1 00:00:03,821 --> 00:00:07,591 >>ちょっと食べてみてください。 2 00:00:33,650 --> 00:00:36,587 (正文)上海に来る気 やっぱり ないの? 3 00:00:36,587 --> 00:00:39,389 (梨花)うん。 意地張るなよ。 4 00:00:39,389 --> 00:00:42,726 大変だって分かったろ 1人で やっていくのは。 5 00:00:42,726 --> 00:00:48,065 (光太)梨花さん。 ありがとう 金 貸してくれて。 6 00:00:48,065 --> 00:00:50,968 (木綿子)私は 梨花ちゃんとは違うわよ。 7 00:00:50,968 --> 00:00:54,404 お金 横領した訳でも 貢いだ訳でもない。➡ 8 00:00:54,404 --> 00:00:57,704 節約してるのよ 家族のために。 9 00:00:59,276 --> 00:01:01,745 何よ これ…。 10 00:01:01,745 --> 00:01:06,416 (沙織)性格の不一致… だったんだよね? 離婚の理由。 11 00:01:06,416 --> 00:01:10,287 (亜紀)私さ お金の事で離婚されたの。 12 00:01:10,287 --> 00:01:13,287 カード破産寸前まで行って。 13 00:01:36,046 --> 00:01:38,949 (羽山)おはようございます。 14 00:01:38,949 --> 00:01:42,249 いいですか? ええ。 15 00:01:46,390 --> 00:01:58,969 ♬~ 16 00:01:58,969 --> 00:02:02,940 これ フロントに置いてあったんで 持ってきちゃった。➡ 17 00:02:02,940 --> 00:02:06,410 日本から来た人が 置いてったみたいで。 18 00:02:06,410 --> 00:02:12,282 日本は 相変わらず平和ですよね。 くだらねえ記事ばっか。 19 00:02:12,282 --> 00:02:15,752 今日は お一人なんですか? 20 00:02:15,752 --> 00:02:20,052 もう 別行動にしたんですよ。 日本に帰るって言うから。 21 00:02:21,625 --> 00:02:23,625 そう。 22 00:02:28,098 --> 00:02:32,369 読みます? 少し前のだけど。 23 00:02:32,369 --> 00:02:34,705 もう読んだの? 24 00:02:34,705 --> 00:02:40,005 いや 日本語 読みたいかなと 思ったら そうでもなかったから。 25 00:02:43,380 --> 00:02:45,380 はい。 26 00:02:48,719 --> 00:02:53,390 あ~あ 俺も このまま 沈没してもいいかな。 27 00:02:53,390 --> 00:02:56,727 沈没? 帰らないで ずっと➡ 28 00:02:56,727 --> 00:03:00,597 旅に居ついちゃった人の事 そう言うんですよ。 29 00:03:00,597 --> 00:03:05,736 前にも 帰らないって言ったけど ほんとに そんな事できるの? 30 00:03:05,736 --> 00:03:08,405 いろいろ 手は ありますよ。 31 00:03:08,405 --> 00:03:11,308 ビザなしで滞在できる期限が 近くなったら➡ 32 00:03:11,308 --> 00:03:14,278 国境 越えて 隣の国に行くとかね。 33 00:03:14,278 --> 00:03:18,081 そっちでも ギリギリまでいて また戻ってくる。 34 00:03:18,081 --> 00:03:20,017 国境…。 35 00:03:20,017 --> 00:03:24,955 そういうふうにして暮らしてる人 俺 何人も会いましたよ。 36 00:03:24,955 --> 00:03:29,655 <そんな事は 私には許されないだろう> 37 00:03:31,628 --> 00:03:37,034 <国境を越えようとすれば イミグレーションで 正体が ばれて➡ 38 00:03:37,034 --> 00:03:40,704 捕まるに決まっている。➡ 39 00:03:40,704 --> 00:03:45,042 それでも 不可能だと思う かたわらで➡ 40 00:03:45,042 --> 00:03:48,378 もしかしてと思う自分がいる。➡ 41 00:03:48,378 --> 00:03:53,050 1%でも 可能性が あるのではないかと➡ 42 00:03:53,050 --> 00:03:55,953 心が ざわつく。➡ 43 00:03:55,953 --> 00:03:59,723 けれど その1%に すがって➡ 44 00:03:59,723 --> 00:04:03,393 進み続ける事を 選びたいのかどうか➡ 45 00:04:03,393 --> 00:04:07,693 今の私には よく分からなかった> 46 00:04:09,266 --> 00:04:19,266 ♬~ 47 00:04:23,714 --> 00:04:27,617 (亜紀)それ あの時の 取材のでしょ? うん。 48 00:04:27,617 --> 00:04:30,620 (亜紀)何か 嫌な記事よね~。 49 00:04:30,620 --> 00:04:35,325 偉そうに 分かったような事 書いちゃって。 50 00:04:35,325 --> 00:04:38,695 はい。 ありがとう。 51 00:04:38,695 --> 00:04:44,034 梨花ちゃんの事 もう テレビでも やらなくなったね。 52 00:04:44,034 --> 00:04:47,704 その方が いいでしょ 梨花にとっては。 53 00:04:47,704 --> 00:04:53,577 そうだけど まだ 梨花ちゃんの 気持ちも何も分かってないのに➡ 54 00:04:53,577 --> 00:04:59,316 「1億円 横領」って事だけで 終わるんだね。 55 00:04:59,316 --> 00:05:04,016 捕まれば また 大騒ぎになるだろうけどね。 56 00:05:07,724 --> 00:05:12,724 そういえば 旦那と話した? イタリアンのレシート。 57 00:05:14,398 --> 00:05:17,098 ううん。 58 00:05:19,069 --> 00:05:21,972 そっか…。 59 00:05:21,972 --> 00:05:26,410 亜紀ちゃんは? 娘さんとは うまくいってるんでしょ? 60 00:05:26,410 --> 00:05:29,110 まあね。 61 00:05:30,747 --> 00:05:34,447 どこに いるんだろうね? 梨花ちゃん。 62 00:05:36,019 --> 00:05:41,691 こんなになるまで 止まろうって 思わなかったのかな? 63 00:05:41,691 --> 00:05:44,691 止まれなかったんじゃない? 64 00:05:46,363 --> 00:05:50,033 違う違うって気付いても➡ 65 00:05:50,033 --> 00:05:53,904 いったん転がりだしたら もう そのまんま。 66 00:05:53,904 --> 00:05:56,907 止まれない。➡ 67 00:05:56,907 --> 00:06:03,380 そしたら 今度は それを守る事に必死になって➡ 68 00:06:03,380 --> 00:06:10,053 あとは どんどん 前だけを見て 走り続ける。 69 00:06:10,053 --> 00:06:14,391 ♬~ 70 00:06:14,391 --> 00:06:18,261 では こちら 200万円の 定期預金証書になります。 71 00:06:18,261 --> 00:06:22,265 (幸雄)いつも ありがとう。 はい しまっといて。 72 00:06:22,265 --> 00:06:26,403 (早苗)梨花さん おいしいカステラ あるのよ。 73 00:06:26,403 --> 00:06:29,703 食べない? 頂きます。 74 00:06:34,211 --> 00:06:38,348 あ~ 腹いっぱい。 75 00:06:38,348 --> 00:06:42,018 どうぞ。 ありがとう。 おいしかったね。 76 00:06:42,018 --> 00:06:45,018 うん。 でも…。 77 00:06:48,358 --> 00:06:52,658 梨花さんの手料理も おいしいんだろうなと思って。 78 00:06:54,231 --> 00:06:59,369 いや 何ていうかさ こういうホテルで 毎週 会ってるのって➡ 79 00:06:59,369 --> 00:07:03,039 信じられなかったんだけど 現実になってみると➡ 80 00:07:03,039 --> 00:07:06,910 普通の時間が 欲しくなるっていうか。 81 00:07:06,910 --> 00:07:10,714 梨花さんと一緒に料理したり➡ 82 00:07:10,714 --> 00:07:15,414 布団を干しながら ひなたぼっこしたり。 83 00:07:18,588 --> 00:07:23,288 なんてね… 夢でした。 84 00:07:25,262 --> 00:07:30,734 ごめん。 いろいろ いい思い させてもらってるのに。 85 00:07:30,734 --> 00:07:34,434 人間って ぜいたくだよなぁ。 86 00:07:36,006 --> 00:07:39,306 どうして 夢だと思うの? 87 00:07:43,346 --> 00:07:49,219 ♬~ 88 00:07:49,219 --> 00:07:51,688 どうぞ。 89 00:07:51,688 --> 00:07:57,360 ♬~ 90 00:07:57,360 --> 00:08:01,031 うわ~ すげえ! 91 00:08:01,031 --> 00:08:05,902 梨花さん ここ買ったの? まさか。 借りたの。 92 00:08:05,902 --> 00:08:10,707 ちょうど 物件を探しててね。 事情があって 夫の名義で➡ 93 00:08:10,707 --> 00:08:13,376 借りておかなきゃ ならなくなったの。 94 00:08:13,376 --> 00:08:16,279 税金対策? そんな感じ。 95 00:08:16,279 --> 00:08:20,279 でも 彼が ここに来る事は 絶対に ないから。 96 00:08:22,719 --> 00:08:26,056 「メトロポリス」じゃん! フリッツ・ラング監督の。 97 00:08:26,056 --> 00:08:28,959 この映画 俺のバイブルなんだよ。 98 00:08:28,959 --> 00:08:33,330 はい。 これ 好きに使って。 99 00:08:33,330 --> 00:08:41,204 ♬~ 100 00:08:41,204 --> 00:08:44,504 新しい現実が始まったね。 101 00:08:46,343 --> 00:08:51,014 梨花さんって ほんとに びっくりする。 102 00:08:51,014 --> 00:09:01,658 ♬~ 103 00:09:01,658 --> 00:09:06,958 俺は 梨花さんに 何をしてあげられる? 104 00:09:09,699 --> 00:09:12,699 いてくれるだけで いいの。 105 00:09:14,571 --> 00:09:22,045 私と一緒に この現実に いてくれるだけで。 106 00:09:22,045 --> 00:09:45,669 ♬~ 107 00:09:45,669 --> 00:09:48,004 (2人)乾杯。 108 00:09:48,004 --> 00:10:03,304 ♬~ 109 00:10:14,698 --> 00:10:19,369 <何でも できる。 どこへでも行ける。➡ 110 00:10:19,369 --> 00:10:23,707 自分ではない自分を 演じ続けるために➡ 111 00:10:23,707 --> 00:10:27,577 私は お金を使い続けた> 112 00:10:27,577 --> 00:10:34,718 ♬~ 113 00:10:34,718 --> 00:10:40,590 <いつか まとめて返すのだと 必ず返すのだと。➡ 114 00:10:40,590 --> 00:10:43,727 その希望を捨てない事で➡ 115 00:10:43,727 --> 00:10:49,599 私は かろうじて 本当の現実に引っ掛かっていた> 116 00:10:49,599 --> 00:11:21,097 ♬~ 117 00:11:21,097 --> 00:11:31,097 [無線] 118 00:11:32,709 --> 00:11:35,378 もしもし 沙織? 119 00:11:35,378 --> 00:11:38,281 ごめんね 急に電話して。 120 00:11:38,281 --> 00:11:43,720 学校は? あっ そうか… 今日 土曜日か。 121 00:11:43,720 --> 00:11:48,391 あのね お母さん。 今日 忙しい? えっ? 122 00:11:48,391 --> 00:11:53,730 あの… よかったら また お茶しないかと思って。 123 00:11:53,730 --> 00:11:57,066 忙しかったら いいんだけど。 124 00:11:57,066 --> 00:12:02,766 ううん いいよ。 全然 大丈夫。 ずっと暇! 125 00:12:07,410 --> 00:12:10,313 どう? 沙織。 126 00:12:10,313 --> 00:12:13,750 (沙織)着替えたけど 恥ずかしいよ。 127 00:12:13,750 --> 00:12:17,050 何が? 見せてよ。 128 00:12:24,761 --> 00:12:28,431 すごい 似合うよ 沙織。 129 00:12:28,431 --> 00:12:31,334 うそだよ こんな かっこいい服。 130 00:12:31,334 --> 00:12:36,634 似合うって。 ほら 自分で ちゃんと 鏡 見てみなよ。 ほら。 131 00:12:38,241 --> 00:12:41,377 ほんとに よく お似合いですよ。 132 00:12:41,377 --> 00:12:44,714 背が高いし スタイルがいいから ばっちり。 133 00:12:44,714 --> 00:12:47,617 ほら。 ねっ? ほんと? 134 00:12:47,617 --> 00:12:51,588 よし これにしよう。 すいません これ下さい。 上も下も。 135 00:12:51,588 --> 00:12:55,288 はい。 新しいものを 在庫 調べて参りますね。 136 00:12:58,728 --> 00:13:01,631 ちょっと待って。 これ すごい高いよ! 137 00:13:01,631 --> 00:13:05,401 大丈夫。 買ってあげるって 約束したでしょ。 138 00:13:05,401 --> 00:13:09,272 それより 見て 沙織。 ほんと よく似合ってる。 139 00:13:09,272 --> 00:13:12,272 すっごい きれいだよ。 140 00:13:14,744 --> 00:13:17,647 どうも ありがとう。 141 00:13:17,647 --> 00:13:20,647 よかったね 似合うのが あって。 142 00:13:22,619 --> 00:13:26,089 ねえ 「亜紀ちゃん」って 呼んでいい? 143 00:13:26,089 --> 00:13:28,992 えっ? だって ほんとに かっこよくて➡ 144 00:13:28,992 --> 00:13:31,895 お母さんって 感じじゃないんだもん。 145 00:13:31,895 --> 00:13:35,698 友達に自慢したいの。 いいよ。 146 00:13:35,698 --> 00:13:39,569 じゃあ 私も これから 「サオリン」って呼んじゃおうかな。 147 00:13:39,569 --> 00:13:41,571 えっ サオリン? 148 00:13:41,571 --> 00:13:45,375 (岩田)亜紀ちゃんと サオリンねぇ。 149 00:13:45,375 --> 00:13:47,310 何よ? 150 00:13:47,310 --> 00:13:51,610 大丈夫なのかよ? いやに吹っ切ってるけど。 151 00:13:54,384 --> 00:13:57,720 悩んでんだろ。 152 00:13:57,720 --> 00:14:02,058 離婚の本当の理由を 娘に言えないって。 153 00:14:02,058 --> 00:14:04,961 言わないって決めたの。 154 00:14:04,961 --> 00:14:08,398 何も あの子に 重荷 背負わせる事ないし。 155 00:14:08,398 --> 00:14:14,070 そうやって無理してると また なるぞ 買い物依存症。 156 00:14:14,070 --> 00:14:16,770 やめてよ。 157 00:14:18,741 --> 00:14:23,613 さんざん ほっといて 今更 母親になんて なれっこないし。 158 00:14:23,613 --> 00:14:28,084 友達みたいな かっこいい お母さんに なれればいいの。 159 00:14:28,084 --> 00:14:31,784 どうせ 私なんて 母親失格なんだから。 160 00:14:39,696 --> 00:14:43,032 (瀬奈)麻衣ちゃんのカチューシャ かわいいね。 161 00:14:43,032 --> 00:14:47,370 (麻衣)ママに買ってもらったの。 それと… これもだよ。 162 00:14:47,370 --> 00:14:50,273 (ちかげ)わぁ~ かわいいね! 163 00:14:50,273 --> 00:14:53,042 あっ 私も それ 同じの持ってるよ。 164 00:14:53,042 --> 00:14:55,712 ちかげちゃんも おそろいにしようよ。 165 00:14:55,712 --> 00:15:00,583 買ってもらったら? そうだよ。 スーパーのタイムセールで。 166 00:15:00,583 --> 00:15:03,586 (麻衣)やだ~ 売ってないでしょ。 167 00:15:03,586 --> 00:15:06,586 (瀬奈)売ってるかもしれないよ。 168 00:15:46,696 --> 00:15:52,035 (真一)なあ 何かさ ちかげ 変だったね。 169 00:15:52,035 --> 00:15:55,371 えっ? 元気なかったろ。 170 00:15:55,371 --> 00:15:59,242 ほら 「今日の おかず 何円でしょう?」みたいなやつ➡ 171 00:15:59,242 --> 00:16:05,048 ああ… やんなかったじゃん。 最近 節約に反抗してるから。 172 00:16:05,048 --> 00:16:07,048 ふ~ん。 173 00:16:08,918 --> 00:16:11,921 ねえ。 (真一)うん? 174 00:16:11,921 --> 00:16:17,060 お小遣い 足りてる? 何? 上げてくれんの? 175 00:16:17,060 --> 00:16:23,733 いや たまには 部下の人に おごったりするのかなと思って。 176 00:16:23,733 --> 00:16:28,404 そんな金 あるかよ。 俺の小遣い 1万だぞ。 177 00:16:28,404 --> 00:16:31,674 へそくりが あったりして。 はぁ? 178 00:16:31,674 --> 00:16:37,346 (木綿子)ほら 出張手当とか 実は 別口座に入ってきてて➡ 179 00:16:37,346 --> 00:16:42,218 それで かわいい女の子に ごはん ごちそうしたりして。 180 00:16:42,218 --> 00:16:44,687 何だよ? それ。 181 00:16:44,687 --> 00:16:50,026 お前な 俺が 毎日 どんな苦労して やりくりしてると思ってんの? 182 00:16:50,026 --> 00:16:53,696 大の大人が ひとつき1万で 1日 500円だぞ。 183 00:16:53,696 --> 00:16:56,032 お弁当とお茶は 持たせてる。 184 00:16:56,032 --> 00:16:58,935 俺だって 好きなもの たまには飲みたいよ。 185 00:16:58,935 --> 00:17:02,705 安いカップのコーヒーと雑誌 買ったら もう終わりなんだよ。 186 00:17:02,705 --> 00:17:05,608 それにさ つきあいだって 毎回 断る訳にいかない…。 187 00:17:05,608 --> 00:17:08,578 私だって 我慢してるわよ! 毎日 チラシ見て➡ 188 00:17:08,578 --> 00:17:12,381 1円でも安いスーパー はしごして。 もういい もういい。 189 00:17:12,381 --> 00:17:15,051 お茶いれるから。 (真一)いらないよ。 190 00:17:15,051 --> 00:17:19,351 お風呂は? シャワーで 5分… だろ。 191 00:17:21,724 --> 00:17:45,915 ♬~ 192 00:17:45,915 --> 00:17:48,215 [無線] 193 00:18:11,040 --> 00:18:13,943 梨花さん。 194 00:18:13,943 --> 00:18:17,914 梨花さんって 友達は? 友達? 195 00:18:17,914 --> 00:18:21,384 うん。 そういう話 聞いた事ないから。 196 00:18:21,384 --> 00:18:25,254 いないの? いるよ もちろん。 でも あれかな。 197 00:18:25,254 --> 00:18:30,393 何でも遠慮なく言い合えたのは 高校時代の友達かな。 198 00:18:30,393 --> 00:18:33,296 木綿子と亜紀。 ふ~ん。 199 00:18:33,296 --> 00:18:38,000 高校の時って むちゃなボランティア してた時? そう。 200 00:18:38,000 --> 00:18:42,338 憎たらしい生徒だったと思う 先生からしたら。 201 00:18:42,338 --> 00:18:45,241 どうして 寄付をしては いけないんですか? 202 00:18:45,241 --> 00:18:48,211 やめろとは言っていませんよ。➡ 203 00:18:48,211 --> 00:18:51,347 ただし 今後は 個人ではなく 学校を通して➡ 204 00:18:51,347 --> 00:18:56,018 金額も 学校が決めた 一定の額までとして下さい。 205 00:18:56,018 --> 00:18:58,688 チャペルの新築工事のための 寄付金には➡ 206 00:18:58,688 --> 00:19:02,024 金額の制限は無いのに どうして 学校に行かれない➡ 207 00:19:02,024 --> 00:19:05,695 子供への寄付金には 制限が かかるんですか? 208 00:19:05,695 --> 00:19:12,568 世間知らずの子供だったけど あのころは 自由だったなぁ。 209 00:19:12,568 --> 00:19:18,708 現実も 世の中も知らずに…➡ 210 00:19:18,708 --> 00:19:22,378 自分の人生を 信じてた。 211 00:19:22,378 --> 00:19:34,957 ♬~ 212 00:19:34,957 --> 00:19:39,328 梨花さんは 今でも 自由に生きてるじゃない。 213 00:19:39,328 --> 00:19:43,199 俺 梨花さんと出会ってから すごく いい勉強➡ 214 00:19:43,199 --> 00:19:46,669 させてもらえてると 思ってる。 そう? 215 00:19:46,669 --> 00:19:50,339 梨花さんが 前に ホテルで言ってたとおり➡ 216 00:19:50,339 --> 00:19:54,339 金って何なんだろうなって 思ったりしてさ。 217 00:19:59,015 --> 00:20:02,885 俺の人生なんて どうせ パッとしないんだろうし➡ 218 00:20:02,885 --> 00:20:06,889 映画で食ってくっていうのも きっと夢なんだろうし…。 219 00:20:06,889 --> 00:20:09,659 食うために 小さな会社で➡ 220 00:20:09,659 --> 00:20:13,362 死ぬまで働くんだろうなって 思ってたけど。 221 00:20:13,362 --> 00:20:17,033 金のために 魂 売って あくせく働くなんて➡ 222 00:20:17,033 --> 00:20:19,936 ばかばかしいよなって。 223 00:20:19,936 --> 00:20:24,373 人生には もっと大事なことが あるって分かった。 224 00:20:24,373 --> 00:20:28,244 それは…。 まともに 必死に働いたって➡ 225 00:20:28,244 --> 00:20:32,248 手に入る お金は たかが知れてるんだしね。 226 00:20:32,248 --> 00:20:35,384 金に支配されるんではなくて➡ 227 00:20:35,384 --> 00:20:38,721 こっちが金を支配する事を 考えないと。 228 00:20:38,721 --> 00:20:42,391 金なんて それぐらいのもんだって 梨花さんに➡ 229 00:20:42,391 --> 00:20:46,262 教えてもらった気がする。 ねえ ちょっと待って。 230 00:20:46,262 --> 00:20:50,266 [無線] 231 00:20:50,266 --> 00:20:53,402 ごめん。 232 00:20:53,402 --> 00:21:34,377 ♬~ 233 00:21:34,377 --> 00:21:38,247 金のために 魂 売って あくせく働くなんて➡ 234 00:21:38,247 --> 00:21:41,247 ばかばかしいよなって。 235 00:21:51,927 --> 00:21:56,065 (美穂)さてと… お先に。 236 00:21:56,065 --> 00:21:58,968 どうしたの? 元気ないじゃない。 237 00:21:58,968 --> 00:22:01,937 (栄子)旦那様が 恋しいんじゃないの? 238 00:22:01,937 --> 00:22:05,074 そんな事…。 きんつば食べて 元気 出せ! 239 00:22:05,074 --> 00:22:08,944 もう長いもんね~。 時々は帰ってくるの? 240 00:22:08,944 --> 00:22:13,749 ちょうど 今日も。 今日… 今日? 241 00:22:13,749 --> 00:22:18,621 何だ じゃあ 楽しみで ぼ~っとしてただけじゃない。 242 00:22:18,621 --> 00:22:21,624 (佐倉)梅澤さん すいません。 名護さんからの➡ 243 00:22:21,624 --> 00:22:25,361 お電話なんですけど ちょっと 様子が おかしくて。 244 00:22:25,361 --> 00:22:30,361 梅澤です。 名護さん どうされました? 245 00:22:38,908 --> 00:22:41,908 どうしたんですか? 246 00:22:43,712 --> 00:22:48,384 (たま江)分からないの。 何か無くなったものは? 247 00:22:48,384 --> 00:22:54,084 警察には連絡されましたか? 違うの 泥棒じゃないの。 248 00:22:55,724 --> 00:22:59,724 私が やったんだと思うの。 249 00:23:01,597 --> 00:23:08,070 でも… いつやったのか 分からないし➡ 250 00:23:08,070 --> 00:23:11,770 気が付いたら こうなってたの。 251 00:23:14,944 --> 00:23:17,944 梨花さん。 252 00:23:20,082 --> 00:23:23,752 私 最近 変なのよ。 253 00:23:23,752 --> 00:23:29,091 自分が何をしていたのか 分からない事もあるし。 254 00:23:29,091 --> 00:23:32,391 物忘れも ひどいし…。 255 00:23:38,701 --> 00:23:44,701 ぼけ始めたんじゃないかと思うの。 256 00:23:46,575 --> 00:23:53,048 梨花さん… 気が付かなかった? 257 00:23:53,048 --> 00:23:58,048 私 変じゃなかった? 258 00:24:00,923 --> 00:24:06,395 ああ… やっぱり そうなのね。 259 00:24:06,395 --> 00:24:10,065 あの…。 誰にも言わないで! 260 00:24:10,065 --> 00:24:13,402 銀行の人にも うちの家族にも。 261 00:24:13,402 --> 00:24:18,073 特に 娘には 絶対に言わないで! ぼけてるなんて知られたら➡ 262 00:24:18,073 --> 00:24:20,976 これ幸いと 施設に 放り込まれちゃうから。 263 00:24:20,976 --> 00:24:26,276 病院もダメよ! すぐ 家族に連絡されちゃうわ。 264 00:24:28,717 --> 00:24:32,354 梨花さん お願い。 265 00:24:32,354 --> 00:24:38,654 あなたと私だけの 秘密にしておいて。 266 00:24:40,696 --> 00:24:47,570 私は… ここで死にたいの。 267 00:24:47,570 --> 00:24:51,040 どこにも行きたくないの。 268 00:24:51,040 --> 00:24:56,912 お願いします。 あなただけが頼りなのよ。 269 00:24:56,912 --> 00:25:04,386 ♬~ 270 00:25:04,386 --> 00:25:08,386 お先に失礼します。 (井上)あ~ お疲れさま。 271 00:25:10,059 --> 00:25:13,395 それで? 少し体調を崩されて➡ 272 00:25:13,395 --> 00:25:16,732 心細くなって お電話 下さったようです。 273 00:25:16,732 --> 00:25:21,604 名護さん 体の具合 よくないって 言ってたもんなぁ。 274 00:25:21,604 --> 00:25:24,607 ちょくちょく 様子 見に 寄ってあげて下さい。➡ 275 00:25:24,607 --> 00:25:30,079 名護さん ほら 梅澤さんの事 信頼してるから 心強いでしょう。 276 00:25:30,079 --> 00:25:32,079 はい。 277 00:25:35,684 --> 00:25:39,555 ごめんなさい 食事の支度が できなくて。 278 00:25:39,555 --> 00:25:42,558 いいよ。 仕事 大変なんだろ。 279 00:25:42,558 --> 00:25:46,328 お客さんって 何人ぐらい担当してるの? 280 00:25:46,328 --> 00:25:50,232 80人ぐらいかな。 へぇ~ 多いんだなぁ。 281 00:25:50,232 --> 00:25:55,371 お年寄りが多いんだっけ? どうしたの? 急に。 282 00:25:55,371 --> 00:25:58,707 たまにはさ 聞いておこうかと思って。 283 00:25:58,707 --> 00:26:02,578 君は優しいから 歓迎されてるんだろうなぁ。 284 00:26:02,578 --> 00:26:05,581 大事な老後の金を 預けてもらえるなんて➡ 285 00:26:05,581 --> 00:26:08,717 よっぽど信頼されてる証拠だよ。 286 00:26:08,717 --> 00:26:11,620 やっぱり 1人暮らしの人が 多いの? 287 00:26:11,620 --> 00:26:16,620 悪いけど 仕事の話は したくないの。 288 00:26:19,061 --> 00:26:22,731 ごめんなさい。 ちょっと疲れてて。 289 00:26:22,731 --> 00:26:26,602 飯の時まで 仕事の話なんか したくないよな。 290 00:26:26,602 --> 00:26:29,605 こっちこそ ごめん。 ううん。 291 00:26:29,605 --> 00:26:33,008 あなたは どうなの? 仕事は順調? うん。 292 00:26:33,008 --> 00:26:35,911 予定どおり 来年には 戻ってこれそうだ。 293 00:26:35,911 --> 00:26:38,881 現地の企業との調整が ちょっと面倒だけど➡ 294 00:26:38,881 --> 00:26:41,350 なんとかなりそう。 そう。 295 00:26:41,350 --> 00:26:45,020 このプロジェクトを成功させれば 帰ってからの出世➡ 296 00:26:45,020 --> 00:26:48,357 間違いなしなんだよ。 部長が約束してくれた。 297 00:26:48,357 --> 00:26:52,027 そういう意味でも 絶対に成功させないと。 298 00:26:52,027 --> 00:27:22,391 ♬~ 299 00:27:22,391 --> 00:27:26,061 ごめんなさい。 いや いいよ。 疲れてんだろ。 300 00:27:26,061 --> 00:27:28,964 もう行こうか。 そうね。 301 00:27:28,964 --> 00:27:31,964 すいません。 302 00:27:35,871 --> 00:27:40,171 お会計 お願いします。 かしこまりました。 303 00:27:49,685 --> 00:27:53,355 今 お風呂 入れてるから。 何か飲む? 304 00:27:53,355 --> 00:27:55,691 いや… いい。 305 00:27:55,691 --> 00:28:00,362 私 まだ 仕事が残ってるから。 先に寝てて。 306 00:28:00,362 --> 00:28:03,265 ちょっと いいかな。 307 00:28:03,265 --> 00:28:10,038 少し 話しておきたいんだ。 明日から また向こうだから。 308 00:28:10,038 --> 00:28:12,708 何を? 309 00:28:12,708 --> 00:28:17,008 うん… 何をって訳じゃ ないんだけど。 310 00:28:18,580 --> 00:28:21,717 何ていうのかな…。 311 00:28:21,717 --> 00:28:25,387 ちょっと お互い 思うところがあるだろ。 312 00:28:25,387 --> 00:28:28,387 君が 上海 来ない事について。 313 00:28:30,058 --> 00:28:32,661 俺は もういいよ。 314 00:28:32,661 --> 00:28:36,532 君が 仕事を続けたいって 言うんなら もう反対しない。 315 00:28:36,532 --> 00:28:39,334 何年も行ってる訳じゃないし➡ 316 00:28:39,334 --> 00:28:42,671 この家を守ってもらってるって 考えたら➡ 317 00:28:42,671 --> 00:28:45,340 そっちの方が よかったかもしれない。 318 00:28:45,340 --> 00:28:49,340 誰かに貸して トラブルになっても あれだし。 319 00:28:54,349 --> 00:28:58,649 あとしばらく 待っててくれればいい。 320 00:29:00,222 --> 00:29:04,922 やめて。 どうしてだよ? 321 00:29:14,369 --> 00:29:19,041 何でだよ! 来たくないから すねてんだろ? 322 00:29:19,041 --> 00:29:23,912 来なくていいって言ってるのに 何が不満なんだよ! 323 00:29:23,912 --> 00:29:30,385 どうして… どうして いつも あなたの話には 私が いないの? 324 00:29:30,385 --> 00:29:35,657 この家を守るために? 貸し借りのトラブルが防げるから? 325 00:29:35,657 --> 00:29:39,995 だから 私は この家に いた方がいいの? 326 00:29:39,995 --> 00:29:45,334 言葉のあやだよ。 俺はさ 今回 ちゃんと➡ 327 00:29:45,334 --> 00:29:49,034 君と話そうと思って 帰ってきたんだよ。 328 00:29:54,009 --> 00:29:56,912 もう分かったよ。 329 00:29:56,912 --> 00:30:01,612 君は 立派に働いて 稼いで 偉いよ。 330 00:30:03,352 --> 00:30:08,223 自分の金で生活できるって 俺に言いたいんだろ? 331 00:30:08,223 --> 00:30:12,523 そうじゃない。 じゃあ 何だよ? 332 00:30:18,901 --> 00:30:21,901 離婚 考えてるのか? 333 00:30:25,374 --> 00:30:27,709 俺はさ…。 334 00:30:27,709 --> 00:30:32,047 俺だって 君を幸せにしなきゃって 頑張ってきたんだよ。 335 00:30:32,047 --> 00:30:35,384 お嬢様育ちの君を 満足させなきゃって! 336 00:30:35,384 --> 00:30:39,254 君の親に 恥ずかしくないように しなきゃって。 337 00:30:39,254 --> 00:30:42,257 それが嫌だったんなら 好きにしていいって➡ 338 00:30:42,257 --> 00:30:45,060 言ってるじゃないか。 働きたいなら➡ 339 00:30:45,060 --> 00:30:49,060 このまま ずっと働けばいいって 言ってるじゃないか。 340 00:30:52,734 --> 00:30:55,734 いらないのよ。 341 00:31:00,409 --> 00:31:05,409 あなたの許しは もう いらないの。 342 00:31:09,751 --> 00:31:13,088 もう遅いから…。 343 00:31:13,088 --> 00:31:20,429 遅いなんて事ないよ! ううん もう遅いの。 344 00:31:20,429 --> 00:31:24,766 ♬~ 345 00:31:24,766 --> 00:31:27,669 君は やっぱり…。 346 00:31:27,669 --> 00:31:32,040 ♬~ 347 00:31:32,040 --> 00:31:37,913 君は やっぱり… 変わったな。 348 00:31:37,913 --> 00:32:05,213 ♬~ 349 00:32:15,417 --> 00:32:19,287 アムステルダムは ほんとに よかったなぁ。 350 00:32:19,287 --> 00:32:24,092 今度は 一緒に行こうよ。 梨花さん 休み取れるんでしょ? 351 00:32:24,092 --> 00:32:27,963 どうかな。 あなたは 大学は? 352 00:32:27,963 --> 00:32:33,702 えっ 何 言ってるの? 大学なんて とっくに やめたよ。 353 00:32:33,702 --> 00:32:37,372 えっ? 前にも言ったじゃん。 354 00:32:37,372 --> 00:32:41,243 就職も決まらないし 友達は 何人か 就職浪人したけど➡ 355 00:32:41,243 --> 00:32:45,714 そこまでして 会社に勤めるのが ばかばかしくなったって。 356 00:32:45,714 --> 00:32:49,051 映画は? やめたよ。 357 00:32:49,051 --> 00:32:52,351 どうせ 先なんて ないんだろうし。 358 00:32:54,723 --> 00:32:57,392 あの~。 はい。 359 00:32:57,392 --> 00:33:01,063 これ 位置 変えてもらえる? 日が当たるんで。 360 00:33:01,063 --> 00:33:04,063 かしこまりました。 少々 お待ち下さい。 361 00:33:05,734 --> 00:33:11,073 じゃあ 今は どうしてるの? 大学も 映画も やめて。 362 00:33:11,073 --> 00:33:16,373 株 始めたって…。 株? 363 00:33:17,946 --> 00:33:21,946 梨花さん ほんとに 俺に興味ないんだなぁ。 364 00:33:25,420 --> 00:33:30,092 ねえ。 はい。 このパラソル 位置 変えてもらえる? 365 00:33:30,092 --> 00:33:33,695 大変 失礼致しました。 今すぐ やりますので。 366 00:33:33,695 --> 00:33:35,695 イトウさん。 367 00:33:37,365 --> 00:33:40,702 <彼は いつから こんなふうに➡ 368 00:33:40,702 --> 00:33:45,040 何でも 人に やらせるように なったのだろう?➡ 369 00:33:45,040 --> 00:33:49,377 あの時 私は そう思った。➡ 370 00:33:49,377 --> 00:33:54,249 高価な腕時計をして 高価な服を着て➡ 371 00:33:54,249 --> 00:34:00,722 自分より年上の人に 平気で 日陰を作らせるような人間に➡ 372 00:34:00,722 --> 00:34:04,593 いつ してしまったのだろう?> 373 00:34:04,593 --> 00:34:09,593 ♬~ 374 00:34:21,409 --> 00:34:26,709 もし 私が一文無しになったら どうする? 375 00:34:28,283 --> 00:34:32,020 この家の家賃も払えなくなって➡ 376 00:34:32,020 --> 00:34:35,891 おいしいものも 食べられなくなって➡ 377 00:34:35,891 --> 00:34:39,895 旅行にも行けなくなったら。 378 00:34:39,895 --> 00:34:44,195 それは 離婚するって事? 379 00:34:47,035 --> 00:34:51,735 梨花さん 俺の事 ばかにしてる? 380 00:34:53,708 --> 00:34:57,708 お金が あるから 一緒にいると思ってる? 381 00:35:00,382 --> 00:35:06,254 でも 俺は 何を買ってほしいとか してほしいとか➡ 382 00:35:06,254 --> 00:35:09,254 言った事 一度も ないよ。 383 00:35:17,732 --> 00:35:22,432 そうだね。 ごめん。 384 00:35:24,072 --> 00:35:36,072 [無線] 385 00:35:37,619 --> 00:35:40,319 梨花さん。 386 00:35:43,024 --> 00:35:47,696 梨花さんが 無一文になったら 一緒に働こう。 387 00:35:47,696 --> 00:35:51,366 こんな ぜいたくな生活は できないけど➡ 388 00:35:51,366 --> 00:35:55,036 普通の家に住んで 普通の旅行をして➡ 389 00:35:55,036 --> 00:35:58,736 そんなふうには暮らしていけるよ。 390 00:36:02,377 --> 00:36:05,714 かけ直さなくて いいの? 391 00:36:05,714 --> 00:36:09,414 えっ? 電話。 392 00:36:11,386 --> 00:36:14,386 いいよ 姉貴だから。 393 00:36:20,729 --> 00:36:25,600 車が無くても 電車で いいし 外食は ファミレスで いいし➡ 394 00:36:25,600 --> 00:36:29,738 旅行は 箱根とか伊豆とか 安い宿 探してさ。 395 00:36:29,738 --> 00:36:34,576 お金 使わなくても 楽しめる所 たくさん あるよ。 396 00:36:34,576 --> 00:36:54,696 ♬~ 397 00:36:54,696 --> 00:36:59,567 月が 見えるね。 398 00:36:59,567 --> 00:37:07,567 ♬~ 399 00:37:09,711 --> 00:37:14,049 どうしたの? 具合悪い? 400 00:37:14,049 --> 00:37:19,721 お父さんと ケンカしたの。 ケンカ? 401 00:37:19,721 --> 00:37:24,392 学校で 今 インヒールスニーカーが はやってるのね。 402 00:37:24,392 --> 00:37:28,063 私も欲しいって思って 頼んだんだけど➡ 403 00:37:28,063 --> 00:37:32,334 お父さんが ダメだって。 どうして? 404 00:37:32,334 --> 00:37:37,005 ばかばかしいって 靴に そんなお金 出すの。 405 00:37:37,005 --> 00:37:40,875 ああ… そういうの 男 分かんないんだよね。 406 00:37:40,875 --> 00:37:43,575 そうなんだよ! 407 00:37:48,016 --> 00:37:51,353 ねえ 亜紀ちゃん。 うん? 408 00:37:51,353 --> 00:37:54,353 お金 貸してくれない? 409 00:37:56,024 --> 00:37:58,927 お小遣い もらったら 返すから。 410 00:37:58,927 --> 00:38:04,227 亜紀ちゃんからのプレゼントって言えば お父さんも 文句 言えないもん。 411 00:38:06,034 --> 00:38:08,734 (沙織)ダメ? 412 00:38:10,905 --> 00:38:16,044 うん いいよ。 じゃあ ほんとに プレゼントしてあげる。 413 00:38:16,044 --> 00:38:19,744 ほんと? 亜紀ちゃん ありがとう! 414 00:38:21,383 --> 00:38:41,336 ♬~ 415 00:38:41,336 --> 00:38:44,672 ちかげの誕生日。➡ 416 00:38:44,672 --> 00:38:47,342 違う…。 417 00:38:47,342 --> 00:38:59,642 ♬~ 418 00:39:01,890 --> 00:39:07,362 定期預金をね 解約しようと思うの。 500万円。 419 00:39:07,362 --> 00:39:10,031 500万… ですか? 420 00:39:10,031 --> 00:39:12,934 悪いけど なるべく早く 手続きしてもらえる? 421 00:39:12,934 --> 00:39:16,905 でも あの… お孫さんのために 10年定期で。 422 00:39:16,905 --> 00:39:20,041 そのつもりだったんだけどね 息子夫婦が➡ 423 00:39:20,041 --> 00:39:22,944 家を買うって言うんだよ。 で その頭金に。 424 00:39:22,944 --> 00:39:26,381 (早苗)出物が あったから 今すぐ買うんだって。➡ 425 00:39:26,381 --> 00:39:31,381 いつまでも 親を当てにして 困った子よ。 (幸雄)ほんとにな。 426 00:39:32,987 --> 00:39:38,287 <彼らの500万など とっくに使い果たしていた> 427 00:39:40,662 --> 00:39:45,333 <私は ついに ありもしない商品を作り上げ➡ 428 00:39:45,333 --> 00:39:48,236 顧客に ばらまき始めた> 429 00:39:48,236 --> 00:39:52,207 こちらが 証書になります。 はい 預かり証。 430 00:39:52,207 --> 00:39:58,346 <顧客の多くが その ありもしない 定期預金を作ってくれたけれど➡ 431 00:39:58,346 --> 00:40:02,646 それでも 500万円には足りなかった> 432 00:40:06,688 --> 00:40:12,026 <消費者金融で 80万円 借りた その時から➡ 433 00:40:12,026 --> 00:40:16,364 私にとって 金額を示す数字は➡ 434 00:40:16,364 --> 00:40:20,064 意味のある お金ではなくなった> 435 00:40:22,237 --> 00:40:27,709 <カードの利用明細が届けば その数字を埋めるために。➡ 436 00:40:27,709 --> 00:40:33,581 誰かが 定期預金を解約すれば その数字を埋めるために> 437 00:40:33,581 --> 00:40:41,256 ♬~ 438 00:40:41,256 --> 00:40:47,395 <銀行のノルマが足りなければ その数字を埋めるために> 439 00:40:47,395 --> 00:40:53,067 ♬~ 440 00:40:53,067 --> 00:40:56,738 <お金の つじつまを 合わせるためだけに➡ 441 00:40:56,738 --> 00:41:00,074 私は 走り続けた> 442 00:41:00,074 --> 00:41:05,747 ♬~ 443 00:41:05,747 --> 00:41:09,083 <もう 止まれなかった> 444 00:41:09,083 --> 00:41:24,098 ♬~ 445 00:41:24,098 --> 00:41:27,435 <現実から逃れるためには➡ 446 00:41:27,435 --> 00:41:32,735 どんな事をしても 走り続けなければならなかった> 447 00:41:34,242 --> 00:41:39,542 <止まれば 現実に 捕まってしまうのだから> 448 00:41:45,920 --> 00:41:50,391 食欲は ありますか? おかゆでも作りますね。 449 00:41:50,391 --> 00:41:53,061 (孝三)いいよ。 450 00:41:53,061 --> 00:41:59,761 ダメですよ 風邪の時は しっかり食べないと。 451 00:42:03,071 --> 00:42:06,741 ご家族に ご連絡しましょうか? 452 00:42:06,741 --> 00:42:11,412 いや あんたが いてくれればいいよ。 453 00:42:11,412 --> 00:42:17,285 いや 変な意味じゃなくて。 前に あんたが言ってくれただろ。 454 00:42:17,285 --> 00:42:20,585 お金より大事なものが あるって。 455 00:42:22,757 --> 00:42:26,427 きれい事ばっかりだと 思ってたけども➡ 456 00:42:26,427 --> 00:42:31,727 あんた見てると ほんとのような気がするよ。 457 00:42:37,038 --> 00:42:40,375 (たま江)あぁ~! 458 00:42:40,375 --> 00:42:44,375 確かに ここに入れたのよ! 459 00:42:46,047 --> 00:42:48,950 あんたが やったんでしょ!➡ 460 00:42:48,950 --> 00:42:52,920 昔から そうなんだから! 母親を ばかにして。 461 00:42:52,920 --> 00:42:56,220 こんな娘 持つんじゃなかったわ! 462 00:43:12,273 --> 00:43:16,973 (たま江)梨花さんとは 大違い。 463 00:43:19,414 --> 00:43:23,751 (たま江)あの人は きれいで➡ 464 00:43:23,751 --> 00:43:28,089 思いやりがあって➡ 465 00:43:28,089 --> 00:43:32,389 私に優しくしてくれるの。 466 00:43:36,364 --> 00:43:40,234 天使みたいな人なのよ。➡ 467 00:43:40,234 --> 00:43:48,376 天使様よ。 梨花さんは 天使様。 468 00:43:48,376 --> 00:43:53,376 私に 優しくしてくれてねぇ…。 469 00:43:55,717 --> 00:44:02,417 (たま江)天使様よ。 梨花さんは 天使様。 470 00:44:04,392 --> 00:44:10,392 (たま江)私に 優しくしてくれてねぇ…。 471 00:44:12,066 --> 00:44:17,405 (たま江)梨花さんは 天使様。 472 00:44:17,405 --> 00:44:33,105 ♬~ 473 00:44:34,689 --> 00:44:38,989 ごめん… できなくて。 474 00:44:57,378 --> 00:45:07,378 [無線] 475 00:45:22,069 --> 00:45:30,769 2012年の12月に 世界が終わるって 聞いた事ある? 476 00:45:38,553 --> 00:45:45,253 ああ… マヤ文明の? そう。 477 00:45:47,028 --> 00:45:51,728 もう… すぐだね。 478 00:45:53,701 --> 00:45:57,371 終わっちゃえば いいのにね。 479 00:45:57,371 --> 00:46:20,061 ♬~ 480 00:46:20,061 --> 00:46:23,731 (探偵)仁志まどか 22歳。➡ 481 00:46:23,731 --> 00:46:28,431 平林光太が通っていた大学の 学生ですね。 482 00:46:30,605 --> 00:46:34,342 <それでも 現実が続くのなら➡ 483 00:46:34,342 --> 00:46:38,679 光太を失う訳には いかなかった。➡ 484 00:46:38,679 --> 00:46:45,553 誰かに愛されれば 必要とされれば 満たされる。➡ 485 00:46:45,553 --> 00:46:50,553 私は まだ そう信じていたから> 486 00:46:52,226 --> 00:46:55,696 私が いつ お金に 振り回されたのよ? 487 00:46:55,696 --> 00:46:58,599 いいから 買ってよ! 488 00:46:58,599 --> 00:47:02,570 今日 会いたいって たった一度の頼みも断るの? 489 00:47:02,570 --> 00:47:06,707 誰かが訪ねてきて 私の事を聞いても…。 490 00:47:06,707 --> 00:47:09,043 お願いします! 491 00:47:09,043 --> 00:47:11,712 関係ないって言って。 492 00:47:11,712 --> 00:47:18,586 ♬「うん 分かってる」 493 00:47:18,586 --> 00:47:23,724 ♬「手放さなくちゃ」 494 00:47:23,724 --> 00:47:28,596 ♬「手放さなきゃって」 495 00:47:28,596 --> 00:47:31,532 ♬「And I know what I know」 496 00:47:31,532 --> 00:47:34,335 ♬「I know what I know」 497 00:47:34,335 --> 00:47:38,005 ♬「どんよりした 部屋にも」 498 00:47:38,005 --> 00:47:40,675 ♬「And I know what I know」 499 00:47:40,675 --> 00:47:43,344 ♬「I know what I know」 500 00:47:43,344 --> 00:47:47,214 ♬「私が帰る場所」 501 00:47:47,214 --> 00:47:56,357 ♬「それは 聞こえてる子守唄」 502 00:47:56,357 --> 00:48:03,030 ♬「鳴り止まぬ この子守唄」 503 00:48:03,030 --> 00:48:09,904 ♬「迷子になる その前に」 504 00:48:09,904 --> 00:48:24,904 ♬「分かってる 今」