1 00:02:49,526 --> 00:02:51,995 <世界が注目する 日本の職人の技。 2 00:02:51,995 --> 00:02:54,714 そこには ながい時をかけて➡ 3 00:02:54,714 --> 00:02:59,135 先人たちが磨き上げてきた 匠の技がある。 4 00:02:59,135 --> 00:03:00,987 それを支えるのは 我々➡ 5 00:03:00,987 --> 00:03:05,208 日本人が忘れかけていた 和の心> 6 00:03:05,208 --> 00:03:08,361 この技に 恋してしまいました。 7 00:03:08,361 --> 00:03:11,398 < これは そんな匠の技に恋をした➡ 8 00:03:11,398 --> 00:03:15,498 外国人の女の子と 僕のすてきな出会いの物語> 9 00:03:20,540 --> 00:03:22,492 < のはずが…> 10 00:03:22,492 --> 00:03:24,527 ドント タッチ…! 11 00:03:24,527 --> 00:03:28,064 《なぜ僕は殴られているのか? 12 00:03:28,064 --> 00:03:33,370 その理由は ちょっと前にさかのぼる》 13 00:03:33,370 --> 00:03:36,239 外国人の観光案内を僕が? 14 00:03:36,239 --> 00:03:38,358 すみません 意味わかんないんですけど。 15 00:03:38,358 --> 00:03:40,377 僕の知り合いの女の子が➡ 16 00:03:40,377 --> 00:03:42,529 カナダから日本にやってくるんだよ。 17 00:03:42,529 --> 00:03:45,398 いや 僕も いろいろ忙しいですし…。 18 00:03:45,398 --> 00:03:47,450 和田君 恋人いないよね? 19 00:03:47,450 --> 00:03:50,653 今 それ関係あります? メッチャクチャ関係あるんだな。 20 00:03:50,653 --> 00:03:54,357 彼女を案内しながら コミュニケーションをとってくうちに➡ 21 00:03:54,357 --> 00:03:57,527 恋人どうしになってしまうかも しれないじゃないか。 22 00:03:57,527 --> 00:04:01,698 たった 3日だけの話だよ。 う~ん でもな…。 23 00:04:01,698 --> 00:04:05,602 和田。 24 00:04:05,602 --> 00:04:08,388 単位 足りてないよな? 25 00:04:08,388 --> 00:04:10,488 ん? 26 00:04:16,846 --> 00:04:20,700 まったく なんで僕が…。 27 00:04:20,700 --> 00:04:24,104 すみません! 28 00:04:24,104 --> 00:04:26,673 《もしや あの子? 29 00:04:26,673 --> 00:04:30,173 っていうか フランス人形みたいに めっちゃ きれいじゃん!》 30 00:04:33,046 --> 00:04:36,933 お待たせしてしまい たいへん恐縮でございます。 31 00:04:36,933 --> 00:04:39,836 私 マリー・コーデリーと申します。 32 00:04:39,836 --> 00:04:43,223 和田巧と申します。 33 00:04:43,223 --> 00:04:48,161 たくみ!? すてきなお名前ですね 貴様。 34 00:04:48,161 --> 00:04:52,048 えっ 貴様って 随分 乱暴じゃない? 35 00:04:52,048 --> 00:04:55,101 いえいえ 貴様という言葉は➡ 36 00:04:55,101 --> 00:05:00,190 もともと尊敬の気持を込めた 丁寧な言葉なのでございますよ。 37 00:05:00,190 --> 00:05:02,859 き さ ま。 38 00:05:02,859 --> 00:05:06,029 そうなんだ。 あ~ それよりマリー➡ 39 00:05:06,029 --> 00:05:11,050 どっか観光したい所ある? はい! あるでございます! 40 00:05:11,050 --> 00:05:14,320 「死ぬまでに会いたい 100人の和の職人」。 41 00:05:14,320 --> 00:05:16,539 日本の勉強しているうちに➡ 42 00:05:16,539 --> 00:05:19,926 すばらしい職人が たくさんいることを知りました! 43 00:05:19,926 --> 00:05:23,163 ぜひ 大学のリポートに 書きたいのでございます! 44 00:05:23,163 --> 00:05:26,199 そうなんだ ハハハ…。 45 00:05:26,199 --> 00:05:29,819 《顔はかわいいけど ちょっと 苦手なタイプかも》 46 00:05:29,819 --> 00:05:32,372 < とりあえず 僕らは轟教授に➡ 47 00:05:32,372 --> 00:05:34,374 ご馳走してもらえる ということで➡ 48 00:05:34,374 --> 00:05:36,993 銀座へ向かった> 49 00:05:36,993 --> 00:05:39,028 (戸が開く音) 50 00:05:39,028 --> 00:05:41,030 お~ マリー 久しぶり! 51 00:05:41,030 --> 00:05:43,032 教授! ご無沙汰でございます! 52 00:05:43,032 --> 00:05:45,151 きれいになったなぁ。 53 00:05:45,151 --> 00:05:48,655 恐悦至極でございます。 54 00:05:48,655 --> 00:05:52,692 すばらしい お店でございますね。 そうだろ そうだろ。 55 00:05:52,692 --> 00:05:56,329 一流の店が 集まる街 銀座において➡ 56 00:05:56,329 --> 00:05:59,532 舌の肥えた美食家や 数多くの著名人が➡ 57 00:05:59,532 --> 00:06:03,152 お忍びで通う 名店➡ 58 00:06:03,152 --> 00:06:07,524 旬の素材の味を引き出す 鮮やかな職人技は➡ 59 00:06:07,524 --> 00:06:11,361 舌だけではなく 我々の五感を刺激し➡ 60 00:06:11,361 --> 00:06:13,730 心まで魅了する。 61 00:06:13,730 --> 00:06:16,032 どうだ? 興奮してきたろ? 62 00:06:16,032 --> 00:06:19,035 いや 興奮は…。 恐れ入ります。 63 00:06:19,035 --> 00:06:22,522 これはですね のどぐろの蒸し寿司でございます。 64 00:06:22,522 --> 00:06:25,542 わお! 美しいでございますね! 65 00:06:25,542 --> 00:06:27,877 俺のおごりだ。 おごり!? 66 00:06:27,877 --> 00:06:30,363 うん たらふく食べてくれ。 67 00:06:30,363 --> 00:06:32,663 (2人)いただきます。 68 00:06:38,705 --> 00:06:43,192 一つひとつの素材の味が 引き出され 絶妙な味わい。 69 00:06:43,192 --> 00:06:46,012 筆舌に尽くしがたいでございます。 70 00:06:46,012 --> 00:06:48,698 どうだ? ムラムラするだろ? 71 00:06:48,698 --> 00:06:51,200 いや ムラムラはしません。 72 00:06:51,200 --> 00:06:54,354 マリー 何してんの? 座って。 73 00:06:54,354 --> 00:06:57,857 その鮮やかな切り口…。 74 00:06:57,857 --> 00:07:00,760 もしかして 本焼き包丁でございますか? 75 00:07:00,760 --> 00:07:02,662 よく本焼きをご存じですね。 76 00:07:02,662 --> 00:07:06,866 お~ どうりで すばらしい味のはずです。 77 00:07:06,866 --> 00:07:09,736 でも 包丁と料理の味は 関係ないんじゃない? 78 00:07:09,736 --> 00:07:13,022 料理の教えで こんな言葉がある。 79 00:07:13,022 --> 00:07:17,911 「刺身の味は 鮮度と包丁で決まる」。 80 00:07:17,911 --> 00:07:20,363 切れ味のいい包丁を使うと➡ 81 00:07:20,363 --> 00:07:24,267 料理に角が立つからな。 角が立つ? 82 00:07:24,267 --> 00:07:27,537 切れ味のいい包丁で 刺身などを切ると➡ 83 00:07:27,537 --> 00:07:31,407 その断面は まっすぐ滑らかに仕上がる。 84 00:07:31,407 --> 00:07:35,328 味覚に大きく影響する歯ざわりが よくなるのはもちろん➡ 85 00:07:35,328 --> 00:07:39,999 余分な水分 栄養素が無駄に 逃げてしまうことがないため➡ 86 00:07:39,999 --> 00:07:45,038 みずみずしく 食材の旨みを 存分に堪能することができる。 87 00:07:45,038 --> 00:07:48,858 そして 究極の切れ味を持つと 呼ばれているのが➡ 88 00:07:48,858 --> 00:07:51,458 鋼のみを鍛えあげて作られる➡ 89 00:07:53,529 --> 00:07:55,882 数百年もの歴史を持つ➡ 90 00:07:55,882 --> 00:07:59,035 日本刀の秘伝の技術が 受け継がれている。 91 00:07:59,035 --> 00:08:03,539 究極の切れ味を持つ包丁を どうやって作っているんですか? 92 00:08:03,539 --> 00:08:07,360 私 本焼き包丁を作る 職人に会いたいでございます! 93 00:08:07,360 --> 00:08:11,030 堺の包丁職人の仕事だな。 94 00:08:11,030 --> 00:08:13,166 そうです。 堺の池田さんのところです。 95 00:08:13,166 --> 00:08:15,702 堺って大阪? いや ムリムリ ムリムリ! 96 00:08:15,702 --> 00:08:20,590 単位 欲しいんでしょ? 和田君。 連れていってあげてくださいな。 97 00:08:20,590 --> 00:08:24,494 そう言われても。 ん? 98 00:08:24,494 --> 00:08:26,529 おっ? 99 00:08:26,529 --> 00:08:30,166 うわぁ~ん! 100 00:08:30,166 --> 00:08:33,169 うわぁ~ん! 101 00:08:33,169 --> 00:08:36,656 《うわぁ めっちゃ 目に涙ためてる! 102 00:08:36,656 --> 00:08:38,858 でも ここで連れていくって言ったら➡ 103 00:08:38,858 --> 00:08:42,061 この先も どんどん 連れ回されそうだし…。 104 00:08:42,061 --> 00:08:45,948 どうする? 俺… どうする? 俺!》 105 00:08:45,948 --> 00:08:48,334 わかった わかった。 行くよ。 106 00:08:48,334 --> 00:08:50,370 イエス! 107 00:08:50,370 --> 00:08:53,006 じゃ 行くでござる! ちょっと 今のウソ泣き? 108 00:08:53,006 --> 00:08:57,193 頼んだでござるよ~。 ちょっと 教授! 109 00:08:57,193 --> 00:09:00,697 さ~て これから本格的に 食べちゃいますかね。 110 00:09:00,697 --> 00:09:02,699 かしこまりました。 やった やった! 111 00:09:02,699 --> 00:09:06,869 < こうして マリーのウソ泣きに まんまと騙されてしまった僕は➡ 112 00:09:06,869 --> 00:09:09,739 究極の切れ味を持つという➡ 113 00:09:09,739 --> 00:09:12,425 本焼き包丁の 職人さんに会うため➡ 114 00:09:12,425 --> 00:09:14,725 大阪の堺に向かった> 115 00:09:18,364 --> 00:09:21,918 ハァ… マリー これでいいの? 116 00:09:21,918 --> 00:09:23,920 そうだよ これこれ。 117 00:09:23,920 --> 00:09:26,020 この団子は➡ 118 00:09:31,694 --> 00:09:33,696 で 代金なんだけど…。 119 00:09:33,696 --> 00:09:39,535 日本男児は 細かいことを 気にしないほうがいいですよ。 120 00:09:39,535 --> 00:09:42,035 なんだよ それ! もう~。 121 00:09:46,659 --> 00:09:48,661 うまっ。 122 00:09:48,661 --> 00:09:53,232 まさに 熟練された 匠の技がつくり上げた味わい。 123 00:09:53,232 --> 00:09:55,232 大感激でございます! 124 00:10:00,490 --> 00:10:03,009 はい 貴様…。 125 00:10:03,009 --> 00:10:06,212 大阪に連れてきてくれたお礼。 126 00:10:06,212 --> 00:10:09,599 折り鶴ですよ。 127 00:10:09,599 --> 00:10:11,501 ありがとう。 128 00:10:11,501 --> 00:10:17,039 それより ほんとに 職人さんに会いたいの? 129 00:10:17,039 --> 00:10:20,693 たぶん 全然 おもしろくないと思うけど。 130 00:10:20,693 --> 00:10:23,329 貴様 なぜ そんなことを? 131 00:10:23,329 --> 00:10:25,531 あっ いや だって…。 132 00:10:25,531 --> 00:10:30,436 職人なんて華もないし 地味な仕事だし…。 133 00:10:30,436 --> 00:10:33,523 あっ そっち! 行くでござる! 134 00:10:33,523 --> 00:10:36,042 え? 135 00:10:36,042 --> 00:10:38,878 たのもう! ちょっと やめなよ! 136 00:10:38,878 --> 00:10:40,878 たのもう!! やめなよ! 137 00:10:45,034 --> 00:10:47,403 あの 何かご用ですか? 138 00:10:47,403 --> 00:10:49,956 こんにちは。 突然…。 139 00:10:49,956 --> 00:10:52,658 もしかして あなたが職人でございますか? 140 00:10:52,658 --> 00:10:57,613 おお これが 究極の包丁を生み出す手。 141 00:10:57,613 --> 00:11:00,113 すみません 私 事務員なんですけど。 142 00:11:02,034 --> 00:11:04,003 超 恥ずかしいでございます。 143 00:11:04,003 --> 00:11:07,423 ん! すみません。 144 00:11:07,423 --> 00:11:09,342 見学とかってできるんですか? 145 00:11:09,342 --> 00:11:11,377 すみません そういうのは ちょっと…。 146 00:11:11,377 --> 00:11:15,331 あぁ ですよね。 ありがとうございました。 147 00:11:15,331 --> 00:11:20,703 うわぁ~ん! 148 00:11:20,703 --> 00:11:23,156 あぁ 大丈夫です。 149 00:11:23,156 --> 00:11:25,158 お願いします! 150 00:11:25,158 --> 00:11:28,377 < このあと マリーは 日本の匠の技を見るため➡ 151 00:11:28,377 --> 00:11:32,265 わざわざ カナダから やってきたと10分間ほど熱弁。 152 00:11:32,265 --> 00:11:35,868 工場の方も その尋常ではない 熱意に負けたのか➡ 153 00:11:35,868 --> 00:11:40,668 今回 特別に包丁づくりを見学 させてもらえることになった> 154 00:11:42,692 --> 00:11:46,062 来る途中 包丁の工場が 何軒もあったんですけど➡ 155 00:11:46,062 --> 00:11:49,265 なんで 堺って多いんですか? なにせ 堺は➡ 156 00:11:49,265 --> 00:11:52,365 600年の歴史を持つ 刃物の街ですから。 157 00:12:00,576 --> 00:12:03,176 でも 江戸時代に 太平の世になり…。 158 00:12:13,823 --> 00:12:18,010 どうぞ。 失礼します。 159 00:12:18,010 --> 00:12:20,863 ここが作業場です。 160 00:12:20,863 --> 00:12:26,035 もう感激です! ここで 究極の切れ味を持つ➡ 161 00:12:26,035 --> 00:12:29,589 本焼き包丁が 作られているんですね! 162 00:12:29,589 --> 00:12:31,674 早速 見せてください! 163 00:12:31,674 --> 00:12:33,674 わかりました。 164 00:12:37,079 --> 00:12:39,079 大きく分けて…。 165 00:12:41,834 --> 00:12:45,087 3つの工程に分かれます。 なるほどね。 166 00:12:45,087 --> 00:12:47,187 最初は➡ 167 00:12:52,044 --> 00:12:56,032 まず 鋼を熱し 柔らかくしたら ハンマーで叩いて➡ 168 00:12:56,032 --> 00:13:00,937 微妙に調整しながら 包丁の形へと整えていきます。 169 00:13:00,937 --> 00:13:04,540 ただ 鋼は冷えてしまうと 硬くなってしまうので➡ 170 00:13:04,540 --> 00:13:07,526 より早く より正確に叩き➡ 171 00:13:07,526 --> 00:13:12,198 わずか10分ほどで 包丁の形に しなくてはなりません。 172 00:13:12,198 --> 00:13:15,868 みるみる 包丁の形になっていくです。 173 00:13:15,868 --> 00:13:18,571 ショッキングな職人技でございます! 174 00:13:18,571 --> 00:13:23,171 包丁の形に出来たら 続いて 土置きといって…。 175 00:13:30,132 --> 00:13:35,221 これは 日本刀を作る技術から 受け継がれてきた方法です。 176 00:13:35,221 --> 00:13:38,307 包丁は 硬いほどよく切れるって 言われてるんですけど➡ 177 00:13:38,307 --> 00:13:43,407 硬すぎると 骨の硬い魚を さばいたりするとき…。 178 00:13:46,983 --> 00:13:49,583 そこで➡ 179 00:14:05,167 --> 00:14:08,037 この土の置き加減こそが➡ 180 00:14:08,037 --> 00:14:11,574 1本の鋼のなかに 硬さと柔らかさという➡ 181 00:14:11,574 --> 00:14:16,212 相反する要素を 同時に存在させる秘密なんです。 182 00:14:16,212 --> 00:14:20,883 そして 土置きしたものに これから焼き入れを行います。 183 00:14:20,883 --> 00:14:24,383 焼き入れ? どうぞ 座って。 184 00:14:33,145 --> 00:14:35,698 鋼というのは 熱してから➡ 185 00:14:35,698 --> 00:14:38,884 一気に冷やせば冷やすほど 硬くなります。 186 00:14:38,884 --> 00:14:42,872 また その反対に 冷やす時間を 遅くすればするほど➡ 187 00:14:42,872 --> 00:14:45,007 柔らかくなります。 188 00:14:45,007 --> 00:14:49,412 うわっ! ジュジュジュッて 音がしますよ! 貴様! 189 00:14:49,412 --> 00:14:52,912 その性質を利用して➡ 190 00:15:02,541 --> 00:15:05,211 コントロールしているんです。 191 00:15:05,211 --> 00:15:08,197 完成した本焼き包丁に見られる 刃文は➡ 192 00:15:08,197 --> 00:15:12,518 先ほどの土置きと焼き入れで 意識的につけられた➡ 193 00:15:12,518 --> 00:15:16,422 硬さと柔らかさの境目なんです。 194 00:15:16,422 --> 00:15:19,222 こちらが 完成品になります どうぞ。 195 00:15:22,361 --> 00:15:25,748 まさに アメージングでございます。 196 00:15:25,748 --> 00:15:30,352 私 この技に恋してしまいました。 197 00:15:30,352 --> 00:15:33,989 あの 何かお聞きになりたいこと ありましたら どうぞ。 198 00:15:33,989 --> 00:15:35,991 はい はい はい! 199 00:15:35,991 --> 00:15:40,212 池田さんは この仕事を いくつから始めたんですか? 200 00:15:40,212 --> 00:15:45,334 18からやってて 25年くらいです。 201 00:15:45,334 --> 00:15:49,522 はい 本焼き包丁づくりで 大変なことは何ですか? 202 00:15:49,522 --> 00:15:52,708 温度が高くても低くても 割れるし➡ 203 00:15:52,708 --> 00:15:57,113 ムラがあっても割れるし。 なるほどね。 204 00:15:57,113 --> 00:15:59,498 10本に1本くらい出来たら ええくらい。 205 00:15:59,498 --> 00:16:03,152 もう頭が下がります。 206 00:16:03,152 --> 00:16:06,372 貴様からも質問ございませんか? 207 00:16:06,372 --> 00:16:08,872 もう十分でしょ。 208 00:16:11,360 --> 00:16:15,197 カナダに このことわざがあります。 209 00:16:15,197 --> 00:16:18,584 旅の恥はかき捨て。 210 00:16:18,584 --> 00:16:21,170 ゴー。 211 00:16:21,170 --> 00:16:25,207 じゃあ ひとつだけ。 212 00:16:25,207 --> 00:16:28,844 どれだけすごい包丁を作っても➡ 213 00:16:28,844 --> 00:16:31,013 すごく有名に なるわけではないし➡ 214 00:16:31,013 --> 00:16:35,217 正直 お金だってすごく儲かる わけではないですよね。 215 00:16:35,217 --> 00:16:38,320 やりがいとかって 感じられるんですか? 216 00:16:38,320 --> 00:16:42,374 う~ん その包丁をつこうた人が➡ 217 00:16:42,374 --> 00:16:44,827 この包丁はよう切れるなって 言うてくれたら➡ 218 00:16:44,827 --> 00:16:47,046 ええかなと思ってる。 219 00:16:47,046 --> 00:16:49,532 それだけですか? それだけ。 220 00:16:49,532 --> 00:16:51,650 ただ 私どももそうなんですけど➡ 221 00:16:51,650 --> 00:16:55,204 こういった 伝統工芸全体の悩みとして➡ 222 00:16:55,204 --> 00:16:58,607 後継者がいないんです。 223 00:16:58,607 --> 00:17:04,330 もし 誰も継がなかったら ここはどうなるんですか? 224 00:17:04,330 --> 00:17:07,333 閉めることに なるかもしれないです。 225 00:17:07,333 --> 00:17:09,919 じゃあ この技は 池田さんの代で➡ 226 00:17:09,919 --> 00:17:13,719 なくなるってことですか!? オー マイ ゴッド! 227 00:17:19,211 --> 00:17:23,315 わかりません! どうして 日本が誇るすばらしい技を➡ 228 00:17:23,315 --> 00:17:27,369 日本の若い人たちは継ごうと しないんでございますか? 229 00:17:27,369 --> 00:17:31,507 まあ みんながみんな やりたいわけじゃないから。 230 00:17:31,507 --> 00:17:35,861 貴様…。 それに 仕事も単調で➡ 231 00:17:35,861 --> 00:17:37,913 きつそうだしね。 232 00:17:37,913 --> 00:17:43,035 貴様 巧という名前に 名前負けしてるでございます。 233 00:17:43,035 --> 00:17:47,606 名前負け? 日本が誇る匠の技を➡ 234 00:17:47,606 --> 00:17:51,544 ないがしろにするなんて たくみなら たくみらしく➡ 235 00:17:51,544 --> 00:17:53,996 匠を敬うべきでございます! 236 00:17:53,996 --> 00:17:59,001 僕だって 好きでこの名前に なったわけじゃないし。 237 00:17:59,001 --> 00:18:03,038 だいたいマリーもさ どうせ クールジャパンだかのブームにのって➡ 238 00:18:03,038 --> 00:18:06,208 日本に一時的に 興味持っただけでしょ? 239 00:18:06,208 --> 00:18:08,327 はっ!? っていうか➡ 240 00:18:08,327 --> 00:18:11,213 そもそも ほんとに日本のこと わかってるわけ? 241 00:18:11,213 --> 00:18:13,532 心からほんとに 日本のこと好きなの? 242 00:18:13,532 --> 00:18:15,884 好きでございます! ハハッ! 243 00:18:15,884 --> 00:18:18,537 よく言うよ これだってさ➡ 244 00:18:18,537 --> 00:18:20,823 絶対こういう使い方 するものじゃないと思うよ。 245 00:18:20,823 --> 00:18:22,858 そういうことも知らずにさ…。 246 00:18:22,858 --> 00:18:24,858 ドント タッチ…! 247 00:18:35,537 --> 00:18:38,907 これは… これは➡ 248 00:18:38,907 --> 00:18:41,907 大切な人に もらったものでございます。 249 00:18:57,576 --> 00:19:00,179 ちょっと言いすぎたかな? 250 00:19:00,179 --> 00:19:02,498 ⦅そもそも ほんとに 日本のことわかってるわけ? 251 00:19:02,498 --> 00:19:05,217 心から ほんとに 日本のこと好きなの? 252 00:19:05,217 --> 00:19:07,217 好きでございます!⦆ 253 00:19:10,189 --> 00:19:12,558 ⦅はい 貴様。 254 00:19:12,558 --> 00:19:17,558 大阪に連れて来てくれた お礼 折り鶴ですよ⦆ 255 00:19:24,903 --> 00:19:26,903 (ため息) 256 00:19:30,576 --> 00:19:32,576 [TEL] 257 00:19:57,536 --> 00:20:01,540 [TEL] 258 00:20:01,540 --> 00:20:04,540 フッ… 何だ? これ。 259 00:20:08,480 --> 00:20:10,499 そういえば…。 260 00:20:10,499 --> 00:20:13,902 ⦅これだってさ 絶対こういう 使い方するものじゃないと思うよ。 261 00:20:13,902 --> 00:20:17,156 これは… これは➡ 262 00:20:17,156 --> 00:20:20,626 大切な人に もらったものでございます⦆ 263 00:20:20,626 --> 00:20:24,626 大切な人からもらった って言ってたな。 264 00:20:42,581 --> 00:20:44,867 <東京に戻った 僕とマリーは 仲直りのきっかけに➡ 265 00:20:44,867 --> 00:20:47,536 骨董品屋に行くことにした> 266 00:20:47,536 --> 00:20:51,557 すご~い ひえ~! 267 00:20:51,557 --> 00:20:54,860 教授 暇なら あなたが マリーのこと案内してくださいよ。 268 00:20:54,860 --> 00:20:56,895 だって 俺みたいなおっさんより➡ 269 00:20:56,895 --> 00:20:59,865 若い男の子のほうが いいに決まってるじゃないか。 270 00:20:59,865 --> 00:21:03,919 ハァ…。 うん 昨日はどうだった? 271 00:21:03,919 --> 00:21:05,854 いや まあ…。 ん? 272 00:21:05,854 --> 00:21:07,890 ねえねえ 貴様! 何にもないですよ。 273 00:21:07,890 --> 00:21:10,559 ん? どうした? どうした? どうした? どうした? 274 00:21:10,559 --> 00:21:13,529 これ かわいいでございます。 なめてみるか? 275 00:21:13,529 --> 00:21:15,531 なめてみる… 何言ってんですか? 276 00:21:15,531 --> 00:21:19,885 いいんだよ さあ ペロペロ ペロペロ。 277 00:21:19,885 --> 00:21:22,185 ペロペロ? うん。 278 00:21:25,574 --> 00:21:27,526 甘っ。 279 00:21:27,526 --> 00:21:30,996 すごく甘いでございます。 フフフフ! 280 00:21:30,996 --> 00:21:33,582 これ ガラス細工じゃないんですか? 281 00:21:33,582 --> 00:21:36,602 これはね 飴ちゃんだよ。 282 00:21:36,602 --> 00:21:39,238 まさか これも匠の技ですか? 283 00:21:39,238 --> 00:21:42,558 そう! 飴細工 それは➡ 284 00:21:42,558 --> 00:21:46,528 平安時代 中国から来た 職人によって➡ 285 00:21:46,528 --> 00:21:49,865 伝えられたとされる伝統工芸。 286 00:21:49,865 --> 00:21:53,569 素手と 握りバサミ一本のみを使い➡ 287 00:21:53,569 --> 00:21:57,206 高熱の飴が冷めるまでの わずかな時間に➡ 288 00:21:57,206 --> 00:22:01,593 作り終わらねばならない 秒単位の芸術品だ。 289 00:22:01,593 --> 00:22:03,896 飴の温度は 90℃。 290 00:22:03,896 --> 00:22:06,865 飴を優雅に 軽やかに伸ばしてゆく。 291 00:22:06,865 --> 00:22:10,903 そして 丸めた飴を棒に刺す。 292 00:22:10,903 --> 00:22:12,871 彫刻とは違い➡ 293 00:22:12,871 --> 00:22:16,558 削り取ったり 切り取ったりはしない。 294 00:22:16,558 --> 00:22:19,528 棒の先につけた丸い飴を➡ 295 00:22:19,528 --> 00:22:22,231 手で形を整えながら➡ 296 00:22:22,231 --> 00:22:25,868 ハサミで切ったり 伸ばしたりしながら作り上げる。 297 00:22:25,868 --> 00:22:29,571 リズミカルに テンポよく。 298 00:22:29,571 --> 00:22:33,242 一瞬でも迷ったら 作品は 台なしになる。 299 00:22:33,242 --> 00:22:37,629 ハ~ そして クライマックス。 300 00:22:37,629 --> 00:22:42,901 自らの手で 最後の総仕上げだ。 301 00:22:42,901 --> 00:22:45,287 こうして完成したのが➡ 302 00:22:45,287 --> 00:22:48,190 金魚の飴細工だ! 303 00:22:48,190 --> 00:22:50,859 ブラボ~! チャチャチャ パッ! 304 00:22:50,859 --> 00:22:52,861 チャチャチャ パッ! いや 2人とも興奮しすぎだから。 305 00:22:52,861 --> 00:22:55,247 あ チャチャチャ パッ! 2階行くでござる。 306 00:22:55,247 --> 00:22:57,850 行くでござる。 ひ~ すご~い。 307 00:22:57,850 --> 00:22:59,868 わぁ。 308 00:22:59,868 --> 00:23:02,571 あっ これきれいですね! 309 00:23:02,571 --> 00:23:05,557 珍しい模様のコップだね。 310 00:23:05,557 --> 00:23:08,577 コップなんかじゃないよ。 311 00:23:08,577 --> 00:23:10,846 江戸切子です。 312 00:23:10,846 --> 00:23:13,582 江戸切子? そう! 313 00:23:13,582 --> 00:23:16,568 切子とは カット模様をさし➡ 314 00:23:16,568 --> 00:23:19,187 ガラスの表面にカットを入れ➡ 315 00:23:19,187 --> 00:23:21,907 磨きで仕上げるガラス製品。 316 00:23:21,907 --> 00:23:27,029 江戸時代後期から始まったと いわれている 伝統工芸だ。 317 00:23:27,029 --> 00:23:29,398 ♬「でんとと でんとと 伝統工芸」 318 00:23:29,398 --> 00:23:32,234 ♬「でんとと とっとと 伝統工芸」 319 00:23:32,234 --> 00:23:35,604 まずは 割り出し。 320 00:23:35,604 --> 00:23:38,674 ガラスのコップや皿に 目安となる線を➡ 321 00:23:38,674 --> 00:23:41,710 大胆に書き込んでいく。 322 00:23:41,710 --> 00:23:46,081 そして 大技の連続。 粗摺り! 323 00:23:46,081 --> 00:23:51,904 器を回転させながら 模様を大胆に刻んでいく。 324 00:23:51,904 --> 00:23:56,041 更に 三番掛けで 細かく模様をつける。 325 00:23:56,041 --> 00:23:58,877 この時 零コンマ単位で➡ 326 00:23:58,877 --> 00:24:03,081 模様を見分ける目を 持っているのが 秀石だ。 327 00:24:03,081 --> 00:24:06,735 仕上げは ガラス本来のツヤを出すために➡ 328 00:24:06,735 --> 00:24:09,905 丁寧に磨きをかけて仕上げていく。 329 00:24:09,905 --> 00:24:15,360 これ なんか変わってますね。 330 00:24:15,360 --> 00:24:18,063 家具ですか? これ。 331 00:24:18,063 --> 00:24:22,684 ちゃうちゃう これは江戸指物。 332 00:24:22,684 --> 00:24:25,404 それは 木の木目の➡ 333 00:24:25,404 --> 00:24:28,840 本来の美しさを 活かした家具であり➡ 334 00:24:28,840 --> 00:24:34,440 その最大の特徴は 物差しで➡ 335 00:24:44,723 --> 00:24:49,411 その作り方は まず木材選びから始まる。 336 00:24:49,411 --> 00:24:52,531 その木材は 天然乾燥させた➡ 337 00:24:52,531 --> 00:24:56,735 桑や 杉 桐。 338 00:24:56,735 --> 00:25:01,723 そのなかから 運命に導かれ➡ 339 00:25:01,723 --> 00:25:07,896 恋に落ちるように たった一つの素材を選ぶ。 340 00:25:07,896 --> 00:25:12,184 そして 優しく 素材を愛でるかのように➡ 341 00:25:12,184 --> 00:25:17,189 かんなで削り 更に ほぞ。 342 00:25:17,189 --> 00:25:20,125 そう ほぞと呼ばれる➡ 343 00:25:20,125 --> 00:25:23,362 木と木の接合部分を作っていく。 344 00:25:23,362 --> 00:25:27,916 木と木の接合部分。 そして➡ 345 00:25:27,916 --> 00:25:30,402 いよいよ結ばれるとき。 346 00:25:30,402 --> 00:25:35,524 まるでお互いが求め合うように 激しく そう激しく そして➡ 347 00:25:35,524 --> 00:25:41,563 静かに ピッタリ… 静かにピッタリと寄りそう。 348 00:25:41,563 --> 00:25:46,351 あ~ ここまで来たら もう誰にも止められない。 349 00:25:46,351 --> 00:25:49,554 きれいに きれいに磨き上げ➡ 350 00:25:49,554 --> 00:25:54,242 そして 漆を塗って仕上げれば➡ 351 00:25:54,242 --> 00:25:58,864 愛の結晶 そう 愛の結晶➡ 352 00:25:58,864 --> 00:26:02,217 江戸指物が生まれる。 353 00:26:02,217 --> 00:26:06,038 どうだ? この ほとばしる愛を感じられるか? 354 00:26:06,038 --> 00:26:08,838 愛 すてきです! うん。 355 00:26:13,729 --> 00:26:18,617 これって ハンコでございますか? ハンコ…。 356 00:26:18,617 --> 00:26:22,571 お~ これは珍しい。 天然石で作られたハンコだ。 357 00:26:22,571 --> 00:26:25,057 マリーって名前のハンコありませんか? 358 00:26:25,057 --> 00:26:29,528 あるわけないじゃん。 っていうか ハンコなんか必要ないでしょ。 359 00:26:29,528 --> 00:26:32,397 欲しいでございます。 360 00:26:32,397 --> 00:26:37,819 カード使うとき サインじゃなくて ハンコを押したいのでございます。 361 00:26:37,819 --> 00:26:41,056 マリー 職人を探さなくていいのか? 362 00:26:41,056 --> 00:26:45,527 あっ そうでございました! ちょっと教授 余計なことを。 363 00:26:45,527 --> 00:26:52,784 次は 加賀友禅300年の伝統を 今もなお守り続ける職人です。 364 00:26:52,784 --> 00:26:55,584 加賀友禅 いいところに目をつけたね! 365 00:26:57,522 --> 00:26:59,574 プッ あぁ。 366 00:26:59,574 --> 00:27:03,574 加賀百万石の 城下町として栄えた…。 367 00:27:12,237 --> 00:27:15,240 日本を象徴する 着物のなかでも➡ 368 00:27:15,240 --> 00:27:19,294 加賀友禅は 最も格調高い 着物と言われているが➡ 369 00:27:19,294 --> 00:27:23,448 その➡ 370 00:27:23,448 --> 00:27:27,948 花 草 鳥など 日本人が➡ 371 00:27:35,410 --> 00:27:37,863 加賀友禅は いったいなぜ➡ 372 00:27:37,863 --> 00:27:42,200 ありのままの風景を描いたように 写実的であるのか。 373 00:27:42,200 --> 00:27:44,870 その秘密は 金沢の自然が➡ 374 00:27:44,870 --> 00:27:47,856 大きく関わっているから と言われている。 375 00:27:47,856 --> 00:27:51,259 そして 伝統の技を支えているのは➡ 376 00:27:51,259 --> 00:27:54,729 熟練した職人のリレーだ。 377 00:27:54,729 --> 00:27:58,617 金沢の自然と 加賀友禅が どう関わっているのか➡ 378 00:27:58,617 --> 00:28:02,404 私 ぜひ加賀友禅の職人に 会いたいです! 379 00:28:02,404 --> 00:28:04,806 レッツ ゴー! いやいやいや➡ 380 00:28:04,806 --> 00:28:08,406 加賀って石川県だよね? いや さすがにちょっと。 381 00:28:16,568 --> 00:28:20,722 うわぁ~ん! 382 00:28:20,722 --> 00:28:25,744 マリー 悲しいでございます。 383 00:28:25,744 --> 00:28:29,064 またウソ泣きでしょ? マジで無理だから。 384 00:28:29,064 --> 00:28:33,552 うわぁ~ん! 385 00:28:33,552 --> 00:28:36,521 ちょっとマリー 他のお客さん見てるから。 386 00:28:36,521 --> 00:28:39,107 マリー。 うわ~ん。 387 00:28:39,107 --> 00:28:41,207 うわぁ~ん! 教授まで? 388 00:28:43,728 --> 00:28:46,698 わかったから もう泣くのやめて。 389 00:28:46,698 --> 00:28:50,452 (2人)オッケー。 なぜ ローラ? 390 00:28:50,452 --> 00:28:52,752 ほら 行くでござる。 391 00:28:54,723 --> 00:28:59,661 見つかるといいが マリーの捜してる人が。 392 00:28:59,661 --> 00:29:01,563 まさに アメージングでございます。 393 00:29:01,563 --> 00:29:04,583 私 この技に恋してしまいました。 394 00:29:04,583 --> 00:29:06,583 また恋したの? 395 00:31:43,541 --> 00:31:46,211 < またしても マリーのウソ泣きに 騙されてしまった僕は➡ 396 00:31:46,211 --> 00:31:49,981 300年以上続く 日本を代表する伝統工芸➡ 397 00:31:49,981 --> 00:31:52,400 加賀友禅の職人さんに会うため➡ 398 00:31:52,400 --> 00:31:54,500 石川県の金沢に向かった> 399 00:31:56,538 --> 00:31:58,573 着物? 400 00:31:58,573 --> 00:32:00,573 オー ソー ビューティフル。 401 00:32:02,494 --> 00:32:05,597 ハァ マリー 買ってきたよ。 402 00:32:05,597 --> 00:32:08,197 お~ そうです これこれ! 403 00:32:10,201 --> 00:32:14,422 分厚くて 大きい油揚げを こんがりカリッと焼き上げて➡ 404 00:32:14,422 --> 00:32:19,222 寿司飯を詰めた金沢名物 焼きいなりでございます! 405 00:32:21,162 --> 00:32:23,364 おいしい! 406 00:32:23,364 --> 00:32:26,267 感激…。 感激の極みでござる。 407 00:32:26,267 --> 00:32:28,767 でござる。 408 00:32:30,672 --> 00:32:34,325 わざわざカナダから 職人の父に会いに? 409 00:32:34,325 --> 00:32:38,813 はい ぜひ匠の技を 拝見したいのでございます。 410 00:32:38,813 --> 00:32:41,533 あの 作業の邪魔は しないようにしますんで。 411 00:32:41,533 --> 00:32:43,985 でしたら どうぞどうぞ。 412 00:32:43,985 --> 00:32:46,237 おじゃまいたします。 413 00:32:46,237 --> 00:32:48,537 こちらです。 414 00:32:52,527 --> 00:32:57,699 お~ ここが加賀友禅を生み出す 工房ですか? 415 00:32:57,699 --> 00:33:00,835 なんだか武者震いしてきました。 416 00:33:00,835 --> 00:33:04,635 武者震いの使い方違うから。 すみません。 417 00:33:06,724 --> 00:33:11,496 友禅とは もち米を原料にした糊で 防染して布に色をつけて染める➡ 418 00:33:11,496 --> 00:33:15,033 技法のことで 完成までに 13もの工程があるんです。 13も? 419 00:33:15,033 --> 00:33:17,051 そのすべてを➡ 420 00:33:17,051 --> 00:33:18,987 熟練の職人が手作業で行い➡ 421 00:33:18,987 --> 00:33:21,039 バトンを受け渡すように➡ 422 00:33:21,039 --> 00:33:23,057 リレーしていきます。 423 00:33:23,057 --> 00:33:25,076 加賀友禅は なぜ➡ 424 00:33:25,076 --> 00:33:26,995 写実的と 呼ばれているのか➡ 425 00:33:26,995 --> 00:33:29,497 その理由は これから父がやる 作業を見ていただければ➡ 426 00:33:29,497 --> 00:33:32,884 なんとなく わかるかもしれませんよ。 427 00:33:32,884 --> 00:33:37,505 私の父は最初に布に手を入れる 友禅作家と呼ばれる職人で➡ 428 00:33:37,505 --> 00:33:39,541 どんな模様にするのか➡ 429 00:33:39,541 --> 00:33:42,327 金沢の自然をスケッチして 絵柄を決めます。 430 00:33:42,327 --> 00:33:45,196 これは300年以上前から変わらず➡ 431 00:33:45,196 --> 00:33:48,049 ありのままの金沢の自然を 描き出してきた➡ 432 00:33:48,049 --> 00:33:50,001 加賀友禅の特徴なんです。 433 00:33:50,001 --> 00:33:54,372 春 夏 秋 冬 新緑や枯れ葉➡ 434 00:33:54,372 --> 00:33:58,543 そんな金沢の自然を肌で感じ 心の中に入れ➡ 435 00:33:58,543 --> 00:34:02,497 その感動を文様として 色や形に表して➡ 436 00:34:02,497 --> 00:34:05,049 着物の中で表現していくことが 大事なんだって➡ 437 00:34:05,049 --> 00:34:06,985 父は よく言っています。 438 00:34:06,985 --> 00:34:10,054 出来上がったスケッチをもとに 絵柄を決めて➡ 439 00:34:10,054 --> 00:34:13,875 今度は生地に 直接 絵を描き上げていきます。 440 00:34:13,875 --> 00:34:16,861 この時 水に濡らすと 消える性質を持つ➡ 441 00:34:16,861 --> 00:34:22,033 露草からしぼり取った青花と 呼ばれる花の汁を使って描きます。 442 00:34:22,033 --> 00:34:24,068 下絵が完成したあと➡ 443 00:34:24,068 --> 00:34:27,868 糊置職人と呼ばれる職人へ バトンを渡します。 444 00:34:37,549 --> 00:34:40,501 そのあと 置いた糊を 生地に食い込ませる➡ 445 00:34:40,501 --> 00:34:42,704 地入れを行うことで➡ 446 00:34:42,704 --> 00:34:44,656 模様の輪郭を くっきり➡ 447 00:34:44,656 --> 00:34:47,108 浮かび上がらすことが できるんです。 448 00:34:47,108 --> 00:34:50,061 それが終わると 友禅作家である父のもとに➡ 449 00:34:50,061 --> 00:34:51,996 反物が戻されます。 450 00:34:51,996 --> 00:34:57,035 いよいよここから反物に 命を吹き込む彩色が行われます。 451 00:34:57,035 --> 00:35:02,190 ついに加賀友禅の匠の技が 見られるでございますね。 452 00:35:02,190 --> 00:35:04,242 マリー! 453 00:35:04,242 --> 00:35:08,342 加賀友禅の特徴の一つは 彩色をするとき…。 454 00:35:13,534 --> 00:35:15,486 こうすることで 花びらが➡ 455 00:35:15,486 --> 00:35:18,423 丸みを帯びてくるように 見えてきますよね。 456 00:35:18,423 --> 00:35:21,192 一枚一枚 丁寧に ぼかしを入れていくのですが➡ 457 00:35:21,192 --> 00:35:24,045 外側が濃く 内側に向かい➡ 458 00:35:24,045 --> 00:35:26,097 少しずつ薄くなっていくのが➡ 459 00:35:26,097 --> 00:35:29,484 加賀友禅に多く見られる特徴です。 460 00:35:29,484 --> 00:35:33,021 更に 虫喰いや枯葉があります。 461 00:35:33,021 --> 00:35:37,492 自然の中にある葉っぱは 初々しいものもあれば➡ 462 00:35:37,492 --> 00:35:39,527 虫に食われていたり➡ 463 00:35:39,527 --> 00:35:42,830 枯れていたりしているものも ありますよね。 464 00:35:42,830 --> 00:35:46,334 加賀友禅は そんな自然のありのままの姿を➡ 465 00:35:46,334 --> 00:35:48,369 美しいものとして捉え➡ 466 00:35:48,369 --> 00:35:51,022 描き出すことを 大切にしているのです。 467 00:35:51,022 --> 00:35:54,409 まさに アメージングでございます。 468 00:35:54,409 --> 00:35:58,696 私 この技に恋してしまいました。 469 00:35:58,696 --> 00:36:00,698 また恋したの? 470 00:36:00,698 --> 00:36:03,885 父に何か聞きたいことが ありましたら どうぞ。 471 00:36:03,885 --> 00:36:07,989 はいはい えっと このお仕事をやっていて➡ 472 00:36:07,989 --> 00:36:10,208 いちばん大変なことは何ですか? 473 00:36:10,208 --> 00:36:15,697 そうですね この仕事は 一つひとつが手描きなんで➡ 474 00:36:15,697 --> 00:36:19,200 二度と同じものができないと。 475 00:36:19,200 --> 00:36:23,521 一枚一枚 自分の思いを 作り上げていくのが➡ 476 00:36:23,521 --> 00:36:25,573 私たちの仕事なんです。 477 00:36:25,573 --> 00:36:28,573 貴様からも質問ございませんか? 478 00:36:32,547 --> 00:36:35,583 辞めたいと思ったことは ないんですか? 479 00:36:35,583 --> 00:36:40,672 そうですね 毎日毎日こうやって 家の中で仕事しているから➡ 480 00:36:40,672 --> 00:36:44,258 たまに外へ出て のんびりしたいかなって➡ 481 00:36:44,258 --> 00:36:47,495 そういうことを思ったことも 何度もありますね。 482 00:36:47,495 --> 00:36:50,548 じゃあ なんで続けてこられたんですか? 483 00:36:50,548 --> 00:36:55,670 長いことやっているから 自分の仕事が これかな➡ 484 00:36:55,670 --> 00:36:58,005 こういう仕事かなと 思ってるんです。 485 00:36:58,005 --> 00:37:01,175 なんでも 続けることが大事なんです。 486 00:37:01,175 --> 00:37:05,029 結局 こういう人生で よかったかなと思ってるんです。 487 00:37:05,029 --> 00:37:11,886 < これで 友禅の作業は 終わりではありません。 488 00:37:11,886 --> 00:37:15,773 彩色が終わったら 模様以外の部分➡ 489 00:37:15,773 --> 00:37:17,658 生地全体の色を塗っていく➡ 490 00:37:17,658 --> 00:37:21,162 地染めという作業に移ります。 491 00:37:21,162 --> 00:37:25,616 更に 地染めが終わったら 本蒸しが行われます。 492 00:37:25,616 --> 00:37:29,203 これは 生地を蒸すことで繊維が膨張し➡ 493 00:37:29,203 --> 00:37:31,989 染料が組織の中に入って➡ 494 00:37:31,989 --> 00:37:35,343 より生地に 定着させるための作業です> 495 00:37:35,343 --> 00:37:39,497 ここまで 何人もの職人の手を 経てきた加賀友禅のバトンは➡ 496 00:37:39,497 --> 00:37:42,550 最後に友禅流しという作業に 引き継がれます。 497 00:37:42,550 --> 00:37:46,050 今 やってると思うので ご案内しましょうか。 イエス イエス。 498 00:37:50,858 --> 00:37:54,245 あの方が 地染め師の荒木順一さんです。 499 00:37:54,245 --> 00:37:56,531 昔は この浅野川で➡ 500 00:37:56,531 --> 00:37:59,400 友禅流しを行う職人さんも たくさんいたんですが➡ 501 00:37:59,400 --> 00:38:01,919 今は人工の川で やられる方ばかりで➡ 502 00:38:01,919 --> 00:38:04,539 昔ながらの方法で 友禅流しを行うのは➡ 503 00:38:04,539 --> 00:38:06,824 荒木さんと もう1人しか いらっしゃいません。 504 00:38:06,824 --> 00:38:11,846 いよいよ 加賀友禅 300年の伝統を守る匠の技が➡ 505 00:38:11,846 --> 00:38:13,846 見られるんでございますね。 506 00:38:20,505 --> 00:38:24,041 <加賀友禅で最後の作業です。 507 00:38:24,041 --> 00:38:27,545 友禅流しが始まるのは早朝から。 508 00:38:27,545 --> 00:38:31,849 自然の川で作業するので 天候などの影響を受け➡ 509 00:38:31,849 --> 00:38:36,449 毎日 状態が違います。 なので まず職人は…> 510 00:38:41,492 --> 00:38:45,012 <反物を 傷つけてしまうものがないか➡ 511 00:38:45,012 --> 00:38:46,998 川底の状態を確認します。 512 00:38:46,998 --> 00:38:51,219 もしも 川の流れが強い場合は➡ 513 00:38:51,219 --> 00:38:53,519 職人は➡ 514 00:38:58,860 --> 00:39:01,496 < そして すべての準備を終えたところで➡ 515 00:39:01,496 --> 00:39:04,532 やっと友禅流しが開始されます。 516 00:39:04,532 --> 00:39:09,537 金沢の冬の風物詩として 親しまれてきた友禅流し。 517 00:39:09,537 --> 00:39:11,989 日中でなく早朝➡ 518 00:39:11,989 --> 00:39:17,111 なるべく水温が低い状態で 行われるのには理由があります。 519 00:39:17,111 --> 00:39:21,532 水が冷たいと 生地の繊維の透き間が閉まり➡ 520 00:39:21,532 --> 00:39:27,538 染料が外に出なくなり 反物に 色が より定着するからなんです。 521 00:39:27,538 --> 00:39:31,526 また荒木さんは 糊の落ち具合を確認するため➡ 522 00:39:31,526 --> 00:39:37,048 どんなに水が冷たくても 必ず素手で行うそうです。 523 00:39:37,048 --> 00:39:40,201 こうした職人さんの 情熱に支えられ➡ 524 00:39:40,201 --> 00:39:47,008 加賀友禅の着物は 300年に亘って 受け継がれてきたのです> 525 00:39:47,008 --> 00:39:50,528 すごいでございます。 526 00:39:50,528 --> 00:39:53,497 こんにちは。 こんにちは。 こんにちは。 527 00:39:53,497 --> 00:39:56,701 え~と 荒木さんは この仕事をやって➡ 528 00:39:56,701 --> 00:39:58,870 何年になるのでございますか? 529 00:39:58,870 --> 00:40:04,842 親父の跡を継いで2代目で 今年で40年になりますかね。 530 00:40:04,842 --> 00:40:07,528 お父さんの跡を継ぐことに 迷いはなかったんですか? 531 00:40:07,528 --> 00:40:10,498 それですね 親父が仕事できなくなると➡ 532 00:40:10,498 --> 00:40:13,701 あと誰も する人がいないもんですから➡ 533 00:40:13,701 --> 00:40:16,103 私も長男っていうことも あったもんで➡ 534 00:40:16,103 --> 00:40:19,103 それで その跡を継いで この仕事をやったと。 535 00:40:23,511 --> 00:40:27,715 もしよかったら 僕にも友禅流し やらせてもらえませんか? 536 00:40:27,715 --> 00:40:31,085 そんな難しい 仕事でもないですからね。 537 00:40:31,085 --> 00:40:33,137 どうぞ どうぞ いいですよ。 538 00:40:33,137 --> 00:40:35,237 ありがとうございます。 539 00:40:45,032 --> 00:40:48,085 川底の石 滑りますから 気をつけてくださいね。 540 00:40:48,085 --> 00:40:50,085 はい。 541 00:40:55,009 --> 00:40:57,878 これが生地の端っこだから➡ 542 00:40:57,878 --> 00:41:00,865 これを順番に川へ水の中へ浸けて。 はい。 543 00:41:00,865 --> 00:41:03,534 そういう要領になりますから。 はい。 544 00:41:03,534 --> 00:41:06,203 端っこね 水に まず入れて。 はい。 545 00:41:06,203 --> 00:41:09,573 そしたら流れが ずっと持ってってくれるから。 546 00:41:09,573 --> 00:41:13,010 手に添えながら。 順々に 順々。 547 00:41:13,010 --> 00:41:16,010 うわ~ すごい。 548 00:41:18,566 --> 00:41:20,566 マリー わかった? 549 00:41:29,994 --> 00:41:32,213 う~ マジで冷たい。 550 00:41:32,213 --> 00:41:35,599 ほんとでございます。 551 00:41:35,599 --> 00:41:41,399 でも 職人さんは毎日 これやってるんだもんね。 552 00:41:45,026 --> 00:41:47,194 マリー。 553 00:41:47,194 --> 00:41:50,848 隠してたことがある。 なんでございますか? 554 00:41:50,848 --> 00:41:53,448 実は…。 555 00:44:41,569 --> 00:44:47,424 マリー 隠してたことがある。 なんでございますか? 556 00:44:47,424 --> 00:44:50,524 実は…。 557 00:44:52,863 --> 00:44:57,034 うちの親父も職人なんだ。 えっ? 558 00:44:57,034 --> 00:45:02,039 ハンコを作ってる職人なんだ。 ハンコ? 559 00:45:02,039 --> 00:45:08,479 でも俺 親父のやってる 仕事が大嫌いでさ。 560 00:45:08,479 --> 00:45:13,083 朝から晩まで ハンコばっかり削って➡ 561 00:45:13,083 --> 00:45:19,383 ほんと つまんない仕事だなって 嫌ってた。 562 00:45:24,111 --> 00:45:31,035 でも今回 マリーと一緒に いろんな職人さんに会って➡ 563 00:45:31,035 --> 00:45:37,324 職人は 地味で華がない 仕事なんかじゃないってわかった。 564 00:45:37,324 --> 00:45:39,577 みんな 自分の仕事に 誇りを持って➡ 565 00:45:39,577 --> 00:45:45,177 毎日 悩みながら 自分の仕事に向き合ってる。 566 00:45:50,187 --> 00:45:55,187 きっと 親父も そうだったんだろうなって。 567 00:45:57,928 --> 00:46:03,028 そう思えたのは マリーのおかげだよ。 568 00:46:06,453 --> 00:46:08,553 ありがとう。 569 00:46:10,541 --> 00:46:12,593 お~い! 570 00:46:12,593 --> 00:46:15,393 あったかい豚汁 あるでございますよ。 571 00:46:44,224 --> 00:46:48,512 似合ってるよ マリー。 ほんとでございますか? 572 00:46:48,512 --> 00:46:51,899 うん ほんと。 573 00:46:51,899 --> 00:46:54,699 嬉しいでございます。 574 00:46:56,737 --> 00:46:59,537 巧。 575 00:47:04,828 --> 00:47:10,034 あれ? 貴様じゃなくて 初めて巧って呼んでくれたね。 576 00:47:10,034 --> 00:47:13,404 からかうと また殴るでございますよ。 577 00:47:13,404 --> 00:47:17,174 もう殴ってんじゃん。 578 00:47:17,174 --> 00:47:19,674 髪形も似合ってんじゃん。 579 00:47:29,870 --> 00:47:33,040 これって。 580 00:47:33,040 --> 00:47:37,411 あっ それマリーのと似てるね。 いらっしゃい。 581 00:47:37,411 --> 00:47:41,348 それは全部 九谷焼です。 582 00:47:41,348 --> 00:47:44,718 九谷焼というのはね 江戸時代から伝わるね➡ 583 00:47:44,718 --> 00:47:47,254 石川県特有のね 磁器なんです。 584 00:47:47,254 --> 00:47:49,823 これはね 山水 花鳥といってね➡ 585 00:47:49,823 --> 00:47:53,027 いろんな そういうものをね 色鮮やかに塗ってあるでしょ。 586 00:47:53,027 --> 00:47:56,697 これ 焼いてあるものだから 何百年経っても色が変わらない。 587 00:47:56,697 --> 00:48:02,102 これなんかはね 九谷焼の着物の帯留めです。 588 00:48:02,102 --> 00:48:05,189 帯留め? 帯留め。 589 00:48:05,189 --> 00:48:08,359 ああ マリーのそれ 帯留めだったんだ。 590 00:48:08,359 --> 00:48:11,779 ちょっと いいですか? はいはい。 591 00:48:11,779 --> 00:48:16,879 見せてください。 えっ はい。 592 00:48:20,954 --> 00:48:24,541 間違いない。 これ 私が作ったものですね。 593 00:48:24,541 --> 00:48:28,212 え? えっと 45年前に➡ 594 00:48:28,212 --> 00:48:30,214 知り合いの人に 作ってあげたものです。 595 00:48:30,214 --> 00:48:32,714 マリー これって。 596 00:48:34,718 --> 00:48:37,654 マリー? 597 00:48:37,654 --> 00:48:41,875 やっと やっと見つけました。 598 00:48:41,875 --> 00:48:44,228 あなたに ずっと 会いたかったんです。 599 00:48:44,228 --> 00:48:46,530 えっ 私に? 600 00:48:46,530 --> 00:48:50,918 私 45年前に この街にいた➡ 601 00:48:50,918 --> 00:48:54,154 エレンの孫です。 エレン。 602 00:48:54,154 --> 00:48:56,156 どういうこと? 603 00:48:56,156 --> 00:48:58,742 おばあちゃんのこと 覚えてますか? 604 00:48:58,742 --> 00:49:03,542 もちろん覚えてますよ。 これ 作ってあげた人ですから。 605 00:49:05,866 --> 00:49:12,372 45年前に カナダから ホームステイに来た女性に…。 606 00:49:12,372 --> 00:49:14,908 私は まだ若かった。 607 00:49:14,908 --> 00:49:19,379 その方が 好きになってしまった。 608 00:49:19,379 --> 00:49:22,366 恋をしたんです。 609 00:49:22,366 --> 00:49:25,552 でも まだ45年前というと➡ 610 00:49:25,552 --> 00:49:28,489 あまり 国際結婚には寛容ではなく➡ 611 00:49:28,489 --> 00:49:35,579 2人で話し合った末 別れることに決めました。 612 00:49:35,579 --> 00:49:39,679 その時に 彼女に作ってあげたのが この帯留めです。 613 00:49:41,668 --> 00:49:44,221 じゃあ マリーが言ってた…。 614 00:49:44,221 --> 00:49:47,658 ⦅これは… これは➡ 615 00:49:47,658 --> 00:49:51,044 大切な人に もらったものでございます!⦆ 616 00:49:51,044 --> 00:49:53,597 おばあちゃんだったのか…。 617 00:49:53,597 --> 00:49:56,483 それで エレンは元気なんですか? 618 00:49:56,483 --> 00:50:02,039 おばあちゃんは今回 一緒に日本に来るはずでした。 619 00:50:02,039 --> 00:50:10,539 でも 半年前に体調を崩して 亡くなりました。 620 00:50:12,683 --> 00:50:17,004 おばあちゃんは 私が小さい頃から➡ 621 00:50:17,004 --> 00:50:21,542 日本の思い出を たくさん話してくれました。 622 00:50:21,542 --> 00:50:26,914 日本語を教えてくれたのも おばあちゃんです。 623 00:50:26,914 --> 00:50:32,014 だから 私は 日本が大好きになったんです。 624 00:50:35,172 --> 00:50:37,772 そうだったんだ。 625 00:50:40,744 --> 00:50:45,844 これは おばあちゃんが 出そうとしていたハガキです。 626 00:50:47,818 --> 00:50:51,338 これ なんと書いてありますか? 627 00:50:51,338 --> 00:50:57,528 「すばらしい思い出をありがとう」。 628 00:50:57,528 --> 00:51:17,281 ♬~ 629 00:51:17,281 --> 00:51:20,734 <匠の技に 恋をしたマリー。 630 00:51:20,734 --> 00:51:25,834 そんな彼女に 僕 巧が恋をしてしまった> 631 00:51:29,042 --> 00:51:33,542 < そして マリーが帰国する日がやってきた> 632 00:54:25,535 --> 00:54:29,573 いよいよ 今日でお別れだね。 633 00:54:29,573 --> 00:54:33,073 はい。 3日間 お世話になりましたでございます。 634 00:54:35,028 --> 00:54:38,915 あっ ノート出して。 うん… イエー。 635 00:54:38,915 --> 00:54:41,515 ホワイ? いいから。 636 00:54:46,173 --> 00:54:50,360 これ。 これは…。 637 00:54:50,360 --> 00:54:54,765 ハンコ欲しがってたから。 だから 彫った。 638 00:54:54,765 --> 00:54:57,184 巧が? 639 00:54:57,184 --> 00:55:02,072 昨日 親父のところ行って 教わってきた。 640 00:55:02,072 --> 00:55:05,208 まあ… あんま うまくできなくて。 641 00:55:05,208 --> 00:55:08,508 棒が ちょっと 短くなっちゃったけどね。 642 00:55:11,264 --> 00:55:14,864 まさに アメージングでございます。 643 00:55:18,922 --> 00:55:22,926 じゃあ 私からもハンコを。 644 00:55:22,926 --> 00:55:25,026 え? 645 00:55:39,676 --> 00:55:42,629 ありがとう。 646 00:55:42,629 --> 00:55:46,629 僕のほうこそ ありがとう。 647 00:55:54,241 --> 00:55:57,541 じゃあ 行くでござる。 648 00:56:08,505 --> 00:56:11,805 今度 僕がカナダ行くから! 649 00:56:16,246 --> 00:56:18,846 待っているでございます。 650 00:56:29,175 --> 00:56:31,711 あれ? ちょっと待てよ。 651 00:56:31,711 --> 00:56:34,314 大阪 金沢までの交通費に➡ 652 00:56:34,314 --> 00:56:37,033 包丁 途中の買い食い 着物の着付け…。 653 00:56:37,033 --> 00:56:39,703 って おい これ 3日間で すごい出費だぞ…。 654 00:56:39,703 --> 00:56:45,008 なのに ほっぺにチューだけなんて。 655 00:56:45,008 --> 00:56:47,008 [TEL] 656 00:56:59,239 --> 00:57:01,339 まっ いっか。 657 00:57:09,516 --> 00:57:12,152 マリー役のテイラーさん オールアップです。 658 00:57:12,152 --> 00:57:14,487 < この後 演技初挑戦で➡ 659 00:57:14,487 --> 00:57:16,856 実は 日本語も ほとんど話せなかった➡ 660 00:57:16,856 --> 00:57:18,909 マリー役のテイラーさんから➡ 661 00:57:18,909 --> 00:57:21,509 撮影を終えた直後 涙の感想です> 662 01:00:13,500 --> 01:00:15,568 マリー役のテイラーさん オールアップです。 663 01:00:15,568 --> 01:00:17,568 おめでとう! お疲れさまでした!