1 00:00:03,355 --> 00:00:08,155 心優しい 温かな一面を 見せてくれた> 2 00:00:19,271 --> 00:00:21,206 (シャッター音) 3 00:00:21,206 --> 00:00:23,475 <僕は 中国の農村で➡ 4 00:00:23,475 --> 00:00:28,475 社会を見つめ 向き合う若者たちと 出会う事ができた> 5 00:00:34,786 --> 00:00:38,657 (窪山) 横峯克彦が出所したそうや。➡ 6 00:00:38,657 --> 00:00:42,461 女房の行方 躍起になって捜してるらしい。 7 00:00:42,461 --> 00:00:46,131 (流)何しに来た? (横峯)自分から10年を取った男➡ 8 00:00:46,131 --> 00:00:48,800 復讐したいんか それとも➡ 9 00:00:48,800 --> 00:00:53,138 俺から大事なもんを取った泥棒 殺してやりたいんか。 10 00:00:53,138 --> 00:00:55,807 (八十吉)わしは 流には 会いとうないんや。 11 00:00:55,807 --> 00:00:59,678 あいつの裏切りは 絶対 許せんのや。 12 00:00:59,678 --> 00:01:03,482 (妙)大丈夫? 横峯克彦。 気にせんといて下さい。 13 00:01:03,482 --> 00:01:06,151 大丈夫ですから。 (こいし)今の人 誰? 14 00:01:06,151 --> 00:01:09,054 親子やのに 肝心の事は 教えてくれへんし➡ 15 00:01:09,054 --> 00:01:12,824 本当の事 知りたいんやけど 知るのは怖くて…。 16 00:01:12,824 --> 00:01:17,824 秘密にしてる事があるみたいで 嫌や。 17 00:01:21,166 --> 00:01:26,038 <京都 東本願寺そばにある 鴨川食堂には➡ 18 00:01:26,038 --> 00:01:28,840 のれんも看板もありません。➡ 19 00:01:28,840 --> 00:01:31,443 「思い出の食 探します」という➡ 20 00:01:31,443 --> 00:01:33,378 一行広告だけを頼りに➡ 21 00:01:33,378 --> 00:01:36,114 ようけ たどりつかはります。➡ 22 00:01:36,114 --> 00:01:41,414 はて 今日の迷い人は どなたさんですやろなぁ> 23 00:02:00,806 --> 00:02:11,817 ♬~ 24 00:02:11,817 --> 00:02:15,487 (信子)お久しぶりです。 25 00:02:15,487 --> 00:02:20,826 ♬~ 26 00:02:20,826 --> 00:02:23,495 ごっつぉうさん。 ほな ここ置いとくで。 27 00:02:23,495 --> 00:02:26,195 はい おおきに。 おおきに。 28 00:02:35,440 --> 00:02:39,311 (蓮治)ねえ こいしちゃん。 ん? 29 00:02:39,311 --> 00:02:43,782 これ 水族館の時の写真。 ああ。 30 00:02:43,782 --> 00:02:47,119 えっ すごい! これ 自分で作らはったんですか? 31 00:02:47,119 --> 00:02:50,455 これぐらい パソコンがあったら 簡単やわ。 32 00:02:50,455 --> 00:02:53,792 すご~い。 33 00:02:53,792 --> 00:02:57,462 今度 作り方 教えてあげよか? ほんまですか? 34 00:02:57,462 --> 00:03:02,134 (蓮治)どっか 2人で 写真 撮るようなとこ 行かなあかんね。 35 00:03:02,134 --> 00:03:05,037 2人で? ひろさん。 36 00:03:05,037 --> 00:03:07,737 こぼしてるで。 37 00:03:10,008 --> 00:03:13,478 ごめんやす。 あっ おこしやす。 38 00:03:13,478 --> 00:03:16,815 あら 青果屋のぼん また ここで 油 売ってんの? 39 00:03:16,815 --> 00:03:20,685 さっき 社長さんが 捜してはったよ。 え…。 40 00:03:20,685 --> 00:03:23,688 息子は俺に似て よう モテるんやって➡ 41 00:03:23,688 --> 00:03:28,160 社長はんの自慢みたいやなぁ。 親バカも ええとこですから。 42 00:03:28,160 --> 00:03:32,998 美容室の美奈ちゃんと別れたら 今度は バスガイドの理子ちゃんやて? 43 00:03:32,998 --> 00:03:36,768 何の話ですか? 隠さんでもええわよ。 44 00:03:36,768 --> 00:03:40,639 鴨川で 膝枕してたっていうやないの。➡ 45 00:03:40,639 --> 00:03:44,443 フフフ! ああ… 烏丸フラワーの配達➡ 46 00:03:44,443 --> 00:03:48,743 忘れとった! ごちそうさまでした。 47 00:03:50,315 --> 00:03:52,784 (妙)ハハハ! 48 00:03:52,784 --> 00:03:58,123 紹介が遅うなりました。 うちの長年の友人➡ 49 00:03:58,123 --> 00:04:01,460 灘谷信子さんです。 よろしくお願い致します。 50 00:04:01,460 --> 00:04:06,131 こちらこそ。 妙さんとは よく食べ歩きをする仲やと➡ 51 00:04:06,131 --> 00:04:10,802 聞いとります。 今回は ちょっと気張らしてもらいます。 52 00:04:10,802 --> 00:04:13,472 わざわざ 横浜から 探偵 頼みに➡ 53 00:04:13,472 --> 00:04:16,141 来はったんやからなぁ 信ちゃん。 54 00:04:16,141 --> 00:04:19,811 恥ずかしいわ。 どうぞ こちらへ。 55 00:04:19,811 --> 00:04:22,147 はい。 56 00:04:22,147 --> 00:04:27,486 浩君 うち あんたの応援団なんよ。 感謝しよし。 57 00:04:27,486 --> 00:04:31,786 そりゃ もう 心の中で 手ぇ合わせてます。 58 00:04:34,292 --> 00:04:38,096 今日は 松花堂弁当に させてもらいました。 59 00:04:38,096 --> 00:04:44,436 お開け下さい。 見事な塗り…! 60 00:04:44,436 --> 00:04:48,773 ああ…! 簡単に ご説明さしてもらいます。 61 00:04:48,773 --> 00:04:50,773 焼きもんは… 62 00:05:09,461 --> 00:05:12,364 ごはんは セリごはんにさせてもらいました。 63 00:05:12,364 --> 00:05:16,334 今すぐ お吸いもん お持ちしますんで…。 64 00:05:16,334 --> 00:05:19,471 はい。 65 00:05:19,471 --> 00:05:23,141 開けてよろしおますか? はい。 66 00:05:23,141 --> 00:05:25,076 あら~! 67 00:05:25,076 --> 00:05:29,481 ズワイガニの真蒸の上に 柚子と金箔を載せています。 68 00:05:29,481 --> 00:05:33,481 どうぞ ごゆっくり召し上がって下さい。 69 00:05:36,288 --> 00:05:43,762 すてきなお店ね。 何だか 私… 探し物してもらうの➡ 70 00:05:43,762 --> 00:05:47,098 どうでもよくなっちゃったわ。 あきまへん! 71 00:05:47,098 --> 00:05:49,768 ず~っと 気になってたんやから 一度 ちゃんと➡ 72 00:05:49,768 --> 00:05:56,441 調べてもろた方が ええんよ! はい。 フフフ…。 73 00:05:56,441 --> 00:05:59,141 頂きます。 74 00:06:05,116 --> 00:06:10,116 う~ん… おいしい! 75 00:06:14,793 --> 00:06:18,463 ビーフシチューですか? はい。 76 00:06:18,463 --> 00:06:23,802 55年前に食べた ビーフシチューです。 55年前? 77 00:06:23,802 --> 00:06:27,472 フフフッ 京都のお店で食べたんです。 78 00:06:27,472 --> 00:06:33,745 え~っと… そのお店 どの辺やったか覚えてますか? 79 00:06:33,745 --> 00:06:41,086 うわぁ… 確か その店に行く途中➡ 80 00:06:41,086 --> 00:06:48,760 森を通った覚えがあるんです。 で 神社があって…。 81 00:06:48,760 --> 00:06:54,099 すみません。 人に連れられて 行ったもんですから➡ 82 00:06:54,099 --> 00:06:56,768 それ以上は…。 は…。 83 00:06:56,768 --> 00:07:03,642 その お店では 注文してから おじゃがや ニンジンをむいて➡ 84 00:07:03,642 --> 00:07:08,780 で 大きな鍋に入れてました。 覚えているの➡ 85 00:07:08,780 --> 00:07:11,449 それくらいなんです。 86 00:07:11,449 --> 00:07:17,789 ただ… そのビーフシチュー おいしかった! 87 00:07:17,789 --> 00:07:23,128 しつこくなくって コクがあって。 ほかでも いろいろ➡ 88 00:07:23,128 --> 00:07:27,999 食べてきましたけど あんな味には 二度と巡り合う事は➡ 89 00:07:27,999 --> 00:07:31,002 できませんでした。 90 00:07:31,002 --> 00:07:36,074 連れていってくれはった方は どんな方? 男の方? 91 00:07:36,074 --> 00:07:42,747 うん 京都大学の学生さんでした。 当時 私は➡ 92 00:07:42,747 --> 00:07:47,419 横浜の女子大で 古典を専攻していたんです。 93 00:07:47,419 --> 00:07:52,290 中でも 「方丈記」に夢中になり のめり込むようにして➡ 94 00:07:52,290 --> 00:07:57,429 勉強していました。 そんな時に その方の論文を読んで➡ 95 00:07:57,429 --> 00:08:04,302 共感する所が たくさんあって 早速 お手紙を出しました。 96 00:08:04,302 --> 00:08:08,073 で お手紙を 何通か やり取りしてるうちに➡ 97 00:08:08,073 --> 00:08:12,777 初めて お会いする事になったんです。 98 00:08:12,777 --> 00:08:17,115 それが この京都だったんです。 デートしはったんや。 99 00:08:17,115 --> 00:08:21,786 ハハハ! 今だったら そう言うんでしょうけどねぇ➡ 100 00:08:21,786 --> 00:08:29,661 私は 純粋に 「方丈記」について 意見を戦わす➡ 101 00:08:29,661 --> 00:08:37,268 いい機会だと思ったんです。 新幹線もない時代ですからね。 102 00:08:37,268 --> 00:08:44,042 大阪の伯父夫婦の所に 出かけていって 泊めてもらって➡ 103 00:08:44,042 --> 00:08:47,412 ようやく…。 104 00:08:47,412 --> 00:08:52,083 そんなら その連れていって くれはった方に聞いたら➡ 105 00:08:52,083 --> 00:08:56,955 そのお店の名前も 分かるはずですね。 それが…➡ 106 00:08:56,955 --> 00:09:02,093 名前 はっきり覚えていないんです。 107 00:09:02,093 --> 00:09:07,966 う~ん ネモトさんだったような ネジマさんだったような…。 108 00:09:07,966 --> 00:09:12,437 名前も覚えてはらんのです? いや 名字は➡ 109 00:09:12,437 --> 00:09:17,108 ねずみ年… つまり 子年の子の字が付いていたのは➡ 110 00:09:17,108 --> 00:09:19,043 確かなんですよ。 111 00:09:19,043 --> 00:09:23,982 そうだ! あの方 生まれも子年って➡ 112 00:09:23,982 --> 00:09:27,118 おっしゃってたんじゃないかしら。 113 00:09:27,118 --> 00:09:30,989 うん…。 あっ すいません。 114 00:09:30,989 --> 00:09:39,397 実は その方のお手紙も 論文も 私の親が➡ 115 00:09:39,397 --> 00:09:45,069 全て処分してしまったんですよ。 その方の資料が 何にもなくって➡ 116 00:09:45,069 --> 00:09:50,742 もう調べようがないんです。 処分されはった? はい。 117 00:09:50,742 --> 00:09:56,614 その方が 私に プロポーズしたからです。 118 00:09:56,614 --> 00:10:00,752 それを 私の親が知って…。 119 00:10:00,752 --> 00:10:05,623 そのお店で ビーフシチューを食べている途中➡ 120 00:10:05,623 --> 00:10:13,765 いきなり 切り出されたんです。 「手紙をやり取りしているうちに➡ 121 00:10:13,765 --> 00:10:18,102 だんだんと 気持ちが高ぶっていった」って。 122 00:10:18,102 --> 00:10:25,777 「会ってなお その気持ちが募った」 って おっしゃって…。 123 00:10:25,777 --> 00:10:30,648 「結婚を考えてくれないか?」って。 124 00:10:30,648 --> 00:10:35,787 それは 驚かはったでしょ? でしょ? 125 00:10:35,787 --> 00:10:41,459 私も びっくりして 息が止まるような思いで…。 126 00:10:41,459 --> 00:10:47,799 ビーフシチューを全部食べずに 席を立って 逃げて帰ったんです。 127 00:10:47,799 --> 00:10:56,808 様子のおかしい私を 伯父夫婦たちが 問い詰めて➡ 128 00:10:56,808 --> 00:11:04,682 その方の事を知ったんです。 そしたら とんでもない事だって。 129 00:11:04,682 --> 00:11:09,153 横浜の私の両親に伝えて…➡ 130 00:11:09,153 --> 00:11:16,494 それで… 何もかも終わってしまいました。 131 00:11:16,494 --> 00:11:23,167 なるほど。 それで 何もかも処分されてしまって…。 132 00:11:23,167 --> 00:11:31,976 うん…。 まあ 親に ないしょで そんな方と お食事するなんて➡ 133 00:11:31,976 --> 00:11:39,651 許される時代ではないですからね。 無理もない事だと思います。 134 00:11:39,651 --> 00:11:43,121 でもね…。 135 00:11:43,121 --> 00:11:45,790 でも? 136 00:11:45,790 --> 00:11:54,465 この年になるとね 昔の事 ふ~っと思い出されるんです。 137 00:11:54,465 --> 00:12:03,474 そん時の事がね 懐かしく思い出されるんです。 138 00:12:03,474 --> 00:12:07,145 フフッ。 139 00:12:07,145 --> 00:12:14,485 そん時の事件のあと 私は お見合いをして➡ 140 00:12:14,485 --> 00:12:18,823 平凡な結婚をして 子どもも できて➡ 141 00:12:18,823 --> 00:12:26,698 何の波風も立たない暮らしを 今日まで やってきたんです。 142 00:12:26,698 --> 00:12:31,169 でも…➡ 143 00:12:31,169 --> 00:12:39,777 あん時のビーフシチュー 全部 食べきって➡ 144 00:12:39,777 --> 00:12:46,651 それで あの人の言う事を 受け入れていたとしたら➡ 145 00:12:46,651 --> 00:12:53,351 私 どんな 人生だったんだろうって…。 146 00:12:56,327 --> 00:12:59,130 ウフフフ! 147 00:12:59,130 --> 00:13:01,799 変でしょ? いいえ! 148 00:13:01,799 --> 00:13:10,808 そんな ふらちな事を考えている 私がいるんです。 149 00:13:10,808 --> 00:13:16,481 ああ あの時のビーフシチュー おいしかった! 150 00:13:16,481 --> 00:13:24,481 もう一度 食べてみたい。 そう思って やって来ました。 151 00:13:34,432 --> 00:13:39,771 信ちゃん 遅いなぁ。 等持院へ行って➡ 152 00:13:39,771 --> 00:13:42,440 足利さんの木彫り人形 見よう 言うてたのに➡ 153 00:13:42,440 --> 00:13:46,778 間に合うかな…。 よかったら 車で送りますよ。 154 00:13:46,778 --> 00:13:49,447 ええのん? ええ。 ほんま? 155 00:13:49,447 --> 00:13:51,447 (戸が開く音) 156 00:13:53,117 --> 00:14:12,136 ♬~ 157 00:14:12,136 --> 00:14:14,836 親子丼。 158 00:14:20,011 --> 00:14:25,683 神戸の深江っちゅう町へ 行った事あるか? 159 00:14:25,683 --> 00:14:27,683 ない。 160 00:14:30,154 --> 00:14:34,854 今 悠子は深江におるらしい。 161 00:14:37,762 --> 00:14:43,462 医者と結婚して 幸せに暮らしとるそうや。 162 00:14:47,438 --> 00:14:51,109 おかしな話や。 163 00:14:51,109 --> 00:14:54,445 10年ぶりに戻ってきたら 自分の女房が➡ 164 00:14:54,445 --> 00:14:57,782 他人の女房になっとるんや。 165 00:14:57,782 --> 00:15:01,652 これが あんたの女房に なっとるんやったら➡ 166 00:15:01,652 --> 00:15:04,352 まだ納得がいく。 167 00:15:06,457 --> 00:15:15,466 さんざん捜してみたら 知らん男と知らん町で… なあ? 168 00:15:15,466 --> 00:15:20,138 ハハハッ! わし 浦島太郎の心境やで。 169 00:15:20,138 --> 00:15:23,040 (ドアが開く音) 170 00:15:23,040 --> 00:15:25,810 お待たせしました。 あ… かまへん。 171 00:15:25,810 --> 00:15:28,810 こいしちゃん お茶を。 172 00:15:30,481 --> 00:15:36,087 そろそろ 店の準備せな。 ほな ごちそうさまです。 173 00:15:36,087 --> 00:15:39,087 おおきに。 174 00:15:43,761 --> 00:15:50,635 どや? 今から一緒に 深江 行ってみぃひんか? 175 00:15:50,635 --> 00:15:55,373 悠子が どんだけ幸せなんか 見たろやないか。 176 00:15:55,373 --> 00:15:58,776 断る。 177 00:15:58,776 --> 00:16:16,127 ♬~ 178 00:16:16,127 --> 00:16:19,463 失礼しますえ。 何や。 179 00:16:19,463 --> 00:16:22,133 流さんは そのお人には 会わしまへん。 180 00:16:22,133 --> 00:16:26,804 それに ここは うちの店や。 うちは オーナーや。 181 00:16:26,804 --> 00:16:29,707 お引き取り下さい。 182 00:16:29,707 --> 00:16:33,077 いつまで 突っ立ってはりますのん? 183 00:16:33,077 --> 00:16:36,377 どうぞ お引き取りを。 184 00:16:50,628 --> 00:16:54,098 信ちゃん 行こか。 あっ はい。 185 00:16:54,098 --> 00:16:57,969 あっ あの…。 あっ お茶は結構です。 186 00:16:57,969 --> 00:17:02,440 それじゃ 私 2週間後に また参りますので➡ 187 00:17:02,440 --> 00:17:05,109 よろしくお願い致します。 ありがとうございました。 188 00:17:05,109 --> 00:17:09,109 よろしくお願いします。 ほな また来ます。 189 00:17:14,452 --> 00:17:21,325 ♬~ 190 00:17:21,325 --> 00:17:26,464 (仏壇屋)おっ 妙さん ご機嫌 よろしゅう。 191 00:17:26,464 --> 00:17:46,751 ♬~ 192 00:17:46,751 --> 00:17:50,421 お父ちゃん。 うん? 193 00:17:50,421 --> 00:17:54,121 あの人 誰なん? 194 00:17:55,760 --> 00:17:58,760 悠子さんって 誰なん? 195 00:18:00,431 --> 00:18:05,303 あいつはな わしが 昔 捕まえた男や。 196 00:18:05,303 --> 00:18:11,442 組織ぐるみで詐欺をして 人も死んどる。 197 00:18:11,442 --> 00:18:15,780 何で 何べんも うちに来るん? ねえ 何があったん? 198 00:18:15,780 --> 00:18:20,651 何にもないよ。 あっ それより 信子さんの探しもんは➡ 199 00:18:20,651 --> 00:18:27,651 何やったの? メモあるだろう? うん。 200 00:18:37,401 --> 00:18:42,701 あっ ビーフシチュー。 ふ~ん…。 201 00:19:05,429 --> 00:19:13,104 ええ… あのな ちょっと…➡ 202 00:19:13,104 --> 00:19:17,404 頼みたい事があるんよ。 203 00:19:19,443 --> 00:19:24,315 あ~ あの人が シチューを食べたという店な➡ 204 00:19:24,315 --> 00:19:28,452 大体 見当つくんや。 205 00:19:28,452 --> 00:19:35,059 森を通って 神社があって その近くや言うてる。 206 00:19:35,059 --> 00:19:42,400 多分 森は 糺ノ森 神社は 下鴨神社や。 207 00:19:42,400 --> 00:19:46,737 その近くに 昔 ビーフシチューで 有名な店があったんや。 208 00:19:46,737 --> 00:19:50,608 そやけど その店 もう あらへんねん。 209 00:19:50,608 --> 00:19:56,414 あらへんけど その店のオーナーと 仲がよかった人間を➡ 210 00:19:56,414 --> 00:19:59,714 一人 知っとるんや。 211 00:20:02,286 --> 00:20:05,586 八十吉じいさん。 212 00:20:07,425 --> 00:20:12,296 明日な じいさんに 会うてみようか思うとるん。 213 00:20:12,296 --> 00:20:16,100 何か 店の事 知ってるかもしれん。 214 00:20:16,100 --> 00:20:20,438 はあ? せやから 頼みたいんや。 215 00:20:20,438 --> 00:20:25,109 何を? ん? う… うん…。 216 00:20:25,109 --> 00:20:28,979 一緒に行ってくれへんか? 絶対 行かへんよ! 217 00:20:28,979 --> 00:20:31,449 おじいちゃん お父ちゃんに会う訳ないやん。 218 00:20:31,449 --> 00:20:35,119 頼むよ。 絶対 嫌や。 219 00:20:35,119 --> 00:20:38,456 一緒に行ってくれ…。 絶対 嫌や もう! 220 00:20:38,456 --> 00:20:41,792 一緒に行ってくれよ~。 行かへん! 221 00:20:41,792 --> 00:20:45,463 頼むよ。 222 00:20:45,463 --> 00:20:50,763 おじいちゃんとお父ちゃんの間 取り持つの 絶対嫌や! 223 00:21:32,776 --> 00:21:35,446 そこ 立つな! 影になる。 224 00:21:35,446 --> 00:21:37,781 あっ…。 225 00:21:37,781 --> 00:21:42,119 電話もせんと いきなり 来させてもろて➡ 226 00:21:42,119 --> 00:21:45,456 相すまん事やと思うとります。 そう思うんやったら➡ 227 00:21:45,456 --> 00:21:48,359 帰ったらええ。 いや…。 228 00:21:48,359 --> 00:21:54,465 長居は致しません。 是非 お聞きしたい事がございまして➡ 229 00:21:54,465 --> 00:21:59,136 来させてもろうたんです。 今 仕事中や。 話でけへん。 230 00:21:59,136 --> 00:22:03,136 時間は取らせません。 帰れ 言うとるやろ! 231 00:22:09,146 --> 00:22:11,846 おじいちゃん。 232 00:22:13,484 --> 00:22:20,157 うちかて おじいちゃんと お父ちゃんが仲悪いんは知ってる。 233 00:22:20,157 --> 00:22:25,496 いろいろ あったんやろうけど おじいちゃんの事は好きやし➡ 234 00:22:25,496 --> 00:22:29,166 お父ちゃんは やっぱり うちのお父ちゃんやし➡ 235 00:22:29,166 --> 00:22:34,004 こんなん つらいわ。 236 00:22:34,004 --> 00:22:36,974 お母ちゃんは亡うなって うちには おじいちゃんと➡ 237 00:22:36,974 --> 00:22:41,745 お父ちゃんしか おらへんのや。 話ぐらいしてほしいわ。 238 00:22:41,745 --> 00:22:45,115 話があるんやったら 電話ぐらいしてくるんが 礼儀や。 239 00:22:45,115 --> 00:22:48,786 電話したら会うてくれるの? 「来るな」で終わりやろ。 240 00:22:48,786 --> 00:22:51,121 こいし。 241 00:22:51,121 --> 00:22:54,421 もうええ。 わしが悪かった。 242 00:22:55,993 --> 00:22:59,463 何が聞きたいんや!? 243 00:22:59,463 --> 00:23:03,133 すいません。 244 00:23:03,133 --> 00:23:10,007 あの~ グリル・フルタの事を 調べています。 245 00:23:10,007 --> 00:23:14,478 あそこのおやじさんと 八十吉さんは➡ 246 00:23:14,478 --> 00:23:18,816 確か 釣り仲間やったと 記憶しとります。 247 00:23:18,816 --> 00:23:23,153 古田… グリル・フルタの? はい。 248 00:23:23,153 --> 00:23:28,025 あの人は死んだ。 もう 10年になるかどうかや。 249 00:23:28,025 --> 00:23:33,325 グリルは それで閉店。 知ってんのは それだけや。 250 00:23:39,103 --> 00:23:42,103 ありがとうございました。 251 00:23:43,974 --> 00:23:46,274 こいし。 252 00:23:49,747 --> 00:23:53,450 古田はんの奥さんは 幸恵はんいうてな➡ 253 00:23:53,450 --> 00:23:59,323 まだ 北白川の小学校のそばで 元気に暮らしてるはずや。 254 00:23:59,323 --> 00:24:02,323 そう教えたれ。 255 00:24:04,094 --> 00:24:07,094 ありがとう。 256 00:24:26,150 --> 00:24:33,150 お父ちゃん… 父親として 失格やな。 257 00:24:34,958 --> 00:24:38,258 ほんまや。 258 00:24:41,098 --> 00:25:06,123 ♬~ 259 00:25:06,123 --> 00:25:09,993 ちょっと お尋ねしますが この辺に➡ 260 00:25:09,993 --> 00:25:12,463 古田さんというお宅が あるんですけど…。 261 00:25:12,463 --> 00:25:16,333 あっ え~っと まっすぐ行かれて ちょっと 左 行かれた所です。 262 00:25:16,333 --> 00:25:19,336 突き当たり左ですね。 どうも ありがとうございました。 263 00:25:19,336 --> 00:25:21,472 バイバイ。 264 00:25:21,472 --> 00:25:33,083 ♬~ 265 00:25:33,083 --> 00:25:37,755 すんまへんな。 あの~ この辺に 古田さんいうお宅が➡ 266 00:25:37,755 --> 00:25:40,090 あると聞いて 来ましたんやけど…。 267 00:25:40,090 --> 00:25:45,763 (幸恵)古田は うちどす。 あっ そうですか。 268 00:25:45,763 --> 00:25:53,437 (学校のチャイム) 269 00:25:53,437 --> 00:25:56,340 (幸恵)お待たせしました。 270 00:25:56,340 --> 00:26:02,780 うちの人 レシピノートなんか つけてたんやろか? 271 00:26:02,780 --> 00:26:06,080 そんなん 見た事あらしまへん。 272 00:26:08,452 --> 00:26:13,123 そやけど そのお話の京大の学生はん➡ 273 00:26:13,123 --> 00:26:17,995 お名前は 子島 滋はんと違いますか? 274 00:26:17,995 --> 00:26:22,800 子島とは どういう字の…? 子年の「子」。 275 00:26:22,800 --> 00:26:25,469 「子」と書く…。 あっ あの「子島」。 276 00:26:25,469 --> 00:26:30,340 アハハッ! その方 うちの息子と仲よしで➡ 277 00:26:30,340 --> 00:26:35,078 しょっちゅう 来てはったんどす。 東京から来はった➡ 278 00:26:35,078 --> 00:26:39,750 女学生の方に プロポーズしたら 「すぐ帰ってしまわれた」言うて➡ 279 00:26:39,750 --> 00:26:45,622 しょげてはったの覚えてます。 さっき 聞かせてもろた話で➡ 280 00:26:45,622 --> 00:26:51,322 ピ~ンと来ましたわ。 この方ですけど。 281 00:26:56,767 --> 00:27:00,637 この方 何でも メモしはる癖があって➡ 282 00:27:00,637 --> 00:27:05,442 うちの人の料理の話 よう聞いてはったから➡ 283 00:27:05,442 --> 00:27:12,316 ひょっとすると 探してはる シチューのレシピも メモしてはったかも。 284 00:27:12,316 --> 00:27:18,789 この方 今は どこにいらはるか ご存じですか? 285 00:27:18,789 --> 00:27:32,336 ♬~ 286 00:27:32,336 --> 00:27:36,740 お待たせ。 冷えてきたな~。 287 00:27:36,740 --> 00:27:39,409 急に呼び出して ごめんね。 ああ かまへんよ。 288 00:27:39,409 --> 00:27:43,080 ちょっと買うもんがあって 外に おったんや。 289 00:27:43,080 --> 00:27:45,780 食べへん? 290 00:27:47,951 --> 00:27:52,089 何かと思たら…。 「とかく 女の好む物➡ 291 00:27:52,089 --> 00:27:55,425 芝居 浄瑠璃 芋 蛸 南瓜」 いうからな~。 292 00:27:55,425 --> 00:27:59,425 ジジくさ! ハハハッ! 293 00:28:02,766 --> 00:28:07,638 ふう~。 何かあったん? 294 00:28:07,638 --> 00:28:13,110 昨日 ひろさん 見たやろ? 店に来た男の人。 295 00:28:13,110 --> 00:28:18,448 悠子さんが よそで幸せに やってるとか何とか言うてた。 296 00:28:18,448 --> 00:28:22,119 ああ。 お父ちゃん 何 聞いても➡ 297 00:28:22,119 --> 00:28:26,456 肝心な事は 何も答えてくれへん。 肝心な事? 298 00:28:26,456 --> 00:28:30,794 うん。 その男の人 お父ちゃんが 昔 刑事やってた時➡ 299 00:28:30,794 --> 00:28:33,397 捕まえた人で 悠子さんいうんは➡ 300 00:28:33,397 --> 00:28:37,067 そのころの奥さんやって 言うてたんやけど➡ 301 00:28:37,067 --> 00:28:40,938 その人が 何で店に来るん? 何で 奥さんの話するの? 302 00:28:40,938 --> 00:28:46,410 おかしいと思うやん。 ああ… つまりは➡ 303 00:28:46,410 --> 00:28:51,081 こいしちゃんは…。 普通 疑うわ。 304 00:28:51,081 --> 00:28:55,953 お父ちゃんが その人たちと どういう関係やったんやろうって。 305 00:28:55,953 --> 00:28:58,956 何も言うてくれへんから 悪い想像ばっかり➡ 306 00:28:58,956 --> 00:29:02,426 してしまうんよ…。 307 00:29:02,426 --> 00:29:06,763 こいしちゃん あんまり 気にせん方がええよ。 308 00:29:06,763 --> 00:29:10,434 流さんやで? あの お父ちゃんやで。 309 00:29:10,434 --> 00:29:16,106 間違いのある人やないわ。 そうやろか? 310 00:29:16,106 --> 00:29:20,777 第一 昔の事やろ? 人間 長く生きてたら➡ 311 00:29:20,777 --> 00:29:25,115 いろんな事があるやろ。 そんなん いちいち詮索して どないするん。 312 00:29:25,115 --> 00:29:28,785 中 のぞかんと 蓋をしといた方がええ。 313 00:29:28,785 --> 00:29:32,055 そういう事もある。 いや うちは そんなん嫌や。 314 00:29:32,055 --> 00:29:37,755 何でも知りたいもん。 知って どうするんや? 315 00:29:45,068 --> 00:29:50,407 そりゃあ 俺かて 知りたい事 山ほどあるけどな➡ 316 00:29:50,407 --> 00:29:54,277 我慢して 蓋 閉めてる事あるんやで。 317 00:29:54,277 --> 00:29:59,082 ひろさんも? うん。 318 00:29:59,082 --> 00:30:03,754 蓋 閉めっ放しや。 えっ どんな事? 319 00:30:03,754 --> 00:30:06,754 そうやなぁ…。 320 00:30:08,425 --> 00:30:15,298 俺が 金沢へ戻ったら さみしいかとか➡ 321 00:30:15,298 --> 00:30:19,436 後から 追いかけてきてくれる やろかとか…。 322 00:30:19,436 --> 00:30:26,109 将来 俺に ついてきてくれる 気持ちがあるんやろかとか…。 323 00:30:26,109 --> 00:30:30,981 そういう事を聞いてみたい子が おるとするやろ? 324 00:30:30,981 --> 00:30:35,452 聞けへんのや。 聞いて あかんかったら 悲しいし➡ 325 00:30:35,452 --> 00:30:40,752 不幸やし… どうにもならんし。 326 00:30:42,793 --> 00:30:49,793 せやから 蓋してるんや。 自分が傷つかんように…。 327 00:30:54,137 --> 00:30:57,437 それ 誰に聞くん? 328 00:30:59,810 --> 00:31:03,146 ここに おる子や。 329 00:31:03,146 --> 00:31:13,156 ♬~ 330 00:31:13,156 --> 00:31:16,156 そやな。 331 00:31:17,828 --> 00:31:25,528 蓋… 閉めてもろた方が ええ時もあるよね。 332 00:31:31,775 --> 00:31:35,645 ありがとう。 話 聞いてくれて。 333 00:31:35,645 --> 00:31:52,345 ♬~ 334 00:31:54,998 --> 00:31:58,802 友達が お伊勢さん 行かはって この なが餅➡ 335 00:31:58,802 --> 00:32:02,139 お土産に もろたん。 掬子さん 好きやったさかい➡ 336 00:32:02,139 --> 00:32:06,009 喜ぶ思てな。 それは 喜びます。 337 00:32:06,009 --> 00:32:11,709 この店 掬子さんに守ってもらわなな。 338 00:32:15,685 --> 00:32:19,156 怪しい男が出入りしてるし➡ 339 00:32:19,156 --> 00:32:23,026 流さんに何ぞあったら えらいこっちゃ。 340 00:32:23,026 --> 00:32:28,498 あの男が 来やってから 昔の事 思い出して➡ 341 00:32:28,498 --> 00:32:34,104 何か落ち着かへんのよ。 あの事件で➡ 342 00:32:34,104 --> 00:32:39,442 掬子さんは 結局 家を出てしもて 料亭のお手伝いしたり➡ 343 00:32:39,442 --> 00:32:44,114 ここが社員食堂やった時は 賄いやったり…。 344 00:32:44,114 --> 00:32:47,984 3年も そんなやったかなぁ…。 おおきに。 345 00:32:47,984 --> 00:32:52,789 その間 あんたは こいしちゃん抱えて…。 346 00:32:52,789 --> 00:32:55,458 見てて つらかったわ。 347 00:32:55,458 --> 00:32:59,129 妙さんには いろいろ 心配して頂き➡ 348 00:32:59,129 --> 00:33:02,465 感謝しております。 349 00:33:02,465 --> 00:33:07,337 うちなぁ あんたが若い頃 板前としての腕➡ 350 00:33:07,337 --> 00:33:10,340 見込んどったから お父さんの後継いで➡ 351 00:33:10,340 --> 00:33:13,810 警官になったんは 惜しいと思ってたんよ。 352 00:33:13,810 --> 00:33:18,148 そやさかい あれが きっかけで 警察 辞めたんは➡ 353 00:33:18,148 --> 00:33:21,448 内心 うれしかったんよ。 354 00:33:24,487 --> 00:33:30,160 つらい事件やったけど 鴨川 流が 料理に戻ってきた。 355 00:33:30,160 --> 00:33:36,433 掬子さんも 最後は帰ってきて 結果オーライやって➡ 356 00:33:36,433 --> 00:33:39,769 勝手に喜んでたんえ。 357 00:33:39,769 --> 00:33:45,108 そやさかい あんな男に 昔の事 蒸し返されたら➡ 358 00:33:45,108 --> 00:33:49,779 かなわんわ! もう また 来たら 塩 まいたったら よろしい。 359 00:33:49,779 --> 00:33:53,116 さあ 明日は 信ちゃんが来はるわ。 360 00:33:53,116 --> 00:33:56,987 よろしゅう お頼ん申します。 はい! 361 00:33:56,987 --> 00:33:58,987 フフフ! 362 00:34:03,126 --> 00:34:06,029 お気を付けて。 363 00:34:06,029 --> 00:34:31,288 ♬~ 364 00:34:31,288 --> 00:34:34,988 どうぞ。 ありがとう。 365 00:34:38,428 --> 00:34:44,128 最初に見てもらいたいものが ございます。 はい。 366 00:34:48,104 --> 00:34:55,445 あなたが 55年前 一緒に ビーフシチューを食べた学生さんは➡ 367 00:34:55,445 --> 00:34:59,145 この中に写ってはりますか? 368 00:35:03,320 --> 00:35:07,457 あら… いらっしゃいます。 369 00:35:07,457 --> 00:35:11,795 この方です。 ああ… 失礼。 370 00:35:11,795 --> 00:35:15,665 どこで この写真を? はい。 後ほど➡ 371 00:35:15,665 --> 00:35:20,804 ご説明させてもらいます。 その時 一緒に➡ 372 00:35:20,804 --> 00:35:25,475 その当時のビーフシチューも お持ちしますんで。 373 00:35:25,475 --> 00:35:28,812 はあ…。 55年前 あなたが➡ 374 00:35:28,812 --> 00:35:32,082 「方丈記」について 京大の学生さんと➡ 375 00:35:32,082 --> 00:35:36,419 意見を交換しようと 横浜から わざわざ➡ 376 00:35:36,419 --> 00:35:41,291 こちらへ 出てきはったそうですが あの…➡ 377 00:35:41,291 --> 00:35:47,430 この地図を 見てくれはりますか? 学生さんは➡ 378 00:35:47,430 --> 00:35:53,770 あなたとの散歩道に 下鴨神社と糺ノ森を選んだ。 379 00:35:53,770 --> 00:35:59,442 「方丈記」の作者 鴨 長明は 下鴨神社の神職の家に➡ 380 00:35:59,442 --> 00:36:03,780 生まれた人だそうですから あなたとお話しするには➡ 381 00:36:03,780 --> 00:36:07,450 ふさわしい場所やと 思わはったんでしょうなぁ。 382 00:36:07,450 --> 00:36:14,791 ああ… 下鴨神社。 そうでしたか。 383 00:36:14,791 --> 00:36:19,662 あとは 簡単です。 一緒に食べはった シチューの店は➡ 384 00:36:19,662 --> 00:36:24,134 その近辺にある グリル・フルタという名店です。 385 00:36:24,134 --> 00:36:27,804 学生さんは そこの常連さんやったそうです。 386 00:36:27,804 --> 00:36:31,674 店は もう ありませんが そこの奥様が➡ 387 00:36:31,674 --> 00:36:36,079 学生さんの事を知っておりまして お話が聞けました。 388 00:36:36,079 --> 00:36:41,951 名前は 子島 滋さん。 あなたとお会いになった時は➡ 389 00:36:41,951 --> 00:36:45,755 もう既に ロンドンの留学が決まっていて➡ 390 00:36:45,755 --> 00:36:51,428 旅立つ1か月前の 忙しい最中やったそうです。 391 00:36:51,428 --> 00:36:59,102 そうでした。 子島さん… 子島 滋さんでした。 392 00:36:59,102 --> 00:37:06,443 そういえば 勉強のために 遠くの 大学へ行くとおっしゃってました。 393 00:37:06,443 --> 00:37:10,780 はあ~ ロンドンでしたか。 394 00:37:10,780 --> 00:37:16,119 少し思い出されましたか? 395 00:37:16,119 --> 00:37:19,022 少し…。 396 00:37:19,022 --> 00:37:25,462 多分 子島さんは ロンドン行きの事がありましたので➡ 397 00:37:25,462 --> 00:37:29,132 焦っておられたんではないかと 思います。 398 00:37:29,132 --> 00:37:35,405 あなたと文通し お会いして この人ならと➡ 399 00:37:35,405 --> 00:37:41,077 思わはったんでしょう。 されど 留学してしもうたら➡ 400 00:37:41,077 --> 00:37:47,750 もう 会われへんし…。 それで シチューを食べながら➡ 401 00:37:47,750 --> 00:37:51,750 思わず 結婚して下さいと…。 402 00:37:55,091 --> 00:38:00,964 若気の至りやけど 気持ちは分からんでもない。 403 00:38:00,964 --> 00:38:07,103 そのあと 子島さんは ロンドンへ渡り 向こうの大学で➡ 404 00:38:07,103 --> 00:38:16,112 教授にまで ならはったそうです。 結婚は 向こうでされまして➡ 405 00:38:16,112 --> 00:38:20,112 娘さんが 一人おらはります。 406 00:38:22,785 --> 00:38:27,085 お待たせしました。 はい。 407 00:38:28,658 --> 00:38:35,064 これが 55年前のビーフシチューです。 408 00:38:35,064 --> 00:38:38,364 どうぞ 召し上がり下さい。 409 00:38:44,073 --> 00:38:54,717 ♬~ 410 00:38:54,717 --> 00:39:01,424 子島さんは… 今 どちらに? 411 00:39:01,424 --> 00:39:08,124 え~ 5年ほど前 こちらに 戻ってこられまして…。 412 00:39:10,433 --> 00:39:14,771 昨年 亡くならはったそうです。 413 00:39:14,771 --> 00:39:23,112 今 金戒光明寺という寺に 眠っておらはります。 414 00:39:23,112 --> 00:39:56,746 ♬~ 415 00:39:56,746 --> 00:40:00,416 これだったと思います。 416 00:40:00,416 --> 00:40:07,757 確かに… この味だったと思います。 417 00:40:07,757 --> 00:40:13,457 あの時のシチューの味は これだったと…。 418 00:40:21,304 --> 00:40:29,004 間違いありません。 懐かしい味です。 419 00:40:32,448 --> 00:40:35,748 でも どうしてでしょうね。 420 00:40:38,321 --> 00:40:42,458 切ないんです。 421 00:40:42,458 --> 00:40:50,133 あの時 どうして 最後まで これを食べなかったのかって…。 422 00:40:50,133 --> 00:40:58,433 どうして もっと 子島さんの話を 聞かなかったのかって…。 423 00:41:03,479 --> 00:41:12,488 変ですよね。 私は 親の望む結婚をして➡ 424 00:41:12,488 --> 00:41:19,829 子どもも生まれて 幸せに暮らしてきました。 425 00:41:19,829 --> 00:41:27,170 主人は亡くなりましたが 子どもは成長して➡ 426 00:41:27,170 --> 00:41:30,470 何不自由なく…。 427 00:41:33,776 --> 00:41:41,476 でも… これを食べると…。 428 00:41:46,122 --> 00:41:54,422 私には 違う人生が あったんじゃないかなんて…。 429 00:41:56,132 --> 00:42:01,132 もう 戻る事なんてできないのにね…。 430 00:42:12,148 --> 00:42:16,448 55年は 遠いですね。 431 00:42:18,821 --> 00:42:23,159 子島さんのお嬢さんが 上京区におると聞きましたんで➡ 432 00:42:23,159 --> 00:42:30,500 会うてきました。 正直に あなたの事を言いました。 433 00:42:30,500 --> 00:42:35,104 そしたら えらい感激しはって 「実は 父から➡ 434 00:42:35,104 --> 00:42:41,444 昔 聞いた事がある」と。 それで 子島さんの➡ 435 00:42:41,444 --> 00:42:46,115 若い頃の日記帳を 見せてくれはりました。 436 00:42:46,115 --> 00:42:50,787 いろいろなメモが挟んであって まあ その中に➡ 437 00:42:50,787 --> 00:42:54,657 このビーフシチューのレシピも ありましたんえ。 438 00:42:54,657 --> 00:42:58,461 きちょうめんな方やったそうで 四角な字で➡ 439 00:42:58,461 --> 00:43:02,799 きちっとしたメモでした。 日記の中身も…。 440 00:43:02,799 --> 00:43:05,701 お読みになったんですか? 441 00:43:05,701 --> 00:43:10,673 お会いになった日と 箇所だけを。 442 00:43:10,673 --> 00:43:17,346 あなたの名前が書いてあり 一緒に歩いた道順が➡ 443 00:43:17,346 --> 00:43:23,486 書いてあり… 最後に こう書かれてありました。 444 00:43:23,486 --> 00:43:30,786 「花はしぼみて 露なほ消えず」。 445 00:43:36,065 --> 00:43:39,435 「方丈記」の一節です。 446 00:43:39,435 --> 00:43:44,307 未練があると書かはったんですな。 447 00:43:44,307 --> 00:43:58,120 ♬~ 448 00:43:58,120 --> 00:44:02,458 お茶 温かいの しましょう。 449 00:44:02,458 --> 00:44:05,127 (戸が開く音) あっ…。 450 00:44:05,127 --> 00:44:08,998 遅なって すんまへん。 おこしやす。 451 00:44:08,998 --> 00:44:13,803 出しなに 作法教室の事で 芸妓組合から➡ 452 00:44:13,803 --> 00:44:16,472 電話がかかってきてしもうて…。 453 00:44:16,472 --> 00:44:20,343 はあ… 信ちゃん。 堪忍え。 454 00:44:20,343 --> 00:44:24,347 どう? シチュー もう食べた? ええ。 455 00:44:24,347 --> 00:44:28,818 思てた味? 思ってたとおり おいしい味。 456 00:44:28,818 --> 00:44:32,688 さっぱりしてるのに 不思議なくらい コクがあって➡ 457 00:44:32,688 --> 00:44:37,627 懐かしい味! そう よかった。 458 00:44:37,627 --> 00:44:40,429 妙さんのも ご用意してありますよって。 459 00:44:40,429 --> 00:44:44,300 えっ? ほな 呼ばれよ。 言うときますけど➡ 460 00:44:44,300 --> 00:44:49,772 同じ ビーフシチューでも 味は違うと思います。 461 00:44:49,772 --> 00:44:51,707 えっ 何でですの? 462 00:44:51,707 --> 00:44:54,644 妙さんのとは違うて 信子さんのは➡ 463 00:44:54,644 --> 00:44:58,781 調味料が クッと効いてますさかい。 ヘヘヘッ。 464 00:44:58,781 --> 00:45:04,120 分かった。 思い出やね。 465 00:45:04,120 --> 00:45:07,120 あ~ おいしそう! 466 00:45:13,129 --> 00:45:15,464 うん! おいしい。 467 00:45:15,464 --> 00:45:17,800 おいしい! 468 00:45:17,800 --> 00:45:41,424 ♬~ 469 00:45:41,424 --> 00:45:43,759 おい。 ん? 470 00:45:43,759 --> 00:45:46,662 おなか すいてへんか? うん すいた。 471 00:45:46,662 --> 00:45:52,768 そう。 え~ シチュー 余計に作ったんや。 よいしょ。 472 00:45:52,768 --> 00:45:55,468 やった~。 473 00:45:58,441 --> 00:46:02,741 目が曇っちゃった…。 曇ってる。 フフフ! 474 00:46:07,783 --> 00:46:12,655 あ~ 信子さん 重い蓋 開けはったんやなぁ。 475 00:46:12,655 --> 00:46:16,125 55年も閉めてた蓋を。 476 00:46:16,125 --> 00:46:20,463 そうやな。 うん…。 477 00:46:20,463 --> 00:46:25,134 幸せやったんかなぁ 昔の事 分かって…。 478 00:46:25,134 --> 00:46:31,007 あっ 信子さん 見てて 思ったよ。 どっちなんやろって。 479 00:46:31,007 --> 00:46:37,413 蓋 開けたんは つらかったんか 幸せやったんか…。 480 00:46:37,413 --> 00:46:42,084 お父ちゃん どう思った? ああ…。 481 00:46:42,084 --> 00:46:45,421 いろいろあるだろうけど まあ ビーフシチューが➡ 482 00:46:45,421 --> 00:46:48,324 うまかったんだと思うよ。 483 00:46:48,324 --> 00:46:51,761 お父ちゃん 見かけより お気楽やもんなぁ。 484 00:46:51,761 --> 00:46:55,631 お気楽やさかい お前みたいな 重い蓋 背負って 今日まで➡ 485 00:46:55,631 --> 00:46:57,633 生きてこられた…。 よう言うわ! 486 00:46:57,633 --> 00:47:00,102 何を? 487 00:47:00,102 --> 00:47:05,775 お前 重いよ? そりゃあね。 488 00:47:05,775 --> 00:48:45,475 ♬~ 489 00:50:33,382 --> 00:50:55,471 ♬~