1 00:01:08,129 --> 00:01:11,132 (祝崎)お疲れさまです やっちゃいましたよ 2 00:01:11,132 --> 00:01:14,135 ムラサキパンジー タナハシカオリに熱愛発覚 3 00:01:14,135 --> 00:01:18,139 しかも 相手は パ・リーグの野球選手です 4 00:01:18,139 --> 00:01:20,141 (神木)あっ へえ~ ヤバくないすか? 5 00:01:20,141 --> 00:01:22,143 あっ お会いしたことないから 分かんないけど… 6 00:01:22,143 --> 00:01:24,145 清純派ですよ? 7 00:01:24,145 --> 00:01:26,147 あの もう 何も分かんな~い みたいな子がさ➡ 8 00:01:26,147 --> 00:01:29,150 もう バリバリのムキムキの パ・リーグの野球選手って➡ 9 00:01:29,150 --> 00:01:31,152 ありえないっしょ 別に いいじゃないすか 10 00:01:31,152 --> 00:01:34,155 駄目だ ありえないですよ 別に いいじゃん 11 00:01:34,155 --> 00:01:36,157 あっ がっかりしません? イメージ覆されたみたいな 12 00:01:36,157 --> 00:01:38,159 えっ 全く 「そうなんだ」 ぐらいしか思わないです 13 00:01:38,159 --> 00:01:43,164 ファンは許しませんよ これ また ヘヘヘヘ… 14 00:01:43,164 --> 00:01:48,169 えっ 今日 これだけのために 来たんですか? 15 00:01:48,169 --> 00:01:52,173 あっ あした 撮休です 16 00:01:52,173 --> 00:01:54,175 えっ 撮休? 17 00:01:54,175 --> 00:02:09,175 ♬~ 18 00:02:15,129 --> 00:02:20,134 ♪(鼻歌) 19 00:02:20,134 --> 00:02:30,144 ♪~ 20 00:02:30,144 --> 00:02:34,144 何か イメージとだいぶ違うな 21 00:02:35,149 --> 00:02:40,154 ♪(鼻歌) 22 00:02:40,154 --> 00:02:51,154 ♪~ 23 00:02:52,166 --> 00:02:55,166 (チャイム) 24 00:02:58,172 --> 00:03:04,172 あの 今日 ピアノのレッスンの 予約をしていた神木です 25 00:03:09,117 --> 00:03:11,119 急に申し訳ありません 26 00:03:11,119 --> 00:03:15,119 昨日の夜 ネットで予約をして… (ドアが開く音) 27 00:03:20,128 --> 00:03:23,131 あっ こんにちは 28 00:03:23,131 --> 00:03:27,135 あの 二階堂先生ですか? 29 00:03:27,135 --> 00:03:29,137 (二階堂)そうです 30 00:03:29,137 --> 00:03:32,140 今日 レッスンさせていただく 二階堂真実といいます 31 00:03:32,140 --> 00:03:35,143 あっ よろしくお願いします 32 00:03:35,143 --> 00:03:37,145 真実と書いて マミと読む この名前➡ 33 00:03:37,145 --> 00:03:41,149 気に入っているので 今日はマミっちと呼んでください 34 00:03:41,149 --> 00:03:43,151 えっ? 35 00:03:43,151 --> 00:03:46,154 (二階堂) マミっちと呼んでください 36 00:03:46,154 --> 00:03:49,157 あっ はい 分かりました 37 00:03:49,157 --> 00:03:53,161 でも まだ あの 最初なので マ… マミさんでもいいですか? 38 00:03:53,161 --> 00:03:55,161 マミっちと呼んでください 39 00:03:58,166 --> 00:04:00,166 はい 40 00:04:01,169 --> 00:04:03,171 あっ じゃあ お… お願いします 41 00:04:03,171 --> 00:04:09,110 お邪魔しま~す おっ すてきなおうちですね 42 00:04:09,110 --> 00:04:12,113 代々 母方の祖父母が 住んでいた家です 43 00:04:12,113 --> 00:04:16,117 母が一人っ子だったので 私が ここの養女に 44 00:04:16,117 --> 00:04:18,117 あっ へえ~ 45 00:04:22,123 --> 00:04:25,126 (二階堂)おじいさんは 世界的なピアニストでした 46 00:04:25,126 --> 00:04:28,129 へえ~ えっ じゃあ マミっちさんも… 47 00:04:28,129 --> 00:04:30,131 「さん」は 要りません 48 00:04:30,131 --> 00:04:35,136 あっ はい じゃあ マミっちも その 海外とかに? 49 00:04:35,136 --> 00:04:37,138 頑張ってます 50 00:04:37,138 --> 00:04:41,142 ただ 初心を忘れたくないんで ピアノ教師を時々 51 00:04:41,142 --> 00:04:46,142 ああ… えっ じゃあ 何か 僕 ラッキーですね 52 00:04:48,149 --> 00:04:51,149 あっ いえ すいません 53 00:04:58,159 --> 00:05:01,162 神木さん ピアノは いつから? 54 00:05:01,162 --> 00:05:03,164 あっ 実は ちゃんと習ったことがなくて 55 00:05:03,164 --> 00:05:06,164 まあ 仕事でちょっと… 56 00:05:07,168 --> 00:05:10,104 あの 僕 役者の仕事をやっていまして➡ 57 00:05:10,104 --> 00:05:14,108 次にやる役が プロのピアニストの役なんですよ 58 00:05:14,108 --> 00:05:17,111 ごめんなさい 私 その辺 疎くて 59 00:05:17,111 --> 00:05:19,111 いえいえ 全然 全然… 60 00:05:20,114 --> 00:05:23,117 じゃあ この椅子に座ってください あっ はい 61 00:05:23,117 --> 00:05:26,120 あっ 荷物って ここに… はい 62 00:05:26,120 --> 00:05:31,125 ♪(ピアノの演奏) 63 00:05:31,125 --> 00:05:39,133 ♪~ 64 00:05:39,133 --> 00:05:42,133 ここまで弾いてみましょう はい 65 00:05:46,140 --> 00:06:02,156 ♪~ 66 00:06:02,156 --> 00:06:04,158 あっ ごめんなさい もう一回 聴かせてもらっても… 67 00:06:04,158 --> 00:06:07,158 もう一回 弾きますね はい 68 00:06:09,096 --> 00:06:24,111 ♪~ 69 00:06:24,111 --> 00:06:29,111 ≪♪~ 70 00:06:30,117 --> 00:06:35,122 ♪(鼻歌) 71 00:06:35,122 --> 00:06:47,134 ♪~ 72 00:06:47,134 --> 00:06:49,136 『ゴルトベルク変奏曲』 73 00:06:49,136 --> 00:06:53,140 えっ? 今 歌ってた曲 74 00:06:53,140 --> 00:06:55,142 えっ あの ゴルト… 75 00:06:55,142 --> 00:06:59,146 バッハの 『ゴルトベルク変奏曲』です 76 00:06:59,146 --> 00:07:01,148 知らずに歌ってたんですか? 77 00:07:01,148 --> 00:07:05,152 あっ はい いや 曲名 ずっと知りたくて 78 00:07:05,152 --> 00:07:09,090 でも僕の下手くそな鼻歌じゃ もう全然 分かんなくて 79 00:07:09,090 --> 00:07:12,093 見たことあります? アニメの『時をかける少女』 80 00:07:12,093 --> 00:07:15,093 あの細田 守監督の? 81 00:07:24,105 --> 00:07:29,110 ♪(ピアノの演奏) 82 00:07:29,110 --> 00:07:44,110 ♪~ 83 00:07:51,132 --> 00:07:55,136 えっ… えっ 大丈夫ですか? 84 00:07:55,136 --> 00:07:59,136 大丈夫ですか ど… どうしたんですか 85 00:08:00,141 --> 00:08:04,145 あの映画の中で その曲 使われてるんです 86 00:08:04,145 --> 00:08:07,148 あっ そうなんですね 87 00:08:07,148 --> 00:08:11,148 『時かけ』何回も見ましたけど 分かんなかったです 88 00:08:12,086 --> 00:08:15,086 意外と そういうのって 気付かないもんですよ 89 00:08:22,096 --> 00:08:26,100 あの さっきのバッハの あの… 90 00:08:26,100 --> 00:08:29,103 何でしたっけ ゴ… 『ゴルトベルク変奏曲』 91 00:08:29,103 --> 00:08:34,108 それ 僕が中学のときに 転校してきた女の子が➡ 92 00:08:34,108 --> 00:08:38,112 よく弾いてたんですよ はい 93 00:08:38,112 --> 00:08:40,114 でも… 94 00:08:40,114 --> 00:08:46,114 ホントにその子が いたかどうか 自信がなくて 95 00:08:48,122 --> 00:08:52,126 同級生に話しても 誰も覚えてないんですよ 96 00:08:52,126 --> 00:08:54,128 まあ 僕も➡ 97 00:08:54,128 --> 00:08:58,128 あの その子の名前すら 覚えてないんですけど 98 00:08:59,133 --> 00:09:06,140 僕が初めて その曲を聴いたのが 中学1年の夏 99 00:09:06,140 --> 00:09:10,077 廊下を歩いてたら どっかから音が聞こえてきて 100 00:09:10,077 --> 00:09:12,079 誰が弾いてるのかなと思って➡ 101 00:09:12,079 --> 00:09:16,079 その音がするほうへ 歩いていったんです 102 00:09:18,085 --> 00:09:23,090 ♪(ピアノの演奏) 103 00:09:23,090 --> 00:09:43,110 ♪~ 104 00:09:43,110 --> 00:10:03,130 ♪~ 105 00:10:03,130 --> 00:10:17,077 ♪~ 106 00:10:17,077 --> 00:10:19,079 彼女は転校生で➡ 107 00:10:19,079 --> 00:10:24,084 僕は その日から 毎日 放課後 音楽室に行って➡ 108 00:10:24,084 --> 00:10:26,086 その曲を聴いてたんです 109 00:10:26,086 --> 00:10:28,088 (二階堂) ピアノを聴いていただけ? 110 00:10:28,088 --> 00:10:32,092 あっ いやいや… もちろん 少しは話 しましたけど 111 00:10:32,092 --> 00:10:38,098 でも彼女 よく うそついてて 112 00:10:38,098 --> 00:10:40,100 (二階堂)うそ? 113 00:10:40,100 --> 00:10:42,100 はい 114 00:10:44,104 --> 00:10:48,108 僕が隣のクラスを たまたま のぞいたときに➡ 115 00:10:48,108 --> 00:10:53,113 その子が他の女の子たちと 楽しそうに話 してたんですよ 116 00:10:53,113 --> 00:10:55,115 だから僕 聞いたんです 117 00:10:55,115 --> 00:11:00,120 「友達いないって言ってたけど 友達 出来たの?」 118 00:11:00,120 --> 00:11:03,123 「えっ 出来てないよ 何で そんなこと言うの?」 119 00:11:03,123 --> 00:11:07,127 「いや だって教室でみんなと 楽しそうに話 してたから」 120 00:11:07,127 --> 00:11:10,130 「えっ 楽しそうにしてたら 友達なの?」 121 00:11:10,130 --> 00:11:12,132 彼女は突然 こう言ったんです 122 00:11:12,132 --> 00:11:15,135 「あなたは うそつかないの?」 123 00:11:15,135 --> 00:11:17,137 「えっ いや つかないよ」 124 00:11:17,137 --> 00:11:20,140 「そうかな すごく うそが うまいと思うけど」 125 00:11:20,140 --> 00:11:22,142 「うそが うまい?」 126 00:11:22,142 --> 00:11:26,142 「あっ うそじゃないか 演技がうまいんだね」 127 00:11:27,147 --> 00:11:29,149 僕は一瞬 戸惑いました 128 00:11:29,149 --> 00:11:33,153 いや 何か言わなかったら 認めたことになるような気がして 129 00:11:33,153 --> 00:11:35,155 だから 僕は言ったんです 130 00:11:35,155 --> 00:11:37,157 「演技って どういうこと?」 131 00:11:37,157 --> 00:11:40,160 「えっ 仲良しの演技したり 面白くないのに笑ったり」 132 00:11:40,160 --> 00:11:43,163 「いや 演技なんかしてないよ」 133 00:11:43,163 --> 00:11:46,166 「えっ でも あなた 子役の事務所に入ってるんだよね」 134 00:11:46,166 --> 00:11:48,168 「役者になるんでしょ?」 135 00:11:48,168 --> 00:11:51,171 「えっ 役者?」 136 00:11:51,171 --> 00:11:54,174 神木は 再び戸惑った 137 00:11:54,174 --> 00:11:58,178 確かに 神木は小さい頃から 芝居の仕事をしてきたけれど➡ 138 00:11:58,178 --> 00:12:00,180 そのまま役者になるなんて 思ってもみなかった 139 00:12:00,180 --> 00:12:03,183 そう 彼は そのときから➡ 140 00:12:03,183 --> 00:12:09,123 役者という道を 意識し始めるのであった 141 00:12:09,123 --> 00:12:12,126 何か あの みたいな… 142 00:12:12,126 --> 00:12:16,130 何か 落語みたい いや あの… 143 00:12:16,130 --> 00:12:19,133 あの クドカンさんの作品で あの… 144 00:12:19,133 --> 00:12:21,135 落語家の弟子の役を やったことがあって 145 00:12:21,135 --> 00:12:23,137 やりたくなっちゃうんですよね 何か たまに 何か… 146 00:12:23,137 --> 00:12:25,139 (二階堂)神木さんは… 147 00:12:25,139 --> 00:12:29,143 その転校生に導かれて 俳優になったんだね 148 00:12:29,143 --> 00:12:31,145 えっ? 149 00:12:31,145 --> 00:12:34,145 (二階堂) その子のことが好きだった? 150 00:12:40,154 --> 00:12:46,154 ⦅何で そんなに うそばっかりつくの?⦆ 151 00:12:52,166 --> 00:12:59,166 ⦅この前 お父さんも お母さんも 死んじゃったって言ってたけど⦆ 152 00:13:00,174 --> 00:13:03,174 ⦅それらしい人と 一緒にいるの見たよ⦆ 153 00:13:04,178 --> 00:13:08,115 (転校生)⦅うそでも ホントでも どっちでもよくない?⦆ 154 00:13:08,115 --> 00:13:12,115 ⦅えっ でも…⦆ 155 00:13:13,120 --> 00:13:18,125 ⦅うそつくのは悪いことだって 小学校の頃 習わなかった?⦆ 156 00:13:18,125 --> 00:13:21,128 ⦅じゃあ 私が ピアニストになるって言って➡ 157 00:13:21,128 --> 00:13:26,128 なれなかったら うそついたことになるの?⦆ 158 00:13:32,139 --> 00:13:34,141 ⦅それは うそじゃないよ⦆ 159 00:13:34,141 --> 00:13:39,141 ⦅何で? なるって言って なれなかったら うそでしょ?⦆ 160 00:13:40,147 --> 00:13:46,153 ⦅そうかもしれないけど それは うそとは いわないよ⦆ 161 00:13:46,153 --> 00:13:51,158 ⦅じゃあ 面白くもない友達の話に 愛想笑いするのは?⦆ 162 00:13:51,158 --> 00:13:54,158 ⦅愛想笑い?⦆ 163 00:13:55,162 --> 00:13:59,162 ⦅うそ笑い あなた 上手でしょ?⦆ 164 00:14:10,110 --> 00:14:12,112 うそ笑いって 嫌ですよね 165 00:14:12,112 --> 00:14:18,118 ♪~ 166 00:14:18,118 --> 00:14:23,123 こう うそだって言われちゃったら まあ そうかもしれないんですけど 167 00:14:23,123 --> 00:14:25,125 全部 うそって言われると➡ 168 00:14:25,125 --> 00:14:28,128 また ちょっと違うなって 思うんですよね 169 00:14:28,128 --> 00:14:31,131 神木さんが演じることで➡ 170 00:14:31,131 --> 00:14:34,134 うそが本当に なるんじゃないですか? 171 00:14:34,134 --> 00:14:37,134 うそがホントに? 172 00:14:38,138 --> 00:14:43,143 いや~ 彼女のことは 思い出せるんですけどね 173 00:14:43,143 --> 00:14:47,147 何か こう 何だろ すっぽり 抜けてる気がするんですよ 174 00:14:47,147 --> 00:14:50,147 名前 思い出せないところも 175 00:14:54,154 --> 00:14:57,157 このあと 何か予定ありますか? 176 00:14:57,157 --> 00:15:01,161 いや 別に 特に何もないですけど 177 00:15:01,161 --> 00:15:04,164 じゃあ その中学校に 行ってみましょう 178 00:15:04,164 --> 00:15:06,166 中学校? 179 00:15:06,166 --> 00:15:08,101 えっ 僕の? 180 00:15:08,101 --> 00:15:12,101 えっ 僕のですか? えっ 埼玉の奥のほうですよ 181 00:15:16,109 --> 00:15:19,112 本当に来ちゃいましたね 冗談で言ってたんですか あれ 182 00:15:19,112 --> 00:15:21,112 (二階堂)今のが冗談です 183 00:15:23,116 --> 00:15:25,118 えっ いやいや ちょ… 184 00:15:25,118 --> 00:15:27,120 いやいや 勝手に入ったら 怒られますって! 185 00:15:27,120 --> 00:15:30,123 (二階堂) 外から見るために来たんですか (新山)おい 君ら! 186 00:15:30,123 --> 00:15:32,123 すっ すいません あの… 187 00:15:33,126 --> 00:15:36,129 え… ヒデキン? (新山)リュウちん? 188 00:15:36,129 --> 00:15:38,131 えっ マジ? ヒデキン? (新山)うわ ちょ… 189 00:15:38,131 --> 00:15:42,135 えっ ヤバ! ヤバ ヒデキン! わっ ちょ… 懐かしい呼び方! 190 00:15:42,135 --> 00:15:44,137 すっげえ 久しぶり えっ 超久しぶりじゃん 191 00:15:44,137 --> 00:15:46,139 ちょ… 待って 何してんの ここで 俺 先生になったんよ 192 00:15:46,139 --> 00:15:49,142 えっ マジで? で まさかの母校で働いてるわけ 193 00:15:49,142 --> 00:15:52,145 ヤバッ! えっ ヒデキンが 先生? 194 00:15:52,145 --> 00:15:54,147 いやいや えっ リュウちんこそ どうしたの 撮影とか? 195 00:15:54,147 --> 00:15:57,150 あっ いやいや 今日は撮休で… あの 休みで 196 00:15:57,150 --> 00:15:59,152 久しぶりに中学校 来たくなって えっ? 197 00:15:59,152 --> 00:16:03,156 えっ ヤバッ ヒデキンが先生って いやいや 俺もびっくりよ 198 00:16:03,156 --> 00:16:06,159 ちょっ あの… あっ えっと… 199 00:16:06,159 --> 00:16:12,099 この方は 俺のピアノの先生の マミっちです 200 00:16:12,099 --> 00:16:16,103 えっ 彼女? 違う違う ピアノの先生 201 00:16:16,103 --> 00:16:19,106 二階堂真実といいます 二階堂さんと呼んでください 202 00:16:19,106 --> 00:16:21,108 えっ? (新山)ヒデキンって呼んでください 203 00:16:21,108 --> 00:16:24,111 ヒデキン (新山)ハハハ… 204 00:16:24,111 --> 00:16:26,113 まあ せっかくだから 中入ってよ 205 00:16:26,113 --> 00:16:29,113 いや 自宅かよ その言い方 (二階堂)失礼します 206 00:16:30,117 --> 00:16:32,119 (新山)いや マジ 久しぶりだね 207 00:16:32,119 --> 00:16:35,119 えっ うわ 変わってないね (新山)変わってないね 208 00:16:37,124 --> 00:16:41,128 マミっち 相当 変わってんな ハハ… それよりさ 209 00:16:41,128 --> 00:16:45,132 俺らの隣のクラスに転校してきた 女子の名前って覚えてる? 210 00:16:45,132 --> 00:16:47,134 転校生? 211 00:16:47,134 --> 00:16:50,137 ああ ああ… いたね 1Aの鈴木さんでしょ 212 00:16:50,137 --> 00:16:52,139 あっ 1Aの鈴木さんじゃない 213 00:16:52,139 --> 00:16:54,141 鈴木さんは だって 卒業まで ずっと一緒にいたじゃん 214 00:16:54,141 --> 00:16:58,145 じゃなくて 1Cのほう 1Cに? いたっけ? 215 00:16:58,145 --> 00:17:00,147 ほら 1か月足らずで 転校しちゃった子 216 00:17:00,147 --> 00:17:02,149 全然 覚えてない 217 00:17:02,149 --> 00:17:05,149 まあ そうだよね… 218 00:17:07,154 --> 00:17:10,090 うわ ヤッバ ハハッ! 219 00:17:10,090 --> 00:17:13,093 何も変わってないね (新山)そうでしょ? 220 00:17:13,093 --> 00:17:18,098 うわ… あっ 俺 音楽の授業のとき ここら辺だった 221 00:17:18,098 --> 00:17:23,098 (新山)懐かしいっしょ? 懐かしい う~わ… 222 00:17:24,104 --> 00:17:26,104 よっ… 223 00:17:30,110 --> 00:17:35,115 ♪(ピアノの演奏) 224 00:17:35,115 --> 00:17:42,122 ♪~ 225 00:17:42,122 --> 00:17:45,125 (新山)悪い 朝から何も食ってないんだ 226 00:17:45,125 --> 00:17:49,125 あら 大変だねえ 教師 227 00:17:50,130 --> 00:17:53,133 (新山) 何か この曲 懐かしい感じする 228 00:17:53,133 --> 00:17:58,133 いや ほら 俺がさっき言ってた 転校生の子が いつも弾いてた曲 229 00:18:00,140 --> 00:18:02,142 あっ 佐藤さんだ 230 00:18:02,142 --> 00:18:04,144 えっ? 1Cの転校生 231 00:18:04,144 --> 00:18:09,082 いたよ いたいた 転校してきて また すぐ転校してった子 232 00:18:09,082 --> 00:18:11,084 リュウちんが好きだった子だろ? 233 00:18:11,084 --> 00:18:13,086 あっ いやいや 好きとかそういうんじゃないよ 234 00:18:13,086 --> 00:18:15,088 (新山)にゅ~ にゅ~! 違うって… 235 00:18:15,088 --> 00:18:17,090 にゅ~ にゅ~ にゅ~! にゅ~って何だよ! 236 00:18:17,090 --> 00:18:19,092 だって だって いっつも 放課後に話してたじゃん 2人で 237 00:18:19,092 --> 00:18:21,094 俺ら 絶対 リュウちん 佐藤さんのこと好きだって➡ 238 00:18:21,094 --> 00:18:23,096 話してたもん 239 00:18:23,096 --> 00:18:27,100 ああ 思い出したよ 佐藤さん 確かに いたいた 240 00:18:27,100 --> 00:18:29,102 いや そうだ 佐藤さんだ 241 00:18:29,102 --> 00:18:32,105 (新山)確か 生きるか死ぬかの 病気になって転校してったけど➡ 242 00:18:32,105 --> 00:18:35,108 あのあと 治ったのかなあ えっ うそ 243 00:18:35,108 --> 00:18:39,112 えっ いや 俺 リュウちんから 聞いた気がするけど 244 00:18:39,112 --> 00:18:42,115 えっ… (新山)覚えてないの? 245 00:18:42,115 --> 00:18:45,118 まあ 嫌な思い出には 蓋するっていうしな 246 00:18:45,118 --> 00:18:49,122 それだけ 佐藤さんのこと 好きだったんだ 247 00:18:49,122 --> 00:18:53,126 ヤッベ 大事な用 忘れてた 248 00:18:53,126 --> 00:18:56,126 ちょっと一瞬 職員室 戻るわ うん 249 00:19:08,075 --> 00:19:11,075 いや… 250 00:19:13,080 --> 00:19:18,080 「嫌な思い出には蓋をする」か 251 00:19:21,088 --> 00:19:24,088 覚えてないんだ? 252 00:19:26,093 --> 00:19:30,097 うん… 覚えてない 253 00:19:30,097 --> 00:19:32,097 (立ち上がる音) 254 00:19:33,100 --> 00:19:37,104 じゃあ うそかホントか 確かめてきたら? 255 00:19:37,104 --> 00:19:39,106 えっ? 256 00:19:39,106 --> 00:19:41,106 タイムリープして 257 00:19:44,111 --> 00:19:47,111 タ… タイムリープ? 258 00:19:49,116 --> 00:19:54,121 ♪(ピアノの演奏) 259 00:19:54,121 --> 00:20:09,121 ♪~ 260 00:20:13,073 --> 00:20:17,073 アッ いった… 261 00:20:34,094 --> 00:20:36,094 (佐藤) いいかげんなこと言わないで! 262 00:21:02,122 --> 00:21:05,125 (佐藤)誰ですか? 263 00:21:05,125 --> 00:21:10,130 あっ 神木の… 264 00:21:10,130 --> 00:21:12,132 お父さん? 265 00:21:12,132 --> 00:21:19,139 あっ いや 親戚のおじ みたいな… 266 00:21:19,139 --> 00:21:23,143 神木君なら出ていきましたけど 267 00:21:23,143 --> 00:21:25,143 あっ… 268 00:21:27,147 --> 00:21:34,147 あの 佐藤… さん? 269 00:21:38,158 --> 00:21:44,164 隆之介から あなたが… 270 00:21:44,164 --> 00:21:47,164 病気だと聞いて 271 00:21:48,168 --> 00:21:52,172 (佐藤)ああ… そうですけど 272 00:21:52,172 --> 00:21:56,172 本当なんですね 273 00:21:58,178 --> 00:22:02,182 新しい病院に 行かないといけないから➡ 274 00:22:02,182 --> 00:22:05,182 おじいさんの家に引っ越すんです 275 00:22:06,186 --> 00:22:08,121 (佐藤)あした あした? 276 00:22:08,121 --> 00:22:13,121 あの どんな病気なんですか? 277 00:22:16,129 --> 00:22:22,129 治らない病気 死ぬ病気 278 00:22:24,137 --> 00:22:28,141 し… 死ぬ病気 279 00:22:28,141 --> 00:22:30,141 (佐藤)多分 280 00:22:31,144 --> 00:22:35,144 うそじゃないよね? 281 00:22:37,150 --> 00:22:39,152 治らない 282 00:22:39,152 --> 00:22:44,157 だから 私のピアニストになる夢が うそになっちゃった 283 00:22:44,157 --> 00:22:46,159 いや それは分からないよ! 284 00:22:46,159 --> 00:22:49,159 そんな先のこと 誰も分かんないから! 285 00:22:50,163 --> 00:22:52,163 あっ ごめん 286 00:22:55,168 --> 00:22:57,170 それに… 287 00:22:57,170 --> 00:22:59,172 それに? 288 00:22:59,172 --> 00:23:01,172 それに… 289 00:23:03,176 --> 00:23:09,176 うそもホントになることも あるから 290 00:23:11,117 --> 00:23:14,120 さっき 神木君も 同じこと言ってた 291 00:23:14,120 --> 00:23:17,120 えっ 俺が? ああ 違う… あいつが? 292 00:23:18,124 --> 00:23:25,131 ⦅うそがホントになることも あるから⦆ 293 00:23:25,131 --> 00:23:27,133 (佐藤)⦅いいかげんなこと 言わないで!⦆ 294 00:23:27,133 --> 00:23:29,135 ⦅自分は役者になれると思って➡ 295 00:23:29,135 --> 00:23:33,135 だからって いいかげんなこと言わないで!⦆ 296 00:23:40,146 --> 00:23:43,149 (佐藤)励まそうとして 言ってくれたのに➡ 297 00:23:43,149 --> 00:23:47,149 私 ひどいこと言っちゃって 298 00:23:59,165 --> 00:24:01,165 僕はね… 299 00:24:02,168 --> 00:24:08,108 君の分まで 頑張ろうとしたんだよ 300 00:24:08,108 --> 00:24:13,108 だから 役者になれた 301 00:24:14,114 --> 00:24:20,120 だから 君のうそも➡ 302 00:24:20,120 --> 00:24:23,120 本当になる気がする 303 00:24:24,124 --> 00:24:27,124 何か まあ 不思議だけど 304 00:24:28,128 --> 00:24:32,132 何か すごく… うん 305 00:24:32,132 --> 00:24:37,132 すごく そんな気がする 306 00:24:38,138 --> 00:24:42,138 私の未来 見えるんですか? 307 00:24:43,143 --> 00:24:46,143 (足音) 308 00:24:48,148 --> 00:24:50,150 ヤバッ ちょ… 309 00:24:50,150 --> 00:24:55,155 ♪(ピアノの演奏) 310 00:24:55,155 --> 00:24:57,157 (新山)うおお! 311 00:24:57,157 --> 00:24:59,159 あっ いって… 312 00:24:59,159 --> 00:25:02,162 おお おお 大丈夫か! 313 00:25:02,162 --> 00:25:05,165 えっ あ… 314 00:25:05,165 --> 00:25:08,165 はっ いや あ痛て 痛て… 315 00:25:09,102 --> 00:25:12,105 えっ えっ… 316 00:25:12,105 --> 00:25:14,107 えっ 何? 俺 タイムリープしたの? 317 00:25:14,107 --> 00:25:16,109 えっ マジで タイム… タイムリープしたの これ 318 00:25:16,109 --> 00:25:18,111 (新山)リュウちん リュウちん 頭打ったんじゃない? 319 00:25:18,111 --> 00:25:20,113 いや 違う あの… (新山)ホント 大丈夫? 320 00:25:20,113 --> 00:25:23,116 違う あの… (二階堂)成功したんじゃない? 321 00:25:23,116 --> 00:25:25,116 リュウちん 322 00:25:28,121 --> 00:25:48,141 ♪~ 323 00:25:48,141 --> 00:25:53,146 ♪~ 324 00:25:53,146 --> 00:25:55,148 マミっち… 325 00:25:55,148 --> 00:26:11,148 ♪~ 326 00:26:14,100 --> 00:26:16,102 よし… 327 00:26:16,102 --> 00:26:18,104 (主婦)断捨離ドラゴンさんですか あっ はい そうです 328 00:26:18,104 --> 00:26:20,106 本音って 分からないじゃないですか 329 00:26:20,106 --> 00:26:23,109 (清原)おせっかいって 分かってるんですけどね 330 00:26:23,109 --> 00:26:25,111 心配したい人が いるってことだから➡ 331 00:26:25,111 --> 00:26:29,115 幸せなことなんじゃないかなって 思います 332 00:26:29,115 --> 00:26:49,135 ♬~ 333 00:26:49,135 --> 00:27:09,088 ♬~ 334 00:27:09,088 --> 00:27:29,088 ♬~