1 00:00:09,709 --> 00:00:12,545 (英語:宗介(そうすけ))〈はい、 来週ニューヨークを発ちます〉 2 00:00:13,413 --> 00:00:14,681 〈もちろんです〉 3 00:00:15,982 --> 00:00:19,619 〈必ずいい知らせを お届けするとお約束します〉 4 00:00:54,320 --> 00:00:56,289 (愛(あい))生3つ 以上で? (客)はい 5 00:00:59,359 --> 00:01:01,594 (愛)すいません 生3つ入りました! 6 00:01:01,694 --> 00:01:03,930 (店長)はいよ 生3つ (愛)お願いします 7 00:01:04,030 --> 00:01:05,031 (客)すいません 8 00:01:06,566 --> 00:01:07,901 (愛)お待たせしました 9 00:01:08,468 --> 00:01:10,970 (客)うーわ 外れだわ 10 00:01:12,572 --> 00:01:14,307 (愛)ご注文 お伺いします 11 00:01:14,407 --> 00:01:15,041 (ミホ)あっ! 12 00:01:14,407 --> 00:01:15,041 {\an8}(グラスの落下音) 13 00:01:15,141 --> 00:01:18,044 (ミホ)すいません (客)いいからさ 一緒に飲もうぜ 14 00:01:18,144 --> 00:01:19,312 (ミホ)困ります (客)ここ 座ってさ ここ… 15 00:01:19,412 --> 00:01:21,714 (愛)お客様 やめてください 16 00:01:21,815 --> 00:01:22,715 (客)ああ? 17 00:01:22,816 --> 00:01:25,752 あっ 他のお客様の ご迷惑にもなりますので 18 00:01:25,852 --> 00:01:28,855 (客)ダッセー! (愛)すいません 19 00:01:28,955 --> 00:01:30,657 (客)あっち行ってろ ば~か 20 00:01:30,757 --> 00:01:32,892 (愛)えっ? あっ… (客)ちょっと! 21 00:01:32,992 --> 00:01:37,163 (客)何してんすか 先輩 (客)ハハハハ… 22 00:01:37,263 --> 00:01:38,465 なあ いいから ねえちゃん 飲もうよ… 23 00:01:38,565 --> 00:01:39,999 (愛)お客様! (客)何だよ 24 00:01:40,099 --> 00:01:42,335 だから お前は要らねえっつうの 25 00:01:44,370 --> 00:01:46,473 こんな店で飲んでられっかよ 帰るぞ 26 00:01:46,573 --> 00:01:47,340 (客)ちょっと 先輩 待ってください 27 00:01:47,440 --> 00:01:49,576 (店長)申し訳ございません 28 00:01:50,910 --> 00:01:52,245 (店長)ミホちゃん 大丈夫? 29 00:01:52,345 --> 00:01:54,581 (店員)ぬれてない? (ミホ)すみません ちょっと 30 00:02:09,362 --> 00:02:10,964 (男)ねえねえ ねえ… おねえさん 31 00:02:11,064 --> 00:02:13,800 すごい荷物じゃん とりあえず飲み 行かない? 32 00:02:14,300 --> 00:02:16,803 (梨沙(りさ))ごめんなさい これから大事な予定があるの 33 00:02:16,903 --> 00:02:17,871 バイバ~イ 34 00:02:18,771 --> 00:02:20,106 (愛)イッタ… 35 00:02:20,206 --> 00:02:21,174 (カーテンが開く音) 36 00:02:22,275 --> 00:02:25,078 (店長)おお 佐藤(さとう)さん 大変だったね 大丈夫? 37 00:02:25,578 --> 00:02:26,880 店長… 38 00:02:27,447 --> 00:02:29,549 大丈夫です! すぐホール戻りますんで 39 00:02:29,649 --> 00:02:31,084 (店長)あー ちょっと待って 40 00:02:31,184 --> 00:02:32,452 今 ちょっといいかな? 41 00:02:32,952 --> 00:02:34,320 (愛)はい (店長)うん 42 00:02:39,792 --> 00:02:42,629 (愛)昔 誰かが言ってた 43 00:02:44,097 --> 00:02:47,867 神様は 頑張ってる人を ちゃんと見ていて 44 00:02:48,801 --> 00:02:52,071 いつか一番 輝ける居場所に 導いてくれる 45 00:02:52,172 --> 00:02:54,874 今月いっぱいって… 46 00:02:54,974 --> 00:02:57,277 えっ クビってことですか? 47 00:02:57,377 --> 00:02:59,045 本部のほうから バイトさん 減らすようにって 48 00:02:59,145 --> 00:03:00,380 言われちゃったんだよね 49 00:03:00,480 --> 00:03:01,814 そんな… 50 00:03:01,915 --> 00:03:03,416 あっ! あの せめて 51 00:03:03,516 --> 00:03:05,985 次の就職先 見つかるまでは 置いてもらえませんか? 52 00:03:06,085 --> 00:03:09,956 僕もツラいのよ ごめんね 今まで ありがとね 53 00:03:10,056 --> 00:03:11,758 (愛)えっ あっ ちょ… 54 00:03:14,894 --> 00:03:17,163 輝ける場所って何だろう 55 00:03:19,365 --> 00:03:21,568 みんなは もう見つけてるんだろうか 56 00:03:24,470 --> 00:03:28,575 どうすれば そこに たどり着くことができるんだろう 57 00:03:46,292 --> 00:03:47,460 フゥー 58 00:03:55,568 --> 00:03:57,303 ただいま 59 00:04:00,240 --> 00:04:01,307 うわ! うっ… うわ 60 00:04:00,240 --> 00:04:01,307 {\an8}(クラッカーの音) 61 00:04:01,407 --> 00:04:03,710 愛 お誕生日おめでとう! 62 00:04:03,810 --> 00:04:05,345 (愛)ああ… 63 00:04:05,445 --> 00:04:06,879 (愛)おお~ (梨沙)フ~! 64 00:04:06,980 --> 00:04:07,780 (愛)あっ 65 00:04:08,381 --> 00:04:09,849 もしかして 忘れてた? 66 00:04:10,683 --> 00:04:13,519 忘れてた アッハハ 67 00:04:13,620 --> 00:04:15,254 いや 何? 何 何 何? 68 00:04:15,355 --> 00:04:17,590 (梨沙)ジャ~ン! (愛)えっ えー すごっ! 69 00:04:17,690 --> 00:04:20,360 どうしても お祝いしたくて 仕事 早番で上がってきた 70 00:04:20,460 --> 00:04:23,029 アハハ 梨沙 ありがとう 71 00:04:25,832 --> 00:04:28,835 そっか 誕生日か… 72 00:04:28,935 --> 00:04:31,137 (梨沙)ん? どうした? 73 00:04:33,306 --> 00:04:35,642 バイト クビになった 74 00:04:35,742 --> 00:04:37,844 えっ? うそ 何で? 75 00:04:37,944 --> 00:04:40,647 いや まあ しかたないよね こんなご時世だし うん 76 00:04:40,747 --> 00:04:42,749 何とかするしかない! フフフッ 77 00:04:43,883 --> 00:04:46,853 うん! よし 今夜は飲もう! 78 00:04:46,953 --> 00:04:49,322 (愛)飲もう (梨沙)うん 79 00:04:50,823 --> 00:04:52,925 (梨沙)28か~ 80 00:04:53,026 --> 00:04:56,229 私たち 出会って もう15年だよ? 81 00:04:56,329 --> 00:04:58,164 (愛)アッハ… 早いよね 82 00:04:58,264 --> 00:04:59,499 今でも覚えてる 83 00:04:59,599 --> 00:05:02,769 中1んとき 生意気だって ハブられてた私に 愛が— 84 00:05:02,869 --> 00:05:05,138 ごはん一緒に食べよって 声かけてくれてさ 85 00:05:05,238 --> 00:05:06,739 また その話? 86 00:05:07,373 --> 00:05:10,343 人生で 一番うれしかった出来事だもん 87 00:05:14,514 --> 00:05:17,250 (梨沙)あっ なくなっちゃった (愛)ああ… 88 00:05:17,350 --> 00:05:18,351 もう1本 開けちゃう? 89 00:05:18,451 --> 00:05:20,586 やめとく 明日も面接だから 90 00:05:20,687 --> 00:05:22,422 あっ そっか 91 00:05:22,522 --> 00:05:23,923 明日は何の会社? 92 00:05:24,023 --> 00:05:24,757 出版社 93 00:05:24,857 --> 00:05:27,160 (梨沙)へえ うまくいくといいね 94 00:05:27,260 --> 00:05:30,997 どうかなあ もう 50社も落ちてるし 95 00:05:31,597 --> 00:05:35,301 あ~ どこでもいいから 早いとこ決めたいよ 96 00:05:36,269 --> 00:05:39,472 再就職できなかったら 奨学金も返せないし 97 00:05:39,572 --> 00:05:41,641 生活費も入れられなくなっちゃう 98 00:05:41,741 --> 00:05:43,810 (梨沙)生活費なんて 気にしなくていいってば 99 00:05:43,910 --> 00:05:46,346 私が一緒に住んでほしいって 頼み込んだんだから 100 00:05:46,446 --> 00:05:48,981 そういうわけにはいかないの 101 00:05:50,783 --> 00:05:53,086 ハァー 同い年なのに 102 00:05:53,186 --> 00:05:55,355 梨沙は レストランのマネジャーで 103 00:05:55,455 --> 00:05:57,190 私は無職 104 00:05:57,690 --> 00:06:00,026 もう つくづく自分が情けないよ 105 00:06:00,126 --> 00:06:03,529 マネジャーなんて名前だけ そんな立派なもんじゃないよ? 106 00:06:07,333 --> 00:06:08,367 えっ? 107 00:06:08,468 --> 00:06:10,136 ちょ うそうそ ちょっと 108 00:06:10,236 --> 00:06:11,738 ねえ ちょっと 飲みすぎないでよ? 109 00:06:11,838 --> 00:06:14,340 (梨沙)お代わり (愛)ええ~ うそ うそ… 110 00:06:20,880 --> 00:06:22,081 (愛)ハァー 111 00:06:22,882 --> 00:06:27,520 居場所を見つけられないまま 気付いたら28歳 112 00:06:28,521 --> 00:06:33,092 子供の頃に思い描いていた未来とは まるで違う現実 113 00:06:35,194 --> 00:06:37,029 この年になっても 114 00:06:37,130 --> 00:06:41,601 まだ何者にもなれてない人生を 私は生きている 115 00:06:45,171 --> 00:06:48,241 {\an8}(面接官)えー では まず佐藤 愛さん 116 00:06:48,341 --> 00:06:48,975 (愛)はい! 117 00:06:49,075 --> 00:06:51,177 (面接官)あっ… お座りください 118 00:06:51,277 --> 00:06:52,445 (愛)あっ はい 119 00:06:53,079 --> 00:06:55,481 (面接官)お仕事を 3回 替わられてますが… 120 00:06:55,581 --> 00:07:00,253 はい 最初の会社は 1年 勤めたあとに倒産しまして 121 00:07:00,353 --> 00:07:03,523 次の会社では 合併がらみの人員整理で 122 00:07:03,623 --> 00:07:07,326 去年まで勤めていた会社は 社長が逮捕されてしまいまして 123 00:07:07,427 --> 00:07:10,229 (河野) 佐藤さん 結婚の予定などは… 124 00:07:10,329 --> 00:07:13,332 (面接官) ああ そういう質問は ちょっと 125 00:07:13,432 --> 00:07:14,167 ああ… そうか 126 00:07:14,267 --> 00:07:16,569 結婚は考えていません 127 00:07:16,669 --> 00:07:20,573 相手もいませんし 今は 働くことのほうが大切なので 128 00:07:20,673 --> 00:07:22,475 この会社に骨をうずめる覚悟で 129 00:07:22,575 --> 00:07:25,011 どんな仕事でも 精いっぱい やらせていただきます! 130 00:07:25,111 --> 00:07:27,747 (面接官) おっ 小林(こばやし)さんは慶明(けいめい)大ですか? 131 00:07:27,847 --> 00:07:28,815 (サヤカ)はい! 132 00:07:28,915 --> 00:07:30,449 (面接官) 僕も慶明なんですよ ボート部 133 00:07:30,550 --> 00:07:32,452 (サヤカ)私 毎年 ボート部の応援 行ってました 134 00:07:32,552 --> 00:07:34,220 (面接官)えっ そうなの? (サヤカ)はい 135 00:07:41,928 --> 00:07:43,529 (梨沙)今日は ありがとう (男性)うん 136 00:07:43,629 --> 00:07:44,964 (男性)またね (梨沙)じゃあ 137 00:07:48,835 --> 00:07:51,537 (愛)ねえ また彼氏 替わったの? 138 00:07:51,637 --> 00:07:54,440 う~ん 彼氏なのかな? 139 00:07:54,540 --> 00:07:55,408 よく分かんない 140 00:07:55,508 --> 00:07:57,343 いや 分かんないって… 141 00:07:57,877 --> 00:08:00,213 それより どうだった? 面接 142 00:08:00,313 --> 00:08:03,749 ああ… 多分 またダメ 143 00:08:03,850 --> 00:08:08,054 はあ~ 梨沙の顔と体を借りたいよ 144 00:08:08,154 --> 00:08:10,857 結果 出る前から そんな顔しないの 145 00:08:10,957 --> 00:08:13,025 愛も気晴らしに デートくらい すればいいのに 146 00:08:13,125 --> 00:08:16,062 いやいや 相手もいないし それどころじゃないよ 147 00:08:16,162 --> 00:08:17,497 今は とにかく就活 148 00:08:18,698 --> 00:08:19,699 (メールの受信音) 149 00:08:20,199 --> 00:08:20,833 ん? 150 00:08:26,572 --> 00:08:27,974 (愛)えっ? (梨沙)ん? 151 00:08:28,608 --> 00:08:29,609 えっ 待って うそ 152 00:08:33,112 --> 00:08:34,247 “はせべ そうすけ”? 153 00:08:34,347 --> 00:08:36,148 何で? えっ… 154 00:08:37,016 --> 00:08:37,984 “久しぶり” 155 00:08:38,284 --> 00:08:40,786 “春ヶ丘(はるがおか)小学校の 同窓会サイトで—” 156 00:08:40,887 --> 00:08:43,356 “君のメールアドレスを 知りました” 157 00:08:43,990 --> 00:08:46,259 えっ ほんとに宗介? 158 00:08:46,359 --> 00:08:48,528 (梨沙)誰なの? これ 同級生? 159 00:08:48,628 --> 00:08:52,865 うん! あっ 5年生のときね 隣の家に引っ越してきたの 160 00:08:52,965 --> 00:08:55,801 (セミの鳴き声) 161 00:08:55,902 --> 00:08:57,303 (猫の鳴き声) (宗介)あっ 162 00:08:58,104 --> 00:09:00,172 (宗介)愛ちゃん 見て 猫いる 163 00:09:00,273 --> 00:09:02,742 よしよし あ~ かわいい 164 00:09:02,842 --> 00:09:04,677 (愛)優しくて かわいくて 165 00:09:05,611 --> 00:09:07,880 一緒にいると ほっとした 166 00:09:07,980 --> 00:09:10,116 もう 大好きだったんだ ヘヘヘ 167 00:09:10,216 --> 00:09:11,617 へえ 168 00:09:11,717 --> 00:09:14,620 でも 6年生のとき アメリカに引っ越しちゃって 169 00:09:15,154 --> 00:09:15,788 えっ! 170 00:09:16,489 --> 00:09:17,557 (梨沙)どうした? 171 00:09:19,825 --> 00:09:21,761 (愛)き… 帰国するって 172 00:09:22,328 --> 00:09:23,796 会いたいって! 173 00:09:34,674 --> 00:09:38,477 (愛)緊張する~ 宗介 どんなふうになってんだろ 174 00:09:38,577 --> 00:09:39,979 (梨沙) おデブちゃんだったんでしょ? 175 00:09:40,079 --> 00:09:42,081 (愛)そう かわいかったんだ 176 00:09:42,615 --> 00:09:45,985 てか もう少しデートっぽい服 着てくればよかったのに 177 00:09:46,085 --> 00:09:48,521 ハハッ そんなの持ってないし 178 00:09:48,621 --> 00:09:49,355 じゃあ せめて… 179 00:09:49,455 --> 00:09:51,958 (梨沙)おいで (愛)えっ 何? 180 00:09:52,992 --> 00:09:54,827 ジャジャ~ン! 181 00:09:54,927 --> 00:09:56,596 (梨沙)んっ (愛)あっ んっ 182 00:09:58,331 --> 00:09:59,599 初恋の人なんでしょ? 183 00:10:00,600 --> 00:10:01,233 えっ? 184 00:10:01,334 --> 00:10:03,302 (梨沙)ん~まっ 185 00:10:03,402 --> 00:10:05,071 (愛)まっ (梨沙)うん これでよし 186 00:10:05,171 --> 00:10:07,106 ハハッ ありがとう 187 00:10:07,206 --> 00:10:08,174 (梨沙)じゃあ 私はここで 188 00:10:11,210 --> 00:10:12,078 あれ? 189 00:10:13,112 --> 00:10:14,347 (梨沙)どうした? 190 00:10:14,447 --> 00:10:16,615 まずい 携帯忘れた 191 00:10:16,716 --> 00:10:18,084 (梨沙)えっ? (愛)どうしよう… 192 00:10:18,184 --> 00:10:20,486 着いたら連絡するって約束なのに 193 00:10:21,187 --> 00:10:22,288 なら これ使って 194 00:10:22,388 --> 00:10:23,823 えっ 195 00:10:23,923 --> 00:10:24,924 あー でも 向こうの番号 分かんないか 196 00:10:25,024 --> 00:10:27,293 (愛)あっ 分かる! 念のためメモしてあるから 197 00:10:27,393 --> 00:10:28,561 じゃあ この携帯 持ってっていいよ 198 00:10:28,661 --> 00:10:29,362 えっ 199 00:10:29,462 --> 00:10:31,430 じゃあね 楽しんで 200 00:10:32,865 --> 00:10:35,334 ありがとう! 201 00:10:43,075 --> 00:10:45,177 (愛の声) “愛です 到着しました” 202 00:10:45,277 --> 00:10:46,912 “こちらの番号に連絡ください” 203 00:10:51,183 --> 00:10:52,251 宗介? 204 00:10:55,254 --> 00:10:57,657 宗介! ハハッ 久しぶり 205 00:10:57,757 --> 00:10:59,025 (男性)はっ? 206 00:10:59,125 --> 00:11:01,160 (男性)どうした? (男性)いや よく分かんないけど 207 00:11:01,260 --> 00:11:02,828 (愛)あっ すいません 間違えました! 208 00:11:02,928 --> 00:11:04,463 あっ 間違いか 209 00:11:04,563 --> 00:11:06,565 (男性)間違い? (男性)まあ あるよね 210 00:11:04,563 --> 00:11:06,565 {\an8}(携帯電話の着信音) 211 00:11:06,565 --> 00:11:08,334 {\an8}(携帯電話の着信音) 212 00:11:09,335 --> 00:11:10,036 はい 213 00:11:10,136 --> 00:11:12,605 (宗介)愛ちゃん? 宗介です 214 00:11:12,705 --> 00:11:14,774 あっ はい 215 00:11:15,641 --> 00:11:18,177 (宗介)僕も今 着いたよ どの辺にいる? 216 00:11:18,277 --> 00:11:20,112 噴水のとこ 217 00:11:20,780 --> 00:11:21,914 (宗介)僕も 218 00:11:23,582 --> 00:11:24,216 あっ 219 00:11:24,316 --> 00:11:27,153 ハハハ… 見つけた 220 00:11:27,253 --> 00:11:28,254 (愛)え? 221 00:12:02,588 --> 00:12:04,023 (宗介)やっと会えた 222 00:12:15,301 --> 00:12:18,738 (愛)人生は時々 予想を裏切る 223 00:12:22,641 --> 00:12:25,077 こんなふうに 唐突に 224 00:12:27,379 --> 00:12:31,650 {\an8}♪~ 225 00:12:58,010 --> 00:13:02,982 ~♪ 226 00:13:12,158 --> 00:13:14,627 (愛)あれが宗介… 227 00:13:30,543 --> 00:13:31,644 (宗介)愛ちゃん! 228 00:13:32,812 --> 00:13:33,445 久しぶり 229 00:13:43,322 --> 00:13:45,424 (愛)そのとき 思い出した 230 00:13:45,524 --> 00:13:47,726 彼の記憶の中の私は… 231 00:13:47,827 --> 00:13:48,961 {\an8}(委員)シンデレラ役は 232 00:13:49,061 --> 00:13:51,096 {\an8}佐藤 愛さんに 決定しました! 233 00:13:54,767 --> 00:13:57,836 (愛)よろしくお願いします 頑張ります 234 00:13:57,937 --> 00:14:00,472 ありがとうございます 235 00:14:02,274 --> 00:14:04,143 (生徒)かばん持てよ (生徒)おい デブ~ 236 00:14:04,243 --> 00:14:05,878 (宗介)嫌だ (生徒)持て 持って 持って 237 00:14:05,978 --> 00:14:08,180 ちょっと あんたたち! 238 00:14:08,280 --> 00:14:09,782 (生徒)ちょ ちょっと… (愛)何してんのよ 239 00:14:16,555 --> 00:14:17,823 帰ろう 240 00:14:26,966 --> 00:14:30,469 (愛)あの頃の私は もういない 241 00:14:35,507 --> 00:14:37,810 (客)うーわ 外れだわ 242 00:14:37,910 --> 00:14:38,844 (店長)今まで ありがとね 243 00:14:38,944 --> 00:14:40,145 ダッセー! 244 00:14:40,246 --> 00:14:41,880 あっち行ってろ ば~か 245 00:14:43,782 --> 00:14:47,653 (愛)あれから 何もかもが 変わってしまったのだ 246 00:14:48,554 --> 00:14:53,659 宗介がアメリカに渡ったあと 父の経営する印刷会社が倒産 247 00:14:54,226 --> 00:14:57,830 裕福だった我が家は 一文なし同然となった 248 00:14:57,930 --> 00:15:00,199 (明里)あっ 愛 手伝って (豊)よしよしよし 249 00:15:00,299 --> 00:15:02,768 (愛)母親似だった私の容姿は 250 00:15:02,868 --> 00:15:07,439 思春期になると 父親の遺伝子に支配され始めた 251 00:15:08,540 --> 00:15:12,411 それ以来 ずっと残念な人生 252 00:15:36,535 --> 00:15:37,536 愛? 253 00:15:39,905 --> 00:15:42,274 (梨沙)気付いてもらえなかった… 254 00:15:44,176 --> 00:15:48,347 (愛)今の私は 彼の知ってる私とは違うから 255 00:15:48,447 --> 00:15:51,250 ハハッ 軽率だった~ 256 00:15:51,350 --> 00:15:53,719 何にも考えずに 約束なんかしちゃって 257 00:15:53,819 --> 00:15:55,921 こんな姿で会えるはずないのに 258 00:15:56,588 --> 00:15:59,825 こんな姿って何? 会ってきなよ 259 00:15:59,925 --> 00:16:03,529 幻滅させたくない 思い出を壊したくない 260 00:16:04,897 --> 00:16:08,801 そうやって自分のこと下げるの 悪い癖だよ 261 00:16:09,802 --> 00:16:11,503 愛なら大丈夫 262 00:16:11,603 --> 00:16:14,306 幻滅なんかされないから 行っておいで 263 00:16:14,406 --> 00:16:15,441 無理 264 00:16:16,041 --> 00:16:16,742 (梨沙)愛… 265 00:16:16,842 --> 00:16:19,578 近況 聞かれて 無職って答えるの? 266 00:16:19,678 --> 00:16:21,980 キレイな私じゃなくて ごめんねって? 267 00:16:30,589 --> 00:16:31,557 あっ 268 00:16:42,267 --> 00:16:43,602 宗介 269 00:16:51,610 --> 00:16:52,945 愛ちゃん? 270 00:16:58,017 --> 00:17:00,085 遅れて ごめんなさい 271 00:17:13,932 --> 00:17:16,535 (愛)あっ 隅っこに人がいる 272 00:17:16,635 --> 00:17:18,237 (宗介)そう のぞくお姉さん 273 00:17:18,337 --> 00:17:20,072 のぞくお姉さん? 274 00:17:20,739 --> 00:17:24,376 う~ん 何 見てるのかな 自分も踊りたいとか? 275 00:17:25,010 --> 00:17:28,547 きっと このお兄さんを 見てるんだと思う 276 00:17:29,148 --> 00:17:30,482 のぞくお姉さんは 277 00:17:30,582 --> 00:17:32,918 踊っているお兄さんに 片思いしてるんだ 278 00:17:33,018 --> 00:17:34,386 そうかも 279 00:17:35,287 --> 00:17:37,823 でも 何で こんな隅っこにいるんだろう 280 00:17:39,725 --> 00:17:43,529 お姉さんの気持ちが 今なら分かる 281 00:17:44,963 --> 00:17:46,732 失望させたくない 282 00:17:47,399 --> 00:17:49,435 惨めな思いもしたくない 283 00:17:50,936 --> 00:17:52,438 今の私は— 284 00:17:53,639 --> 00:17:55,874 背景に紛れ込むしかない 285 00:18:05,284 --> 00:18:07,019 (宗介)久しぶりだね 愛ちゃん 286 00:18:08,153 --> 00:18:09,455 (梨沙)うん 287 00:18:09,555 --> 00:18:14,359 あっ そうか 愛って呼んだほうがいいんだよね 288 00:18:14,827 --> 00:18:15,961 (梨沙)えっ? 289 00:18:16,061 --> 00:18:20,132 ほら 僕が引っ越す前 これからは そう呼んでほしいって 290 00:18:20,232 --> 00:18:22,468 あっ ああ~! うん 291 00:18:22,568 --> 00:18:24,536 そうだったね ハハハ… 292 00:18:29,842 --> 00:18:31,643 (宗介)仕事は? 何してるの? 293 00:18:31,743 --> 00:18:33,479 仕事を聞かれたら こう答えて 294 00:18:34,746 --> 00:18:36,515 まだ 勉強中なの 295 00:18:36,615 --> 00:18:38,083 学びたいことがあって 296 00:18:38,183 --> 00:18:40,786 ああ… そうか 297 00:18:40,886 --> 00:18:44,990 でも偉いな 昔から愛は 努力家だったもんな 298 00:18:47,860 --> 00:18:50,696 そうだ ご家族は? 元気? 299 00:18:50,796 --> 00:18:52,164 う… うん 元気! 300 00:18:53,232 --> 00:18:54,433 宗介の家族は? 301 00:18:54,533 --> 00:18:57,402 元気だよ 今 シアトルにいる 302 00:18:57,903 --> 00:19:00,906 そういえば おやじ 最近 ピアノを習い始めたって 303 00:19:01,006 --> 00:19:04,042 へえ~ すてきね お母様は? 304 00:19:05,277 --> 00:19:06,345 えっ? 305 00:19:06,445 --> 00:19:08,614 (店員)失礼します さよりのマリネでございます 306 00:19:09,581 --> 00:19:10,215 (宗介)ありがとうございます 307 00:19:16,154 --> 00:19:19,391 あー! えっと あの… 308 00:19:19,491 --> 00:19:21,827 お父様 再婚? されたかなって… 309 00:19:22,427 --> 00:19:25,130 (宗介)ああ~ そういうことか (梨沙)そう 310 00:19:25,731 --> 00:19:28,500 うん したよ 6年前かな 311 00:19:28,600 --> 00:19:31,703 やっぱり! そうじゃないかなって思ってたの 312 00:19:35,507 --> 00:19:39,611 どうして突然 連絡くれたの? 313 00:19:41,180 --> 00:19:44,516 引っ越しの荷造りしてたら 手紙の箱が出てきたんだ 314 00:19:44,616 --> 00:19:46,485 文通してたときの 315 00:19:46,585 --> 00:19:48,754 読み返してたら懐かしくなって 316 00:19:48,854 --> 00:19:50,055 (梨沙)そう 317 00:19:51,089 --> 00:19:55,027 何で手紙 くれなくなったの? 318 00:19:55,127 --> 00:19:57,029 手紙が途絶えた理由は こう答えて 319 00:19:57,996 --> 00:20:01,033 引っ越ししたときに あなたの住所をなくしちゃって 320 00:20:01,900 --> 00:20:06,572 ああ そうだったんだ ハッ… 321 00:20:07,773 --> 00:20:10,709 そうそう あのジグソーパズルも 出てきたんだ 322 00:20:10,809 --> 00:20:11,610 パ… パズル? 323 00:20:11,710 --> 00:20:14,346 パズル? パ… パズル? 324 00:20:14,446 --> 00:20:15,213 パズル… 325 00:20:23,255 --> 00:20:24,957 あっ の… のぞくお姉さん! 326 00:20:25,057 --> 00:20:26,291 (宗介)覚えてた? (梨沙)うん! 327 00:20:26,391 --> 00:20:27,292 ハッハハハ… 328 00:20:32,831 --> 00:20:35,300 2人でパズルした日のことを 思い出してたら 329 00:20:36,501 --> 00:20:38,303 たまらなく 君に会いたくなった 330 00:20:40,739 --> 00:20:44,142 隣にいてくれる友達が 愛でよかった 331 00:20:45,844 --> 00:20:47,913 あの頃と同じ 332 00:20:48,013 --> 00:20:50,482 今でも かっこいい愛のままで いてくれて うれしいよ 333 00:20:55,654 --> 00:20:57,689 君を捜して正解だった 334 00:21:07,132 --> 00:21:10,569 ハッ… 隠れて正解だった… 335 00:21:15,107 --> 00:21:16,975 (梨沙)ごちそうさまでした 336 00:21:17,909 --> 00:21:18,977 今日はありがとう 337 00:21:19,578 --> 00:21:21,179 (宗介)次は いつ会える… (梨沙)あのね 宗介 338 00:21:22,214 --> 00:21:22,948 ん? 339 00:21:23,582 --> 00:21:24,583 (愛)思い出を壊さずに— 340 00:21:24,683 --> 00:21:26,485 もう会わなくてもいい方法 341 00:21:27,019 --> 00:21:28,253 別れ際に こう言って 342 00:21:28,353 --> 00:21:29,855 実はね 343 00:21:31,623 --> 00:21:32,824 私… 344 00:21:33,959 --> 00:21:34,960 留学するの 345 00:21:36,028 --> 00:21:37,062 留学? 346 00:21:39,364 --> 00:21:39,998 どこに? 347 00:21:42,601 --> 00:21:43,969 えっと… 348 00:21:44,970 --> 00:21:45,937 えっ… 349 00:21:49,041 --> 00:21:50,475 (梨沙)イギリス (宗介)イギリス? 350 00:21:50,575 --> 00:21:51,677 (梨沙)うん 351 00:21:51,777 --> 00:21:52,911 (宗介)あ… いつから? (梨沙)明日 352 00:21:53,011 --> 00:21:54,713 (宗介)明日? (梨沙)そう 明日 353 00:21:54,813 --> 00:21:58,383 あ… そうか 354 00:21:59,518 --> 00:22:01,053 れ… 連絡する 355 00:22:05,357 --> 00:22:08,660 うん あっ 僕も出張で たまにロンドン行くから 356 00:22:09,428 --> 00:22:10,862 また そのときに会おう 357 00:22:10,962 --> 00:22:13,098 そうだね そうしよう 358 00:22:13,899 --> 00:22:15,200 絶対に連絡して 359 00:22:16,301 --> 00:22:16,935 うん 360 00:22:21,039 --> 00:22:21,673 じゃ 361 00:22:24,176 --> 00:22:25,077 あっ 待って! 362 00:22:25,610 --> 00:22:29,381 5分で戻るから ここで待ってて 363 00:22:41,626 --> 00:22:43,562 (宗介)お待たせ ハァ… 364 00:22:43,662 --> 00:22:45,430 はい これ 365 00:22:46,198 --> 00:22:47,599 (梨沙)えっ 何? 366 00:22:47,699 --> 00:22:49,468 イギリスで役に立つと思う 367 00:22:50,736 --> 00:22:52,070 嫌なものを避けられる 368 00:22:54,072 --> 00:22:55,040 ありがとう 369 00:22:59,845 --> 00:23:00,979 頑張って 370 00:23:02,347 --> 00:23:04,216 うん 宗介も 371 00:23:21,633 --> 00:23:22,868 会えてよかった 372 00:23:39,451 --> 00:23:41,319 (梨沙)おとなしい おデブちゃんって聞いてたから 373 00:23:41,420 --> 00:23:43,722 全然イメージ違って びっくりしたよ 374 00:23:43,822 --> 00:23:46,291 (愛)ごめんね 面倒かけて ハハ… 375 00:23:46,925 --> 00:23:48,360 (梨沙)でも いい人だった 376 00:23:50,295 --> 00:23:51,863 ほんとに会わなくてよかったの? 377 00:23:53,098 --> 00:23:54,800 うん いいの 378 00:23:54,900 --> 00:23:56,434 ハハハッ ありがとう 379 00:23:58,136 --> 00:23:58,770 (梨沙)あっ そうだ 380 00:23:59,738 --> 00:24:00,705 これ 381 00:24:01,773 --> 00:24:03,875 嫌なものを避けられるって 382 00:24:16,988 --> 00:24:18,023 あっ… 383 00:24:19,558 --> 00:24:21,793 (梨沙)へえ かわいい傘 384 00:24:25,096 --> 00:24:28,233 (梨沙)んっ… もう ビールなくなっちゃった 385 00:24:28,333 --> 00:24:30,302 あっ いいよ 座ってて 取ってくる 386 00:24:31,303 --> 00:24:33,071 (梨沙)ありがとう (愛)うん 387 00:24:49,254 --> 00:24:50,155 梨沙? 388 00:24:50,689 --> 00:24:53,491 あ~ ちょっと 寝るならメーク落とさなきゃ 389 00:24:53,592 --> 00:24:54,326 梨沙 390 00:24:57,562 --> 00:25:01,466 疲れたんだね 変な芝居させちゃったから 391 00:25:07,572 --> 00:25:10,709 ごめんね ばかな友達で 392 00:25:14,579 --> 00:25:15,881 (梨沙)ふがっ! 393 00:25:15,981 --> 00:25:18,750 (愛)プッ… フフフ… 394 00:25:27,058 --> 00:25:28,426 (梨沙の寝息) 395 00:25:28,527 --> 00:25:33,498 (雨の音) 396 00:26:11,136 --> 00:26:16,408 (パトカーのサイレン) 397 00:26:22,814 --> 00:26:27,652 ハァ… ハァ… ハァ… 398 00:26:33,825 --> 00:26:35,060 宗介? 399 00:26:38,830 --> 00:26:40,598 宗介? 宗介? 400 00:26:52,544 --> 00:26:57,515 ♪「カノン」 401 00:26:59,250 --> 00:27:03,121 大丈夫 これからは 私が そばにいてあげる 402 00:27:07,158 --> 00:27:09,761 私が宗介の傘になるから 403 00:27:24,209 --> 00:27:25,076 (宗介)はい 404 00:27:26,711 --> 00:27:28,013 これ持ってて 405 00:27:28,780 --> 00:27:29,481 えっ? 406 00:27:29,581 --> 00:27:33,985 いつか また会えたとき 一緒に完成させよう 407 00:27:35,453 --> 00:27:38,023 分かった 元気でね 408 00:28:38,750 --> 00:28:39,884 バイバイ… 409 00:28:50,929 --> 00:28:55,300 (携帯電話の着信音) 410 00:28:55,400 --> 00:28:56,401 (愛)ん? 411 00:28:59,871 --> 00:29:00,872 イテ… 412 00:29:01,740 --> 00:29:02,674 はい 413 00:29:03,208 --> 00:29:07,645 (面接官)佐藤 愛さんですか? 文講(ぶんこう)出版の人事部ですが 414 00:29:08,213 --> 00:29:09,314 はい! 415 00:29:10,682 --> 00:29:12,617 (愛)ねえ 梨沙! (梨沙)あっ おはよう 416 00:29:12,717 --> 00:29:14,452 (愛)受かった… (梨沙)えっ? 417 00:29:14,552 --> 00:29:16,054 こないだの出版社 受かった! 418 00:29:16,154 --> 00:29:17,222 ええ~! ほんとに? 419 00:29:17,322 --> 00:29:19,958 おお~ ホホホ…! 420 00:29:20,058 --> 00:29:21,559 夢みたい うそみたい! 421 00:29:21,659 --> 00:29:22,827 やったね おめでとう! 422 00:29:22,927 --> 00:29:25,597 ああ… ようやく会社員になれる 423 00:29:25,697 --> 00:29:27,198 会社員 会社員… 424 00:29:27,298 --> 00:29:29,134 (2人)会社員 会社員 会社員… 425 00:29:29,234 --> 00:29:30,769 (愛)わあ~! (梨沙)ハハハ… 426 00:29:30,869 --> 00:29:34,105 よかった… やっと報われたね 427 00:29:34,205 --> 00:29:35,173 うん 428 00:29:35,707 --> 00:29:37,275 ありがとう 頑張る! 429 00:29:37,375 --> 00:29:38,343 頑張れ! 430 00:29:38,443 --> 00:29:39,944 おお~っ! 431 00:29:52,957 --> 00:29:55,193 よし 出発! 432 00:30:04,736 --> 00:30:05,870 うっ すいません… 433 00:30:05,970 --> 00:30:07,972 (愛)えっ 何? え? (樋口(ひぐち))えっ? あれ? 434 00:30:08,072 --> 00:30:09,340 (愛)あっ えっ ちょ… イテ! (樋口)あれ? 435 00:30:09,440 --> 00:30:10,375 あっ イッタ… 436 00:30:11,075 --> 00:30:13,077 えっ ちょ あ… 437 00:30:13,178 --> 00:30:14,512 (樋口)まっすぐ (愛)えっ? 438 00:30:14,612 --> 00:30:16,214 このまま まっすぐ進んで 439 00:30:16,314 --> 00:30:17,949 立ち止まったら迷惑だから 440 00:30:18,049 --> 00:30:19,651 (愛)は… はい (樋口)そこそこ そこ 441 00:30:19,751 --> 00:30:21,586 はい はい… ここ ここ… あとちょっと 442 00:30:21,686 --> 00:30:22,320 ほい OK 443 00:30:22,420 --> 00:30:24,756 あの わ… 私 急いでるんですけど! 444 00:30:24,856 --> 00:30:25,890 (樋口)落ち着いて すぐ ほどくから 445 00:30:25,990 --> 00:30:26,624 (愛)はい… 446 00:30:26,724 --> 00:30:28,493 あれ? 取れないな 447 00:30:28,593 --> 00:30:30,028 ええ~… 448 00:30:30,128 --> 00:30:31,696 (樋口)急いでんだよね? (愛)はい! 449 00:30:31,796 --> 00:30:33,364 (樋口)切っちゃう? (愛)えっ! 450 00:30:33,464 --> 00:30:36,034 ああ… 分かりました やっちゃってください 451 00:30:36,134 --> 00:30:36,768 えっ? 452 00:30:36,868 --> 00:30:38,436 あっ OK… 取れた! 453 00:30:38,536 --> 00:30:39,904 (愛) うわ ありがとうございます! 454 00:30:40,004 --> 00:30:41,406 (愛)失礼します (樋口)ハハッ 455 00:30:43,174 --> 00:30:44,108 (愛)あっ すいません…! (男性)痛っ! 456 00:30:44,209 --> 00:30:45,410 (愛)失礼しました すいません 457 00:30:51,783 --> 00:30:54,953 マイケル・ジャクソン? ハハッ 458 00:30:57,622 --> 00:30:59,757 (河野) 3か月間は試用期間だから 459 00:30:59,857 --> 00:31:01,593 その間に しっかり仕事 覚えてね 460 00:31:01,693 --> 00:31:02,327 はい! 461 00:31:02,427 --> 00:31:03,728 席は ここ 462 00:31:04,529 --> 00:31:05,830 あと これ 社員証 463 00:31:05,930 --> 00:31:07,131 ハッ! 464 00:31:07,232 --> 00:31:08,766 ありがとうございます 465 00:31:11,636 --> 00:31:13,471 自分のデスク… 466 00:31:13,571 --> 00:31:14,906 社員証… 467 00:31:16,808 --> 00:31:18,409 (河野)早速だけど… (愛)はい! 468 00:31:18,509 --> 00:31:21,512 これを20部ずつコピーして 営業部に持ってってくれる? 469 00:31:21,613 --> 00:31:22,580 はい 470 00:31:22,680 --> 00:31:25,984 (河野)それと そこにある備品を 「モスト」の編集部に運んどいて 471 00:31:26,084 --> 00:31:26,751 はい! 472 00:31:29,921 --> 00:31:30,989 確認 お願いします 473 00:31:31,089 --> 00:31:31,856 お願いします 474 00:31:31,956 --> 00:31:34,058 お願いします 475 00:31:36,127 --> 00:31:37,595 では いってきます 476 00:31:39,964 --> 00:31:41,966 (部員) 何で あの子 採ったんですか? 477 00:31:42,066 --> 00:31:44,469 簡単には辞めなさそうでしょ 478 00:31:46,104 --> 00:31:48,273 「ザ・モスト」編集部… 479 00:31:49,974 --> 00:31:51,109 ここだ 480 00:31:51,676 --> 00:31:53,011 失礼します! 481 00:31:54,145 --> 00:31:54,779 (唯子(ゆいこ))里中(さとなか)君 482 00:31:54,879 --> 00:31:57,115 インタビューの翻訳チェック どうなってる? 483 00:31:57,215 --> 00:31:58,283 (里中)すみません まだ 484 00:31:58,383 --> 00:31:59,617 (唯子)急いで 485 00:31:59,717 --> 00:32:00,885 東(あずま)さん 来日モデルの リストアップは? 486 00:32:00,985 --> 00:32:02,487 (今日子(きょうこ))できてます 487 00:32:03,221 --> 00:32:04,656 (唯子)フォトグラファーは まだフィックスしてないんだよね 488 00:32:04,756 --> 00:32:06,024 (今日子)今週中には決まるかと 確認してみます 489 00:32:06,024 --> 00:32:07,625 (今日子)今週中には決まるかと 確認してみます 490 00:32:06,024 --> 00:32:07,625 {\an8}(愛) おはようございます… 491 00:32:07,725 --> 00:32:09,661 (唯子)よろしく あと スタジオの件だけど 492 00:32:09,761 --> 00:32:10,929 (唯子)小松(こまつ)さん (麻利奈(まりな))はい 493 00:32:11,029 --> 00:32:12,964 (唯子) やっぱり自然光で どうかな 494 00:32:13,064 --> 00:32:14,732 (愛) おはようございます 総務部です 495 00:32:14,832 --> 00:32:15,733 備品 持ってきました 496 00:32:15,833 --> 00:32:17,268 (絵里花(えりか)) その辺 置いといてくださーい 497 00:32:17,368 --> 00:32:18,403 はい 498 00:32:20,538 --> 00:32:24,409 あっ 悪いんだけど この荷物 バイク便 お願いできます? 499 00:32:24,509 --> 00:32:26,110 (愛)えっ? (絵里花)よろしく 500 00:32:27,245 --> 00:32:28,479 (愛)ハッ… 501 00:32:28,579 --> 00:32:30,882 (唯子)ああ あなたね 早速だけど この原稿もお願い 502 00:32:30,982 --> 00:32:32,283 (愛)えっ… 503 00:32:32,383 --> 00:32:33,151 (文太(ぶんた))これも (愛)え? 504 00:32:33,251 --> 00:32:35,320 (文太)今日中に よろしく (愛)いや あの… 505 00:32:38,923 --> 00:32:40,091 ええ~… 506 00:32:40,959 --> 00:32:41,960 あっ… 507 00:32:43,127 --> 00:32:45,530 (樋口の口笛) 508 00:32:46,898 --> 00:32:48,766 (愛)えっと… 509 00:32:50,501 --> 00:32:51,369 (文太)ん? 510 00:32:51,469 --> 00:32:53,104 (樋口)誰っすか? (文太)え? 511 00:32:53,204 --> 00:32:55,506 ああ 今日から 来てくれることになった— 512 00:32:55,606 --> 00:32:56,441 フリーの校閲さん 513 00:32:56,541 --> 00:32:57,175 (樋口)ほう 514 00:32:59,877 --> 00:33:00,745 (樋口)お疲れさま! (愛)あっ! びっくりした… 515 00:33:00,845 --> 00:33:02,613 お疲れさまです 516 00:33:02,714 --> 00:33:05,483 それ 終わったらさ こっちも校閲いい? 517 00:33:05,583 --> 00:33:07,085 いえ あの 私… 518 00:33:07,185 --> 00:33:09,220 あれ? どっかで会ったことある? 519 00:33:09,320 --> 00:33:10,521 はい? 520 00:33:10,621 --> 00:33:11,756 歯医者の受付やってた? 521 00:33:11,856 --> 00:33:12,957 いえ… 522 00:33:13,057 --> 00:33:14,959 (樋口)あっ じゃあ ピザの配達? (愛)やってません 523 00:33:15,059 --> 00:33:16,361 (愛)あの 私… (若葉(わかば))樋口さん 524 00:33:16,461 --> 00:33:17,895 (若葉)丸(まる)の内(うち)デザインさんから お電話です 525 00:33:17,996 --> 00:33:18,629 (樋口)はいよ! 526 00:33:18,730 --> 00:33:20,164 じゃあ よろしく 527 00:33:20,965 --> 00:33:22,500 何なの? 528 00:33:23,634 --> 00:33:25,803 (樋口)はい お電話 替わりました 樋口でーす 529 00:33:31,542 --> 00:33:32,176 (唯子)終わった? 530 00:33:32,276 --> 00:33:35,079 あっ はい! え~ 出来てます 531 00:33:39,650 --> 00:33:40,651 あっ あの 私 そろそろ戻らないと… 532 00:33:40,651 --> 00:33:42,653 あっ あの 私 そろそろ戻らないと… 533 00:33:40,651 --> 00:33:42,653 {\an8}(携帯電話の着信音) 534 00:33:42,653 --> 00:33:43,354 {\an8}(携帯電話の着信音) 535 00:33:43,354 --> 00:33:44,555 {\an8}(携帯電話の着信音) 536 00:33:43,354 --> 00:33:44,555 ああ… 537 00:33:44,655 --> 00:33:45,423 (今日子)恐れ入りますが 538 00:33:45,523 --> 00:33:47,892 スタジオに コーヒーの差し入れ お願いできますでしょうか? 539 00:33:47,992 --> 00:33:49,327 (愛)えっ? (今日子)場所は こちらです 540 00:33:49,427 --> 00:33:50,328 (愛)あっ… 541 00:33:51,295 --> 00:33:53,765 ハァー だから何で? 542 00:33:59,003 --> 00:33:59,871 あっ! 543 00:34:00,705 --> 00:34:03,775 そっか~ マイケル・ジャクソン! 544 00:34:04,642 --> 00:34:07,779 あっ お待たせしました! コーヒーです… 545 00:34:07,879 --> 00:34:10,348 (スタッフ)あっ すいません 1回 止めてください 546 00:34:07,879 --> 00:34:10,348 {\an8}(シャッター音) 547 00:34:10,348 --> 00:34:10,448 {\an8}(シャッター音) 548 00:34:10,448 --> 00:34:11,749 {\an8}(シャッター音) 549 00:34:10,448 --> 00:34:11,749 スタイリストさん ちょっと裾 直してください 550 00:34:11,749 --> 00:34:12,450 スタイリストさん ちょっと裾 直してください 551 00:34:12,550 --> 00:34:14,385 もうちょっと ふんわりした感じで 552 00:34:15,653 --> 00:34:17,555 お花 もっと大胆にお願いします 553 00:34:19,157 --> 00:34:20,258 キレイ キレイ キレイ 554 00:34:22,460 --> 00:34:23,928 すてきでーす 555 00:34:25,963 --> 00:34:27,065 (若葉)あの… 556 00:34:27,165 --> 00:34:29,233 今日から来る予定だった フリーの校閲さん 557 00:34:29,333 --> 00:34:31,536 おなかが痛くて 来られないそうです 558 00:34:31,636 --> 00:34:32,570 (樋口・文太・唯子)えっ? 559 00:34:32,670 --> 00:34:33,971 えっ じゃあ さっきの彼女は? 560 00:34:34,072 --> 00:34:36,507 えっ 頼んだ校閲 ばっちり出来てますけど 561 00:34:36,607 --> 00:34:37,341 同じく 562 00:34:37,442 --> 00:34:39,944 こっちの原稿も すんごいスピードで片づけてた 563 00:34:40,044 --> 00:34:42,146 (文太)ええ~? (唯子)え? 564 00:34:42,246 --> 00:34:43,448 あのー… 565 00:34:44,315 --> 00:34:46,984 うちの新入り 知りませんか? 566 00:34:50,521 --> 00:34:54,325 すいません 備品 届けた先で いろいろ頼まれてしまって 567 00:34:54,425 --> 00:34:56,594 聞いた 聞いた お疲れさん 568 00:34:56,694 --> 00:34:59,831 あっ 明日からは きちんと 総務の仕事 頑張りますので 569 00:34:59,931 --> 00:35:00,698 あー いや 570 00:35:00,798 --> 00:35:02,166 君には 明日から 571 00:35:02,266 --> 00:35:04,469 「モスト」の編集部で 働いてもらうことになったから 572 00:35:04,569 --> 00:35:05,503 はっ? 573 00:35:05,603 --> 00:35:08,239 (河野) 一応 総務部付けってことで 574 00:35:08,339 --> 00:35:11,108 3か月の試用期間が終わったら こっちに戻ってもらうから 575 00:35:12,276 --> 00:35:13,277 頼んだよ 576 00:35:22,253 --> 00:35:24,322 失礼しま~す 577 00:35:24,422 --> 00:35:25,089 (樋口)おっ 来たね 578 00:35:25,189 --> 00:35:26,791 あっ おはようございます 579 00:35:26,891 --> 00:35:28,726 (樋口)あっ 席 そこね (愛)あっ はい 580 00:35:31,162 --> 00:35:32,430 おっ! 581 00:35:32,530 --> 00:35:34,565 今日も安定のジャクソン 582 00:35:34,665 --> 00:35:36,567 (愛)はあ? (樋口)フ~! 583 00:35:38,669 --> 00:35:39,871 (唯子)佐藤さん (愛)あっ はい 584 00:35:39,971 --> 00:35:41,405 今日から よろしくお願いします 585 00:35:41,506 --> 00:35:42,907 (愛)よろしくお願いします! 586 00:35:43,007 --> 00:35:45,343 あなた 以前 どこかで校閲やってたの? 587 00:35:45,443 --> 00:35:47,078 実家が印刷所なんです 588 00:35:47,178 --> 00:35:49,046 母もフリーランスで 校閲の仕事をやってて 589 00:35:49,146 --> 00:35:50,047 よく手伝っていたので 590 00:35:50,148 --> 00:35:52,350 はあ~ なるほどね 591 00:35:52,450 --> 00:35:54,452 あっ 今後は 校閲と一般事務 592 00:35:54,552 --> 00:35:55,786 あとは細かい業務のアシストも お願いします 593 00:35:55,887 --> 00:35:56,521 はい! 594 00:35:56,621 --> 00:35:58,656 今日も午後から 本郷(ほんごう)ミナの撮影だから 595 00:35:58,756 --> 00:35:59,390 手伝いに行って 596 00:35:59,490 --> 00:36:01,492 (愛)はい (唯子)うん よろしく 597 00:36:02,360 --> 00:36:04,729 本郷ミナって誰? 598 00:36:08,032 --> 00:36:10,268 (樋口) パリコレにも出てる国際的モデル 599 00:36:10,902 --> 00:36:11,636 知らない? 600 00:36:11,736 --> 00:36:13,271 あっ そういうの疎くて… 601 00:36:13,371 --> 00:36:14,906 (樋口) えっ じゃあ もしかして— 602 00:36:15,006 --> 00:36:16,507 うちの雑誌のことも よく知らない? 603 00:36:17,341 --> 00:36:19,844 (愛)昨日 初めて読みました (樋口)フッ… 604 00:36:22,713 --> 00:36:24,048 「ザ・モスト」 605 00:36:24,148 --> 00:36:26,651 世界30か国で発売されてる ファッション誌 606 00:36:26,751 --> 00:36:28,186 うちは その日本版 607 00:36:28,286 --> 00:36:30,755 ターゲットは 20代から30代女性 608 00:36:30,855 --> 00:36:32,523 誌面の3割は ニューヨーク版の翻訳記事で 609 00:36:32,623 --> 00:36:34,192 残りは各国ごとの記事 610 00:36:34,292 --> 00:36:34,926 はあ… 611 00:36:35,026 --> 00:36:37,028 (樋口) 海外ファッション誌の日本版は 612 00:36:37,128 --> 00:36:39,530 うち以外の有名どころだと 「ルナ・ジャポン」 613 00:36:40,398 --> 00:36:43,801 ライバル誌の「ルナ」と どう差別化するかが永遠の課題 614 00:36:45,236 --> 00:36:45,937 大体 分かった? 615 00:36:46,037 --> 00:36:47,004 あっ はあ… 616 00:36:47,104 --> 00:36:49,941 ちなみに 君を「モスト」に 呼ぼうって提案したの… 617 00:36:50,041 --> 00:36:50,675 俺! 618 00:36:50,775 --> 00:36:53,110 はっ? じゃあ 私は あなたのせいで… 619 00:36:53,210 --> 00:36:54,679 “せい”じゃなくて “おかげ”ね 620 00:36:54,779 --> 00:36:56,347 あっ 俺 樋口拓也(たくや) 621 00:36:56,447 --> 00:36:57,481 よろしく ジャクソン 622 00:36:57,582 --> 00:37:00,151 えっ あの その ジャクソンっていうのは… 623 00:37:00,251 --> 00:37:01,652 うい~! ハハハ… 624 00:37:01,752 --> 00:37:06,090 (蘭子(らんこ)) 皆さ~ん おはようございます 625 00:37:06,190 --> 00:37:08,259 (従業員たち) おはようございます 626 00:37:08,359 --> 00:37:10,361 編集長の池沢(いけざわ)蘭子 627 00:37:10,461 --> 00:37:11,262 (愛)ああ… 628 00:37:11,362 --> 00:37:12,830 今日から来てくださる— 629 00:37:12,930 --> 00:37:16,200 クリエーティブディレクターを ご紹介するわね 630 00:37:34,051 --> 00:37:35,453 (樋口)アイッタ… 631 00:37:36,020 --> 00:37:36,654 ジャクソン どうした… 632 00:37:36,754 --> 00:37:38,022 (愛)シーッ! (宗介)はじめまして 633 00:37:38,122 --> 00:37:40,925 「ザ・モスト」の ニューヨーク本社から来ました— 634 00:37:41,025 --> 00:37:41,792 長谷部(はせべ)宗介です 635 00:37:42,727 --> 00:37:47,131 (蘭子)長谷部さんには 副編集長も兼任していただきます 636 00:37:47,231 --> 00:37:48,966 (唯子)お待ちしておりました 637 00:37:49,066 --> 00:37:51,102 私 エグゼクティブ・ ファッションエディターをして… 638 00:37:51,202 --> 00:37:52,203 岡島(おかじま)唯子さん 639 00:37:53,070 --> 00:37:54,205 あっ はい 640 00:37:55,373 --> 00:37:57,708 (宗介)宮城(みやぎ)文太さん (文太)えっ? あっ はい… 641 00:37:57,808 --> 00:37:59,243 (宗介)樋口拓也さん (樋口)はい 642 00:37:59,343 --> 00:38:00,845 (宗介)東 今日子さん 643 00:38:00,945 --> 00:38:01,979 (宗介)須田(すだ)絵里花さん (絵里花)え? 644 00:38:02,079 --> 00:38:03,447 (宗介)里中純一(じゅんいち)さん (里中)はい 645 00:38:03,547 --> 00:38:04,815 (宗介)小松麻利奈さん (麻利奈)はい 646 00:38:04,915 --> 00:38:06,284 風見(かざみ)若葉さん 647 00:38:06,384 --> 00:38:09,086 藤石(ふじいし)聡子(さとこ)さん 島木(しまき)勝美(かつみ)さん 648 00:38:06,384 --> 00:38:09,086 {\an8}(愛)何なの? これ どういうこと? 649 00:38:09,186 --> 00:38:10,888 どうぞ よろしく 650 00:38:11,722 --> 00:38:13,591 (従業員たち) よろしくお願いします 651 00:38:14,325 --> 00:38:17,128 あの ここに もう1人… 652 00:38:17,228 --> 00:38:18,596 アイッタ… 653 00:38:21,065 --> 00:38:23,668 いや 何でもないです 654 00:38:26,737 --> 00:38:28,506 ファッション雑誌が 花形だった時代は 655 00:38:28,606 --> 00:38:29,907 もう終わっています 656 00:38:30,775 --> 00:38:33,544 SNSで 瞬時にパリコレの 情報がシェアされて 657 00:38:33,644 --> 00:38:36,113 紙媒体は廃れたと言われる この時代に 658 00:38:36,213 --> 00:38:38,949 我々は どう生き残っていくのか 659 00:38:39,050 --> 00:38:43,054 更なる危機感を持って 業務に当たってください 660 00:38:43,921 --> 00:38:45,423 (従業員たち)はい 661 00:38:49,026 --> 00:38:52,263 はあ~ めちゃめちゃ かっこよくない? あの副編 662 00:38:52,363 --> 00:38:53,731 すてきです 663 00:38:53,831 --> 00:38:56,200 ちょっと怖そうですけど 664 00:38:56,300 --> 00:38:57,768 独身かな? 665 00:38:57,868 --> 00:38:59,603 唯子さんは複雑でしょうね 666 00:38:59,704 --> 00:39:02,540 本来なら 彼女が 次の副編だったのに 667 00:39:03,140 --> 00:39:06,977 (蘭子)ここ 本当は 編集長室なんだけれども 668 00:39:07,078 --> 00:39:09,113 長谷部さんが お使いになって 669 00:39:09,213 --> 00:39:12,550 ああ~ 楽しくなりそうだわ 670 00:39:12,650 --> 00:39:15,619 みんなで仲良くやりましょうね 671 00:39:23,427 --> 00:39:24,528 うわ! ど… どうした? 672 00:39:24,628 --> 00:39:27,465 お願いします! 総務に戻してください! 673 00:39:27,565 --> 00:39:28,299 何で? 674 00:39:28,399 --> 00:39:30,000 それは その… 675 00:39:30,668 --> 00:39:33,337 よその手伝いをするより 総務の仕事を覚えたいんです! 676 00:39:33,437 --> 00:39:34,438 それは無理だな 677 00:39:34,538 --> 00:39:36,240 何でですか! 678 00:39:36,340 --> 00:39:39,777 「モスト」の編集長は うちの親会社 文講グループの— 679 00:39:39,877 --> 00:39:41,479 会長の妹なんだよ 680 00:39:41,579 --> 00:39:44,415 会わなかった? 髪 くるくる巻いてサングラスの 681 00:39:45,082 --> 00:39:46,183 ああ~ 682 00:39:46,283 --> 00:39:47,385 (河野)ハハッ だからさ 683 00:39:47,485 --> 00:39:50,121 正直 あそことは もめたくないんだよね 684 00:39:51,188 --> 00:39:54,492 しばらくは あっちで頑張って 685 00:39:54,592 --> 00:39:57,161 そんな… 686 00:39:57,261 --> 00:39:58,129 あ… 687 00:40:00,498 --> 00:40:02,099 ああ~っ! 688 00:40:03,934 --> 00:40:05,970 どうすりゃいいの? 689 00:40:08,873 --> 00:40:09,507 えっ! 690 00:40:11,175 --> 00:40:12,443 あっ ちょ… 691 00:40:13,744 --> 00:40:15,212 (エレベーターの到着音) 692 00:40:15,312 --> 00:40:17,782 ハァ ハァ… 693 00:40:17,882 --> 00:40:19,116 いっ… 694 00:40:32,997 --> 00:40:34,765 (エレベーターの停止音) (愛)うっ… えっ? 695 00:40:36,700 --> 00:40:37,334 あっ… 696 00:40:38,536 --> 00:40:40,371 あっ あの 誰か助けてください! 697 00:40:41,005 --> 00:40:41,972 あっ と… 止まっちゃいました 698 00:40:42,072 --> 00:40:44,675 あの 誰か すいません! んっ 699 00:40:45,443 --> 00:40:46,610 ほっ… 700 00:40:48,212 --> 00:40:48,946 落ち着いて 701 00:40:50,381 --> 00:40:51,148 はい 702 00:40:59,456 --> 00:41:00,090 ハッ! 703 00:41:01,292 --> 00:41:02,793 佐藤 愛? 704 00:41:24,481 --> 00:41:25,950 エレベーターが止まりました 705 00:41:26,650 --> 00:41:27,885 確認 お願いします 706 00:41:27,985 --> 00:41:30,888 (警備員)分かりました 少々 お待ちください 707 00:41:33,257 --> 00:41:34,425 (愛)フゥー 708 00:41:43,901 --> 00:41:44,702 あっ… うっ! 709 00:41:49,473 --> 00:41:50,608 (宗介)あの (愛)ハッ! 710 00:41:53,844 --> 00:41:55,145 もしかして… 711 00:41:59,817 --> 00:42:00,618 閉所恐怖症? 712 00:42:01,418 --> 00:42:04,488 えっ? あっ えっと… 713 00:42:07,691 --> 00:42:08,826 (タブレットの操作音) 714 00:42:12,162 --> 00:42:13,097 これ 715 00:42:13,931 --> 00:42:14,899 あっ… 716 00:42:19,637 --> 00:42:24,608 ♪「カノン」 717 00:42:52,069 --> 00:42:55,239 (宗介) 昔 ある人に教えてもらって 718 00:42:57,641 --> 00:43:00,978 こうすると 気持ちが落ち着くって 719 00:43:20,831 --> 00:43:22,099 (愛)あっ… 720 00:43:24,401 --> 00:43:26,737 (ドアが開く音) 721 00:43:28,739 --> 00:43:29,373 大丈夫? 722 00:43:29,473 --> 00:43:31,608 あっ… はい 723 00:43:43,387 --> 00:43:44,355 ハァー 724 00:43:44,455 --> 00:43:45,522 (ノック) 725 00:43:49,727 --> 00:43:51,161 (岸田(きしだ))お待ちしてました 726 00:43:52,329 --> 00:43:55,766 (岸田)かつては ドル箱だった インターナショナルマガジンも— 727 00:43:55,866 --> 00:44:00,904 今や 発行部数 広告収入共に 全盛期の半分以下です 728 00:44:01,005 --> 00:44:04,742 採算の取れない部署は 整理したいというのが 729 00:44:04,842 --> 00:44:06,910 役員会の総意です 730 00:44:07,678 --> 00:44:10,514 それでも ザ・モスト社さんとは 731 00:44:10,614 --> 00:44:14,051 創刊から 二人三脚で やってきましたからね 732 00:44:14,918 --> 00:44:18,522 本国の意向を尊重して 3か月 待つことにしたんです 733 00:44:19,590 --> 00:44:20,758 岸田常務 734 00:44:21,492 --> 00:44:24,495 この件は 池沢編集長も ご存じなんですよね? 735 00:44:24,595 --> 00:44:27,398 (岸田)いえ 彼女は何も知りません 736 00:44:27,498 --> 00:44:29,166 お飾りですからね 737 00:44:29,833 --> 00:44:32,202 しかし 驚きましたね 738 00:44:33,203 --> 00:44:35,773 この重大な局面で 739 00:44:35,873 --> 00:44:39,476 こんなに お若い方が いらっしゃるとはね 740 00:44:45,082 --> 00:44:45,516 {\an8}(シャッター音) 741 00:44:45,516 --> 00:44:46,116 {\an8}(シャッター音) 742 00:44:45,516 --> 00:44:46,116 (カメラマン)はい もう1丁 743 00:44:46,116 --> 00:44:46,784 (カメラマン)はい もう1丁 744 00:44:47,351 --> 00:44:48,786 (愛)すいません 確認 お願いします 745 00:44:48,886 --> 00:44:49,820 (スタッフ)棚のやつ 全部 持ってきてくれた? 746 00:44:49,920 --> 00:44:51,321 あっ 入ってます はい 747 00:44:54,825 --> 00:44:56,060 (麻利奈)お疲れさまです 748 00:44:59,329 --> 00:45:00,464 (唯子)お疲れさまです 749 00:45:02,933 --> 00:45:04,535 (カメラマン)1回チェックするよ 750 00:45:05,069 --> 00:45:06,537 (麻利奈)誰か ミナさんにお水を 751 00:45:07,071 --> 00:45:09,506 (麻利奈)お水 お願いします (愛)あっ… はい はい! 752 00:45:16,447 --> 00:45:17,915 あっ… どうぞ 753 00:45:18,015 --> 00:45:19,083 (麻利奈)ストロー (愛)えっ? 754 00:45:19,183 --> 00:45:19,817 ストローは? 755 00:45:19,917 --> 00:45:20,951 あっ! す… すぐ取ってきます 756 00:45:21,051 --> 00:45:22,786 (カメラマン)いい感じね おい 邪魔! 757 00:45:22,886 --> 00:45:24,388 すいません! すいません… 758 00:45:29,159 --> 00:45:30,761 (カメラマン) いい感じ 撮れてるから 759 00:45:30,861 --> 00:45:33,797 次のとこでもさ もうちょっと 今度 あと表情… 760 00:45:34,398 --> 00:45:35,566 きゃ~! 761 00:45:37,167 --> 00:45:40,037 あっ す… すいません! ごめんなさい 762 00:45:40,137 --> 00:45:42,239 (宗介)おい 何やってんだ! 763 00:45:43,040 --> 00:45:44,575 ごめんなさい! あの… 764 00:45:44,675 --> 00:45:46,477 (愛)あの すいません (スタッフ)大丈夫です 765 00:45:46,577 --> 00:45:49,379 (麻利奈)もう勘弁してよ (愛)す… すいません 766 00:45:49,480 --> 00:45:51,181 (麻利奈)こっちは大丈夫だから あっち やって 767 00:45:51,281 --> 00:45:52,683 (カメラマン)もう 早くどいて 768 00:45:52,783 --> 00:45:55,586 (愛)あっ す… すいません (カメラマン)もう… ったく 769 00:46:07,197 --> 00:46:07,998 (愛)あっ 770 00:46:11,735 --> 00:46:14,204 (宗介)何なんだ 君は 771 00:46:14,304 --> 00:46:15,172 (愛)あ… 772 00:46:19,443 --> 00:46:21,278 (宗介)ああ エレベーターの 773 00:46:23,080 --> 00:46:24,548 (愛)すいません 774 00:46:24,648 --> 00:46:27,417 申し訳ありません 私の教育不足です 775 00:46:27,518 --> 00:46:28,819 彼女は まだ うちに来たばっかりで 776 00:46:28,919 --> 00:46:31,789 朝の挨拶のときには いませんでしたよね? 777 00:46:31,889 --> 00:46:33,824 (唯子)総務部付けの新人です 778 00:46:33,924 --> 00:46:36,360 3か月だけ 来てもらうことになりまして 779 00:46:37,928 --> 00:46:39,263 よかったです 780 00:46:40,030 --> 00:46:41,732 うちの部員じゃなくて 781 00:46:47,538 --> 00:46:50,908 初日だから 大目に見るわ これからは気を付けて 782 00:46:51,909 --> 00:46:53,410 申し訳ありませんでした 783 00:47:03,287 --> 00:47:05,722 (梨沙)え~っ! 何 それ! 784 00:47:05,822 --> 00:47:07,724 あの宗介が 同じ職場に来たってこと? 785 00:47:09,560 --> 00:47:12,296 自己紹介したの? 佐藤 愛ですって 786 00:47:13,297 --> 00:47:16,433 同姓同名の別人だと思われてる 787 00:47:17,534 --> 00:47:18,569 (梨沙)そっか 788 00:47:19,570 --> 00:47:20,838 まあ そうだよね 789 00:47:21,772 --> 00:47:23,006 よくある名前だもんね 790 00:47:23,106 --> 00:47:25,676 一緒に働くなんて無理 791 00:47:26,210 --> 00:47:28,378 (梨沙)3か月でしょ? まあ 何とかなるって 792 00:47:28,478 --> 00:47:29,446 (メールの受信音) 793 00:47:35,485 --> 00:47:36,119 あっ 794 00:47:40,924 --> 00:47:41,825 あっ 795 00:47:42,726 --> 00:47:44,962 (宗介の声)“愛 元気ですか?” 796 00:47:45,529 --> 00:47:47,264 “なかなか連絡こないから—” 797 00:47:47,364 --> 00:47:49,433 “待ちきれずに メールしてしまいました” 798 00:47:50,334 --> 00:47:52,603 “そちらの生活には 慣れましたか?” 799 00:47:53,770 --> 00:47:55,505 “東京は雨です” 800 00:47:56,240 --> 00:47:58,141 “イギリスも雨が多いから—” 801 00:47:58,242 --> 00:48:01,511 “君が元気なくしていないか ちょっと心配です” 802 00:48:02,746 --> 00:48:04,915 “また会える日を 楽しみにしてます” 803 00:48:05,415 --> 00:48:07,784 “時間ができたら連絡ください” 804 00:48:07,885 --> 00:48:10,687 こ こ こ… これ どうしよう どうしよう 805 00:48:10,787 --> 00:48:12,556 (梨沙)あっ 分かった (愛)えっ えっ 806 00:48:15,359 --> 00:48:16,994 よし これでいこう 807 00:48:17,094 --> 00:48:18,695 何 それ? えっ 何 それ 808 00:48:18,795 --> 00:48:20,097 (愛)ねえ (梨沙)大丈夫 809 00:48:20,197 --> 00:48:21,031 (愛)えっ… 810 00:48:22,099 --> 00:48:23,066 ちょ… 何してんの? これ 811 00:48:23,166 --> 00:48:24,601 (愛)ねえ えっ? (梨沙)よし 812 00:48:24,701 --> 00:48:26,203 “メールありがとう” 813 00:48:26,303 --> 00:48:28,538 “こちらは この通り 元気です!” 814 00:48:28,639 --> 00:48:29,873 ちょちょ ちょ… これ 815 00:48:30,874 --> 00:48:32,676 (梨沙の声) “毎日とても充実しています” 816 00:48:33,410 --> 00:48:36,380 {\an8}“私 イギリスと 相性いいみたい!” 817 00:48:36,914 --> 00:48:38,048 ハハハッ 818 00:48:41,251 --> 00:48:42,686 いい顔してる 819 00:48:42,786 --> 00:48:45,022 待って これ ほんとに送ったの? 820 00:48:45,122 --> 00:48:48,091 うん これで彼は 私がイギリスにいるって信じる 821 00:48:48,191 --> 00:48:50,460 同じ職場で働いてたって 絶対バレない 822 00:48:50,560 --> 00:48:51,962 もう心配 要らないよ 823 00:48:52,829 --> 00:48:53,797 (パソコンを閉じる音) 824 00:48:54,831 --> 00:48:59,536 (秒針の音) 825 00:49:03,273 --> 00:49:05,509 (ドアが開く音) (梨沙)ただいま~ 826 00:49:05,609 --> 00:49:06,476 (愛)おかえり 827 00:49:06,576 --> 00:49:08,078 (梨沙) あっ 起きてたんだ おはよう 828 00:49:08,178 --> 00:49:09,179 (愛)おはよう 829 00:49:12,416 --> 00:49:14,751 (梨沙)はっ? 退職願の書き方? 830 00:49:14,851 --> 00:49:16,253 (愛)あっ! いや それは… 831 00:49:17,154 --> 00:49:19,256 (梨沙) ねえ ちょっと 何考えてんの? 832 00:49:20,290 --> 00:49:21,992 まさか 本気じゃないよね? 833 00:49:26,029 --> 00:49:28,465 苦労して やっと入れた会社でしょ? 834 00:49:29,099 --> 00:49:30,867 あれくらいのことで 辞めようとするなんて 835 00:49:30,967 --> 00:49:33,971 あれくらいじゃない 私にとっては 大きなことなの 836 00:49:37,541 --> 00:49:40,410 大事な思い出 壊したくない 837 00:49:41,478 --> 00:49:43,981 毎日 おびえて暮らすのは嫌なの 838 00:49:44,081 --> 00:49:45,549 愛… 839 00:49:45,649 --> 00:49:49,553 今の私はさ 穴の開いた靴下と同じなんだよ 840 00:49:50,053 --> 00:49:52,389 みっともない自分がバレたら どうしようって萎縮して 841 00:49:52,489 --> 00:49:54,858 もう どんどん 自分が嫌いになりそうで… 842 00:49:57,561 --> 00:50:01,164 もう… 惨めな思いしたくない 843 00:50:05,602 --> 00:50:08,205 夜に ゆっくり話そう 844 00:50:10,507 --> 00:50:11,641 とにかく早まらないで 845 00:50:11,742 --> 00:50:12,743 ねっ? 846 00:50:28,525 --> 00:50:29,593 ハァー 847 00:50:29,693 --> 00:50:31,828 よし 出発 848 00:50:53,316 --> 00:50:55,552 あっ ありがとうございました 849 00:50:55,652 --> 00:50:57,421 ぼ~っと歩いてるからだ 850 00:50:58,789 --> 00:51:03,093 あの 昨日は撮影を止めてしまって 申し訳ありませんでした 851 00:51:03,193 --> 00:51:05,796 総務から来たばかりで 不慣れだったとはいえ その… 852 00:51:05,896 --> 00:51:08,899 新入りだろうが 総務部だろうが関係ない 853 00:51:10,033 --> 00:51:12,702 プロ意識のない人間は必要ない 854 00:51:37,127 --> 00:51:39,029 (今日子)佐藤さん コーディネートルームから 855 00:51:39,129 --> 00:51:41,164 オーガンジーのロングドレス 取ってきていただけますか? 856 00:51:41,264 --> 00:51:43,033 (愛)あっ はい あの… 857 00:51:41,264 --> 00:51:43,033 {\an8}(携帯電話の振動音) 858 00:51:43,133 --> 00:51:45,235 (今日子)はい あっ すみませんが急いでいただけたら 859 00:51:45,335 --> 00:51:46,403 (愛)あっ はい 860 00:51:48,438 --> 00:51:50,674 オーガンジー オーガンジー… 861 00:51:51,541 --> 00:51:53,510 これかな? 862 00:51:53,610 --> 00:51:55,946 (唯子)佐藤さん 昨日お願いした 校閲 どうなってる? 863 00:51:56,046 --> 00:51:58,415 あっ はい 出来てます 少々お待ちください 864 00:51:58,515 --> 00:52:00,383 (愛)お待たせしました (今日子)ありがとう… は? 865 00:52:00,484 --> 00:52:02,385 (愛)えっ? (樋口)残念 それ チュールね 866 00:52:02,486 --> 00:52:04,588 えっ? あっ すいません あの すぐ探してきます! 867 00:52:04,688 --> 00:52:05,322 (麻利奈)私 取ってきます 868 00:52:05,422 --> 00:52:06,690 あっ すいません 869 00:52:06,790 --> 00:52:07,858 (絵里花)佐藤さん 870 00:52:07,958 --> 00:52:10,227 撮影用の新作リップ 返却の準備しといてくれる? 871 00:52:10,327 --> 00:52:11,561 あっ はい! 872 00:52:13,497 --> 00:52:15,499 えっと これが… 873 00:52:15,599 --> 00:52:16,700 あ~ それ 指紋 拭かないと 874 00:52:16,800 --> 00:52:19,936 えっ あっ ごめんなさい すみません あっ! 875 00:52:20,036 --> 00:52:21,938 (唯子)佐藤さん 先に原稿お願い 876 00:52:22,038 --> 00:52:24,374 (愛)はい えっと… (宗介)おい 総務部 877 00:52:24,474 --> 00:52:25,742 いつまで待たせるんだ 878 00:52:28,345 --> 00:52:29,980 (愛)すいません お願いします (若葉)やっときます 879 00:52:31,515 --> 00:52:32,549 すいません 880 00:52:34,751 --> 00:52:36,953 優先順位を考えろ 881 00:52:39,456 --> 00:52:41,825 すいません 以後 気を付けます 882 00:52:43,994 --> 00:52:44,895 (今日子)佐藤さん (愛)はい 883 00:52:44,995 --> 00:52:46,830 そこのドレスも 返却をお願いいたします 884 00:52:46,930 --> 00:52:48,031 はい あの 返却先は… 885 00:52:48,131 --> 00:52:48,798 総務部 886 00:52:49,666 --> 00:52:50,867 (今日子) あっ じゃあ こちらはあとで 887 00:52:50,967 --> 00:52:51,701 えっ でも… 888 00:52:51,801 --> 00:52:52,836 おい 総務部! 889 00:52:54,304 --> 00:52:55,238 (今日子)どうぞ 890 00:53:00,343 --> 00:53:03,013 これ 岡島さんにもコピーを 891 00:53:06,983 --> 00:53:08,351 打ち合わせ 行ってきます 892 00:53:08,451 --> 00:53:10,287 (唯子)あっ はい 893 00:53:26,036 --> 00:53:27,003 (愛)あの! 894 00:53:34,778 --> 00:53:35,412 何? 895 00:53:40,984 --> 00:53:44,688 わ… 私の名前は 896 00:53:45,322 --> 00:53:47,924 そ… 総務部ではありません 897 00:53:50,160 --> 00:53:50,794 フゥー 898 00:53:50,894 --> 00:53:53,964 あっ いや その… すいません 899 00:54:02,606 --> 00:54:03,640 気に入らない 900 00:54:04,741 --> 00:54:05,642 は? 901 00:54:08,378 --> 00:54:09,346 う… 902 00:54:12,382 --> 00:54:14,651 この名前が気に入らない 903 00:54:14,751 --> 00:54:19,723 ♪~ 904 00:54:42,279 --> 00:54:43,580 {\an8}何だ あいつ 905 00:54:45,415 --> 00:54:49,152 {\an8}(愛)そのとき はっきり分かった 906 00:54:56,993 --> 00:54:57,861 {\an8}おい 総務部! 907 00:54:59,129 --> 00:55:01,564 {\an8}この名前が気に入らない 908 00:55:01,665 --> 00:55:03,967 {\an8}(愛)私が好きだった 宗介は— 909 00:55:05,201 --> 00:55:06,269 {\an8}もういない 910 00:55:11,841 --> 00:55:13,209 {\an8}もう最低! 911 00:55:13,309 --> 00:55:15,845 {\an8}あんなの 私の知ってる 宗介じゃない 912 00:55:15,945 --> 00:55:17,747 {\an8}あんな失礼な人 見たことない! 913 00:55:18,481 --> 00:55:20,183 {\an8}(梨沙) まあ 落ち着いて 914 00:55:20,283 --> 00:55:22,018 {\an8}(愛)私 決めたから 915 00:55:22,118 --> 00:55:23,753 {\an8}もうあんなヤツのことで 悩まない 916 00:55:24,521 --> 00:55:26,656 {\an8}絶対 仕事で 見返してやるから! 917 00:55:26,756 --> 00:55:28,091 {\an8}そうそう その意気 918 00:55:28,191 --> 00:55:30,260 {\an8}その調子なら 大丈夫そうね 919 00:55:32,295 --> 00:55:34,130 {\an8}じゃあね 頑張って 920 00:55:38,001 --> 00:55:40,003 {\an8}(梨沙)それ シェフに確認 取った? 921 00:55:40,103 --> 00:55:42,305 {\an8}(森田)えっ… いえ 922 00:55:42,405 --> 00:55:44,374 {\an8}一応 聞いたほうが いいと思うけど 923 00:55:44,974 --> 00:55:45,775 {\an8}ハァー 924 00:55:45,875 --> 00:55:47,844 {\an8}じゃあ マネジャーが 聞いといてください 925 00:55:48,378 --> 00:55:49,813 {\an8}お願いしま~す 926 00:56:00,090 --> 00:56:02,258 {\an8}(樋口)どうしたの? (愛)えっ? 927 00:56:03,093 --> 00:56:04,227 {\an8}鼻 膨らんでる 928 00:56:05,462 --> 00:56:06,963 {\an8}もともと こういう顔です! 929 00:56:07,063 --> 00:56:08,631 フッ… 930 00:56:07,063 --> 00:56:08,631 {\an8}~♪ 931 00:56:08,631 --> 00:56:12,068 {\an8}~♪ 932 00:56:12,936 --> 00:56:14,704 今日は ありがとうございました (男性)ありがとうございました 933 00:56:51,941 --> 00:56:52,909 {\an8}(宗介)君のような お荷物を— 934 00:56:53,009 --> 00:56:54,677 {\an8}抱えてる余裕はない 935 00:56:54,778 --> 00:56:56,846 {\an8}何もできないなら 迷惑かけないでくれ 936 00:56:56,946 --> 00:56:58,014 {\an8}(樋口)やっぱ ジャクソンはいいな 937 00:56:58,114 --> 00:56:59,082 {\an8}(梨沙)ごめんなさい 938 00:56:59,182 --> 00:57:01,851 {\an8}(宗介)早く言って くれればよかったのに 939 00:57:01,951 --> 00:57:03,353 {\an8}(愛)私はね 940 00:57:03,453 --> 00:57:05,855 {\an8}あなたの知ってる 佐藤 愛なの!