1 00:00:10,693 --> 00:00:14,593 (翠)<生きている価値などない。➡ 2 00:00:14,594 --> 00:00:16,347 ただ息を吸って 3 00:00:16,348 --> 00:00:18,099 吐き出しているだけの存在…> 4 00:00:20,594 --> 00:00:23,594 <消えたところで 5 00:00:23,595 --> 00:00:26,594 誰も困りはしないのだから…> 6 00:00:28,957 --> 00:00:32,957 (チャイム) 7 00:00:43,165 --> 00:00:44,660 (ナイフを置く音) 8 00:00:51,363 --> 00:00:59,363 ♬〜 9 00:01:09,759 --> 00:01:16,758 ♬〜 10 00:01:16,759 --> 00:01:24,759 ♬〜 11 00:01:31,792 --> 00:01:33,896 モニター)(リポーター) 13 00:01:31,792 --> 00:01:35,999 富丸漁港付近の沖合で➡ 12 00:01:33,897 --> 00:01:36,000 今日未明 静岡県伊東市の 14 00:01:36,000 --> 00:01:37,946 「人のようなものが浮いている」と 15 00:01:37,947 --> 00:01:39,890 近くで漁をしていた漁船から➡ 16 00:01:39,891 --> 00:01:41,528 警察に通報がありました。 17 00:01:41,529 --> 00:01:43,164 警察によりますと➡ 18 00:01:43,165 --> 00:01:45,362 見つかったのは女性とみられ➡ 19 00:01:45,363 --> 00:01:47,197 少なくとも死後数日が…。 20 00:01:47,198 --> 00:01:49,528 <そのニュースを彼女たちは 21 00:01:49,529 --> 00:01:51,857 それぞれ違う場所で見ていた> 22 00:01:51,858 --> 00:01:53,726 - モニター)(リポーター) - スクリューで 24 00:01:51,858 --> 00:01:53,725 巻き込まれたような痕が➡ 25 00:01:53,726 --> 00:01:54,995 あったということです。 23 00:01:53,727 --> 00:01:53,728 26 00:01:54,996 --> 00:01:56,263 警察は所持品や…。 27 00:01:56,264 --> 00:01:59,329 <1人は愛車のカーナビで> 28 00:01:59,330 --> 00:02:01,495 <1人は 29 00:02:01,496 --> 00:02:03,659 ホテルのスイートルームで> 30 00:02:03,660 --> 00:02:05,896 <そして 31 00:02:05,897 --> 00:02:08,131 1人はアパートの一室で> 32 00:02:08,132 --> 00:02:10,566 (熊沢大輔) 33 00:02:10,567 --> 00:02:13,000 お姉ちゃん 僕の物差し知らない? 34 00:02:31,000 --> 00:02:33,758 <3か月前 彼女たちは➡ 35 00:02:33,759 --> 00:02:35,677 まだ そんなニュースとは 36 00:02:35,678 --> 00:02:37,594 無縁の日常を送っていた> 37 00:02:42,033 --> 00:02:44,032 <彼女は アパレル大手➡ 38 00:02:44,033 --> 00:02:45,264 DAY DREAM NATIONの 39 00:02:45,265 --> 00:02:46,494 プレスのチーフ> 40 00:02:46,495 --> 00:02:48,890 (繭美)うん それとか あと2枚…。 41 00:02:48,891 --> 00:02:50,561 - ⚟これぐらい⚞ - うん それとか いい感じかも。 42 00:02:50,562 --> 00:02:50,563 43 00:02:50,564 --> 00:02:53,758 <美人で センスもよく> 44 00:02:53,759 --> 00:02:55,243 こっちの色をメインに使うのは 45 00:02:55,244 --> 00:02:56,725 アリですかね。 46 00:02:56,726 --> 00:02:57,743 このほうが 47 00:02:57,744 --> 00:02:58,758 テーマも表現できますし➡ 48 00:02:58,759 --> 00:03:00,528 イメージも明確になると 49 00:03:00,529 --> 00:03:02,296 思うんですけど。どう思いますか? 50 00:03:02,297 --> 00:03:04,296 <自信に満ち満ちていた> 51 00:03:04,297 --> 00:03:06,561 (凪沙)メディアの掲載レポート 53 00:03:04,297 --> 00:03:08,824 うん。 52 00:03:06,562 --> 00:03:08,825 チェックお願いします。 54 00:03:08,825 --> 00:03:10,495 先方に送るクレジット 56 00:03:08,825 --> 00:03:12,164 はい。 55 00:03:10,496 --> 00:03:12,165 まとめといてくれる? 57 00:03:12,165 --> 00:03:14,033 - 森川さん。 - (森川)はい。 58 00:03:14,034 --> 00:03:14,035 59 00:03:14,036 --> 00:03:15,330 明日のタイアップ分の返却 60 00:03:15,331 --> 00:03:16,626 今日の16時に➡ 61 00:03:16,627 --> 00:03:18,446 前倒しになったから。 63 00:03:16,627 --> 00:03:20,263 (森川)わかりました。 62 00:03:18,447 --> 00:03:20,264 確認しといて。 64 00:03:20,264 --> 00:03:23,429 <誰もが羨望の眼差しを送り 65 00:03:23,430 --> 00:03:26,593 彼女も満更ではない> 66 00:03:26,594 --> 00:03:29,395 (優子)ごめん! 67 00:03:29,396 --> 00:03:30,660 もう プロポーズされたくらいで 68 00:03:30,661 --> 00:03:31,923 謝んないでよ。 69 00:03:31,924 --> 00:03:33,243 私がモテないみたいじゃない。 70 00:03:33,244 --> 00:03:34,560 (優子)いや 謝罪は➡ 71 00:03:34,561 --> 00:03:36,847 今までの言動について。 72 00:03:36,848 --> 00:03:39,131 ほら 調子乗って言ってたでしょ。 73 00:03:39,132 --> 00:03:41,593 結婚が全てじゃなくない?とか。 74 00:03:41,594 --> 00:03:43,743 ああ。繭美 うちらだけは 75 00:03:43,744 --> 00:03:45,890 ずっと独身でいようね…とか。 76 00:03:45,891 --> 00:03:48,710 そうそう。いや でもさ 77 00:03:48,711 --> 00:03:51,527 やっぱりね 現実考えちゃうと。 78 00:03:51,528 --> 00:03:53,428 マッチングアプリ? 79 00:03:53,429 --> 00:03:56,611 ほら見て。20代も30代も 80 00:03:56,612 --> 00:03:59,791 40代も50代も➡ 81 00:03:59,792 --> 00:04:03,462 男の求める女への条件は35まで。 82 00:04:03,463 --> 00:04:07,131 みんな35 35 35 35。 83 00:04:07,132 --> 00:04:08,231 ふ〜っ…。 84 00:04:08,232 --> 00:04:09,329 (優子)はい そこのあなた。➡ 85 00:04:09,330 --> 00:04:11,045 「でも うちら32じゃん」って 86 00:04:11,046 --> 00:04:12,758 今 思いましたね? 87 00:04:12,759 --> 00:04:14,842 別に。 88 00:04:14,843 --> 00:04:16,923 思ったでしょ。いい? 89 00:04:16,924 --> 00:04:19,094 仮にマッチング出来たとして 90 00:04:19,095 --> 00:04:21,263 結婚ってのは そっからなの。 91 00:04:21,264 --> 00:04:22,847 この男 本当に大丈夫なのか 92 00:04:22,848 --> 00:04:24,428 見極める時間➡ 93 00:04:24,429 --> 00:04:26,494 結婚の準備までの時間。 94 00:04:26,495 --> 00:04:28,297 もしダメになったら 95 00:04:28,298 --> 00:04:30,098 また そこから 選び直しの時間。 96 00:04:30,099 --> 00:04:32,347 そうなると リミットは35より 97 00:04:32,348 --> 00:04:34,593 もっと もっと手前なの。 98 00:04:34,594 --> 00:04:36,297 ふ〜ん。 99 00:04:36,298 --> 00:04:37,999 ふ〜んって。 100 00:04:38,000 --> 00:04:41,362 ふ〜んって。 101 00:04:41,363 --> 00:04:44,144 私はさ 結婚とか意識するから 102 00:04:44,145 --> 00:04:46,923 恋愛が楽しめないと思うんだよね。 103 00:04:46,924 --> 00:04:48,210 今 仕事 楽しいし 104 00:04:48,211 --> 00:04:49,494 充実しているから➡ 105 00:04:49,495 --> 00:04:50,995 恋愛相手に余計なこと求めないで 106 00:04:50,996 --> 00:04:52,494 いられるのかなって。 107 00:04:52,495 --> 00:04:56,296 繭美は強いな。 108 00:04:56,297 --> 00:04:57,814 自由な時間や お金が 109 00:04:57,815 --> 00:04:59,329 削られるだけの結婚って➡ 110 00:04:59,330 --> 00:05:02,065 私は メリット感じないし。 111 00:05:02,066 --> 00:05:04,296 私は このまま1人でいいな。 112 00:05:04,297 --> 00:05:06,715 いや 1人って なんだかんだで 114 00:05:04,297 --> 00:05:09,132 (優子)え〜? 113 00:05:06,716 --> 00:05:09,132 一番贅沢じゃない? 115 00:05:11,132 --> 00:05:17,792 (アラーム音) 116 00:05:23,726 --> 00:05:26,193 <結婚して8年。彼女の1日は 117 00:05:26,194 --> 00:05:28,660 だいたい決まっている> 118 00:05:30,660 --> 00:05:33,512 <朝 夫を送り出してから 119 00:05:33,513 --> 00:05:36,363 家の掃除と洗濯をし> 120 00:05:38,858 --> 00:05:40,743 <同居する義理の母と 121 00:05:40,744 --> 00:05:42,626 昼食をとった後は> 122 00:05:42,627 --> 00:05:44,160 (神野由香里) 124 00:05:42,627 --> 00:05:45,692 しようと思うんですけど。 123 00:05:44,161 --> 00:05:45,693 お義母さん 今晩 すき焼きに 125 00:05:45,693 --> 00:05:47,693 (神野素子)あら いいわね。 126 00:05:50,132 --> 00:05:52,583 <近所のスーパーに 127 00:05:52,584 --> 00:05:55,032 買い物に行き 夕食の準備> 128 00:05:55,033 --> 00:05:57,946 (素子)吸って〜 吐いて…。 129 00:05:57,947 --> 00:06:00,857 <更に…> 130 00:06:00,858 --> 00:06:03,593 (ドアの開閉音) 131 00:06:03,594 --> 00:06:08,098 (神野和雄)あ〜 ただいま…。 132 00:06:08,099 --> 00:06:09,550 お義父さん すみません! 133 00:06:09,551 --> 00:06:10,999 今 お夕飯…。 134 00:06:11,000 --> 00:06:12,863 いいの いいの。 135 00:06:12,864 --> 00:06:14,725 お父さん 終わるまで待ってて。 136 00:06:14,726 --> 00:06:16,842 2丁目の木下さんね もうすぐ 137 00:06:16,843 --> 00:06:18,956 お孫さんが産まれるんだけど➡ 138 00:06:18,957 --> 00:06:20,660 お嫁さんが毎日 139 00:06:20,661 --> 00:06:22,362 このヨガしてたんだって。 140 00:06:22,363 --> 00:06:24,330 すみません 141 00:06:24,331 --> 00:06:26,296 なかなか結果出なくて…。 142 00:06:26,297 --> 00:06:29,659 ふう…。ん?何だ これ。 143 00:06:29,660 --> 00:06:31,913 あっ ダメ!それは。 144 00:06:31,914 --> 00:06:34,164 由香里さんに買ってきたんだから。 145 00:06:34,165 --> 00:06:36,599 (素子)うん。あ はい 次のポーズ。 146 00:06:36,600 --> 00:06:39,033 はい。 147 00:06:41,033 --> 00:06:45,527 <これが彼女の変わらない1日> 148 00:06:45,528 --> 00:06:47,528 (ドアが閉まる音) 149 00:07:16,957 --> 00:07:18,957 スマホ)(通知音) 150 00:07:36,891 --> 00:07:39,012 <20歳まで ごく普通の 151 00:07:39,013 --> 00:07:41,131 女子大生だった彼女が➡ 152 00:07:41,132 --> 00:07:43,759 大学を辞めて目指したのは> 153 00:07:46,462 --> 00:07:48,111 <安定を手に入れる代わりに…> 155 00:07:46,462 --> 00:07:49,758 はい。 154 00:07:48,112 --> 00:07:49,759 (熊沢理子)こっちですね。 156 00:07:49,759 --> 00:07:51,880 <流行りのメイクや 157 00:07:51,881 --> 00:07:53,999 おしゃれなネイルは卒業した> 158 00:07:54,000 --> 00:07:55,594 <そして…> 159 00:07:57,726 --> 00:07:59,560 <交番勤務5年目> 160 00:07:59,561 --> 00:08:02,626 (警官)おい お前 何してる! 161 00:08:02,627 --> 00:08:04,226 大丈夫ですか? 162 00:08:04,227 --> 00:08:05,824 もう怖がらなくて大丈夫ですよ。 163 00:08:05,825 --> 00:08:08,956 <その時 彼女は決意した> 164 00:08:08,957 --> 00:08:10,561 (三木)紹介します。今日から 165 00:08:10,562 --> 00:08:12,164 強行犯係に配置になった➡ 166 00:08:12,165 --> 00:08:14,494 熊沢巡査部長です。 167 00:08:14,495 --> 00:08:16,479 熊沢理子です。 169 00:08:14,495 --> 00:08:18,462 ⚟お願いします⚞ 168 00:08:16,480 --> 00:08:18,462 よろしくお願いします。 170 00:08:24,693 --> 00:08:26,160 (上原)はい どうぞ。 171 00:08:26,161 --> 00:08:27,626 ありがとうございます。 172 00:08:27,627 --> 00:08:28,847 今日は このまま 173 00:08:28,848 --> 00:08:30,065 事務仕事で終わりそうだね。 174 00:08:30,066 --> 00:08:33,395 平和で何より。 175 00:08:33,396 --> 00:08:35,578 で 熊沢さん 176 00:08:35,579 --> 00:08:37,758 この後 どうしよっか? 177 00:08:37,759 --> 00:08:40,824 この後? 178 00:08:40,825 --> 00:08:42,446 (上原)みんなに声かけて 179 00:08:42,447 --> 00:08:44,065 歓迎会でもと思って。 180 00:08:44,066 --> 00:08:45,748 都合良くないです。 181 00:08:45,749 --> 00:08:47,428 あ そう。じゃあ明日は…。 182 00:08:47,429 --> 00:08:50,164 明日も良くないです。 183 00:08:50,165 --> 00:08:52,545 今週か来週どっかで。 184 00:08:52,546 --> 00:08:54,923 都合のいい日はありません。 185 00:08:54,924 --> 00:08:56,923 熊沢さん 忙しいんだ。 186 00:08:56,924 --> 00:08:58,825 - (永田)熊沢さん。 - はい。 187 00:08:58,826 --> 00:08:58,827 188 00:08:58,828 --> 00:09:00,726 - 強盗事件のマルガイから - 話 聞くから➡ 192 00:09:00,726 --> 00:09:04,033 大丈夫です。 189 00:09:00,727 --> 00:09:00,728 190 00:09:00,729 --> 00:09:02,380 立ち合い お願いしてもいい? 191 00:09:02,381 --> 00:09:04,033 あ 熊沢さん 今日この後…。 193 00:09:07,495 --> 00:09:08,999 え…。 194 00:09:09,000 --> 00:09:10,863 モニター)今年の春夏のテーマが 195 00:09:10,864 --> 00:09:12,725 「ジョイフル アンド カラフル」なので➡ 196 00:09:12,726 --> 00:09:14,946 全体的に デザインもポップで 197 00:09:14,947 --> 00:09:17,164 動きのあるものが多いですね。 198 00:09:17,165 --> 00:09:18,314 (ディレクター)はい。OKで〜す。 199 00:09:18,315 --> 00:09:19,461 モニター)ありがとうございます。 200 00:09:19,462 --> 00:09:20,896 (ディレクター)ありがとうございます… 202 00:09:19,462 --> 00:09:22,329 大丈夫でした? 201 00:09:20,897 --> 00:09:22,330 バッチリでした。 203 00:09:22,330 --> 00:09:23,995 セッティング替えるんで 205 00:09:22,330 --> 00:09:25,660 はい。 204 00:09:23,996 --> 00:09:25,660 あちらで お楽にお待ちください。 206 00:09:27,429 --> 00:09:28,660 お疲れ様です。 207 00:09:28,661 --> 00:09:29,890 ありがとう。 208 00:09:29,891 --> 00:09:31,177 WEB動画にしては 209 00:09:31,178 --> 00:09:32,461 本格的ですね。 210 00:09:32,462 --> 00:09:33,863 視聴数も多い 211 00:09:33,864 --> 00:09:35,263 人気コンテンツだからでしょ。 212 00:09:35,264 --> 00:09:36,913 さすがです 繭美先輩。 213 00:09:36,914 --> 00:09:38,560 これに出れるなんて。 214 00:09:38,561 --> 00:09:40,230 そんなことないよ。 215 00:09:40,231 --> 00:09:41,446 (ディレクター) 217 00:09:40,231 --> 00:09:42,659 ご紹介させていただく➡ 216 00:09:41,447 --> 00:09:42,660 では 続いて お召しのものを 218 00:09:42,660 --> 00:09:44,231 - カットを撮影させてください。 - はい。 222 00:09:44,231 --> 00:09:46,527 はい。 219 00:09:44,232 --> 00:09:44,233 220 00:09:44,234 --> 00:09:45,380 もう一度 あちらに 221 00:09:45,381 --> 00:09:46,528 お願いできますか? 223 00:09:46,528 --> 00:09:47,528 これ お願い。 224 00:09:47,529 --> 00:09:48,528 はい。 225 00:09:53,462 --> 00:09:54,731 (物音) 226 00:09:54,732 --> 00:09:56,000 危ない! 227 00:10:12,462 --> 00:10:14,578 (看護師)日村さん 大丈夫ですか? 228 00:10:14,579 --> 00:10:16,692 痛み ないですか? 229 00:10:16,693 --> 00:10:18,230 私…。 230 00:10:18,231 --> 00:10:20,413 仕事先で怪我をされたようで。 231 00:10:20,414 --> 00:10:22,593 お待ちくださいね。➡ 232 00:10:22,594 --> 00:10:24,061 先生。 233 00:10:24,062 --> 00:10:25,527 (神野智明)はい。 234 00:10:25,528 --> 00:10:28,329 痛っ…。 235 00:10:28,330 --> 00:10:31,296 (智明)あ…無理しないで。➡ 236 00:10:31,297 --> 00:10:33,512 脳に異常はありませんでした。 237 00:10:33,513 --> 00:10:35,725 左手も ただの打撲でしょう。 238 00:10:35,726 --> 00:10:37,446 ただ 脳というのは 数日後に 239 00:10:37,447 --> 00:10:39,164 影響が出る場合もありますから➡ 240 00:10:39,165 --> 00:10:41,347 吐き気や頭痛を感じたら 241 00:10:41,348 --> 00:10:43,527 すぐに診察を受けてください。 242 00:10:43,528 --> 00:10:44,896 打撲の湿布だけ処方しておくので 243 00:10:44,897 --> 00:10:46,263 それを貰って➡ 244 00:10:46,264 --> 00:10:48,494 今日は帰ってもらって結構です。 245 00:10:48,495 --> 00:10:51,561 ありがとうございました。 246 00:10:59,231 --> 00:11:00,825 おお…。 247 00:11:02,825 --> 00:11:04,999 頭を打ってますから 気を付けて。 248 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 すいません。 249 00:11:09,000 --> 00:11:11,494 繭美ちゃんだよね? 250 00:11:11,495 --> 00:11:14,065 忘れちゃった?俺のこと。 251 00:11:14,066 --> 00:11:16,297 野球部の神野。 252 00:11:22,627 --> 00:11:24,626 <神野智明> 253 00:11:24,627 --> 00:11:26,896 <彼女と同じ大学の 254 00:11:26,897 --> 00:11:29,164 2つ上の先輩> 255 00:11:29,165 --> 00:11:33,131 <医学部で野球部のキャプテン> 256 00:11:33,132 --> 00:11:35,731 <その上 整った顔立ちで 257 00:11:35,732 --> 00:11:38,329 実家は お金持ちという➡ 258 00:11:38,330 --> 00:11:41,131 絵に描いたようなサラブレッド> 259 00:11:41,132 --> 00:11:42,413 <競争率も 260 00:11:42,414 --> 00:11:43,692 なかなかのものだった> 261 00:11:43,693 --> 00:11:45,528 (智明)((練習あるからなぁ)) 262 00:11:45,529 --> 00:11:47,362 ((練習の後で大丈夫です)) 263 00:11:47,363 --> 00:11:49,363 ((繭美ちゃん)) 264 00:11:53,396 --> 00:11:54,396 ((この前の試合 265 00:11:54,397 --> 00:11:55,396 負けちゃったけど➡ 266 00:11:55,397 --> 00:11:57,560 繭美ちゃんの応援 力になった)) 267 00:11:57,561 --> 00:12:00,692 ((ああ…)) 268 00:12:00,693 --> 00:12:02,012 ((お礼したいんだけど 269 00:12:02,013 --> 00:12:03,329 週末空いてる?)) 270 00:12:03,330 --> 00:12:06,065 ((週末…?)) 271 00:12:06,066 --> 00:12:07,995 <しかし 彼女は 272 00:12:07,996 --> 00:12:09,923 自分を慕う後輩の子が➡ 273 00:12:09,924 --> 00:12:11,743 智明に思いを寄せていることを 274 00:12:11,744 --> 00:12:13,560 知っていた> 275 00:12:13,561 --> 00:12:15,012 ((じゃあ チア部のみんなにも 276 00:12:15,013 --> 00:12:16,461 週末 空けとくように➡ 277 00:12:16,462 --> 00:12:17,627 言っときます!)) 278 00:12:17,628 --> 00:12:18,792 ((え?)) 279 00:12:20,891 --> 00:12:23,890 ((ああ…。よろしく)) 280 00:12:23,891 --> 00:12:25,891 ((はい)) 281 00:12:30,396 --> 00:12:32,479 へえ。 282 00:12:32,480 --> 00:12:34,560 デイドリでプレスしてるんだ。 283 00:12:34,561 --> 00:12:36,243 繭美ちゃん 昔から 284 00:12:36,244 --> 00:12:37,923 おしゃれで綺麗だもんな。 285 00:12:37,924 --> 00:12:39,776 神野さんこそ 286 00:12:39,777 --> 00:12:41,626 着実に お医者さんになって。 287 00:12:41,627 --> 00:12:44,446 (智明)俺は別に。決められた 288 00:12:44,447 --> 00:12:47,263 進路みたいなもんだし。➡ 289 00:12:47,264 --> 00:12:50,461 繭美ちゃんさ…➡ 290 00:12:50,462 --> 00:12:51,913 あれから 292 00:12:50,462 --> 00:12:53,362 え? 291 00:12:51,914 --> 00:12:53,363 連絡先 変わってない? 293 00:12:53,363 --> 00:12:56,362 久しぶりにご飯でも どう? 294 00:12:56,363 --> 00:12:58,593 なんか懐かしくなっちゃって➡ 295 00:12:58,594 --> 00:13:00,276 あの頃のこと 296 00:13:00,277 --> 00:13:01,957 語り合いたいな〜って。 297 00:13:06,198 --> 00:13:09,999 (智明)どう? 298 00:13:10,000 --> 00:13:12,380 じゃあ チア部の 299 00:13:12,381 --> 00:13:14,759 みんなにも声かけてみますね。 300 00:13:18,198 --> 00:13:22,999 うん。よろしく。 301 00:13:23,000 --> 00:13:25,362 毎年恒例のバス旅行なので➡ 302 00:13:25,363 --> 00:13:27,028 ご都合よろしい方は 303 00:13:27,029 --> 00:13:28,692 ぜひ ご参加してくださいね。 304 00:13:28,693 --> 00:13:30,923 あと 次の会合で➡ 305 00:13:30,924 --> 00:13:32,726 後期の婦人会役員を 306 00:13:32,727 --> 00:13:34,527 決めたいと思います。➡ 307 00:13:34,528 --> 00:13:36,045 なるべく ご出席して 308 00:13:36,046 --> 00:13:37,560 いただきたいのですが➡ 309 00:13:37,561 --> 00:13:39,127 欠席される方は 310 00:13:39,128 --> 00:13:40,692 わたくしまで ご連絡ください。 311 00:13:40,693 --> 00:13:42,160 よろしくお願いします。 312 00:13:42,161 --> 00:13:43,626 はい。 313 00:13:43,627 --> 00:13:45,880 素子さんのところの 314 00:13:45,881 --> 00:13:48,131 お嫁さんよね?素子さんは? 315 00:13:48,132 --> 00:13:49,797 義母は都合が悪く 316 00:13:49,798 --> 00:13:51,461 今日は私が代理で。 317 00:13:51,462 --> 00:13:54,362 そう。この地区はね➡ 318 00:13:54,363 --> 00:13:56,725 役員は だいたい持ち回りなの。 319 00:13:56,726 --> 00:13:58,127 そろそろ素子さんのところ 320 00:13:58,128 --> 00:13:59,527 なんだけど➡ 321 00:13:59,528 --> 00:14:01,380 あなたが 323 00:13:59,528 --> 00:14:03,230 え…。 322 00:14:01,381 --> 00:14:03,231 来年度の役員になったら? 324 00:14:03,231 --> 00:14:04,929 外から来た あなたにとっては 325 00:14:04,930 --> 00:14:06,626 桜木の土地に馴染む➡ 326 00:14:06,627 --> 00:14:08,999 いいチャンスじゃない? 327 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 (婦人) 328 00:14:10,001 --> 00:14:11,000 アクセサリーだけじゃなくて➡ 329 00:14:11,001 --> 00:14:12,616 早く中身も見合うように 330 00:14:12,617 --> 00:14:14,231 なっていかないと。 331 00:14:18,759 --> 00:14:21,725 一度 義母に相談してみないと…。 332 00:14:21,726 --> 00:14:23,263 (幹事の婦人)何のお話? 333 00:14:23,264 --> 00:14:25,182 次の役員 素子さんところの 334 00:14:25,183 --> 00:14:27,098 お嫁さんはどうかって。 335 00:14:27,099 --> 00:14:29,066 そう。 336 00:14:29,067 --> 00:14:31,032 あっ お宅って1丁目よね? 337 00:14:31,033 --> 00:14:32,715 ひとつ頼まれごと いいかしら? 338 00:14:32,716 --> 00:14:34,395 なんでしょう? 339 00:14:34,396 --> 00:14:36,248 (幹事の婦人) 341 00:14:34,396 --> 00:14:38,098 玉名さんのところに届けて➡ 340 00:14:36,249 --> 00:14:38,099 今度のバス旅行の案内 342 00:14:38,099 --> 00:14:40,395 参加するか聞いてきてくれない? 343 00:14:40,396 --> 00:14:42,726 玉名さん? 344 00:15:18,165 --> 00:15:22,956 (チャイム) 345 00:15:22,957 --> 00:15:25,028 <こうして 346 00:15:25,029 --> 00:15:27,099 彼女は私を訪ねてきた> 347 00:15:31,627 --> 00:15:33,923 (翠)は〜い。 348 00:15:33,924 --> 00:15:37,494 あっ 婦人会の者です。 349 00:15:37,495 --> 00:15:39,012 バス旅行の案内を 350 00:15:39,013 --> 00:15:40,527 お持ちしました。 351 00:15:40,528 --> 00:15:42,896 そっか。会合って今日か。 352 00:15:42,897 --> 00:15:45,264 また忘れちゃった。 353 00:15:49,462 --> 00:15:51,824 ご苦労様。 354 00:15:51,825 --> 00:15:54,065 参加は…。 355 00:15:54,066 --> 00:15:56,764 パスかな。 356 00:15:56,765 --> 00:15:59,461 では そのように伝えておきます。 357 00:15:59,462 --> 00:16:03,527 君 もしかして 智くんの奥さん? 358 00:16:03,528 --> 00:16:05,863 やっぱり。小学校のとき 359 00:16:05,864 --> 00:16:08,197 子ども会で一緒だったんだ。 360 00:16:08,198 --> 00:16:09,715 せっかく来たんだし 361 00:16:09,716 --> 00:16:11,230 お茶でも飲んでいきなよ。➡ 362 00:16:11,231 --> 00:16:13,594 どうぞ。 363 00:16:20,528 --> 00:16:23,000 よし。 364 00:16:36,462 --> 00:16:38,725 (翠)趣味なんだ 海外旅行。 365 00:16:38,726 --> 00:16:40,160 1年の半分くらい 366 00:16:40,161 --> 00:16:41,593 海外で過ごしてる。 367 00:16:41,594 --> 00:16:44,061 100か国以上は行ってるかな。 368 00:16:44,062 --> 00:16:46,527 そんなに? 369 00:16:46,528 --> 00:16:49,263 私 海外 行ったことなくて。 370 00:16:49,264 --> 00:16:52,428 えっ 国内は? 371 00:16:52,429 --> 00:16:55,791 年近い友達もいないし➡ 372 00:16:55,792 --> 00:16:59,890 主人も仕事 忙しくて。 373 00:16:59,891 --> 00:17:02,230 なんだか 理由もなく➡ 374 00:17:02,231 --> 00:17:04,363 1人で外出するのって 375 00:17:04,364 --> 00:17:06,494 気が引けちゃって。 376 00:17:06,495 --> 00:17:10,428 結局 いつも家にいるんです。 377 00:17:10,429 --> 00:17:12,660 (翠)どうぞ。 378 00:17:18,561 --> 00:17:20,693 じゃあさ 家にいる時 379 00:17:20,694 --> 00:17:22,824 ずっと おばさんと一緒ってこと? 380 00:17:22,825 --> 00:17:26,725 出かける時も 基本的には。 381 00:17:26,726 --> 00:17:28,045 それ 息詰まんない? 382 00:17:28,046 --> 00:17:29,362 え? 383 00:17:29,363 --> 00:17:31,999 あ ごめん。あの…➡ 384 00:17:32,000 --> 00:17:34,380 何回か会ったことあったから。 385 00:17:34,381 --> 00:17:36,758 あ いえ。 386 00:17:36,759 --> 00:17:39,131 でも…➡ 387 00:17:39,132 --> 00:17:44,132 正直…詰まります。 388 00:17:52,033 --> 00:17:56,825 なんか カゴの中の鳥みたい。 389 00:17:58,825 --> 00:18:06,825 ♬〜 390 00:18:10,429 --> 00:18:13,264 カゴの中の鳥…。 391 00:18:15,495 --> 00:18:19,527 ホントですね。 392 00:18:19,528 --> 00:18:21,764 私も どこか遠くの国に 393 00:18:21,765 --> 00:18:24,000 行ってみたいけど…。 394 00:18:26,132 --> 00:18:28,132 次は どこ行くんですか? 395 00:18:28,133 --> 00:18:30,131 また行くんですよね。 396 00:18:30,132 --> 00:18:32,396 ああ まあ。 397 00:18:32,397 --> 00:18:34,659 でも どこかは決めてない。 398 00:18:34,660 --> 00:18:36,578 いつも その時 399 00:18:36,579 --> 00:18:38,495 思い立った所にって感じだから。 400 00:18:42,231 --> 00:18:44,528 でも今年は婦人会の 401 00:18:44,529 --> 00:18:46,824 バス旅行でも行こっかなぁ。 402 00:18:46,825 --> 00:18:48,594 え? 403 00:18:48,595 --> 00:18:50,363 話し相手もいそうだし。 404 00:18:52,363 --> 00:18:54,999 はい! 405 00:18:55,000 --> 00:18:57,329 玉名さんが参加してくれるなら➡ 406 00:18:57,330 --> 00:18:58,913 私も嬉しいです。 407 00:18:58,914 --> 00:19:00,494 あっ 翠でいいから。 408 00:19:00,495 --> 00:19:02,164 そっちは名前…。 409 00:19:02,165 --> 00:19:06,659 私は…由香里です。 410 00:19:06,660 --> 00:19:09,494 まさか 強盗なんてねぇ。➡ 411 00:19:09,495 --> 00:19:10,880 この辺じゃ まず 412 00:19:10,881 --> 00:19:12,263 考えられないですし。 413 00:19:12,264 --> 00:19:15,263 そうですよねぇ。わかりました。➡ 414 00:19:15,264 --> 00:19:16,632 ありがとうございます。何か 415 00:19:16,633 --> 00:19:17,999 気になる事などありましたら➡ 416 00:19:18,000 --> 00:19:19,665 署にご連絡を お願いします。 417 00:19:19,666 --> 00:19:21,330 ⚟はい 失礼します⚞ 418 00:19:23,330 --> 00:19:26,231 あ どうぞ。 419 00:19:37,330 --> 00:19:40,032 ん? 420 00:19:40,033 --> 00:19:42,890 あっ…いえ。 421 00:19:42,891 --> 00:19:44,726 熊沢さん 知ってる? 422 00:19:44,727 --> 00:19:46,560 この桜木地区って➡ 423 00:19:46,561 --> 00:19:48,743 何丁目に住んでるかで 424 00:19:48,744 --> 00:19:50,923 その家の格みたいのがあるんだよ。 425 00:19:50,924 --> 00:19:52,259 この上の 426 00:19:52,260 --> 00:19:53,593 1丁目から3丁目までは➡ 427 00:19:53,594 --> 00:19:54,995 昔っから住んでる 428 00:19:54,996 --> 00:19:56,395 古参の家が多くてさ➡ 429 00:19:56,396 --> 00:19:58,781 だからこう 1丁目から8丁目まで 430 00:19:58,782 --> 00:20:01,165 ピラミッドみたいなね。 431 00:20:04,165 --> 00:20:05,692 興味ない? 432 00:20:05,693 --> 00:20:07,891 終わりました。 433 00:20:11,000 --> 00:20:13,149 熊沢さん 434 00:20:13,150 --> 00:20:15,296 なんで刑事課 志願したの? 435 00:20:15,297 --> 00:20:16,764 なんで? 436 00:20:16,765 --> 00:20:18,230 いや 熊沢さんって➡ 437 00:20:18,231 --> 00:20:19,429 正義感強いって 438 00:20:19,430 --> 00:20:20,626 感じでもないし➡ 439 00:20:20,627 --> 00:20:22,259 向上心が強そうでもない。 440 00:20:22,260 --> 00:20:23,890 だからって➡ 441 00:20:23,891 --> 00:20:25,479 刑事ドラマに憧れてる 442 00:20:25,480 --> 00:20:27,066 感じもしないし。 443 00:20:29,066 --> 00:20:31,065 正義感です。 444 00:20:31,066 --> 00:20:33,066 嘘だあ。 445 00:20:35,825 --> 00:20:39,098 あ 私 ちょっと この後あるので。 446 00:20:39,099 --> 00:20:42,824 お疲れ様でした。 447 00:20:42,825 --> 00:20:45,429 お疲れ様で〜す。 448 00:20:48,528 --> 00:20:50,627 黙ってたら わからないでしょ? 449 00:20:50,628 --> 00:20:52,726 ちゃんと説明して? 450 00:20:56,198 --> 00:20:59,263 (村上)どうしたんですか? 451 00:20:59,264 --> 00:21:02,131 この前のWEB動画のことで。 452 00:21:02,132 --> 00:21:03,649 私 この経緯を 453 00:21:03,650 --> 00:21:05,165 聞いてなかったから。 454 00:21:11,132 --> 00:21:12,446 モニター)(凪沙)今っぽい雰囲気にして 455 00:21:12,447 --> 00:21:13,758 なおかつ…。 456 00:21:13,759 --> 00:21:16,131 (村上)あ いや これは➡ 457 00:21:16,132 --> 00:21:17,748 日村さんが 458 00:21:17,749 --> 00:21:19,362 怪我して運ばれたから…。なあ? 459 00:21:19,363 --> 00:21:21,248 (山田) 461 00:21:19,363 --> 00:21:23,131 納品ギリギリだったみたいで。 460 00:21:21,249 --> 00:21:23,132 そうなんですよね。向こうも 462 00:21:23,132 --> 00:21:24,512 余計なことして 463 00:21:24,513 --> 00:21:25,890 すいませんでした。 464 00:21:25,891 --> 00:21:27,956 いや 私は別に➡ 465 00:21:27,957 --> 00:21:29,441 井川さんが出たことに 466 00:21:29,442 --> 00:21:30,923 どうこう言いたいんじゃないの。 467 00:21:30,924 --> 00:21:33,078 あのね うちの春夏のテーマは 468 00:21:33,079 --> 00:21:35,230 「ジョイフル アンド カラフル」。 469 00:21:35,231 --> 00:21:38,362 でも それとは真逆だよね。 470 00:21:38,363 --> 00:21:39,644 あなた プレスとしての 471 00:21:39,645 --> 00:21:40,924 自覚が なさすぎる。 472 00:21:45,000 --> 00:21:48,593 お疲れ様です。 473 00:21:48,594 --> 00:21:50,012 ⚟確認してたら 間に合わなかった 474 00:21:50,013 --> 00:21:51,428 わけじゃないですか⚞ 475 00:21:51,429 --> 00:21:53,127 完璧主義というか 476 00:21:53,128 --> 00:21:54,824 融通 利かないというか。 477 00:21:54,825 --> 00:21:56,627 (村上)気にすることないよ。 478 00:21:56,628 --> 00:21:58,428 新人のすることは➡ 479 00:21:58,429 --> 00:22:01,461 なんだって気に食わないんだから。 480 00:22:01,462 --> 00:22:02,748 (村上)山田だってね 481 00:22:02,749 --> 00:22:04,032 めっちゃ怒られてるから。➡ 482 00:22:04,033 --> 00:22:05,066 めちゃくちゃ言われるからね。 483 00:22:05,067 --> 00:22:06,098 (山田)ね〜! 484 00:22:06,099 --> 00:22:07,715 (村上)ホント気にしなくていいよ。 485 00:22:07,716 --> 00:22:09,330 めちゃくちゃ…。 486 00:22:11,330 --> 00:22:14,999 あ〜。 487 00:22:15,000 --> 00:22:17,748 繭美も泣いちゃえばよかったのに。 488 00:22:17,749 --> 00:22:20,494 あんなのと一緒にしないで。 489 00:22:20,495 --> 00:22:23,956 男も男なんだけどさ。 490 00:22:23,957 --> 00:22:25,677 まあ…強い繭美も 491 00:22:25,678 --> 00:22:27,395 かっこいいけど➡ 492 00:22:27,396 --> 00:22:29,561 多少は弱みを見せて 周りを 493 00:22:29,562 --> 00:22:31,725 頼ったっていいんじゃない?➡ 494 00:22:31,726 --> 00:22:33,913 それなりの立場になったら 495 00:22:33,914 --> 00:22:36,098 難しいんだろうけど。 496 00:22:36,099 --> 00:22:38,297 まあねえ。 497 00:22:41,693 --> 00:22:43,512 すいませ〜ん これ おかわり。 498 00:22:43,513 --> 00:22:45,329 (店員)かしこまりました。 499 00:22:45,330 --> 00:22:47,913 優子も同じのでいい? 501 00:22:45,330 --> 00:22:50,494 私 この後 約束あるんだ。 500 00:22:47,914 --> 00:22:50,495 あ…ごめん。 502 00:22:50,495 --> 00:22:51,644 え〜? 503 00:22:51,645 --> 00:22:52,791 ごめん デート。 504 00:22:52,792 --> 00:22:54,923 ねえ まだ飲み足りないんだけど。 505 00:22:54,924 --> 00:22:56,825 いやいや 繭美ならさ 呼んで 506 00:22:56,826 --> 00:22:58,725 来ない男なんていないでしょ。 507 00:22:58,726 --> 00:23:00,078 じゃあ またね。 508 00:23:00,079 --> 00:23:01,429 もう〜 ちょっと〜! 509 00:23:11,000 --> 00:23:13,281 うち 子どもが いないんですけど。 510 00:23:13,282 --> 00:23:15,560 12日に一度➡ 511 00:23:15,561 --> 00:23:17,797 戌の日って 512 00:23:17,798 --> 00:23:20,032 子授けの参拝に いい日があって➡ 513 00:23:20,033 --> 00:23:21,517 義母と水天宮まで 514 00:23:21,518 --> 00:23:22,999 通ってるんです。 515 00:23:23,000 --> 00:23:25,329 圧かけてくるわけだ。 516 00:23:25,330 --> 00:23:28,913 でも私 実は主人とは 517 00:23:28,914 --> 00:23:32,494 ずっと そういうことレスで。 518 00:23:32,495 --> 00:23:34,347 それ意味ないじゃん。 519 00:23:34,348 --> 00:23:36,197 そうなんです。 520 00:23:36,198 --> 00:23:39,923 それなのに 妊活ヨガやったり➡ 521 00:23:39,924 --> 00:23:41,391 高そうな下着とか 522 00:23:41,392 --> 00:23:42,857 プレゼントされるんですけど。 523 00:23:42,858 --> 00:23:45,259 うわ〜 おばさ〜ん! 524 00:23:45,260 --> 00:23:47,660 そりゃ思った以上だ。 525 00:23:55,726 --> 00:23:59,428 たまに考えちゃいます。 526 00:23:59,429 --> 00:24:02,066 私って何なんだろ〜って。 527 00:24:06,198 --> 00:24:08,363 つけてみたら? 528 00:24:08,364 --> 00:24:10,527 旦那の前で その下着。 529 00:24:10,528 --> 00:24:12,710 つけませんよ。 530 00:24:12,711 --> 00:24:14,890 いいと思うけど。 531 00:24:14,891 --> 00:24:16,875 嘘!?もう こんな時間。 532 00:24:16,876 --> 00:24:18,857 帰って お夕飯の支度しないと。 533 00:24:18,858 --> 00:24:26,858 ♬〜 534 00:24:28,297 --> 00:24:32,132 すみません すぐ お夕飯にします。 535 00:24:35,891 --> 00:24:38,461 こんな時間まで どこ行ってたの? 536 00:24:38,462 --> 00:24:40,660 玉名さんのお宅に。この前 537 00:24:40,661 --> 00:24:42,857 婦人会のお使いで お邪魔して。 538 00:24:42,858 --> 00:24:44,809 あそこの お嬢さん 539 00:24:44,810 --> 00:24:46,758 小学校の先生だっけ? 540 00:24:46,759 --> 00:24:48,495 あ… 事故を機に 541 00:24:48,496 --> 00:24:50,230 辞めちゃったんでしょ。 542 00:24:50,231 --> 00:24:52,665 事故…? 543 00:24:52,666 --> 00:24:55,098 知らない?大変だったみたいよ。 544 00:24:55,099 --> 00:24:56,863 玉名さんのご両親 545 00:24:56,864 --> 00:24:58,626 3年前に亡くなったの。 546 00:24:58,627 --> 00:25:01,330 高速道路で 大型トラックの 547 00:25:01,331 --> 00:25:04,032 居眠り運転に巻き込まれて。 548 00:25:04,033 --> 00:25:07,000 そう…なんですか。 549 00:25:27,594 --> 00:25:29,693 あ〜 もう〜! 550 00:25:35,792 --> 00:25:38,197 よっしゃ!ホームラン! 551 00:25:38,198 --> 00:25:39,913 てか なんでバッティングセンター 552 00:25:39,914 --> 00:25:41,626 なんですか? 553 00:25:41,627 --> 00:25:43,028 俺の かっこいいところを 554 00:25:43,029 --> 00:25:44,428 見せられると思って。 555 00:25:44,429 --> 00:25:46,692 私 かっこ悪いじゃないですか。 556 00:25:46,693 --> 00:25:49,857 可愛いよ。 557 00:25:49,858 --> 00:25:51,325 バカにしてる。 558 00:25:51,326 --> 00:25:52,792 してないって。 559 00:26:02,429 --> 00:26:04,160 ホームラン! 560 00:26:04,161 --> 00:26:05,891 ボール そこ。 561 00:26:09,660 --> 00:26:12,461 連絡 嬉しかった。 562 00:26:12,462 --> 00:26:14,594 この前 体よく 563 00:26:14,595 --> 00:26:16,725 断られたと思ったから➡ 564 00:26:16,726 --> 00:26:18,962 チア部のみんなに 565 00:26:18,963 --> 00:26:21,197 声かけてみます…って。 566 00:26:21,198 --> 00:26:25,061 ああ…。でも 集めたとしても 567 00:26:25,062 --> 00:26:28,923 これで全員です。 568 00:26:28,924 --> 00:26:31,692 え? 569 00:26:31,693 --> 00:26:33,363 チア部の同期9人中 570 00:26:33,364 --> 00:26:35,032 7人が子育て中で。 571 00:26:35,033 --> 00:26:37,099 あと もう1人 572 00:26:37,100 --> 00:26:39,164 優子って覚えてます? 573 00:26:39,165 --> 00:26:40,616 仲良かった? 574 00:26:40,617 --> 00:26:42,065 はい。 575 00:26:42,066 --> 00:26:45,263 最近 優子もプロポーズされて。 576 00:26:45,264 --> 00:26:47,094 だから 声かけて集まれるのは 577 00:26:47,095 --> 00:26:48,924 これが全員なんです。 578 00:26:52,528 --> 00:26:54,561 俺ら もう そんな年か。 579 00:26:54,562 --> 00:26:56,593 ふふ…。 580 00:26:56,594 --> 00:26:59,028 1人は気楽なんですけどね。 581 00:26:59,029 --> 00:27:01,461 飲む相手がいないのは ちょっと。 582 00:27:01,462 --> 00:27:02,693 会社の人は? 583 00:27:02,694 --> 00:27:03,923 う〜ん…。 584 00:27:03,924 --> 00:27:05,726 あんまり 585 00:27:05,727 --> 00:27:07,527 そういう感じじゃなくて。 586 00:27:07,528 --> 00:27:08,979 ライバルってわけじゃ 587 00:27:08,980 --> 00:27:10,428 ないんですけど➡ 588 00:27:10,429 --> 00:27:12,215 私も変に 589 00:27:12,216 --> 00:27:13,999 突っ張っちゃうっていうか。 590 00:27:14,000 --> 00:27:16,281 やっぱり 学生時代からの 591 00:27:16,282 --> 00:27:18,560 友達って特別だし。 592 00:27:18,561 --> 00:27:20,413 今更 価値観 合う友達が 593 00:27:20,414 --> 00:27:22,263 できるなんて奇跡だし。 594 00:27:22,264 --> 00:27:25,032 私が今までバランスとれたのは➡ 595 00:27:25,033 --> 00:27:27,946 会社の外で弱みを見せられる 596 00:27:27,947 --> 00:27:30,857 優子みたいな存在がいたからで。 597 00:27:30,858 --> 00:27:32,325 優子も もっと周りに頼ったらって 598 00:27:32,326 --> 00:27:33,792 言うんですけど。 599 00:27:36,528 --> 00:27:38,594 俺に見せるのは いいの? 600 00:27:38,595 --> 00:27:40,660 え? 601 00:27:48,000 --> 00:27:50,231 あのさ ちょっと 602 00:27:50,232 --> 00:27:52,461 飲みに行かない? 603 00:27:52,462 --> 00:27:56,929 あ〜 じゃあ 外 気持ちいいし 604 00:27:56,930 --> 00:28:01,395 そこら辺で飲みません? 605 00:28:01,396 --> 00:28:03,215 わかった。コンビニで 606 00:28:03,216 --> 00:28:05,032 なんか買ってくる。 607 00:28:05,033 --> 00:28:06,913 はい。 608 00:28:06,914 --> 00:28:08,791 ちょっと待ってて。 609 00:28:08,792 --> 00:28:11,098 スマホ)(通知音) 610 00:28:11,099 --> 00:28:19,099 ♬〜 611 00:28:35,231 --> 00:28:43,231 ♬〜 612 00:28:50,231 --> 00:28:52,561 遅くなっちゃったね。 613 00:28:52,562 --> 00:28:54,890 今 ご飯 用意する。 614 00:28:54,891 --> 00:28:57,791 お帰り。 615 00:28:57,792 --> 00:29:00,230 お腹 空いちゃって。 616 00:29:00,231 --> 00:29:02,165 だよね。ごめん。 617 00:29:02,166 --> 00:29:04,098 帰ろうと思ったら➡ 618 00:29:04,099 --> 00:29:06,165 ちょうど通報 入っちゃって。 619 00:29:06,166 --> 00:29:08,230 明日は絶対 早く帰る。 620 00:29:08,231 --> 00:29:10,094 無理しなくていいよ。 621 00:29:10,095 --> 00:29:11,956 こっちは なんとか やっとくから。 622 00:29:11,957 --> 00:29:13,692 そう言うわけにも。 623 00:29:13,693 --> 00:29:15,111 せっかく希望 叶って 624 00:29:15,112 --> 00:29:16,528 刑事になれたんでしょ。 625 00:29:32,528 --> 00:29:34,726 (物音) 626 00:29:37,198 --> 00:29:40,692 神野さん…? 627 00:29:40,693 --> 00:29:42,446 もう…ちょっと 628 00:29:42,447 --> 00:29:44,198 ふざけないでくださ…。 629 00:29:49,066 --> 00:29:52,362 誰!? 630 00:29:52,363 --> 00:29:56,428 神野さん! 631 00:29:56,429 --> 00:29:59,329 何してんですか!? 632 00:29:59,330 --> 00:30:00,528 ちょっと待て! 633 00:30:00,529 --> 00:30:01,726 行かないで! 634 00:30:06,231 --> 00:30:07,731 大丈夫? 635 00:30:07,732 --> 00:30:09,230 はい。 636 00:30:09,231 --> 00:30:12,000 誰 あいつ? 637 00:30:23,891 --> 00:30:26,375 ここです。 638 00:30:26,376 --> 00:30:28,857 あ…。 639 00:30:28,858 --> 00:30:30,012 送ってもらっちゃって 640 00:30:30,013 --> 00:30:31,164 すいません。 641 00:30:31,165 --> 00:30:32,363 遠回り 642 00:30:32,364 --> 00:30:33,560 させちゃいましたよね。 643 00:30:33,561 --> 00:30:35,797 いや そうでもないよ。 644 00:30:35,798 --> 00:30:38,032 うち桜木だし。 645 00:30:38,033 --> 00:30:40,099 まだ実家なんだよ。 646 00:30:42,924 --> 00:30:44,677 それより さっきの 647 00:30:44,678 --> 00:30:46,428 ストーカーかな? 648 00:30:46,429 --> 00:30:49,330 ほら 繭美ちゃん 649 00:30:49,331 --> 00:30:52,230 仕事で表に顔出すこともあるし。 650 00:30:52,231 --> 00:30:55,032 気をつけます。 651 00:30:55,033 --> 00:30:58,032 何か あったら…➡ 652 00:30:58,033 --> 00:31:01,197 ある前に連絡して。 653 00:31:01,198 --> 00:31:03,198 はい。 654 00:31:06,594 --> 00:31:08,226 じゃあ。 655 00:31:08,227 --> 00:31:09,857 あ これ。 656 00:31:09,858 --> 00:31:14,363 あ…おやすみなさい。 657 00:31:17,198 --> 00:31:19,363 繭美ちゃん! 658 00:31:28,033 --> 00:31:32,066 Let it go 659 00:31:32,067 --> 00:31:36,099 Let it go…! 660 00:31:39,000 --> 00:31:41,380 俺 学生の時 繭美ちゃんのチアの 661 00:31:41,381 --> 00:31:43,759 お陰で 野球 頑張れたから。 662 00:31:46,297 --> 00:31:49,999 結構 覚えてるもんだね。 663 00:31:50,000 --> 00:31:51,533 全然 違います。 664 00:31:51,534 --> 00:31:53,066 え? 665 00:31:57,132 --> 00:32:00,314 掛け声 Let it go!じゃなくて 666 00:32:00,315 --> 00:32:03,494 Go!Fight!Win! 667 00:32:03,495 --> 00:32:06,230 そうだったっけ? 668 00:32:06,231 --> 00:32:09,132 全然 覚えてない。 669 00:32:11,495 --> 00:32:13,494 笑った。 670 00:32:13,495 --> 00:32:21,495 ♬〜 671 00:32:24,594 --> 00:32:26,825 飲みます? 672 00:32:30,033 --> 00:32:32,494 どうぞ。 673 00:32:32,495 --> 00:32:37,494 ♬〜 674 00:32:37,495 --> 00:32:39,999 適当に くつろいでください。 675 00:32:40,000 --> 00:32:41,999 ありがとう。 676 00:32:42,000 --> 00:32:44,164 カバンよかったら ここに。 677 00:32:44,165 --> 00:32:52,165 ♬〜 678 00:33:03,000 --> 00:33:05,165 ずっと好きだった。 679 00:33:15,000 --> 00:33:18,164 私…。 680 00:33:18,165 --> 00:33:22,131 久しぶりに会って➡ 681 00:33:22,132 --> 00:33:23,847 まだ あの時の気持ち 682 00:33:23,848 --> 00:33:25,560 自分の中に➡ 683 00:33:25,561 --> 00:33:26,863 しっかり残っちゃってるんだな 684 00:33:26,864 --> 00:33:28,165 って気づいた。 685 00:33:30,660 --> 00:33:33,660 俺 まだ 686 00:33:33,661 --> 00:33:36,660 繭美ちゃんのことが好きだ。 687 00:33:44,330 --> 00:33:46,330 うん。 688 00:34:00,330 --> 00:34:08,330 ♬〜 689 00:34:20,330 --> 00:34:28,330 ♬〜 690 00:34:32,495 --> 00:34:34,825 シャワーいいですか? 691 00:34:36,825 --> 00:34:38,824 うん。 692 00:34:38,825 --> 00:34:45,824 ♬〜 693 00:34:45,825 --> 00:34:47,824 スマホ)(通知音) 694 00:34:47,825 --> 00:34:55,825 ♬〜 695 00:35:07,825 --> 00:35:15,230 ♬〜 696 00:35:15,231 --> 00:35:23,231 ♬〜 697 00:35:34,000 --> 00:35:42,000 ♬〜 698 00:35:46,264 --> 00:35:48,263 ♬〜 699 00:35:48,264 --> 00:35:56,264 ♬〜 700 00:36:07,000 --> 00:36:10,583 <これが 私の知る 701 00:36:10,584 --> 00:36:14,165 3か月前の彼女たちのこと> 702 00:36:19,165 --> 00:36:22,164 <そして 現在> 703 00:36:22,165 --> 00:36:24,428 (上原)失踪…ですか。 704 00:36:24,429 --> 00:36:25,896 (坂口) 706 00:36:24,429 --> 00:36:27,362 相談があってね。➡ 705 00:36:25,897 --> 00:36:27,363 桜木に住んでる知り合いから 707 00:36:27,363 --> 00:36:28,847 お嫁さんの行方が 708 00:36:28,848 --> 00:36:30,329 わからないらしいんだ。 709 00:36:30,330 --> 00:36:31,665 行方不明者届は? 710 00:36:31,666 --> 00:36:32,999 出してる。 711 00:36:33,000 --> 00:36:35,500 姿を消してから もう1週間 712 00:36:35,501 --> 00:36:37,999 何の手掛かりもないらしい。 713 00:36:38,000 --> 00:36:40,329 ちょっと 熊沢くんと2人で➡ 714 00:36:40,330 --> 00:36:41,665 お宅 行って 715 00:36:41,666 --> 00:36:42,999 話 聞いてあげてくれない? 716 00:36:43,000 --> 00:36:44,446 (上原)聞くだけで いいんですか? 717 00:36:44,447 --> 00:36:45,890 お任せで。 718 00:36:45,891 --> 00:36:49,197 ちなみに 知り合いというのは…。 719 00:36:49,198 --> 00:36:53,999 聖花大病院の外科部長さん。 720 00:36:54,000 --> 00:36:57,263 なるほど…わかりました。 721 00:36:57,264 --> 00:36:59,962 (和雄) 723 00:36:57,264 --> 00:37:02,659 妻が午後から出かけてまして➡ 722 00:36:59,963 --> 00:37:02,660 先週の日曜に 724 00:37:02,660 --> 00:37:04,528 夕方 帰ってきたら 725 00:37:04,529 --> 00:37:06,395 嫁の姿が見えなかったそうで。 726 00:37:06,396 --> 00:37:08,824 署で調べてきたんですが➡ 727 00:37:08,825 --> 00:37:10,660 該当するような事件・事故は 728 00:37:10,661 --> 00:37:12,494 現在 報告されていませんでした。 729 00:37:12,495 --> 00:37:14,413 どこか 由香里さんの行き先に 730 00:37:14,414 --> 00:37:16,329 心当たりは ありませんか? 731 00:37:16,330 --> 00:37:18,461 (素子)それが 本当にないんです。 732 00:37:18,462 --> 00:37:19,731 ほとんど1人で出かけることは 733 00:37:19,732 --> 00:37:20,999 なかったですし➡ 734 00:37:21,000 --> 00:37:22,429 それに 交友関係も 735 00:37:22,430 --> 00:37:23,857 広くないみたいで。 736 00:37:23,858 --> 00:37:26,362 由香里さんの ご実家に連絡は? 737 00:37:26,363 --> 00:37:30,164 由香里自身 実家とは疎遠で…。 738 00:37:30,165 --> 00:37:31,462 奥様の お写真 739 00:37:31,463 --> 00:37:32,758 お借りできますか? 740 00:37:32,759 --> 00:37:36,164 ちょっと待っててください。 741 00:37:36,165 --> 00:37:41,000 (ドアの開閉音) 742 00:37:43,000 --> 00:37:44,583 あの 智明さん。 743 00:37:44,584 --> 00:37:46,164 はい。 744 00:37:46,165 --> 00:37:48,599 奥様は どんな方ですか? 745 00:37:48,600 --> 00:37:51,032 どんな? 746 00:37:51,033 --> 00:37:55,329 外見以外に特徴など あれば。 747 00:37:55,330 --> 00:38:00,164 いや〜 普通だと思います。 748 00:38:00,165 --> 00:38:02,626 普通? 749 00:38:02,627 --> 00:38:04,814 どちらかというと 750 00:38:04,815 --> 00:38:06,999 おとなしくて控えめで➡ 751 00:38:07,000 --> 00:38:09,116 家出なんて大それたこと 752 00:38:09,117 --> 00:38:11,230 するタイプじゃないんです。 753 00:38:11,231 --> 00:38:13,791 そうですか。 754 00:38:13,792 --> 00:38:16,243 変な事件や事故に 756 00:38:13,792 --> 00:38:18,692 (ドアが開く音) 755 00:38:16,244 --> 00:38:18,693 巻き込まれてなきゃいいが。 757 00:38:18,693 --> 00:38:21,380 (素子) 759 00:38:18,693 --> 00:38:24,066 こちらの左側の方。 758 00:38:21,381 --> 00:38:24,066 写真 これくらいしかなくて。 760 00:38:28,429 --> 00:38:30,429 お借りします。 761 00:38:38,495 --> 00:38:40,824 ひとまず情報収集ですか? 762 00:38:40,825 --> 00:38:42,995 いや〜 これで署長の顔も立ったし 763 00:38:42,996 --> 00:38:45,164 こんなところでしょ。 764 00:38:45,165 --> 00:38:47,164 いいんですか? 765 00:38:47,165 --> 00:38:49,083 熊沢さん 日本の年間失踪者数って 766 00:38:49,084 --> 00:38:50,999 知ってる? 767 00:38:51,000 --> 00:38:53,494 届けが出てるだけで8万人。 768 00:38:53,495 --> 00:38:55,999 大半が家出やら夜逃げやら。 769 00:38:56,000 --> 00:38:58,033 まあ 事件や事故でもなきゃ 770 00:38:58,034 --> 00:39:00,065 ただの主婦の失踪に➡ 771 00:39:00,066 --> 00:39:01,698 警察が いちいち立ち入るわけにも 772 00:39:01,699 --> 00:39:03,330 いかないんだよね。 773 00:39:10,165 --> 00:39:11,995 <そう ただの 774 00:39:11,996 --> 00:39:13,824 主婦の失踪だったら…> 775 00:39:13,825 --> 00:39:21,825 ♬〜 776 00:39:31,495 --> 00:39:33,193 (智明) 778 00:39:31,495 --> 00:39:34,890 しばらく会えないかもしれない。➡ 777 00:39:33,194 --> 00:39:34,891 ちょっと家でゴタゴタがあって 779 00:39:34,891 --> 00:39:36,660 落ち着いたら 780 00:39:36,661 --> 00:39:38,428 ちゃんと説明するから。 781 00:39:38,429 --> 00:39:41,593 大変そうだね。 782 00:39:41,594 --> 00:39:49,594 ♬〜 783 00:40:01,594 --> 00:40:06,131 ♬〜 784 00:40:06,132 --> 00:40:09,494 <もし 時間を戻せるなら➡ 785 00:40:09,495 --> 00:40:12,494 どこまで戻せばいいのだろう?> 786 00:40:12,495 --> 00:40:14,999 <この時だったら…> 787 00:40:15,000 --> 00:40:19,626 <いや それとも もっと前に…> 788 00:40:19,627 --> 00:40:21,111 モニター)(リポーター) 790 00:40:19,627 --> 00:40:22,593 経過していたということです。➡ 789 00:40:21,112 --> 00:40:22,594 死後 数日が 791 00:40:22,594 --> 00:40:23,962 女性には スクリューで 792 00:40:23,963 --> 00:40:25,329 巻き込まれたような➡ 793 00:40:25,330 --> 00:40:27,494 痕が あったということです。➡ 794 00:40:27,495 --> 00:40:30,428 警察は 所持品や服装などから➡ 795 00:40:30,429 --> 00:40:31,830 身元の確認を進めるとともに 796 00:40:31,831 --> 00:40:33,230 付近で➡ 797 00:40:33,231 --> 00:40:34,347 行方が分からなくなっている人が 798 00:40:34,348 --> 00:40:35,461 いないかなど➡ 799 00:40:35,462 --> 00:40:37,347 事故と事件の両面から 800 00:40:37,348 --> 00:40:39,230 捜査しています。➡ 801 00:40:39,231 --> 00:40:41,230 また 一昨日…。 802 00:40:41,231 --> 00:40:43,446 お姉ちゃん 803 00:40:43,447 --> 00:40:45,659 僕の物差し 知らない? 804 00:40:45,660 --> 00:40:53,660 ♬〜 805 00:40:56,825 --> 00:40:58,824 これ そうじゃない? 806 00:40:58,825 --> 00:41:00,824 そう それ! 807 00:41:00,825 --> 00:41:02,495 大輔 今日 塾だよね? 808 00:41:02,496 --> 00:41:04,164 晩ご飯は? 809 00:41:04,165 --> 00:41:06,923 う〜ん…。 810 00:41:06,924 --> 00:41:09,659 お姉ちゃんと食べる! 811 00:41:09,660 --> 00:41:10,979 今日は早く 812 00:41:10,980 --> 00:41:12,296 帰ってこれるようにするから。 813 00:41:12,297 --> 00:41:14,494 (大輔)は〜い! 814 00:41:14,495 --> 00:41:21,164 (携帯の着信音) 815 00:41:21,165 --> 00:41:23,164 はい。熊沢です。 816 00:41:23,165 --> 00:41:24,781 ニュース見た? 817 00:41:24,782 --> 00:41:26,395 スマホ)ニュース…。 818 00:41:26,396 --> 00:41:28,611 伊東の海で上がった遺体 819 00:41:28,612 --> 00:41:30,824 神野由香里かもしれない。 820 00:41:30,825 --> 00:41:38,825 ♬〜 821 00:41:48,660 --> 00:41:51,363 <そして 彼女たちの秘密は 822 00:41:51,364 --> 00:41:54,065 浮かび上がった…> 823 00:41:54,066 --> 00:42:02,066 ♬〜 824 00:42:06,495 --> 00:42:08,494 どうぞ。 825 00:42:08,495 --> 00:42:10,758 ♬〜 826 00:42:10,759 --> 00:42:12,758 彼女は? 827 00:42:12,759 --> 00:42:20,759 ♬〜 828 00:42:24,825 --> 00:42:26,413 美味しいシャンパン頼んだの。 829 00:42:26,414 --> 00:42:27,999 一緒に飲みましょ? 830 00:42:28,000 --> 00:42:33,999 ♬〜 831 00:42:34,000 --> 00:42:35,999 どうぞ。 832 00:42:36,000 --> 00:42:44,000 ♬〜 833 00:42:56,000 --> 00:42:59,165 ♬〜 834 00:43:04,000 --> 00:43:12,000 ♬〜 835 00:43:12,033 --> 00:43:14,017 <このドラマをもう一度 836 00:43:14,018 --> 00:43:16,000 ご覧になりたい方はTVerで!>