1 00:00:02,135 --> 00:00:04,904 (サイレン) 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,906 (宗介(そうすけ))ハァ… ハァ… 3 00:00:09,242 --> 00:00:10,176 (愛(あい))副編集長? 4 00:00:13,013 --> 00:00:13,680 {\an8}大丈夫です 5 00:00:13,780 --> 00:00:15,448 {\an8}何も起こりません 安心してください 6 00:00:16,549 --> 00:00:18,685 {\an8}大丈夫 安心して 7 00:00:19,386 --> 00:00:20,020 {\an8}大丈夫 8 00:00:20,120 --> 00:00:21,354 {\an8}(愛)大丈夫 9 00:00:21,454 --> 00:00:23,556 {\an8}これからは 私が そばにいてあげる 10 00:00:24,924 --> 00:00:27,460 {\an8}私が宗介の傘になるから 11 00:00:38,538 --> 00:00:39,806 愛… 12 00:00:43,476 --> 00:00:44,778 (愛)副編集長? 13 00:00:57,257 --> 00:00:59,626 あっ だ… 大丈夫ですか? 14 00:01:01,628 --> 00:01:02,328 (愛)あっ… (宗介)ああ 15 00:01:02,429 --> 00:01:05,565 (愛)あ… あの あっ これ 16 00:01:08,401 --> 00:01:09,469 ありがとう 17 00:01:19,579 --> 00:01:21,114 {\an8}(携帯電話の振動音) 18 00:01:21,214 --> 00:01:23,583 {\an8}(梨沙(りさ)) えっ 今日は来れない? 19 00:01:25,885 --> 00:01:26,853 {\an8}ああ 20 00:01:27,887 --> 00:01:29,722 {\an8}体調がよくなくて 21 00:01:29,823 --> 00:01:30,890 {\an8}(梨沙)大丈夫? 22 00:01:33,126 --> 00:01:35,662 {\an8}うん ごめん 23 00:01:35,762 --> 00:01:39,332 {\an8}うん 私のことは 気にしなくていいから 24 00:01:39,432 --> 00:01:40,333 {\an8}ゆっくり休んで 25 00:01:40,433 --> 00:01:42,068 {\an8}ありがとう 26 00:01:43,069 --> 00:01:46,706 {\an8}近いうち 必ず 埋め合わせするから 27 00:01:53,546 --> 00:01:54,347 {\an8}ハァー 28 00:02:07,460 --> 00:02:08,361 {\an8}(愛) おはようございます 29 00:02:08,461 --> 00:02:09,128 {\an8}(従業員たち) おはようございます 30 00:02:09,229 --> 00:02:10,063 {\an8}(文太(ぶんた))あれ 風邪? 31 00:02:10,163 --> 00:02:11,064 {\an8}(愛) あっ いえ 大丈夫です 32 00:02:11,164 --> 00:02:12,232 {\an8}(文太)おお~ (愛)はい 33 00:02:12,332 --> 00:02:13,399 {\an8}おはようございます 34 00:02:17,403 --> 00:02:19,172 (宗介)おはようございます (従業員たち)おはようございます 35 00:02:19,272 --> 00:02:21,508 (文太)あっ 今日も かっこいいですね フフフッ 36 00:02:26,379 --> 00:02:27,614 愛… 37 00:02:32,752 --> 00:02:33,686 (愛)あっ おはようござい… 38 00:02:33,786 --> 00:02:35,688 (宗介)宮城(みやぎ)さん (文太)おお… 39 00:02:35,788 --> 00:02:37,490 (宗介)確認をお願いできますか? 40 00:02:38,124 --> 00:02:40,126 (文太)えっ? えっ 僕 何も確認することない… 41 00:02:40,226 --> 00:02:43,229 いいから 確認 42 00:02:43,329 --> 00:02:45,298 (文太)確認 はい じゃあ 43 00:02:47,400 --> 00:02:48,668 (愛)ハァー (樋口(ひぐち))おはようございま~す 44 00:02:49,869 --> 00:02:51,838 (樋口)オー ソー ビューティー 45 00:02:51,938 --> 00:02:54,541 (絵里花(えりか))アイ ノウ~ (樋口)フハハハ… 46 00:02:56,142 --> 00:02:57,343 (樋口)ジャクソン (愛)うわ! 47 00:02:57,443 --> 00:02:58,945 あっ おはようございます 48 00:02:59,045 --> 00:02:59,679 風邪? 49 00:02:59,779 --> 00:03:01,347 (愛)あっ いえ 少し せきが出るだけです 50 00:03:01,447 --> 00:03:02,382 (樋口)ほんとに? (愛)はい 51 00:03:02,482 --> 00:03:04,951 (樋口)熱は? (愛)ないです 大丈夫です 52 00:03:05,051 --> 00:03:07,353 (樋口)頑張れ (愛)ありがとうございます 53 00:03:27,340 --> 00:03:28,341 (宗介のせきばらい) 54 00:03:28,441 --> 00:03:29,409 あの… 55 00:03:30,076 --> 00:03:31,678 こちら 「モスト」ジャパン 56 00:03:32,312 --> 00:03:33,346 (唯子(ゆいこ))何ですか? 57 00:03:34,047 --> 00:03:36,449 いや つながってないですけど… 58 00:03:40,486 --> 00:03:41,221 おい… 59 00:03:41,321 --> 00:03:42,422 (樋口)ジャクソン 60 00:03:42,522 --> 00:03:43,156 (愛)はい 61 00:03:46,459 --> 00:03:47,393 (樋口)これ 62 00:03:47,493 --> 00:03:48,561 (愛)風邪じゃないですよ 63 00:03:48,661 --> 00:03:50,997 (樋口) 用心するに越したことないの はい 64 00:03:51,097 --> 00:03:52,165 (愛)あっ… すいません 65 00:03:52,932 --> 00:03:55,034 (樋口)あっ それと… 66 00:03:56,202 --> 00:03:58,538 (鼻歌) 67 00:04:03,543 --> 00:04:04,611 よし! 68 00:04:05,945 --> 00:04:06,579 フッ… 69 00:04:06,679 --> 00:04:07,714 (唯子)ハハッ… 70 00:04:07,814 --> 00:04:08,781 (里中(さとなか))アッハハ… (文太)ええ~? 71 00:04:09,782 --> 00:04:11,150 (樋口)マスクは 72 00:04:11,251 --> 00:04:13,953 重ねづけしたほうが 効果的なんだって 73 00:04:14,053 --> 00:04:16,356 (愛)あっ ありがとうございます 74 00:04:20,860 --> 00:04:21,861 (宗介)おい… (唯子)佐藤(さとう)さん 75 00:04:21,961 --> 00:04:23,396 スタジオに 差し入れ お願いしていい? 76 00:04:23,496 --> 00:04:24,130 (愛)あっ はい 77 00:04:24,230 --> 00:04:25,632 それと 78 00:04:25,732 --> 00:04:27,467 それと そのふざけたマスクは 外して行ってね 79 00:04:28,234 --> 00:04:29,202 (愛)えっ? 80 00:04:31,104 --> 00:04:32,505 (絵里花)うわ (愛)えっ! 81 00:04:40,146 --> 00:04:42,582 あっちのほうが似合ってるのに 82 00:04:42,682 --> 00:04:43,650 ねっ 83 00:04:44,817 --> 00:04:45,451 (宗介)えっ? 84 00:04:45,551 --> 00:04:47,253 ってか さっきから 何してるんすか? 85 00:04:47,987 --> 00:04:48,688 べつに 86 00:04:59,799 --> 00:05:01,567 (店員)いらっしゃいませ 87 00:05:02,168 --> 00:05:04,103 (店員)お待たせしました (愛)あっ はい すいません 88 00:05:04,203 --> 00:05:05,838 うっ ごめんなさい ありがとうございます すいません 89 00:05:05,938 --> 00:05:07,473 すいません すいません ありがとうございます 90 00:05:07,573 --> 00:05:09,208 すいません ありがとうございます! 91 00:05:09,309 --> 00:05:10,677 (店員)ありがとうございます (愛)すいません… 92 00:05:23,723 --> 00:05:24,891 ハァー 93 00:05:32,198 --> 00:05:34,267 (店員)ありがとうございました 94 00:05:34,367 --> 00:05:36,903 ハァ ハァ… 95 00:05:52,285 --> 00:05:53,486 (宗介)痛っ 96 00:05:53,586 --> 00:05:55,421 お… お客様! 大丈夫ですか? 97 00:05:55,521 --> 00:05:56,255 しぃ~! 98 00:05:56,355 --> 00:05:57,690 (店員)申し訳ありません! (宗介)しぃ~! 99 00:05:57,790 --> 00:05:58,858 (店員)お客様 おけがは? 100 00:06:06,466 --> 00:06:08,668 (店員)お客様 一体 何を? 101 00:06:09,402 --> 00:06:11,137 ハァー さあ… 102 00:06:11,671 --> 00:06:13,439 何してんだろ 103 00:06:15,475 --> 00:06:17,543 フゥー 疲れた 104 00:06:18,311 --> 00:06:19,379 ハァー 105 00:06:22,448 --> 00:06:24,884 あいつ まだ動き回ってんのか 106 00:06:24,984 --> 00:06:26,619 風邪なのに 107 00:06:42,168 --> 00:06:45,271 (愛)あっ お疲れさまです (若葉(わかば)・麻利奈(まりな))お疲れさまです 108 00:06:55,481 --> 00:06:57,283 (愛)なぜ タマネギ? 109 00:07:05,091 --> 00:07:06,292 失礼します 110 00:07:16,936 --> 00:07:17,870 (愛)“タマネギには—” 111 00:07:17,970 --> 00:07:21,440 “風邪のウイルスを 弱める効果がある” 112 00:07:22,341 --> 00:07:26,312 ハッ… それでタマネギ 113 00:07:46,466 --> 00:07:49,101 フッフフフ… 114 00:07:50,303 --> 00:07:54,574 {\an8}♪~ 115 00:08:21,000 --> 00:08:25,972 ~♪ 116 00:08:26,072 --> 00:08:29,575 (電話の着信音) 117 00:08:29,675 --> 00:08:30,877 はい 「モスト」編集部です 118 00:08:30,977 --> 00:08:32,378 あっ いつも大変お世話に… 119 00:08:32,478 --> 00:08:33,145 (唯子)小松(こまつ)さん 120 00:08:33,246 --> 00:08:35,081 特集原稿のPDF 本国に送ってくれた? 121 00:08:35,181 --> 00:08:36,315 (麻利奈)今朝 送りました (唯子)OK 122 00:08:36,415 --> 00:08:38,718 東(あずま)さん 私 午後から出ちゃうから ニューヨーク撮影の— 123 00:08:38,818 --> 00:08:40,319 コーディネーターから 連絡あったら対応お願い 124 00:08:40,419 --> 00:08:41,420 (今日子(きょうこ))早急に連絡します 125 00:08:41,520 --> 00:08:43,623 (唯子)里中君 1人旅特集の絵コンテは? 126 00:08:43,723 --> 00:08:44,757 (里中) 副編集長に確認してもらって… 127 00:08:44,857 --> 00:08:46,826 (絵里花)タイアップ用の コスメのリース どうなってる? 128 00:08:46,926 --> 00:08:47,927 (若葉) あっ 先ほど担当者の方に… 129 00:08:48,027 --> 00:08:50,396 樋口 あれは あれで あれだよな 130 00:08:50,496 --> 00:08:52,131 えっ どれが どれで どれですか? 131 00:08:52,231 --> 00:08:52,932 それな 132 00:08:53,032 --> 00:08:54,634 (愛)あっ 里中さん (里中)はい 133 00:08:54,734 --> 00:08:57,136 これ 頼まれてた 1人旅特集のリサーチ資料です 134 00:08:57,236 --> 00:08:58,404 うわ こんなに? 135 00:08:58,504 --> 00:08:59,906 (里中)助かります (愛)はい 136 00:09:00,006 --> 00:09:01,607 (里中) あさってのロケハンも頑張ります 137 00:09:01,707 --> 00:09:03,075 (愛)応援してます (里中)ありがとうございます 138 00:09:03,175 --> 00:09:04,443 (愛)樋口さん 校閲 出来ました (樋口)おっ 139 00:09:04,543 --> 00:09:06,779 (愛)あの こっちなんですけど… (樋口)うん 140 00:09:10,583 --> 00:09:11,484 合ってる 141 00:09:11,584 --> 00:09:13,653 (愛)あっ ですよね あー よかった 142 00:09:17,256 --> 00:09:18,024 あっ あの これ… 143 00:09:18,124 --> 00:09:18,791 おい 総務部! 144 00:09:19,725 --> 00:09:20,693 はい… 145 00:09:24,897 --> 00:09:26,165 コピー用紙は補充したのか? 146 00:09:26,265 --> 00:09:28,234 (愛)あっ まだ… すぐします 147 00:09:28,334 --> 00:09:29,168 (宗介)何してるんだ 148 00:09:29,268 --> 00:09:30,603 急ぎのプリントがあったら どうする? 149 00:09:31,270 --> 00:09:32,338 (愛)すいません 150 00:09:34,073 --> 00:09:35,641 (宗介)そうやって いつも油断してるから 151 00:09:35,741 --> 00:09:37,310 一人前になれないんだ 152 00:09:37,410 --> 00:09:40,446 そんなんじゃ 安心して 仕事を任せることはできない 153 00:09:43,516 --> 00:09:47,053 (絵里花)何? あれ そんなに怒ることじゃないのに 154 00:09:47,153 --> 00:09:50,222 (今日子)気にすることないですよ きっとカルシウム不足です 155 00:09:50,323 --> 00:09:51,557 (文太)里中 (里中)はい 156 00:09:51,657 --> 00:09:53,693 煮干しを買ってきて差し上げろ 157 00:09:53,793 --> 00:09:55,695 (里中)大豆もいいんですよ (文太)えっ? 158 00:09:55,795 --> 00:09:58,331 ロケハン お弁当 作ってってあげようかな 159 00:10:03,269 --> 00:10:04,337 ハァー 160 00:10:21,187 --> 00:10:21,988 (樋口)おう 161 00:10:22,088 --> 00:10:25,091 (梨沙)この前は ごめんなさい 162 00:10:25,925 --> 00:10:28,661 (樋口)そうだよ せっかく おめかししたのに 163 00:10:28,761 --> 00:10:29,695 ハハハ… 164 00:10:30,329 --> 00:10:32,965 (梨沙)今日 会う約束したんです 165 00:10:33,065 --> 00:10:37,436 急なんですけど また 婚約者のふりをお願いしたくて 166 00:10:37,536 --> 00:10:40,172 そんな うそつく必要ある? 167 00:10:40,740 --> 00:10:41,374 好きなんでしょ? 168 00:10:42,742 --> 00:10:44,043 そういうんじゃ… 169 00:10:45,011 --> 00:10:47,580 ただ 戸惑ってるっていうか 170 00:10:47,680 --> 00:10:48,681 何に? 171 00:10:51,951 --> 00:10:56,789 今までは 男の人なんて みんな同じだと思ってました 172 00:10:57,456 --> 00:10:59,992 誰と つきあっても 大して変わんないって 173 00:11:01,027 --> 00:11:03,896 今の人は そうじゃないから 戸惑ってんだ 174 00:11:05,097 --> 00:11:07,099 どうしちゃったんだろうって 175 00:11:07,199 --> 00:11:08,267 (樋口)うん 176 00:11:08,367 --> 00:11:11,437 今まで こんなことなくて 177 00:11:12,605 --> 00:11:14,106 何ていうか 178 00:11:15,708 --> 00:11:18,310 もう こんな気持ち 嫌なんです 179 00:11:18,411 --> 00:11:20,479 だから いっそのこと 180 00:11:20,579 --> 00:11:23,182 自分から終わらせてしまいたい ってことか 181 00:11:23,849 --> 00:11:24,850 うん 182 00:11:25,351 --> 00:11:27,586 まあ それが恋だもんね 183 00:11:29,088 --> 00:11:30,189 でも… 184 00:11:30,823 --> 00:11:32,892 好きになっちゃいけない人だから 185 00:11:32,992 --> 00:11:34,293 そんな人いる? 186 00:11:34,393 --> 00:11:35,461 いるんです 187 00:11:36,762 --> 00:11:38,130 複雑なんですよ 188 00:11:38,664 --> 00:11:39,932 (樋口)ふ~ん 189 00:11:40,666 --> 00:11:44,036 複雑にしてるのは 君自身なんじゃない? 190 00:11:45,071 --> 00:11:45,705 えっ? 191 00:11:46,772 --> 00:11:50,242 ただ 好きなら好きでいいし 192 00:11:50,843 --> 00:11:53,612 手放したくないなら 手放さなきゃいい 193 00:11:54,480 --> 00:11:57,616 後悔したくないなら ぶつかってみればいいんじゃない? 194 00:11:57,716 --> 00:11:59,285 うそなんかつかないでさ 195 00:12:05,558 --> 00:12:08,761 まあ 俺は そう思うってだけだから 196 00:12:09,428 --> 00:12:11,897 君が本当に 終わらせてしまいたいなら 197 00:12:11,997 --> 00:12:13,165 俺は バックアップするよ 198 00:12:16,102 --> 00:12:17,503 そういう約束だからね 199 00:12:23,476 --> 00:12:26,045 (唯子) ハァー みんな ちょっといい? 200 00:12:26,145 --> 00:12:27,780 (従業員たち)はい (文太)はいはい はい 201 00:12:27,880 --> 00:12:30,449 (唯子)里中君なんだけど… 202 00:12:31,250 --> 00:12:32,418 親知らずで 203 00:12:32,518 --> 00:12:35,454 (里中) 親知らずが痛くて 痛くて… 204 00:12:38,124 --> 00:12:38,891 ごめんなさい! 205 00:12:38,991 --> 00:12:41,861 という状況で 会話が全然 成り立たないから 206 00:12:41,961 --> 00:12:44,063 とりあえず 今日 明日は 休ませることになったの 207 00:12:44,163 --> 00:12:46,732 (文太)えっ じゃあ 明日の1人旅特集のロケハン 208 00:12:46,832 --> 00:12:47,600 どうするんです? 209 00:12:47,700 --> 00:12:51,704 (唯子)そうなのよね~ 副編集長1人じゃ 手が足りないし 210 00:12:52,238 --> 00:12:54,306 誰か 代わりに行ける人いない? 211 00:12:54,874 --> 00:12:57,810 あっ… 俺 明日 取材でいっぱいで 212 00:12:57,910 --> 00:12:58,944 もう 4本… 5本 213 00:12:59,545 --> 00:13:01,046 (唯子)じゃあ (絵里花)えっ 無理ですよ 214 00:13:01,147 --> 00:13:03,149 副編集長と2人とか絶対無理 215 00:13:03,249 --> 00:13:04,250 ねえ? 216 00:13:04,350 --> 00:13:07,119 (唯子)う~ん もう 私が明日 行ければいいんだけど 217 00:13:07,219 --> 00:13:08,354 明日は もう トラブル対応で 218 00:13:08,454 --> 00:13:10,689 タイアップ先に 行かなきゃいけないし 219 00:13:10,789 --> 00:13:12,024 すみません… 220 00:13:12,124 --> 00:13:13,659 (今日子)私は副編集長と 221 00:13:13,759 --> 00:13:15,861 コミュニケーションを うまく取れるか分かりません 222 00:13:15,961 --> 00:13:18,831 それは つまり 意思疎通が極めて 困難かもしれないということ… 223 00:13:18,931 --> 00:13:20,466 (唯子)大丈夫です (今日子)あっ… 224 00:13:20,566 --> 00:13:21,367 (樋口)俺 行ってもいいですよ 225 00:13:21,467 --> 00:13:22,735 (唯子)本当? (絵里花)勇者 226 00:13:22,835 --> 00:13:24,770 でも スペシャルインタビューの 取材あるんすよね 227 00:13:24,870 --> 00:13:26,405 (文太)じゃあ ダメじゃん (唯子)どうしよう… 228 00:13:26,505 --> 00:13:27,773 (宗介) 誰が行くことになりました? 229 00:13:27,873 --> 00:13:30,442 (唯子)ハッ! いや ふ… 副編集長 230 00:13:33,812 --> 00:13:36,348 ロケハン 行く人 決まりましたか? 231 00:13:36,448 --> 00:13:38,450 あっ… あっ ばっちりです 232 00:13:42,354 --> 00:13:44,190 (愛)えっ… 私がですか? 233 00:13:44,290 --> 00:13:46,425 (唯子) そう 次号の週末1人旅特集 234 00:13:46,525 --> 00:13:48,694 おすすめスポットと 旅コーデを紹介する— 235 00:13:48,794 --> 00:13:50,963 デジタルとの連動企画ね 236 00:13:51,063 --> 00:13:54,433 里中君のサポートしてたみたいだし 大体の概要は知ってるわよね? 237 00:13:54,533 --> 00:13:56,068 えっと はい… 238 00:13:56,168 --> 00:13:58,637 でも これって確か 明日と あさって… 239 00:13:58,737 --> 00:14:01,207 (唯子)そう 明日から1泊2日のロケハン 240 00:14:03,142 --> 00:14:04,977 急で ごめんね 241 00:14:05,077 --> 00:14:08,280 でも 里中君のピンチヒッターは あなたしかいないの 242 00:14:08,380 --> 00:14:09,148 よろしく! 243 00:14:10,516 --> 00:14:11,483 はい 244 00:14:32,938 --> 00:14:35,741 ちょっと かき混ぜ過ぎですよ! 245 00:14:35,841 --> 00:14:38,744 (樋口)納豆は100回 かき混ぜる 常識でしょ? 246 00:14:38,844 --> 00:14:42,581 (愛)100回? 納豆への執念を感じます 247 00:14:44,016 --> 00:14:45,117 (炊飯器のブザー音) 248 00:14:45,217 --> 00:14:46,652 (樋口)炊けた! 249 00:14:46,752 --> 00:14:48,120 よし ジャクソンも食うだろ? 250 00:14:48,220 --> 00:14:49,922 ハァー 食べませんよ 251 00:14:50,022 --> 00:14:50,756 (樋口)えっ? 252 00:14:50,856 --> 00:14:53,459 せっかく 炊飯器 レシピ本の 編集部から借りてきたのに 253 00:14:53,559 --> 00:14:55,761 家で食べればいいじゃないですか 254 00:14:55,861 --> 00:14:57,796 だって ジャクソンと一緒に 食べたいんだもん 255 00:14:57,897 --> 00:14:58,530 (愛)え? 256 00:14:58,631 --> 00:15:00,466 (樋口)ね? ほら いいでしょ (愛)おお… ちょ 257 00:15:00,566 --> 00:15:02,902 (樋口) 風邪薬のお礼に お願い聞いてよ 258 00:15:03,002 --> 00:15:04,870 えっ お願い こんなことでいいんですか? 259 00:15:04,970 --> 00:15:05,604 (樋口)うーん 260 00:15:05,704 --> 00:15:08,340 じゃあ 3つのお願いにしようかな 261 00:15:08,440 --> 00:15:10,509 これは1つ目ってことで 262 00:15:10,609 --> 00:15:12,544 はい 78回から 263 00:15:12,645 --> 00:15:14,613 ハッハハ 分かりました 264 00:15:15,781 --> 00:15:20,519 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87… 265 00:15:20,619 --> 00:15:23,722 フッ ねえ あのタマネギ 何なの? 266 00:15:23,822 --> 00:15:27,259 アッハハ 何か 風邪に効くらしいです 267 00:15:27,359 --> 00:15:29,295 89 90… 268 00:15:29,395 --> 00:15:30,829 ハァー 269 00:15:41,240 --> 00:15:42,308 (せきばらい) 270 00:15:51,650 --> 00:15:52,952 (愛)…99 100! 271 00:15:55,921 --> 00:15:57,089 (樋口)よくやった 272 00:15:57,890 --> 00:15:59,191 これが最強納豆だ 273 00:15:59,291 --> 00:16:00,492 (愛)オッホホホ… (樋口)ハハハ… 274 00:16:00,592 --> 00:16:03,162 (樋口)はい どうぞ (愛)いただきます! 275 00:16:06,098 --> 00:16:07,566 んっ! うまっ 276 00:16:07,666 --> 00:16:08,934 (樋口)だろ? (愛)うん 277 00:16:09,735 --> 00:16:11,704 うん おいしい 278 00:16:12,471 --> 00:16:14,974 ハァー ジャクソン 明日いないのか 279 00:16:15,074 --> 00:16:16,375 ああ… はい 280 00:16:17,643 --> 00:16:21,213 副編集長 機嫌いいといいな 281 00:16:21,313 --> 00:16:22,748 今日も怒ってたもんな 282 00:16:22,848 --> 00:16:24,650 いつも怒らせちゃいます 283 00:16:26,752 --> 00:16:29,221 いっそ 打ち明けるつもりはないの? 284 00:16:29,321 --> 00:16:30,289 (愛)えっ? 285 00:16:30,389 --> 00:16:35,160 “私は あなたの幼なじみで 初恋のお相手なんだぞ!”って 286 00:16:35,260 --> 00:16:37,262 (せき込み) 287 00:16:37,363 --> 00:16:39,365 (愛)ないです ないです 今更ですよ 288 00:16:39,465 --> 00:16:42,368 何で? 打ち明けたら優しくなるかもよ 289 00:16:42,468 --> 00:16:45,571 いや もっと 怒らせちゃうかもしれないですし 290 00:16:45,671 --> 00:16:46,872 このままでいいんです 291 00:16:48,374 --> 00:16:49,742 このままでね… 292 00:16:50,576 --> 00:16:51,477 (愛)え? 293 00:16:51,577 --> 00:16:52,644 いや? 294 00:16:56,115 --> 00:16:57,983 (樋口)ヤッバ! (愛)ん? 295 00:16:58,584 --> 00:17:00,052 (樋口)うわ んっ! (愛)あっ ちょっと! 296 00:16:58,584 --> 00:17:00,052 {\an8}(箸が落ちた音) 297 00:17:00,152 --> 00:17:01,353 ごめん… 298 00:17:01,453 --> 00:17:03,122 えっ? 何て? 299 00:17:03,856 --> 00:17:06,025 (梨沙)えっ 遅れる? 300 00:17:06,125 --> 00:17:06,892 (樋口)ごめん ごめん 301 00:17:06,992 --> 00:17:09,795 彼 8時に来るんだよね? それまでに着くから 302 00:17:09,895 --> 00:17:11,764 (梨沙)分かりました 303 00:17:13,866 --> 00:17:15,267 ハァー 304 00:17:16,335 --> 00:17:17,703 (樋口)後悔したくないなら 305 00:17:17,803 --> 00:17:19,204 ぶつかってみればいいんじゃない? 306 00:17:19,304 --> 00:17:21,140 うそなんかつかないでさ 307 00:17:22,674 --> 00:17:24,610 そんなの無理だよ 308 00:17:27,880 --> 00:17:30,582 今日で ちゃんと終わりにする 309 00:17:32,418 --> 00:17:33,051 愛 310 00:17:34,019 --> 00:17:36,889 えっ? 何で? まだ待ち合わせの時間じゃ… 311 00:17:36,989 --> 00:17:39,324 ハハッ 早く着いちゃって 312 00:17:39,858 --> 00:17:40,492 おなかすいてる? 313 00:17:40,592 --> 00:17:43,228 えっ? うんうん うん… 314 00:17:43,328 --> 00:17:43,962 (宗介)何 食べたい? 315 00:17:44,063 --> 00:17:45,497 (梨沙)えっ? 何? (宗介)うん 316 00:17:45,597 --> 00:17:46,665 何? え… 317 00:17:47,699 --> 00:17:48,333 愛? 318 00:17:48,434 --> 00:17:49,468 えっ? 319 00:17:51,103 --> 00:17:54,339 あっ… 宗介 320 00:17:54,973 --> 00:17:57,076 アッハハ… 今更? 321 00:17:57,876 --> 00:18:00,946 (梨沙)ハァー (宗介)アッハハハ… 322 00:18:01,046 --> 00:18:01,780 何 食べよっか 323 00:18:04,016 --> 00:18:06,251 オムライス… かな 324 00:18:06,351 --> 00:18:08,854 じゃあ そのあとはフリスビー? 325 00:18:08,987 --> 00:18:10,088 え? 326 00:18:10,189 --> 00:18:12,090 フフッ あれ 楽しかったよね 327 00:18:15,661 --> 00:18:18,931 うん 楽しかった 328 00:18:25,270 --> 00:18:27,306 この前は ほんと ごめん 329 00:18:27,406 --> 00:18:29,174 体調は? 大丈夫? 330 00:18:29,274 --> 00:18:30,442 (宗介)うん 331 00:18:30,542 --> 00:18:33,479 あと 今日も急でごめんね 332 00:18:34,213 --> 00:18:35,948 明日から出張で 333 00:18:36,048 --> 00:18:38,116 出張? どこに? 334 00:18:38,217 --> 00:18:41,253 千葉から神奈川 1人旅特集のロケハンで 335 00:18:41,353 --> 00:18:42,988 へえ~ 楽しそう 336 00:18:43,088 --> 00:18:47,059 ハァー いや… どうかな 337 00:18:49,094 --> 00:18:51,697 (梨沙)何か心配事でもあるの? 338 00:18:53,232 --> 00:18:57,302 いや 君と同じ名前の 編集部員がいるんだけど 339 00:18:57,402 --> 00:19:00,005 明日の出張 その部員と2人なんだ 340 00:19:02,307 --> 00:19:03,742 彼女といると 341 00:19:03,842 --> 00:19:07,012 何でか 思いどおりに いかないことばかりで 342 00:19:08,580 --> 00:19:11,717 だから 明日も心配なんだよね 343 00:19:13,218 --> 00:19:14,453 そうなんだ… 344 00:19:25,531 --> 00:19:26,598 (愛)彼は今 345 00:19:26,698 --> 00:19:30,502 私の親友を 幼なじみの 佐藤 愛だと思ってるので 346 00:19:30,602 --> 00:19:32,838 好きになっちゃいけない人だから 347 00:19:35,874 --> 00:19:37,342 うそだろ… 348 00:19:41,713 --> 00:19:42,648 どうかした? 349 00:19:44,249 --> 00:19:46,318 ううん 何でもない 350 00:19:46,919 --> 00:19:49,354 出張 気を付けて行ってきてね 351 00:19:49,454 --> 00:19:50,789 うん ありがとう 352 00:19:50,889 --> 00:19:52,090 (メッセージの受信音) 353 00:19:54,293 --> 00:19:55,093 ちょっとごめん 354 00:19:55,193 --> 00:19:55,861 ああ 355 00:19:58,230 --> 00:20:00,165 (樋口)“ごめん 今日いけない” 356 00:20:06,705 --> 00:20:08,473 (宗介)ほら 行こう 357 00:20:13,078 --> 00:20:14,112 うん 358 00:20:26,825 --> 00:20:28,427 (宗介)そうやって いつも油断してるから 359 00:20:28,527 --> 00:20:30,295 一人前になれないんだ 360 00:20:30,395 --> 00:20:33,265 そんなんじゃ 安心して 仕事を任せることはできない 361 00:20:36,101 --> 00:20:37,469 (ため息) 362 00:20:38,770 --> 00:20:40,138 (ドアが開く音) (梨沙)ただいま 363 00:20:40,239 --> 00:20:41,673 (愛)おかえり! 364 00:20:41,773 --> 00:20:43,342 ごはんは? 食べてきたの? 365 00:20:43,442 --> 00:20:45,077 あっ 食べてきちゃった ごめん 366 00:20:45,177 --> 00:20:46,979 いや 謝ることじゃないけど 367 00:20:48,647 --> 00:20:49,648 うん 368 00:20:54,653 --> 00:20:56,455 (愛)ああ~ 急なピンチヒッターで 369 00:20:56,555 --> 00:20:58,423 明日から出張になっちゃって 370 00:20:59,992 --> 00:21:00,959 そう 371 00:21:01,560 --> 00:21:02,494 あー! 372 00:21:02,594 --> 00:21:07,099 さみしいんでしょ? アッハハ… 373 00:21:09,768 --> 00:21:11,236 今日は梨沙と一緒に寝よ~っと 374 00:21:12,337 --> 00:21:13,538 べつに さみしいとかじゃ… 375 00:21:13,639 --> 00:21:15,307 私が さみしいの 376 00:21:15,407 --> 00:21:18,410 ベッド狭くても 我慢してもらうから フフッ 377 00:21:20,445 --> 00:21:21,079 よし! 378 00:21:27,452 --> 00:21:29,187 明日の出張ね 379 00:21:29,955 --> 00:21:32,057 宗介と一緒なんだ 380 00:21:34,626 --> 00:21:36,061 そうなんだ 381 00:21:37,262 --> 00:21:38,630 正直 不安 382 00:21:39,164 --> 00:21:41,099 また怒られちゃうかもとか 383 00:21:41,199 --> 00:21:43,702 正体がバレちゃったら どうしようとか 384 00:21:44,536 --> 00:21:49,808 けど 「モスト」の仕事 頑張ってみようって決めたから 385 00:21:51,243 --> 00:21:55,280 企画も出張も 精いっぱい やってみたいって思ってる 386 00:21:57,816 --> 00:21:58,950 そっか 387 00:22:00,852 --> 00:22:01,586 (愛)うん 388 00:22:03,288 --> 00:22:04,523 おやすみ 389 00:22:04,623 --> 00:22:05,590 (梨沙)うん 390 00:22:30,949 --> 00:22:32,718 それにしても あれですね 391 00:22:32,818 --> 00:22:35,620 しゅ… 週末1人旅 いい企画ですよね! 392 00:22:35,721 --> 00:22:36,355 ああ 393 00:22:36,455 --> 00:22:39,357 女性1人でも泊まれるホテルとか 楽しめるコースとか 394 00:22:39,458 --> 00:22:42,627 そういう視点 里中さんらしい企画だなって 395 00:22:42,728 --> 00:22:43,362 そう 396 00:22:43,462 --> 00:22:46,131 里中さんって お弁当も毎日 作ってくるんですよ 397 00:22:46,231 --> 00:22:47,566 偉いですよね 398 00:22:56,508 --> 00:22:58,243 (宗介)ちょっと (愛)はい! 399 00:22:58,343 --> 00:22:59,411 信号 変わってる 400 00:23:00,645 --> 00:23:01,613 あっ はい 401 00:23:01,713 --> 00:23:02,681 (急発進する音) 402 00:23:05,050 --> 00:23:06,518 (宗介)ハァー (愛)1か所目は— 403 00:23:06,618 --> 00:23:08,954 キレイなお花いっぱいの フラワーガーデンです 404 00:23:15,994 --> 00:23:16,628 (シャッター音) 405 00:23:16,728 --> 00:23:19,064 アクセスもよくて 営業時間も長いので 406 00:23:19,164 --> 00:23:20,832 1人で来る人も多いそうです 407 00:23:20,932 --> 00:23:23,802 ハァ… カラフルでキレイですね フフッ 408 00:23:25,771 --> 00:23:26,838 ああ 409 00:23:28,507 --> 00:23:30,642 ねえ~ フフ… 410 00:23:30,742 --> 00:23:32,744 (愛)縁結び 恋愛成就に 411 00:23:32,844 --> 00:23:35,180 とっても御利益のある 神社なんですって 412 00:23:35,280 --> 00:23:36,848 お守りや絵馬の種類も多くて 413 00:23:36,948 --> 00:23:39,351 見た目もかわいいって 話題らしいです 414 00:23:41,219 --> 00:23:43,188 ああ… 女性ばっかり 415 00:23:43,855 --> 00:23:45,924 これなら 1人でも来やすいと思います 416 00:23:47,893 --> 00:23:48,960 そう 417 00:23:52,998 --> 00:23:56,635 (愛)あっ このバウムクーヘンが 売り上げ1位ですね 418 00:23:56,735 --> 00:23:59,738 1人旅客が自分用に 買っていくことも多いみたいで 419 00:23:59,838 --> 00:24:00,806 あっ! 420 00:24:00,906 --> 00:24:03,108 副編集長も どうですか? おひとつ 421 00:24:04,376 --> 00:24:05,343 ああ 422 00:24:21,326 --> 00:24:22,828 (ため息) 423 00:24:22,928 --> 00:24:25,330 ハァー 何これ 気まずすぎる… 424 00:24:26,498 --> 00:24:28,333 まだ怒ってんのかな? 425 00:24:30,435 --> 00:24:32,337 タマネギくれたのに… 426 00:24:36,541 --> 00:24:37,209 (宗介)んっ 427 00:24:41,613 --> 00:24:43,014 運転 代わる 428 00:24:43,114 --> 00:24:44,082 (愛)えっ? 429 00:24:44,816 --> 00:24:48,520 あっ… あの これ ありがとうございます 430 00:24:58,063 --> 00:25:02,400 (ナビの音声) この先50メートル 左方向です 431 00:25:02,500 --> 00:25:04,002 (方向指示器の音) 432 00:25:11,910 --> 00:25:14,779 えっ こんな狭い道で 合ってるんですかね? 433 00:25:19,384 --> 00:25:22,787 ハッハ… 副編集長 運転できたんですね 434 00:25:24,189 --> 00:25:25,790 普通にできるけど 435 00:25:25,891 --> 00:25:28,693 ああ… 車やバイクは 乗らないのかと 436 00:25:29,828 --> 00:25:33,765 (サイレン) 437 00:25:34,833 --> 00:25:36,167 (せきばらい) 438 00:25:36,835 --> 00:25:38,937 あっ… いや その 何ていうか あの 439 00:25:39,037 --> 00:25:40,338 運転 苦手そうに見えたというか 440 00:25:40,438 --> 00:25:41,873 は? 何で? 441 00:25:41,973 --> 00:25:44,676 運転苦手顔? みたいな アハハハハ…! 442 00:25:45,443 --> 00:25:46,177 けんか売ってる? 443 00:25:46,278 --> 00:25:48,847 まさか 副編集長じゃあるまいし 444 00:25:49,514 --> 00:25:51,616 (衝撃音) うわ! 445 00:25:51,716 --> 00:25:53,018 な… 何ですか? 446 00:26:05,263 --> 00:26:07,399 み… 道が悪いですよね ハハッ 447 00:26:07,499 --> 00:26:08,700 こんな狭い道じゃ 誰だって… 448 00:26:08,800 --> 00:26:11,937 悪かったな 運転苦手顔で 449 00:26:16,174 --> 00:26:18,209 え? えっ ちょ… 450 00:26:19,511 --> 00:26:20,879 (携帯電話の呼び出し音) 451 00:26:20,979 --> 00:26:22,314 (宗介)人を呼ぼう 452 00:26:22,414 --> 00:26:23,648 (愛)いや 誰もいませんよ 453 00:26:23,748 --> 00:26:26,551 (宗介)ロードサービスなら 1時間もあれば来るだろ 454 00:26:27,252 --> 00:26:28,286 (愛)1時間… 455 00:26:33,058 --> 00:26:36,261 副編集長 あの アクセル踏んでバックしてください 456 00:26:36,361 --> 00:26:37,996 (宗介)えっ? (愛)私 押しますから 457 00:26:38,096 --> 00:26:40,465 (宗介)いや 無理だろ (愛)ほら… ほら 早く 458 00:26:41,066 --> 00:26:43,234 ハァー 本気かよ 459 00:26:49,774 --> 00:26:51,443 せ~の ふん! 460 00:26:52,143 --> 00:26:55,614 うう~ くっ… 461 00:26:57,816 --> 00:26:59,551 うっ! ハァ ハァ… 462 00:26:59,651 --> 00:27:02,087 もう1回 せ~の よっ! 463 00:27:03,188 --> 00:27:05,390 うう~! 464 00:27:05,490 --> 00:27:06,858 あっ ハァ… 465 00:27:06,958 --> 00:27:09,627 いや だから無理だって! 466 00:27:12,330 --> 00:27:13,298 (ため息) 467 00:27:21,606 --> 00:27:24,309 (愛)あっ ちょ せ~の 468 00:27:24,409 --> 00:27:26,911 ふん! くっ… 469 00:27:27,012 --> 00:27:28,179 (宗介・愛)ああっ… 470 00:27:28,279 --> 00:27:30,315 もう1回 せ~の 471 00:27:30,415 --> 00:27:32,817 (宗介)えっ… その掛け声 要る? 472 00:27:32,917 --> 00:27:34,653 えっ 他にいい掛け声あります? 473 00:27:34,753 --> 00:27:36,321 いや そういう意味じゃ… 474 00:27:36,421 --> 00:27:38,523 (愛)えっ? (宗介)ハァー まあ いいや 475 00:27:39,357 --> 00:27:40,425 せ~の 476 00:27:40,525 --> 00:27:42,861 ふん! くっ… 477 00:27:42,961 --> 00:27:46,531 (宗介・愛)うっ! ハァ ハァ… 478 00:27:46,631 --> 00:27:48,433 せ~の! 479 00:27:49,467 --> 00:27:51,336 うお~! 480 00:27:51,436 --> 00:27:53,738 (愛)ホホホホ… 481 00:27:53,838 --> 00:27:56,341 よし これでアクセル踏めば… 482 00:27:57,108 --> 00:27:58,843 (宗介)うわ! うわうわ うわ! (愛)えっ… あっ えっ? 483 00:27:58,943 --> 00:28:00,512 (宗介)うわうわ うわ! 484 00:28:04,282 --> 00:28:07,752 (トンビの鳴き声) 485 00:28:12,457 --> 00:28:13,291 副編集長 486 00:28:16,094 --> 00:28:18,396 せ~の うっ! よっ… 487 00:28:18,496 --> 00:28:19,130 (宗介・愛)おっ… 488 00:28:19,230 --> 00:28:20,165 (宗介)おお~っ! (愛)きゃ~! 489 00:28:20,265 --> 00:28:21,566 (宗介)だあっ! (愛)きゃっ! 490 00:28:26,471 --> 00:28:27,739 ハッハ… 491 00:28:29,574 --> 00:28:32,277 アハハハ! アハハハハ… 492 00:28:32,377 --> 00:28:33,378 おい 493 00:28:34,946 --> 00:28:35,947 笑い事じゃない 494 00:28:37,482 --> 00:28:38,583 すいません 495 00:28:39,818 --> 00:28:41,052 フフッ… 496 00:28:41,753 --> 00:28:44,789 (愛の笑い声) 497 00:28:44,889 --> 00:28:45,957 ブッ… 498 00:29:01,673 --> 00:29:02,640 (シャッター音) 499 00:29:03,975 --> 00:29:04,642 (シャッター音) 500 00:29:15,920 --> 00:29:17,322 (愛)うわ ハハハハッ 危ない! 501 00:29:18,056 --> 00:29:19,724 上げないと ぬれちゃう 502 00:29:20,759 --> 00:29:22,760 うわ~ 気持ちいい 503 00:29:24,062 --> 00:29:26,131 きゃ~! ハハハッ 冷たい 504 00:29:26,931 --> 00:29:27,999 (シャッター音) 505 00:29:28,933 --> 00:29:30,301 (シャッター音) 506 00:29:32,036 --> 00:29:33,271 (シャッター音) 507 00:29:37,308 --> 00:29:40,044 (愛)フッ… 副編集長も どうですか? 508 00:29:40,745 --> 00:29:42,680 どうですかって 仕事中だぞ 509 00:29:42,780 --> 00:29:45,350 気持ちいいですよ ハハッ 510 00:29:50,255 --> 00:29:52,056 ベタベタしないかな 511 00:29:52,157 --> 00:29:53,825 (愛)ほら 早く来てください! 512 00:29:53,925 --> 00:29:56,194 ハハハッ やった 513 00:29:58,930 --> 00:30:01,065 (愛)あっ ズボン上げないと… (宗介)冷た! 514 00:30:01,166 --> 00:30:02,834 (愛)ぬれちゃいますよ 515 00:30:02,934 --> 00:30:04,936 (宗介)先に言え (愛)アハハハ… 516 00:30:10,341 --> 00:30:12,110 うわ… ハハハッ 517 00:30:28,259 --> 00:30:31,863 ハァ… キレイですね 518 00:30:32,897 --> 00:30:35,300 何か 手紙書きたくなりません? 519 00:30:36,868 --> 00:30:37,802 (宗介)手紙? 520 00:30:37,902 --> 00:30:40,438 (愛)いや 1人旅で キレイな景色 見ると 521 00:30:40,538 --> 00:30:44,409 それを1人で閉じ込めておくのが もったいなく感じるっていうか 522 00:30:44,509 --> 00:30:47,946 そういうときって 手紙を書きたくなるんですよね 523 00:30:48,046 --> 00:30:49,814 家族や友達 524 00:30:49,914 --> 00:30:53,451 あっ 過去や未来の自分に っていうのもいいかも 525 00:30:53,551 --> 00:30:55,553 メールや電話もいいですけど 526 00:30:55,653 --> 00:30:58,056 手紙にしかないよさって あるじゃないですか 527 00:30:59,924 --> 00:31:02,760 紙の手触り インクの匂い 528 00:31:03,461 --> 00:31:06,264 もらった側は 書いた人の温度も感じられる 529 00:31:06,364 --> 00:31:08,032 あっ そうなんですよ! 530 00:31:08,132 --> 00:31:10,301 手元に残るからこそ 繰り返し読めたり 531 00:31:10,401 --> 00:31:12,136 記憶に残りやすかったり 532 00:31:18,810 --> 00:31:19,677 うん 533 00:31:20,545 --> 00:31:25,717 僕も 1通の手紙に 救われたことがあったな 534 00:31:31,389 --> 00:31:33,558 海外に移住してすぐの頃 535 00:31:33,658 --> 00:31:36,861 知り合いもいないし 言葉も通じなくて 536 00:31:36,961 --> 00:31:39,364 結構ツラかった時期があった 537 00:31:40,832 --> 00:31:41,666 けど… 538 00:31:42,901 --> 00:31:47,505 1人だけ 日本から 手紙をくれる友達がいたんだ 539 00:31:51,743 --> 00:31:55,813 僕は元気だよ こっちにも慣れたって— 540 00:31:55,913 --> 00:32:00,051 その子に返事を書けるように 頑張って耐えたんだと思う 541 00:32:03,388 --> 00:32:05,156 そうだったんですね 542 00:32:18,936 --> 00:32:21,806 (宗介)うん いいかもしれない 543 00:32:21,906 --> 00:32:23,207 えっ? 544 00:32:23,308 --> 00:32:27,078 実は もっと強いタイトルに できないかって悩んでたんだ 545 00:32:27,178 --> 00:32:29,914 (愛)タイトルですか? (宗介)ああ 546 00:32:30,014 --> 00:32:31,582 デジタルと紙の連動企画は 547 00:32:31,683 --> 00:32:35,553 2つの媒体で 最大限の相乗効果を 生みだすための工夫が必要だ 548 00:32:36,554 --> 00:32:40,692 ひと目で読者を引き込めるような もうひとアイデアが欲しかったんだ 549 00:32:42,126 --> 00:32:42,927 それに このタイトル— 550 00:32:43,695 --> 00:32:45,830 案外 理にかなってるかもしれない 551 00:32:45,930 --> 00:32:49,100 手紙というアイテムで 紙のよさを思い出してもらうことで 552 00:32:49,200 --> 00:32:52,070 デジタルの読者を 紙媒体に誘導することができる 553 00:32:52,170 --> 00:32:53,838 ああ~! ハハッ 554 00:32:53,938 --> 00:32:55,306 ゆっくり手紙を書ける スポットなんかも 555 00:32:55,406 --> 00:32:56,207 紹介できるといいかもな 556 00:32:56,307 --> 00:32:58,977 あっ この景色を見渡せる カフェのテラス席とか 557 00:32:59,077 --> 00:32:59,911 リストアップしてみるか 558 00:33:00,011 --> 00:33:00,979 はい 559 00:33:11,856 --> 00:33:12,757 グッドアイデア 560 00:33:14,926 --> 00:33:15,993 ハッハハ… 561 00:33:21,332 --> 00:33:22,500 行くぞ 佐藤 562 00:33:23,434 --> 00:33:24,068 えっ? 563 00:33:26,704 --> 00:33:29,307 おい 行くぞ 佐藤 愛 564 00:33:31,309 --> 00:33:34,746 えっ… 今“佐藤 愛”って 565 00:33:34,846 --> 00:33:35,480 (宗介)えっ? 566 00:33:35,580 --> 00:33:38,383 (愛)も… もしかして 私のことですか? 567 00:33:38,483 --> 00:33:40,651 はっ? 他に誰がいるんだよ 568 00:33:40,752 --> 00:33:41,819 いや… 569 00:33:41,919 --> 00:33:44,989 いつも“おい 総務部!”って 呼ばれてたので 驚いて 570 00:33:45,089 --> 00:33:47,625 フッ そんな呼び方したことは… 571 00:33:47,725 --> 00:33:48,593 おい 総務部! 572 00:33:48,693 --> 00:33:49,827 おい 総務部 総務部 573 00:33:49,927 --> 00:33:50,661 総務部か 574 00:33:50,762 --> 00:33:51,696 おい 総務部! 575 00:33:53,564 --> 00:33:54,599 (せきばらい) 576 00:33:57,035 --> 00:33:58,703 “タブレット男”よりはマシだろ 577 00:33:58,803 --> 00:34:00,004 えっ? 578 00:34:01,105 --> 00:34:03,474 おい こら! このタブレット男! 579 00:34:09,480 --> 00:34:10,515 次の取材 行きますか? 580 00:34:10,615 --> 00:34:11,582 そうしよう 581 00:34:12,483 --> 00:34:13,985 (樋口)ハァー 582 00:34:23,528 --> 00:34:25,463 何なんだよ あれ… 583 00:34:33,471 --> 00:34:35,106 あ~ もう! 584 00:34:36,908 --> 00:34:38,076 (里中)お疲れさまで~す 585 00:34:38,176 --> 00:34:39,210 (若葉)あっ (麻利奈)えっ? 586 00:34:40,077 --> 00:34:42,146 (文太)あれ お前 親知らずは? 587 00:34:42,246 --> 00:34:43,714 昼間 歯医者 行ったら治りました 588 00:34:43,815 --> 00:34:44,782 ほら このとおり 589 00:34:46,851 --> 00:34:49,420 (樋口)今更 遅いんだよ! (里中)えっ 何がですか? 590 00:34:49,520 --> 00:34:50,955 イテテテ…! 591 00:34:51,055 --> 00:34:52,723 うわ~ うう… うっ! 592 00:34:52,824 --> 00:34:53,558 アイテテテ…! 593 00:34:54,292 --> 00:34:55,393 (文太)ギブ? (里中)ギブですよ! 594 00:34:55,493 --> 00:34:56,828 ギーブー! 595 00:34:58,062 --> 00:34:58,796 (シャッター音) 596 00:34:59,664 --> 00:35:00,331 (シャッター音) 597 00:35:01,199 --> 00:35:02,867 (愛)宮城さんから返信 来ました 598 00:35:02,967 --> 00:35:05,770 新しいタイトル案と カフェの追加取材 いいと思うって 599 00:35:05,870 --> 00:35:08,106 よかった じゃあ すぐに リストアップしたカフェに— 600 00:35:08,206 --> 00:35:09,440 取材依頼してもらって (愛)はい 601 00:35:10,408 --> 00:35:12,543 (宗介)ありがとうございます (愛)ありがとうございます 602 00:35:13,144 --> 00:35:15,112 (店員)どうぞ ご覧ください 603 00:35:15,213 --> 00:35:15,947 わあ… 604 00:35:21,786 --> 00:35:22,420 あっ! 605 00:35:23,221 --> 00:35:26,390 ハハッ ロケット鉛筆だ 懐かしい~ 606 00:35:26,491 --> 00:35:27,291 まだあるんだな 607 00:35:27,391 --> 00:35:29,627 (愛)みんな 学校に持ってってましたよね 608 00:35:29,727 --> 00:35:32,697 他にもローラー消しゴムとか 練り消しとか 609 00:35:32,797 --> 00:35:34,265 あと何だろう 610 00:35:34,365 --> 00:35:37,735 う~ん 文房具じゃないけど あれは? 611 00:35:38,636 --> 00:35:39,303 何ていうんだっけ 612 00:35:39,403 --> 00:35:41,372 あの 手帳みたいになってて 613 00:35:41,472 --> 00:35:43,474 名前とか趣味とか いろいろ書かされるやつ 614 00:35:43,574 --> 00:35:44,642 ああ~! 615 00:35:45,276 --> 00:35:46,210 (愛・宗介)プロフィール帳! 616 00:35:46,310 --> 00:35:47,778 アッハハハ… 617 00:35:48,346 --> 00:35:52,250 まあ 女子と仲良く話せる タイプじゃなかったから 618 00:35:52,350 --> 00:35:55,152 男子が みんな書かされてるのが ちょっと羨ましかったけど 619 00:35:55,253 --> 00:35:57,054 ハッハハ… 620 00:35:58,322 --> 00:35:59,257 あっ… 621 00:36:00,091 --> 00:36:03,928 でも 1回だけ書いたことあったな 622 00:36:05,897 --> 00:36:07,565 (宗介)愛ちゃん これ 623 00:36:08,733 --> 00:36:10,801 (愛)書いてくれたんだ ありがとう 624 00:36:30,755 --> 00:36:34,425 何て書いたんですか? そのプロフィール帳に 625 00:36:34,525 --> 00:36:37,528 う~ん 何だっけ… 626 00:36:39,263 --> 00:36:40,231 あっ 627 00:36:42,733 --> 00:36:43,367 「ハリー・ポッター」 628 00:36:44,635 --> 00:36:47,271 “好きな映画は?”って 質問があってさ 629 00:36:47,872 --> 00:36:50,007 (愛)へえ~ そうなんですか 630 00:36:50,107 --> 00:36:52,009 あれ 好きじゃなかった? 「ハリー・ポッター」 631 00:36:52,109 --> 00:36:55,012 大好きです ハハッ 小説まで読んだりして 632 00:36:55,112 --> 00:36:56,681 (宗介)あの分厚いやつな (愛)はい 633 00:36:56,781 --> 00:36:58,182 シリーズん中で どれが好き? 634 00:36:58,282 --> 00:36:59,483 ええ~! 635 00:36:59,584 --> 00:37:01,319 まあ 最初に読んだ ワクワク感で言うと 636 00:37:01,419 --> 00:37:03,187 「賢者の石」ですけど 637 00:37:03,287 --> 00:37:06,457 でも好きなのは 「炎のゴブレット」かな 638 00:37:06,557 --> 00:37:07,425 (宗介)一緒だ (愛)えっ! 639 00:37:07,525 --> 00:37:08,993 三大魔法学校の対抗試合 640 00:37:09,093 --> 00:37:10,628 (愛)最高ですよね! (宗介)そうだよな 641 00:37:10,728 --> 00:37:12,096 アッハハハ… 642 00:37:13,331 --> 00:37:14,265 がっ! 643 00:37:26,444 --> 00:37:27,578 (樋口)う~ん 644 00:37:27,678 --> 00:37:30,381 (唯子)ハァー お疲れさま 645 00:37:30,481 --> 00:37:33,117 あっ お疲れさまです トラブル 大丈夫でした? 646 00:37:33,217 --> 00:37:34,318 ああ 何とかね 647 00:37:34,418 --> 00:37:35,886 あっ 特集の原稿上がってる? 648 00:37:35,987 --> 00:37:36,921 あっ はい 649 00:37:39,790 --> 00:37:42,226 副編集長とジャクソンって 何時ごろ戻ってくるんすかね 650 00:37:42,326 --> 00:37:43,527 いや 今日 戻らないよ 651 00:37:43,628 --> 00:37:46,097 だって ほら 明日も何か所か ロケハンするから泊まりがけよ 652 00:37:46,998 --> 00:37:48,099 えっ? 653 00:37:48,899 --> 00:37:49,700 (樋口)えっ! (唯子)えっ? 654 00:37:50,635 --> 00:37:51,469 (シャッター音) 655 00:37:52,603 --> 00:37:54,338 (シャッター音) (宗介)よし 656 00:37:54,438 --> 00:37:55,773 こんなもんかな 657 00:37:56,874 --> 00:37:57,675 食事にしよう 658 00:37:57,775 --> 00:37:59,810 はい! ハハッ 659 00:38:12,723 --> 00:38:13,891 何してるんですか? 660 00:38:14,892 --> 00:38:16,494 パサパサしてて嫌いなんだ 661 00:38:24,435 --> 00:38:26,437 パサパサして嫌いなんだ 662 00:38:26,537 --> 00:38:29,340 ブッ… フフフ… 663 00:38:29,440 --> 00:38:30,508 (宗介)えっ? (愛)あっ いえ 664 00:38:31,609 --> 00:38:33,544 いや あっ そ… そういえば 665 00:38:33,644 --> 00:38:35,880 小説って 他に どんなの読むんですか? 666 00:38:36,547 --> 00:38:40,318 う~ん 楠瀬(くすのせ) 凛(りん)の小説は好きで よく読むよ 667 00:38:40,418 --> 00:38:42,153 ああ~ あの謎の覆面小説家 668 00:38:42,253 --> 00:38:43,621 (宗介)うん 669 00:38:43,721 --> 00:38:44,555 確か 日本よりも先に 670 00:38:44,655 --> 00:38:45,856 ニューヨークで ヒットしたんですよね 671 00:38:45,956 --> 00:38:47,825 逆輸入ってやつだな 672 00:38:47,925 --> 00:38:51,595 でも 性別も年齢も顔も 全部 非公開じゃないですか 673 00:38:51,696 --> 00:38:53,831 本当に日本人かどうかも 定かじゃないんですよね? 674 00:38:53,931 --> 00:38:57,335 う~ん でも日本人だと思うな 675 00:38:57,435 --> 00:38:58,669 楠瀬 凛の小説は 676 00:38:58,769 --> 00:39:00,504 英語より日本語で読むほうが 魅力的なんだ 677 00:39:00,604 --> 00:39:01,672 へえ… 678 00:39:01,772 --> 00:39:03,841 (宗介)きっと 日本人が 日本語で考えて 679 00:39:03,941 --> 00:39:05,843 それを英語に 翻訳してるんだと思う 680 00:39:05,943 --> 00:39:07,978 へえ~ 681 00:39:08,079 --> 00:39:10,548 楠瀬 凛の小説を読む度に 682 00:39:10,648 --> 00:39:13,651 日本を思い出して 帰りたくなってた 683 00:39:16,587 --> 00:39:19,223 よかったですね 帰ってこられて 684 00:39:20,057 --> 00:39:21,092 (宗介)ああ 685 00:39:21,625 --> 00:39:24,662 うん ほんとによかった 686 00:39:26,831 --> 00:39:27,832 (宗介)えっ? 687 00:39:27,932 --> 00:39:30,034 あっ いえ ヘヘッ 688 00:39:57,294 --> 00:39:57,928 (メッセージの受信音) 689 00:40:11,709 --> 00:40:12,877 (ため息) 690 00:40:32,797 --> 00:40:33,431 これ… 691 00:40:35,232 --> 00:40:36,434 (宗介) 2人でパズルした日のことを 692 00:40:36,534 --> 00:40:37,868 思い出してたら 693 00:40:38,436 --> 00:40:40,604 たまらなく 君に会いたくなった 694 00:40:55,486 --> 00:40:57,855 私じゃないんだよね 695 00:41:19,076 --> 00:41:20,377 (宗介)今更だけど… 696 00:41:23,848 --> 00:41:26,817 これ 返すの遅くなった 697 00:41:30,988 --> 00:41:32,189 あと… 698 00:41:34,391 --> 00:41:38,629 あの日のことも ありがとう 699 00:41:40,764 --> 00:41:43,133 (愛)大丈夫 安心して 700 00:41:46,070 --> 00:41:47,037 いえ 701 00:41:49,206 --> 00:41:53,978 母が小学生の頃に亡くなったんだ 702 00:41:55,946 --> 00:41:57,147 雨の日の事故で 703 00:41:58,849 --> 00:42:00,117 それ以来 704 00:42:00,217 --> 00:42:04,955 雨の日の事故を見ると たまに ああいうふうになる 705 00:42:06,624 --> 00:42:08,626 パトランプが チカチカ光るだろ? 706 00:42:10,594 --> 00:42:12,930 あれが どうも苦手で… 707 00:42:15,466 --> 00:42:17,234 そうだったんですね 708 00:42:19,270 --> 00:42:20,371 あっ… 709 00:42:20,471 --> 00:42:23,073 って こんな話されても困るよな 710 00:42:23,173 --> 00:42:24,241 あっ いえ 711 00:42:31,315 --> 00:42:32,416 (宗介)あっ 712 00:42:33,884 --> 00:42:35,352 (愛)わあ ハハッ 713 00:42:41,325 --> 00:42:43,794 明日は いい天気になりますね 714 00:42:48,165 --> 00:42:49,667 (愛)ねえ 見て 715 00:42:50,200 --> 00:42:52,336 明日は いい天気だよ 716 00:42:54,204 --> 00:42:57,908 ♪~ 717 00:42:58,008 --> 00:43:02,112 昔 同じことを言ってた子がいた 718 00:43:02,212 --> 00:43:03,414 えっ? 719 00:43:13,624 --> 00:43:16,393 いや… 何でもない 720 00:43:19,563 --> 00:43:20,664 行こうか 721 00:43:28,005 --> 00:43:29,306 そういえば 宿泊先の… 722 00:43:29,406 --> 00:43:30,207 ああ… 723 00:43:30,307 --> 00:43:30,941 うわ! 724 00:43:31,709 --> 00:43:32,710 痛っ… 725 00:43:32,810 --> 00:43:34,178 イッタ~… 726 00:43:34,278 --> 00:43:35,446 (宗介)大丈夫か? (愛)ああ… 727 00:43:35,546 --> 00:43:36,180 けがは? 728 00:43:37,247 --> 00:43:38,816 あっ 大丈夫みたいです 729 00:43:46,657 --> 00:43:47,291 ほら 730 00:43:48,092 --> 00:43:49,626 あっ はい 731 00:43:55,366 --> 00:43:57,368 ハッ… ありがとうございます 732 00:43:59,269 --> 00:43:59,903 プッ… 733 00:44:00,004 --> 00:44:01,538 えっ? 734 00:44:02,106 --> 00:44:04,842 いや… 大人が こんな派手に転んでるの 735 00:44:04,942 --> 00:44:06,076 久しぶりに見たから 736 00:44:06,176 --> 00:44:07,678 ああ… 737 00:44:07,778 --> 00:44:09,880 (宗介)何してんだよ (愛)すいません… 738 00:44:09,980 --> 00:44:11,982 って さっき副編集長も転んで… 739 00:44:12,783 --> 00:44:13,784 あ… 740 00:44:15,352 --> 00:44:19,323 アッハハハハ…! 741 00:44:24,261 --> 00:44:25,629 アハハハ… 742 00:44:25,729 --> 00:44:27,364 大好きだった初恋の人は— 743 00:44:28,832 --> 00:44:31,101 いつも こんな顔で笑ってた 744 00:44:33,504 --> 00:44:36,373 何も変わってなんか なかったのかもしれない 745 00:44:37,341 --> 00:44:40,010 優しくて不器用で— 746 00:44:40,944 --> 00:44:43,080 大好きな宗介のまま 747 00:44:49,420 --> 00:44:52,556 知ってほしくないって思ってた 748 00:44:49,420 --> 00:44:52,556 {\an8}~♪ 749 00:44:52,556 --> 00:44:52,656 {\an8}~♪ 750 00:44:52,656 --> 00:44:53,457 {\an8}~♪ 751 00:44:52,656 --> 00:44:53,457 副編集長! 752 00:44:56,326 --> 00:44:57,161 (宗介)ん? 753 00:45:00,864 --> 00:45:03,133 (愛)けど 本当は 754 00:45:04,435 --> 00:45:06,070 ほんとは ずっと 755 00:45:09,339 --> 00:45:11,675 知ってほしかったのかもしれない 756 00:45:14,645 --> 00:45:16,513 ふ… 副編集長に 757 00:45:17,214 --> 00:45:19,783 お話ししなければ ならないことがあります 758 00:45:27,224 --> 00:45:28,358 実は 759 00:45:29,693 --> 00:45:30,761 私… 760 00:45:37,534 --> 00:45:38,969 {\an8}(宗介)おい 佐藤 ちょっと 761 00:45:39,069 --> 00:45:40,370 {\an8}(絵里花)なんか 仲良くなってない? 762 00:45:40,771 --> 00:45:42,739 {\an8}(樋口)うそが 一番 人を傷つける 763 00:45:43,273 --> 00:45:43,974 {\an8}辞めます 764 00:45:44,074 --> 00:45:46,810 {\an8}短い間でしたけど 楽しかったです 765 00:45:47,411 --> 00:45:50,948 (岸田(きしだ))部員たちの未来は あなたの企画にかかってるわけだ 766 00:45:51,048 --> 00:45:52,082 (梨沙)私— 767 00:45:52,182 --> 00:45:54,451 もうほんとに好きな人としか 会わないって決めたの 768 00:45:54,551 --> 00:45:56,253 (宗介)うわわわっ… だあっ! 769 00:45:56,353 --> 00:45:57,221 何してるんですか? 770 00:45:57,321 --> 00:45:59,590 空が… キレイだ 771 00:45:59,690 --> 00:46:02,025 (梨沙)どうして 好きになっちゃったんだろ… 772 00:46:02,126 --> 00:46:04,128 {\an8}ごまかされるのが 一番 嫌いなんだ 773 00:46:04,228 --> 00:46:06,296 {\an8}やっと楽になれる…