1 00:00:33,875 --> 00:00:37,812 (藤島)幽霊ってのは 心残りがあるから成仏しないんだよ。 2 00:00:37,812 --> 00:00:40,648 (エーミン)「氷の武将」のゴーストライターに 会いたいんです。 3 00:00:40,648 --> 00:00:42,650 (中路)ゴーストライターなんていない。 4 00:00:42,650 --> 00:00:48,489 (山田)それ… 玲さんにもらったんです。 最近の鎖奈 表情明るいね。 5 00:00:48,489 --> 00:00:53,228 (玲)お互いに ずっと好きだったら 来世でも きっと会えるんじゃないかな。 6 00:00:53,228 --> 00:00:57,098 私… 玲さんの代わりでいい。 7 00:00:57,098 --> 00:01:02,098 僕は… 玲のこと 好きです。 8 00:01:39,674 --> 00:01:42,174 南貝荘…。 9 00:01:47,081 --> 00:01:52,381 「あまがえる ここにねむる」。 10 00:01:53,955 --> 00:01:57,825 (絵里奈)お墓や。 昨日 学校のそばで ひかれてた。 11 00:01:57,825 --> 00:02:05,967 ♬~ 12 00:02:05,967 --> 00:02:08,870 絵里奈ちゃん 学校は? 13 00:02:08,870 --> 00:02:11,306 エーミン バイトは? 14 00:02:11,306 --> 00:02:13,341 ああっ! 15 00:02:13,341 --> 00:02:28,041 ♬~ 16 00:02:37,065 --> 00:02:40,268 のこった のこった! 17 00:02:40,268 --> 00:02:43,304 のこった のこった…! おっと。 18 00:02:43,304 --> 00:02:53,004 ♬~ 19 00:02:58,953 --> 00:03:02,253 何で ちゃぶ台は触れるんだろ? 20 00:03:13,301 --> 00:03:16,104 「好きです」。 21 00:03:16,104 --> 00:03:18,404 「困るなぁ」。 22 00:03:21,976 --> 00:03:25,276 「僕には好きな人がいるんだ」。 23 00:03:27,115 --> 00:03:30,318 「それは… サナ?」。 24 00:03:30,318 --> 00:03:33,518 (ドアの開く音) 25 00:03:36,424 --> 00:03:54,275 ♬~ 26 00:03:54,275 --> 00:03:58,275 いるんやろ 幽霊さん。 出てきてぇや。 27 00:04:05,453 --> 00:04:10,291 (藤島)明日の最高気温 28.2度。 最低気温 17.7度。 28 00:04:10,291 --> 00:04:13,961 第二小学校にて バザーの予定あり。 29 00:04:13,961 --> 00:04:17,461 さあ 未来を占え。 30 00:04:19,467 --> 00:04:24,806 漢 藤島 ここは20個に賭けてみます! 31 00:04:24,806 --> 00:04:28,676 チョチョチョチョ…! チョッ チョッ チョッ! 32 00:04:28,676 --> 00:04:31,479 (登録ボタンを押す音) 33 00:04:31,479 --> 00:04:36,317 なぁぁぁ…! うそ うそ! 今のナシ! 200じゃなくて 20 20! これ…。 34 00:04:36,317 --> 00:04:39,287 ポンニー。 あっ… えっ… あぁ? 35 00:04:39,287 --> 00:04:42,123 人間って何でしょうか。 36 00:04:42,123 --> 00:04:44,423 ん? ん? ん? ん? 37 00:04:46,761 --> 00:04:51,432 (絵里奈)私な どうしても知りたくて…。 38 00:04:51,432 --> 00:04:55,603 考えても考えても分からへんねん。 39 00:04:55,603 --> 00:04:59,403 ≪分からないって 何が? 40 00:05:02,276 --> 00:05:06,781 人間は 死んだあと どうなるん? 41 00:05:06,781 --> 00:05:10,952 分かってる お墓に入んのは。 42 00:05:10,952 --> 00:05:15,456 けどなぁ…。 43 00:05:15,456 --> 00:05:23,197 今こうやって動いてる 私の体と心が そんなにあっさり消えるもんやろか? 44 00:05:23,197 --> 00:05:27,468 もし そうなら 死ぬって めちゃくちゃ怖くない? 45 00:05:27,468 --> 00:05:31,339 ああ…。 46 00:05:31,339 --> 00:05:34,909 私も子どもの頃 怖かったような…。 47 00:05:34,909 --> 00:05:40,109 今は? 死ぬってどういうことか 分かった今は? 48 00:05:42,250 --> 00:05:45,920 今の私…。 49 00:05:45,920 --> 00:05:50,220 やっぱ嫌や。 答えんといて。 50 00:05:55,429 --> 00:05:58,229 聞くん 怖いわ。 51 00:06:02,203 --> 00:06:06,003 お邪魔しました。 それで 夜 泣いてた? 52 00:06:07,942 --> 00:06:11,279 聞こえてたん? うん。 53 00:06:11,279 --> 00:06:13,781 …恥ずかし。 54 00:06:13,781 --> 00:06:16,284 恥ずかしくないよ。 55 00:06:16,284 --> 00:06:20,955 自分がいつか死ぬって考えるの 大人でも怖い。 56 00:06:20,955 --> 00:06:23,858 ほんま? 57 00:06:23,858 --> 00:06:26,761 みんな 平気な顔して生きてるやん。 58 00:06:26,761 --> 00:06:32,233 大人になると 怖いこと考えてる暇がなくなるだけ。 59 00:06:32,233 --> 00:06:35,433 …そうなん? うん。 60 00:06:37,405 --> 00:06:39,405 分かった。 61 00:06:46,581 --> 00:06:49,250 (ドゥアン)人間の定義? 62 00:06:49,250 --> 00:06:52,920 生まれて死ぬまでのホモサピエンス。 63 00:06:52,920 --> 00:06:57,758 そしたら うちの玲は人間じゃない ってことになってしまいます。 64 00:06:57,758 --> 00:07:01,262 人間だと思ったら だめだよ。 追い出せなくなる。 65 00:07:01,262 --> 00:07:08,603 でも 怒ったり 喜んだり 恋したりしてるんですよ。 66 00:07:08,603 --> 00:07:11,272 人間だとしか思えないです。 67 00:07:11,272 --> 00:07:15,443 ねえ 現実 見て。 いい? 68 00:07:15,443 --> 00:07:20,281 私たちは 週に28時間しか働けないでしょ? 69 00:07:20,281 --> 00:07:23,317 その やっすい給料×28×4。➡ 70 00:07:23,317 --> 00:07:27,622 そこから 授業料 払って 光熱費を払う。➡ 71 00:07:27,622 --> 00:07:29,957 残るのは たったこれだけ。 72 00:07:29,957 --> 00:07:33,227 すみません…。 この やっすいお金で➡ 73 00:07:33,227 --> 00:07:35,527 食べていかなきゃいけないの。 74 00:07:38,399 --> 00:07:42,599 (ドゥアン)家賃を払う余裕は? …ないです。 75 00:07:44,739 --> 00:07:48,042 でも 頑張って節約したら 一緒に…。 76 00:07:48,042 --> 00:07:50,042 甘い。 77 00:07:52,413 --> 00:07:55,916 ドゥアンちゃん あのお客さん来てるよ。 78 00:07:55,916 --> 00:07:58,216 行ってあげなくていいの? 79 00:08:02,423 --> 00:08:05,459 貴重な休憩時間なんで。 80 00:08:05,459 --> 00:08:18,939 ♬~ 81 00:08:18,939 --> 00:08:21,939 (お腹の鳴る音) 82 00:08:26,080 --> 00:08:30,785 (チャン)何だよ。 読み終わったら貸してくれる? 83 00:08:30,785 --> 00:08:34,655 自分で買え。 84 00:08:34,655 --> 00:08:36,955 きれいに読むからさ。 85 00:08:42,897 --> 00:08:44,832 金ないのか? 86 00:08:44,832 --> 00:08:50,571 あるかないかで言えば ないし➡ 87 00:08:50,571 --> 00:08:54,742 あるかあるかで聞かれても ない。 88 00:08:54,742 --> 00:08:56,677 (お腹の鳴る音) 89 00:08:56,677 --> 00:08:58,612 結局ないんじゃねえか。 90 00:08:58,612 --> 00:09:04,919 (本間)元気でした~? 1 2 3…➡ 91 00:09:04,919 --> 00:09:07,419 モ~~! 92 00:09:25,773 --> 00:09:28,573 これ 面白いか? 93 00:09:40,020 --> 00:09:42,723 はあ…。 94 00:09:54,235 --> 00:09:56,170 はい。 95 00:09:56,170 --> 00:10:00,908 ああ お疲れさま。 (山田)お疲れさまです。 96 00:10:00,908 --> 00:10:03,108 ネームはどう? 97 00:10:05,246 --> 00:10:08,746 順調です。 (中路)なら いいんだけど。 98 00:10:10,918 --> 00:10:14,421 昨日のことなら気にしないで下さい。 99 00:10:14,421 --> 00:10:18,259 …ああ うん。 100 00:10:18,259 --> 00:10:22,259 仕事しづらくなっちゃうじゃないですか。 101 00:10:25,032 --> 00:10:29,770 じゃ ネーム完成したら すぐ送ります。 102 00:10:29,770 --> 00:10:32,606 失礼します。 103 00:10:32,606 --> 00:10:44,106 ♬~ 104 00:10:50,791 --> 00:10:54,791 チャン 貸してくれるの? 105 00:11:06,340 --> 00:11:19,653 ♬~ 106 00:11:19,653 --> 00:11:27,828 (ミャンマー語) 107 00:11:27,828 --> 00:11:34,435 食欲ないの? 具合悪い? ダイエット。 108 00:11:34,435 --> 00:11:38,935 気にすることないよ ちょっと お腹がプニッてしてても。 109 00:11:40,941 --> 00:11:44,141 見たの? 見たじゃんか。 110 00:11:48,682 --> 00:11:53,182 ねっ それよりさ 大発明したんだけど。 111 00:11:54,955 --> 00:11:59,627 すごくない? 何が? 112 00:11:59,627 --> 00:12:04,465 トントンと ツ~ができるんだよ! 113 00:12:04,465 --> 00:12:06,400 いいね。 114 00:12:06,400 --> 00:12:09,303 モールス信号だよ。 115 00:12:09,303 --> 00:12:12,973 幽霊にもできることがあるんだねぇ。 116 00:12:12,973 --> 00:12:14,909 ねっ 知ってる? エジソンってね➡ 117 00:12:14,909 --> 00:12:19,847 モールス信号でプロポーズ…。 ごめん。 明日 早いから。 118 00:12:19,847 --> 00:12:23,147 …ごめん。 119 00:12:26,320 --> 00:12:30,491 (ちゃぶ台をたたく音) 120 00:12:30,491 --> 00:12:36,764 ♬~ 121 00:12:36,764 --> 00:12:40,434 (藤島)よしっ! 20個しか来なかった! 122 00:12:40,434 --> 00:12:46,774 よかった~! ハハハハハ! アハハハハ! 123 00:12:46,774 --> 00:12:50,074 「冷やし中華 はじめました」! ハハハハハ! 124 00:13:08,796 --> 00:13:10,796 イタッ…。 125 00:13:17,805 --> 00:13:24,005 エーミン君は 何のために日本に来た? 126 00:13:26,814 --> 00:13:29,614 立派な漫画家になるためです。 127 00:13:33,253 --> 00:13:35,953 このままじゃ難しいぞ。 128 00:13:39,426 --> 00:13:43,597 漫画家になりたい人は大勢いる。 129 00:13:43,597 --> 00:13:49,403 しかし その中の ほんの一握りだ 漫画家になれるのは。 130 00:13:49,403 --> 00:13:52,306 漫画家になったあとだって大変だぞ。 131 00:13:52,306 --> 00:13:55,609 ろくろく寝れずに描き続けて➡ 132 00:13:55,609 --> 00:14:01,109 出来上がったものが面白くなかったら それで終わり。 チャンチャン。 133 00:14:03,784 --> 00:14:06,286 漫画家になるっていうことは➡ 134 00:14:06,286 --> 00:14:11,086 そういうプロの漫画家を 一人蹴落とすってことだぞ。 135 00:14:14,161 --> 00:14:21,468 君には その自信と覚悟があるのか。 136 00:14:21,468 --> 00:14:35,582 ♬~ 137 00:14:35,582 --> 00:14:39,453 悪いことは言わないからさ➡ 138 00:14:39,453 --> 00:14:44,258 もう誰かの真似するの やめたら? 139 00:14:44,258 --> 00:14:50,597 でも僕は タカナシレイに影響受けてるから。 140 00:14:50,597 --> 00:14:55,769 じゃあ 君の漫画 タカナシレイに似てるねって言われて➡ 141 00:14:55,769 --> 00:14:59,440 うれしい? 142 00:14:59,440 --> 00:15:03,277 …うれしい。 143 00:15:03,277 --> 00:15:05,312 全然だめ。 144 00:15:05,312 --> 00:15:08,148 そこで怒る人がプロになれるんだよ。 145 00:15:08,148 --> 00:15:10,648 小鳥遊 玲は二人もいらない。 146 00:15:16,957 --> 00:15:22,257 玲には分かんないよ。 才能のない人間の気持ちは。 147 00:15:28,969 --> 00:15:30,971 エーミン! 洗濯。 148 00:15:30,971 --> 00:15:41,415 ♬~ 149 00:15:41,415 --> 00:15:43,615 (麺をすする音) 150 00:15:51,592 --> 00:15:53,627 (麺をすする音) 151 00:15:53,627 --> 00:16:00,767 ♬~ 152 00:16:00,767 --> 00:16:03,670 (佐古)ジメチルスルホキシド…。 153 00:16:03,670 --> 00:16:12,970 ♬~ 154 00:16:18,185 --> 00:16:23,685 こんばんは。 あの… エーミンさんですか? 155 00:16:25,959 --> 00:16:28,462 どちら様ですか。 156 00:16:28,462 --> 00:16:32,232 あなたが会いたいと思ってる人。 157 00:16:32,232 --> 00:16:34,232 えっ? 158 00:16:43,410 --> 00:16:45,610 小鳥遊 玲です。 159 00:16:48,582 --> 00:16:51,618 どうぞ。 160 00:16:51,618 --> 00:16:53,818 失礼します。 161 00:16:58,292 --> 00:17:01,595 どうぞ。 162 00:17:01,595 --> 00:17:06,066 昔を思い出します。 163 00:17:06,066 --> 00:17:08,969 昔ですか? 164 00:17:08,969 --> 00:17:10,969 まだあるんだ…。 165 00:17:16,443 --> 00:17:20,781 (山田)よし。 先生 背景できました。 166 00:17:20,781 --> 00:17:23,083 ありがと。 167 00:17:23,083 --> 00:17:28,383 じゃあ ここにトーン貼ってくれる? はい。 168 00:17:32,726 --> 00:17:37,397 先生 それ 何ですか? 169 00:17:37,397 --> 00:17:40,033 これ? うん。 170 00:17:40,033 --> 00:17:43,904 海うさぎ。 171 00:17:43,904 --> 00:17:49,042 こんなに真っ白なのに 海の中だと真っ黒に見えるんだって。 172 00:17:49,042 --> 00:17:51,912 へえ。 173 00:17:51,912 --> 00:17:56,250 それって 私に似てます。 そう? うん。 174 00:17:56,250 --> 00:18:01,054 何か 誤解されやすい人なんです 私。 175 00:18:01,054 --> 00:18:03,254 ふ~ん…。 176 00:18:07,761 --> 00:18:10,797 先生。 177 00:18:10,797 --> 00:18:15,636 うん? これ もらってもいいですか? 178 00:18:15,636 --> 00:18:17,836 あっ それ…。 179 00:18:20,774 --> 00:18:23,277 …いいよ あげる。 180 00:18:23,277 --> 00:18:25,477 やった。 181 00:18:40,227 --> 00:18:43,027 どうぞ。 どうも。 182 00:18:47,401 --> 00:18:51,038 それで ご用件は? 183 00:18:51,038 --> 00:18:55,742 あっ…。 中路さんから聞きました。 184 00:18:55,742 --> 00:19:01,048 「氷の武将」のゴーストライターに 会いたいんですって? 185 00:19:01,048 --> 00:19:06,420 でも 会いたいのは僕じゃなくて…。 じゃあ 誰? 186 00:19:06,420 --> 00:19:08,720 ≪私。 187 00:19:11,258 --> 00:19:14,928 えっ 今 女の人の声…。 188 00:19:14,928 --> 00:19:18,799 小鳥遊 玲です。 189 00:19:18,799 --> 00:19:20,999 まさか…。 190 00:19:23,437 --> 00:19:27,637 ここに… いる? はい。 191 00:19:34,715 --> 00:19:37,715 久しぶり 千春ちゃん。 192 00:19:54,034 --> 00:19:58,238 何を返してほしいんですか。 え? 193 00:19:58,238 --> 00:20:02,938 「氷の武将」? 海うさぎ? 194 00:20:05,112 --> 00:20:09,812 それとも 中路さんですか? 195 00:20:12,252 --> 00:20:17,452 中路さん以外なら 何でもお返しします。 196 00:20:21,595 --> 00:20:26,767 中路さんは 私のことだけを見てくれてます。 197 00:20:26,767 --> 00:20:30,067 中路さんは もう…。 言わないで。 198 00:20:33,073 --> 00:20:37,277 先生。 199 00:20:37,277 --> 00:20:45,577 私 ずっと 先生には 勝てないなって思ってましたけど…。 200 00:20:49,856 --> 00:20:54,356 生きてる方が 勝ちなんですね。 201 00:21:15,982 --> 00:21:17,982 …大丈夫? 202 00:21:24,691 --> 00:21:30,391 先生って言われると胸が痛いの 彼女を思い出すからか…。 203 00:21:38,305 --> 00:21:40,805 そうだった…。 204 00:21:43,777 --> 00:21:48,949 昔から千春ちゃんといると➡ 205 00:21:48,949 --> 00:21:52,449 自分が惨めに思えるんだった。 206 00:21:55,722 --> 00:21:58,422 何でかなぁ…。 207 00:22:01,661 --> 00:22:08,635 彼女が嫌いなんじゃなくて➡ 208 00:22:08,635 --> 00:22:11,835 彼女と一緒にいる自分が嫌いなの。 209 00:22:15,976 --> 00:22:18,476 …玲は惨めじゃないよ。 210 00:22:22,849 --> 00:22:25,149 玲? 211 00:22:28,488 --> 00:22:30,688 玲! 212 00:22:32,926 --> 00:22:36,429 玲!? ≪おやすみ。 213 00:22:36,429 --> 00:22:57,083 ♬~ 214 00:22:57,083 --> 00:23:01,955 (フランシスコ)昨日のお前 かなりヤバかった。 215 00:23:01,955 --> 00:23:06,626 「だから練習するんだ…。➡ 216 00:23:06,626 --> 00:23:10,797 才能のないヤツは 努力するしかないんだ…」。 217 00:23:10,797 --> 00:23:15,669 見てたの? 見てたの。 218 00:23:15,669 --> 00:23:20,106 お前の部屋の寒さ 異常だぞ。 219 00:23:20,106 --> 00:23:24,406 冷房じゃない あれは冷却だ。 220 00:23:27,647 --> 00:23:30,147 レイキャク…。 221 00:23:35,255 --> 00:23:37,591 冷却…。 222 00:23:37,591 --> 00:23:45,765 (ミャンマー語) 223 00:23:45,765 --> 00:23:52,639 ♬~ 224 00:23:52,639 --> 00:23:56,139 まだ慌てるような温度じゃない。 225 00:23:58,778 --> 00:24:02,978 ≪エーミン ちょっといい? うん。 226 00:24:10,490 --> 00:24:13,326 玲? 227 00:24:13,326 --> 00:24:17,026 ≪ここ ここ! 天袋。 228 00:24:23,637 --> 00:24:26,473 玲? 229 00:24:26,473 --> 00:24:28,508 いない…。 230 00:24:28,508 --> 00:24:32,208 ≪いるって。 目の前。 231 00:24:38,585 --> 00:24:41,585 「はじめまして 鎖奈です」。 232 00:24:46,059 --> 00:24:48,128 痛くない? 233 00:24:48,128 --> 00:24:55,268 ♬~ 234 00:24:55,268 --> 00:24:59,606 「はい どうぞ」。 何が? 235 00:24:59,606 --> 00:25:04,077 「えっ キスするんじゃないの?」。 えっ…。 236 00:25:04,077 --> 00:25:07,947 「鎖奈ちゃんにキスできる 千載一遇のチャンスだよ。➡ 237 00:25:07,947 --> 00:25:11,785 ほら 目を閉じるからさ。➡ 238 00:25:11,785 --> 00:25:16,623 目を… 目… ん…。➡ 239 00:25:16,623 --> 00:25:21,795 あれ? 閉じれない。➡ 240 00:25:21,795 --> 00:25:26,633 あっ そっか…。 よいしょ! イヤ~ン!」。 241 00:25:26,633 --> 00:25:32,238 玲 玲 玲! あっ… ごめん。 あっ… だめ! 242 00:25:32,238 --> 00:25:38,044 玲 憑依したら すごく疲れるんじゃないの? 243 00:25:38,044 --> 00:25:39,979 「うん 疲れる」。 244 00:25:39,979 --> 00:25:42,179 じゃあ 何で そんなバカ…。 245 00:25:46,252 --> 00:25:48,588 バカじゃないよ。 246 00:25:48,588 --> 00:25:54,088 私 もう いつ消えるか分かんないから お礼がしたいだけ。 247 00:26:00,767 --> 00:26:08,267 (すすり泣き) 248 00:26:13,346 --> 00:26:16,846 ≪(絵里奈のすすり泣き) 絵里奈ちゃん。 249 00:26:22,155 --> 00:26:25,291 絵里奈ちゃんは死なないよ。 250 00:26:25,291 --> 00:26:31,164 …死ぬやろ 誰でも。 251 00:26:31,164 --> 00:26:39,806 絵里奈ちゃんが大きくなる頃には 死なない薬ができてるよ きっと。 252 00:26:39,806 --> 00:26:41,775 うそや。 253 00:26:41,775 --> 00:26:48,414 うそじゃない。 未来っていうのはね➡ 254 00:26:48,414 --> 00:26:52,214 今じゃ想像もできないようなことが 起こるもんだよ。 255 00:26:54,921 --> 00:26:59,259 …お母さんも死なへん? 256 00:26:59,259 --> 00:27:03,763 ≪死なないよ。➡ 257 00:27:03,763 --> 00:27:10,463 絵里奈ちゃんの大切な人は 誰も死なない。 258 00:27:13,773 --> 00:27:17,273 だから 安心して寝なよ。 259 00:27:19,646 --> 00:27:23,946 ≪(絵里奈)うん ありがと…。 260 00:27:28,087 --> 00:27:31,457 おやすみ。 261 00:27:31,457 --> 00:27:34,157 ≪(絵里奈)おやすみ。 262 00:27:37,030 --> 00:27:40,230 <この胸の痛みは何だろう…> 263 00:27:41,901 --> 00:27:47,574 <このもどかしさは 何だろう…> 264 00:27:47,574 --> 00:27:55,048 ♬~ 265 00:27:55,048 --> 00:27:57,417 (草野)ドゥアンちゃんは? 266 00:27:57,417 --> 00:28:00,453 今 休憩に入ったとこなんです~。 267 00:28:00,453 --> 00:28:03,056 あっ そうっすか。 268 00:28:03,056 --> 00:28:06,056 いらっしゃいませ~。 269 00:28:10,430 --> 00:28:13,266 温めますか~? 270 00:28:13,266 --> 00:28:15,768 あっ… お願いしまっす! 271 00:28:15,768 --> 00:28:25,778 ♬~ 272 00:28:25,778 --> 00:28:28,815 (草野)あれ? ドゥアンちゃん ピアスなんかしてたっけ? 273 00:28:28,815 --> 00:28:40,426 ♬~ 274 00:28:40,426 --> 00:28:56,426 ♬~ 275 00:28:58,778 --> 00:29:06,978 <眠れなかったのは この部屋の 異常な寒さのせいだけではなかった> 276 00:29:11,291 --> 00:29:13,293 賞が そんなに大事? 277 00:29:13,293 --> 00:29:17,063 賞を獲ったら 玲を成仏させなくても 暮らしていけるから。 278 00:29:17,063 --> 00:29:20,767 「氷の武将」 もうやめよう。 もう限界です。 279 00:29:20,767 --> 00:29:22,702 あとは 若いお二人で。 280 00:29:22,702 --> 00:29:26,402 冷たい海で泳いでても 独りぼっちじゃないよ。