1 00:00:01,000 --> 00:00:02,797 (翠)<エリート医師の妻が 2 00:00:02,798 --> 00:00:04,593 自殺をした> 3 00:00:04,594 --> 00:00:06,045 (神野智明)結局 妻は なんで 4 00:00:06,046 --> 00:00:07,494 自殺したんでしょうね。 5 00:00:07,495 --> 00:00:09,248 (神野素子) 7 00:00:07,495 --> 00:00:10,999 立ててくれてたのよ。 6 00:00:09,249 --> 00:00:11,000 由香里さん 私と海外旅行の計画 8 00:00:11,000 --> 00:00:13,659 そんな人が 自殺すると思う? 9 00:00:13,660 --> 00:00:16,494 <彼らは何も知らなかった> 10 00:00:16,495 --> 00:00:19,999 <男が欲しい浮気相手と➡ 11 00:00:20,000 --> 00:00:23,164 男の家から逃れたい妻> 12 00:00:23,165 --> 00:00:24,913 (神野由香里) 14 00:00:23,165 --> 00:00:26,659 <2か月前…> 13 00:00:24,914 --> 00:00:26,660 連絡先 交換してください。 15 00:00:26,660 --> 00:00:28,413 不倫という事実があると 16 00:00:28,414 --> 00:00:30,164 大変助かるんです。 17 00:00:30,165 --> 00:00:33,329 <2人が結託していたことを> 18 00:00:33,330 --> 00:00:35,248 <ただし…> 20 00:00:33,330 --> 00:00:37,164 死に場所を求めてんだよ。 19 00:00:35,249 --> 00:00:37,165 (翠)私は きっと 21 00:00:37,165 --> 00:00:39,659 <これは必ずしも➡ 22 00:00:39,660 --> 00:00:42,659 彼女たちだけの物語ではない> 23 00:00:42,660 --> 00:00:44,160 <2人が助けを求めて 24 00:00:44,161 --> 00:00:45,659 向かった先には…> 25 00:00:45,660 --> 00:00:46,830 (繭美)理子ちゃん!? 26 00:00:46,831 --> 00:00:47,999 (熊沢理子)先輩…。 27 00:00:48,000 --> 00:00:50,500 <果たして 彼女は 28 00:00:50,501 --> 00:00:52,999 何をもたらすのか…> 29 00:00:53,000 --> 00:01:00,165 ♬〜 30 00:01:12,000 --> 00:01:14,165 (上原)熊沢さん。万が一 大輔君に 31 00:01:14,166 --> 00:01:16,329 何かあったら どうする? 32 00:01:16,330 --> 00:01:19,824 何ですか?いきなり。 33 00:01:19,825 --> 00:01:22,078 普通 家族だったら 34 00:01:22,079 --> 00:01:24,330 何があっても葬儀には出るよな…。 35 00:01:27,495 --> 00:01:28,748 まだ神野由香里のこと 36 00:01:28,749 --> 00:01:29,999 気にしてるんですか? 37 00:01:30,000 --> 00:01:31,165 だって いまだに 38 00:01:31,166 --> 00:01:32,329 母親と連絡取れないんだぞ。 39 00:01:32,330 --> 00:01:34,659 唯一の肉親なのに。 40 00:01:34,660 --> 00:01:37,160 しかも 彼女の場合 友達も 41 00:01:37,161 --> 00:01:39,659 ろくに いなかったし。 42 00:01:39,660 --> 00:01:41,999 家族も友人もいない。 43 00:01:42,000 --> 00:01:43,913 孤独だからこそ 44 00:01:43,914 --> 00:01:45,824 夫の不倫を苦にしての自殺。 45 00:01:45,825 --> 00:01:49,330 筋は通ってる気がしますけど。 46 00:01:52,000 --> 00:01:53,830 あ…。 47 00:01:53,831 --> 00:01:55,659 何ですか? 48 00:01:55,660 --> 00:01:58,413 そういや 友達1人いたな。 49 00:01:58,414 --> 00:02:01,164 近所に住んでた玉名 翠。 50 00:02:01,165 --> 00:02:03,164 ああ…。 51 00:02:03,165 --> 00:02:05,165 ただ その唯一の友達も 52 00:02:05,166 --> 00:02:07,165 今 消息不明…。 53 00:02:11,165 --> 00:02:13,913 何ていうか… 54 00:02:13,914 --> 00:02:16,659 孤独すぎて 謎なんだよな〜。 55 00:02:16,660 --> 00:02:18,913 <2か月前 56 00:02:18,914 --> 00:02:21,164 彼女は その唯一の友人➡ 57 00:02:21,165 --> 00:02:23,330 つまり 私のために 58 00:02:23,331 --> 00:02:25,494 思い悩んでいた> 59 00:02:25,495 --> 00:02:27,495 死にたいって 60 00:02:27,496 --> 00:02:29,494 どういうことですかね。 61 00:02:29,495 --> 00:02:32,830 翠さん…あ 私の友人が 62 00:02:32,831 --> 00:02:36,164 そう言ってたんですけどね。 63 00:02:36,165 --> 00:02:41,329 要するに 自殺願望があると。 64 00:02:41,330 --> 00:02:43,165 でも 死にたいって 65 00:02:43,166 --> 00:02:44,999 言ったわけじゃないんですよね? 66 00:02:45,000 --> 00:02:46,583 ただ「自分は死に場所を 67 00:02:46,584 --> 00:02:48,164 探してる気がする」って。 68 00:02:48,165 --> 00:02:50,083 同じことですよ。 69 00:02:50,084 --> 00:02:51,999 私 空気で分かったんです。 70 00:02:52,000 --> 00:02:54,083 これは 翠さんなりの 71 00:02:54,084 --> 00:02:56,165 SOSだって。 72 00:03:00,825 --> 00:03:04,999 残念ですが その段階では➡ 73 00:03:05,000 --> 00:03:07,165 警察は動くことができないんです。 74 00:03:07,166 --> 00:03:09,329 そうですよね…。 75 00:03:09,330 --> 00:03:11,999 ごめんね 理子ちゃん。 76 00:03:12,000 --> 00:03:13,913 私が 警察に相談すればいい 77 00:03:13,914 --> 00:03:15,824 なんて言ったから。 78 00:03:15,825 --> 00:03:18,413 ただ… 79 00:03:18,414 --> 00:03:20,999 私の個人的な意見ですけど…。 80 00:03:21,000 --> 00:03:22,999 何でしょう? 81 00:03:23,000 --> 00:03:26,999 その彼女が欲しいもの…➡ 82 00:03:27,000 --> 00:03:31,329 というか 大事なもの➡ 83 00:03:31,330 --> 00:03:32,995 それを ひとつでも 84 00:03:32,996 --> 00:03:34,659 見つけることができたら➡ 85 00:03:34,660 --> 00:03:35,830 きっと 86 00:03:35,831 --> 00:03:36,999 生きていけるんじゃないかと。 87 00:03:37,000 --> 00:03:40,164 欲しいもの…。 88 00:03:40,165 --> 00:03:45,999 大事なもの…。 89 00:03:46,000 --> 00:03:54,000 ♬〜 90 00:04:07,000 --> 00:04:08,830 すいません 91 00:04:08,831 --> 00:04:10,659 全然お役に立てなくて。 92 00:04:10,660 --> 00:04:12,913 とんでもない!忙しいのに 93 00:04:12,914 --> 00:04:15,164 時間作ってくれて ありがとう。 94 00:04:15,165 --> 00:04:17,329 しかも こんな ふわっとした相談。 95 00:04:17,330 --> 00:04:18,330 ほんとに 96 00:04:18,331 --> 00:04:19,330 ありがとうございました。 97 00:04:19,331 --> 00:04:21,913 私は 繭美先輩と会えただけでも 98 00:04:21,914 --> 00:04:24,494 嬉しかったですから。 99 00:04:24,495 --> 00:04:29,659 大学以来だもんね。 100 00:04:29,660 --> 00:04:32,824 ずっと心残りだったんです。 101 00:04:32,825 --> 00:04:34,660 私 先輩に挨拶もしないまま 102 00:04:34,661 --> 00:04:36,494 大学 辞めちゃって。 103 00:04:36,495 --> 00:04:38,248 そうだよ。 104 00:04:38,249 --> 00:04:39,999 みんな心配してたんだよ? 105 00:04:40,000 --> 00:04:43,999 すいませんでした。 106 00:04:44,000 --> 00:04:46,248 熊沢さん 学生時代の繭美さんって 107 00:04:46,249 --> 00:04:48,494 どんな感じだったんですか? 108 00:04:48,495 --> 00:04:50,494 やっぱりモテてたんですか? 109 00:04:50,495 --> 00:04:52,748 そりゃもう 110 00:04:52,749 --> 00:04:55,000 モテモテでした。みんなから。 111 00:04:57,330 --> 00:04:58,748 (理子の声) 112 00:04:58,749 --> 00:05:00,164 自分をしっかり持っていて➡ 113 00:05:00,165 --> 00:05:02,659 華やかで かっこよくて➡ 114 00:05:02,660 --> 00:05:07,098 いつも他人に優しくて…。 115 00:05:07,099 --> 00:05:08,632 繭美先輩は 116 00:05:08,633 --> 00:05:10,164 私の憧れだったんです。 117 00:05:10,165 --> 00:05:12,116 そんな…。 118 00:05:12,117 --> 00:05:14,065 へぇ さすが繭美さん。 119 00:05:14,066 --> 00:05:16,999 でも 驚きました。 120 00:05:17,000 --> 00:05:19,330 先輩のお友達が あの神野さんの 121 00:05:19,331 --> 00:05:21,659 奥さんだったなんて。 122 00:05:21,660 --> 00:05:23,830 あ…私は もうすぐ 123 00:05:23,831 --> 00:05:25,999 離婚する予定なんです。 124 00:05:26,000 --> 00:05:27,999 主人は今 繭美さんと…。 125 00:05:28,000 --> 00:05:31,999 やめて! 126 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 理子ちゃんだって忙しいんだから 127 00:05:34,001 --> 00:05:35,999 これ以上は…ね。 128 00:05:36,000 --> 00:05:40,329 あ…そうですよね。すいません。 129 00:05:40,330 --> 00:05:42,330 いえ 私でよければ 130 00:05:42,331 --> 00:05:44,329 いくらでも相談に乗りますよ。 131 00:05:44,330 --> 00:05:45,995 ほんとですか?もし よかったら 132 00:05:45,996 --> 00:05:47,659 翠さんにも会ってもらえると…。 133 00:05:47,660 --> 00:05:49,659 由香里さん。 134 00:05:49,660 --> 00:05:53,164 すいません つい…。 135 00:05:53,165 --> 00:05:54,413 由香里さんみたいな 136 00:05:54,414 --> 00:05:55,659 お友達がいれば➡ 137 00:05:55,660 --> 00:05:57,578 その人は きっと 138 00:05:57,579 --> 00:05:59,495 前向きになれますよ。 139 00:06:04,000 --> 00:06:05,999 (翠)どうしたの?このお肉。 140 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 飛騨牛のステーキです。 141 00:06:08,001 --> 00:06:09,999 いつも お世話になってるお礼に。 142 00:06:10,000 --> 00:06:11,165 あ カードのポイント貯めて 143 00:06:11,166 --> 00:06:12,329 買ったので➡ 144 00:06:12,330 --> 00:06:15,999 気にしないでくださいね。 145 00:06:16,000 --> 00:06:17,830 私 パス。 146 00:06:17,831 --> 00:06:19,659 え…。 147 00:06:19,660 --> 00:06:21,659 お肉 嫌いでした…? 148 00:06:21,660 --> 00:06:23,660 ごめん 昨日 飲み過ぎて 149 00:06:23,661 --> 00:06:25,660 食欲ないんだよね。 150 00:06:31,165 --> 00:06:32,913 この映画を観ると 人生観が変わる 151 00:06:32,914 --> 00:06:34,659 って評判なんですよ。 152 00:06:34,660 --> 00:06:36,659 特にラストに驚きがあるとか…。 153 00:06:36,660 --> 00:06:38,160 それ ラスト 154 00:06:38,161 --> 00:06:39,659 2人は再会するけど➡ 155 00:06:39,660 --> 00:06:40,830 記憶が入れ替わってるって 156 00:06:40,831 --> 00:06:41,999 オチだよ。 157 00:06:42,000 --> 00:06:44,999 観たこと あるんですか? 158 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 今世紀最大の駄作だった。 159 00:06:50,330 --> 00:06:52,330 じゃあ 音楽でも聴きましょうか。 160 00:06:52,331 --> 00:06:54,329 ポジティブになれる➡ 161 00:06:54,330 --> 00:06:55,330 ヒーリングミュージックを 162 00:06:55,331 --> 00:06:56,330 用意してきたんですけど…。 163 00:06:56,331 --> 00:06:58,660 私 ロックしか聴かないから。 164 00:07:01,660 --> 00:07:03,999 あ…そういえば➡ 165 00:07:04,000 --> 00:07:06,248 翠さんが好きな小説家の新刊 166 00:07:06,249 --> 00:07:08,494 持ってきたんでした。 167 00:07:08,495 --> 00:07:10,495 これ 今日発売した…。 168 00:07:15,000 --> 00:07:17,083 (智明) 169 00:07:17,084 --> 00:07:19,164 最近 妻が珍しく忙しそうでさ➡ 170 00:07:19,165 --> 00:07:20,995 離婚を切り出すタイミング 171 00:07:20,996 --> 00:07:22,825 なかなか なくて…。 172 00:07:25,495 --> 00:07:29,660 ごめん もうちょっと待ってて。 173 00:07:32,330 --> 00:07:34,824 (智明)怒った? 174 00:07:34,825 --> 00:07:36,825 ううん… 175 00:07:36,826 --> 00:07:38,825 何か そんな気がしてた。 176 00:07:41,495 --> 00:07:43,248 それより 智明 177 00:07:43,249 --> 00:07:44,999 理子ちゃんって覚えてる? 178 00:07:45,000 --> 00:07:46,083 (智明)理子ちゃん? 179 00:07:46,084 --> 00:07:47,164 うん。 180 00:07:47,165 --> 00:07:50,999 大学の時 チア部の後輩だった。 181 00:07:51,000 --> 00:07:53,999 学祭の後 2人で会ったでしょ? 182 00:07:54,000 --> 00:08:02,000 ♬〜 183 00:08:02,165 --> 00:08:03,913 彼女 智明のこと 184 00:08:03,914 --> 00:08:05,659 好きみたいだったから➡ 185 00:08:05,660 --> 00:08:07,578 先輩として何とか 186 00:08:07,579 --> 00:08:09,494 してあげたかったんだよね。 187 00:08:09,495 --> 00:08:11,494 ああ…。 188 00:08:11,495 --> 00:08:18,000 (足音) 189 00:08:21,660 --> 00:08:25,659 正直 肩透かしだったんだよな…。 190 00:08:25,660 --> 00:08:28,659 俺は繭美が来ると思ってたのに。 191 00:08:28,660 --> 00:08:30,659 それで 理子ちゃんとは? 192 00:08:30,660 --> 00:08:32,330 (智明)その場で ちょっと 193 00:08:32,331 --> 00:08:33,999 話した気がするけど。 194 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 それだけ? 195 00:08:36,001 --> 00:08:37,999 (智明)うん それだけ。➡ 196 00:08:38,000 --> 00:08:40,165 だって俺は 197 00:08:40,166 --> 00:08:42,329 繭美が好きだったから。➡ 198 00:08:42,330 --> 00:08:44,329 何度も言ってるだろ? 199 00:08:44,330 --> 00:08:45,830 大学の時から 200 00:08:45,831 --> 00:08:47,329 ずっと好きだったって。 201 00:08:47,330 --> 00:08:50,659 そっか…うん。 202 00:08:50,660 --> 00:08:52,830 別に深い意味は ないんだけど 203 00:08:52,831 --> 00:08:54,999 たまたま ちょっと思い出して…。 204 00:08:55,000 --> 00:08:57,999 ふ〜ん。 205 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 それより仕事どう? 206 00:09:00,001 --> 00:09:01,999 相変わらず忙しい? 207 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 ああ…。 208 00:09:04,001 --> 00:09:05,999 実は うちの親父➡ 209 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 聖花大附属病院の 210 00:09:08,001 --> 00:09:09,999 外科部長なんだけど➡ 211 00:09:10,000 --> 00:09:11,500 近々 院長に 212 00:09:11,501 --> 00:09:12,999 なるかもしれないんだ。 213 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 その場合 俺も 214 00:09:16,001 --> 00:09:18,999 その病院に行くことになると思う。 215 00:09:19,000 --> 00:09:21,248 大学病院に? 216 00:09:21,249 --> 00:09:23,494 うん。で➡ 217 00:09:23,495 --> 00:09:25,578 ゆくゆくは俺も 院長を 218 00:09:25,579 --> 00:09:27,659 目指すことになるんだろうな。 219 00:09:27,660 --> 00:09:29,824 すごいじゃない! 220 00:09:29,825 --> 00:09:32,164 (智明)喜ぶのは早いよ。 221 00:09:32,165 --> 00:09:34,913 でも 進展したら報告するね。 222 00:09:34,914 --> 00:09:37,660 うん。 223 00:09:52,660 --> 00:09:54,659 今度は何? 224 00:09:54,660 --> 00:09:55,995 翠さんって言ったら 225 00:09:55,996 --> 00:09:57,329 やっぱり旅かなって。 226 00:09:57,330 --> 00:09:58,330 どこか行きたいところ 227 00:09:58,331 --> 00:09:59,330 ないですか? 228 00:09:59,331 --> 00:10:01,329 別に。 229 00:10:01,330 --> 00:10:02,913 でも 観光スポットは 230 00:10:02,914 --> 00:10:04,494 あんまり行ってないんですよね? 231 00:10:04,495 --> 00:10:06,248 ハワイとか バリとか 232 00:10:06,249 --> 00:10:07,999 どこでも付き合いますよ? 233 00:10:08,000 --> 00:10:09,665 もしくは 会いたい人がいたら 234 00:10:09,666 --> 00:10:11,329 私も一緒に…。 235 00:10:11,330 --> 00:10:12,999 由香里さん。 236 00:10:13,000 --> 00:10:14,999 はい。 237 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 私 今さら行きたいとこもないし 238 00:10:17,001 --> 00:10:18,999 会いたい人もいないの。➡ 239 00:10:19,000 --> 00:10:22,330 っていうか 240 00:10:22,331 --> 00:10:25,659 この世界に何の欲もないの。 241 00:10:25,660 --> 00:10:27,913 それより 欲しいものがあるのは 242 00:10:27,914 --> 00:10:30,164 由香里さんでしょ? 243 00:10:30,165 --> 00:10:31,913 旦那の不倫の証拠集め 244 00:10:31,914 --> 00:10:33,659 進んでんの? 245 00:10:33,660 --> 00:10:35,659 それは…。 246 00:10:35,660 --> 00:10:37,659 離婚するの 諦めたんだ? 247 00:10:37,660 --> 00:10:40,330 いえ。主人とは別れて 248 00:10:40,331 --> 00:10:42,999 慰謝料たっぷりもらって➡ 249 00:10:43,000 --> 00:10:44,330 これからの人生 250 00:10:44,331 --> 00:10:45,659 自由に生きるつもりです。 251 00:10:45,660 --> 00:10:47,659 だったら 私に構ってないで…。 252 00:10:47,660 --> 00:10:49,995 だからこそ 254 00:10:47,660 --> 00:10:52,329 …は? 253 00:10:49,996 --> 00:10:52,330 翠さんが必要なんです! 255 00:10:52,330 --> 00:10:55,395 私 翠さんがいなかったら➡ 256 00:10:55,396 --> 00:10:57,281 離婚なんて決断 257 00:10:57,282 --> 00:10:59,164 できませんでした。 258 00:10:59,165 --> 00:11:01,182 だから これからも 259 00:11:01,183 --> 00:11:03,197 そばにいてほしいし➡ 260 00:11:03,198 --> 00:11:06,561 私だって 261 00:11:06,562 --> 00:11:09,923 翠さんの力になりたい…だから。 262 00:11:09,924 --> 00:11:11,908 翠さんのこと 263 00:11:11,909 --> 00:11:13,891 もっと知りたいんです。 264 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 翠さん? 265 00:11:25,000 --> 00:11:27,248 ひとつだけ 266 00:11:27,249 --> 00:11:29,494 付き合ってもらっていい? 267 00:11:29,495 --> 00:11:31,758 はい! 268 00:11:31,759 --> 00:11:34,131 (優子)これ 式の招待状。 269 00:11:34,132 --> 00:11:37,197 おぉ〜ありがとう。 270 00:11:37,198 --> 00:11:38,561 (優子)列席者に 271 00:11:38,562 --> 00:11:39,923 彼の上司がいるんだけど➡ 272 00:11:39,924 --> 00:11:41,078 まだ独身みたい。 273 00:11:41,079 --> 00:11:42,230 え? 274 00:11:42,231 --> 00:11:43,923 よかったら紹介するよ。 275 00:11:43,924 --> 00:11:46,395 やだ 別にいいよ。わざわざ。 276 00:11:46,396 --> 00:11:48,462 ねえ それより 277 00:11:48,463 --> 00:11:50,527 これ このデザインかわいい。 278 00:11:50,528 --> 00:11:52,045 あ〜。 279 00:11:52,046 --> 00:11:53,561 さすが優子 センスあるね。 280 00:11:56,363 --> 00:11:57,896 ん? 281 00:11:57,897 --> 00:11:59,428 あ うん…➡ 282 00:11:59,429 --> 00:12:02,363 いや ちょ…ちょっと来て。 283 00:12:05,066 --> 00:12:08,858 繭美さ 最近 仕事どう? 284 00:12:11,000 --> 00:12:13,781 う〜ん…なんか 285 00:12:13,782 --> 00:12:16,560 やる気起きないんだよね。 286 00:12:16,561 --> 00:12:19,791 今 有休取って絶賛休み中。 287 00:12:19,792 --> 00:12:23,395 え…じゃ 例の医者 本気なんだ。 288 00:12:23,396 --> 00:12:24,715 え…なんで? 289 00:12:24,716 --> 00:12:26,032 え…いや なんか➡ 290 00:12:26,033 --> 00:12:27,731 自分は強いカード持ってるから 291 00:12:27,732 --> 00:12:29,428 余裕って顔してる。 292 00:12:29,429 --> 00:12:30,979 フフッ…今も 293 00:12:30,980 --> 00:12:32,527 その彼と会ってるの? 294 00:12:32,528 --> 00:12:35,429 うん つい昨日も会ってた。 295 00:12:38,198 --> 00:12:40,599 彼 将来的には 296 00:12:40,600 --> 00:12:42,999 大学病院で院長目指すんだって。 297 00:12:43,000 --> 00:12:44,665 え すごいじゃん! 298 00:12:44,666 --> 00:12:46,329 フッ…だよね。 299 00:12:46,330 --> 00:12:51,198 え それで…奥さんは? 300 00:12:53,627 --> 00:12:55,012 奥さんとは本気で 301 00:12:55,013 --> 00:12:56,395 別れるつもりみたい。 302 00:12:56,396 --> 00:12:58,611 奥さんも奥さんで 早く 303 00:12:58,612 --> 00:13:00,824 離婚したくて仕方ないって感じで。 304 00:13:00,825 --> 00:13:03,857 あ じゃあ決まりだね。 305 00:13:03,858 --> 00:13:04,858 その奥さんの気が 306 00:13:04,859 --> 00:13:05,858 変わらないうちに➡ 307 00:13:05,859 --> 00:13:07,061 確実に がっつり 308 00:13:07,062 --> 00:13:08,263 ゲットしないと。 309 00:13:08,264 --> 00:13:10,429 がっつりって…こないだはさ 310 00:13:10,430 --> 00:13:12,593 男に執着するのは➡ 311 00:13:12,594 --> 00:13:13,726 最悪って言ってなかった? 312 00:13:13,727 --> 00:13:14,857 いや 仕事が➡ 313 00:13:14,858 --> 00:13:16,028 うまくいってなかったら 314 00:13:16,029 --> 00:13:17,197 話は別。 315 00:13:17,198 --> 00:13:19,593 そこは確実に押さえとけって。 316 00:13:19,594 --> 00:13:21,396 - 女は35までに - 手にしたカードで➡ 317 00:13:21,397 --> 00:13:21,398 318 00:13:21,399 --> 00:13:22,660 残りの人生 生きていかないと 319 00:13:22,661 --> 00:13:23,923 いけないんだから。 320 00:13:23,924 --> 00:13:25,962 大げさだなぁ。 321 00:13:25,963 --> 00:13:27,999 大げさじゃない! 322 00:13:28,000 --> 00:13:30,033 ねえ 前にも言ったけど 323 00:13:30,034 --> 00:13:32,065 今のあんたは崖っぷちなの。 324 00:13:32,066 --> 00:13:33,891 - 気がついたら - 手持ちのカード➡ 325 00:13:33,892 --> 00:13:33,893 326 00:13:33,894 --> 00:13:35,358 全部失くす みたいなことに 327 00:13:35,359 --> 00:13:36,825 ならないようにね。 328 00:13:44,000 --> 00:13:45,462 (翠)これ何持ってきたの? 329 00:13:45,463 --> 00:13:46,923 ただの塩むすびです。 330 00:13:46,924 --> 00:13:48,924 手抜きじゃん。 331 00:13:50,924 --> 00:13:52,210 ⚟ハンバーグ!⚞ 332 00:13:52,211 --> 00:13:53,494 ⚟ハンバーグか よし➡ 333 00:13:53,495 --> 00:13:54,561 じゃあ頑張って作ろうかな⚞ 334 00:13:54,562 --> 00:13:55,626 ⚟うん⚞ 335 00:13:55,627 --> 00:13:59,230 それにしても…盲点でした。 336 00:13:59,231 --> 00:14:00,946 翠さんが ただ公園で 337 00:14:00,947 --> 00:14:02,660 ゆっくりしたいなんて。 338 00:14:17,000 --> 00:14:18,649 でも たまにはいいですね 339 00:14:18,650 --> 00:14:20,296 こういうの。 340 00:14:20,297 --> 00:14:24,230 なんか癒やされるっていうか…。 341 00:14:24,231 --> 00:14:27,198 ここさ… 342 00:14:27,199 --> 00:14:30,164 母と最後に会った場所なんだよね。 343 00:14:30,165 --> 00:14:32,659 え? 344 00:14:32,660 --> 00:14:35,495 事故の前 母は私と 345 00:14:35,496 --> 00:14:38,329 ここで ご飯食べて。 346 00:14:38,330 --> 00:14:41,065 で そのあと 父と2人で➡ 347 00:14:41,066 --> 00:14:42,462 旅行に向かう途中に 348 00:14:42,463 --> 00:14:43,858 事故に遭ったの。 349 00:14:47,627 --> 00:14:50,462 あ…うちの両親 350 00:14:50,463 --> 00:14:53,296 ほんと仲良くてさ。 351 00:14:53,297 --> 00:14:55,578 私も ずっと うちみたいな 352 00:14:55,579 --> 00:14:57,857 家庭を持つのが夢で。 353 00:14:57,858 --> 00:15:00,144 現に結婚した時は 354 00:15:00,145 --> 00:15:02,428 夢が叶ったって嬉しかった。 355 00:15:02,429 --> 00:15:05,593 あれが人生のピークだったな。 356 00:15:05,594 --> 00:15:07,446 翠さん 結婚してたんですか? 357 00:15:07,447 --> 00:15:09,296 うん。 358 00:15:09,297 --> 00:15:12,923 その ご主人は? 359 00:15:12,924 --> 00:15:16,462 いい人だったよ。 360 00:15:16,463 --> 00:15:19,999 優しくて 思いやりがあって…。 361 00:15:20,000 --> 00:15:22,715 両親亡くした時も 私のこと 362 00:15:22,716 --> 00:15:25,428 一生懸命支えようとしてくれて。 363 00:15:25,429 --> 00:15:30,527 でも 逆にそれが つらくて。 364 00:15:30,528 --> 00:15:34,263 どうして? 365 00:15:34,264 --> 00:15:36,764 彼 塾を開業したばっかで 366 00:15:36,765 --> 00:15:39,263 ほんとは自分のことで➡ 367 00:15:39,264 --> 00:15:42,758 いっぱいだったんだよね。➡ 368 00:15:42,759 --> 00:15:45,446 私も だんだん彼の優しさを 369 00:15:45,447 --> 00:15:48,131 素直に受け入れられなくなって➡ 370 00:15:48,132 --> 00:15:51,330 で 結果 彼から離れて 371 00:15:51,331 --> 00:15:54,527 教師の仕事も手放した。 372 00:15:54,528 --> 00:15:56,363 手元に残ってるのは 373 00:15:56,364 --> 00:15:58,198 親の遺産だけ。 374 00:16:05,264 --> 00:16:07,413 ひとりぼっちになってさ… 375 00:16:07,414 --> 00:16:09,560 こうなったら➡ 376 00:16:09,561 --> 00:16:11,347 自分のやりたいこと 377 00:16:11,348 --> 00:16:13,131 全部やろうと思って。 378 00:16:13,132 --> 00:16:15,363 いろんな国に行って 379 00:16:15,364 --> 00:16:17,593 いろんな人に会って。 380 00:16:17,594 --> 00:16:21,627 でも どんな場所に行っても 381 00:16:21,628 --> 00:16:25,659 ああ こんなもんかって…。 382 00:16:25,660 --> 00:16:28,896 絵の中にある風景と同じ。 383 00:16:28,897 --> 00:16:32,131 どっか ひと事で。 384 00:16:32,132 --> 00:16:35,314 気がついたら 385 00:16:35,315 --> 00:16:38,494 旅しながら考えてた。 386 00:16:38,495 --> 00:16:41,297 ああ…私 何のために 387 00:16:41,298 --> 00:16:44,099 生きてんだろうって。 388 00:16:48,066 --> 00:16:53,098 でも 私には翠さんが必要で…。 389 00:16:53,099 --> 00:16:55,863 私が 翠さんのためにできることは 390 00:16:55,864 --> 00:16:58,627 ないんでしょうか? 391 00:17:00,660 --> 00:17:02,292 人が人のために 392 00:17:02,293 --> 00:17:03,923 できることなんてないんだよ。 393 00:17:03,924 --> 00:17:06,396 そんな…。 394 00:17:12,660 --> 00:17:14,913 由香里さん 395 00:17:14,914 --> 00:17:17,164 まずは自分の人生でしょ?➡ 396 00:17:17,165 --> 00:17:19,583 このまま死んだように 397 00:17:19,584 --> 00:17:22,000 生きてていいの? 398 00:17:33,934 --> 00:17:36,198 (素子)由香里さん。 399 00:17:39,297 --> 00:17:42,164 ねえ 由香里さんってば。 400 00:17:42,165 --> 00:17:44,362 はい。 401 00:17:44,363 --> 00:17:46,979 お父さんね 院長選挙に正式に 402 00:17:46,980 --> 00:17:49,593 推薦してもらえることになったの。 403 00:17:49,594 --> 00:17:52,045 それで 景気づけに 405 00:17:49,594 --> 00:17:54,494 はい。 404 00:17:52,046 --> 00:17:54,495 何かできないかと思って。 406 00:17:54,495 --> 00:17:56,528 智明は どう思う?あなたの 407 00:17:56,529 --> 00:17:58,560 将来にも関わってくるんだから。 408 00:17:58,561 --> 00:18:00,593 別に なんでもいいよ。 409 00:18:00,594 --> 00:18:03,560 もう…由香里さん どうする? 410 00:18:03,561 --> 00:18:05,880 あ…じゃあ 明日 411 00:18:05,881 --> 00:18:08,197 特上寿司を頼んでおきますね。 412 00:18:08,198 --> 00:18:10,197 (素子)それと? 413 00:18:10,198 --> 00:18:13,933 え…。 414 00:18:13,934 --> 00:18:16,451 え じゃあ 415 00:18:16,452 --> 00:18:18,966 お吸い物もつける とか…。 416 00:18:18,967 --> 00:18:21,698 そうじゃなくって。 417 00:18:21,699 --> 00:18:24,428 何かプレゼントも➡ 418 00:18:24,429 --> 00:18:26,527 用意した方がいいんじゃなぁい? 419 00:18:26,528 --> 00:18:28,527 はい。 420 00:18:28,528 --> 00:18:30,495 (素子)しっかりしてよ。 421 00:18:30,496 --> 00:18:32,461 あなた ゆくゆくは➡ 422 00:18:32,462 --> 00:18:33,896 院長夫人に 423 00:18:33,897 --> 00:18:35,329 なるかもしれないのよ? 424 00:18:35,330 --> 00:18:37,545 お付き合いが増える分 それ相応の 425 00:18:37,546 --> 00:18:39,758 立ち居振る舞いができないと。 426 00:18:39,759 --> 00:18:41,758 はい。 427 00:18:41,759 --> 00:18:44,094 お願いよ 由香里さん。 428 00:18:44,095 --> 00:18:46,428 お父さんと智明のこと➡ 429 00:18:46,429 --> 00:18:48,429 これまで以上に 430 00:18:48,430 --> 00:18:50,428 ちゃんと支えてあげてね。 431 00:18:50,429 --> 00:18:52,428 はい。 432 00:18:52,429 --> 00:19:00,429 ♬〜 433 00:19:05,099 --> 00:19:07,098 ♬〜スマホ)(通知音) 434 00:19:07,099 --> 00:19:15,099 ♬〜 435 00:19:15,429 --> 00:19:17,494 ♬〜スマホ)(通知音) 436 00:19:17,495 --> 00:19:25,495 ♬〜 437 00:19:36,934 --> 00:19:44,934 ♬〜 438 00:19:56,934 --> 00:20:00,164 ♬〜 439 00:20:00,165 --> 00:20:01,748 忙しいのに 440 00:20:01,749 --> 00:20:03,329 甘えちゃってすいません。 441 00:20:03,330 --> 00:20:06,065 お時間 まだ大丈夫ですか? 442 00:20:06,066 --> 00:20:09,396 大丈夫です。それで 443 00:20:09,397 --> 00:20:12,725 翠さんの自殺を止めるのは➡ 444 00:20:12,726 --> 00:20:14,094 もう諦めたんですか? 445 00:20:14,095 --> 00:20:15,461 いいえ。 446 00:20:15,462 --> 00:20:18,644 ただ…不謹慎なことを 447 00:20:18,645 --> 00:20:21,824 言うようですけど➡ 448 00:20:21,825 --> 00:20:24,962 私 翠さんのことが 449 00:20:24,963 --> 00:20:28,098 うらやましくなっちゃって…。 450 00:20:28,099 --> 00:20:30,692 うらやましい? 451 00:20:30,693 --> 00:20:33,847 同じ34歳で 452 00:20:33,848 --> 00:20:36,999 こうも私とは違うのかって。 453 00:20:37,000 --> 00:20:40,314 人生の濃度っていうのか 454 00:20:40,315 --> 00:20:43,626 経験値っていうか…。 455 00:20:43,627 --> 00:20:46,578 やりたいことを全部やった なんて 456 00:20:46,579 --> 00:20:49,528 私には到底言えないから。 457 00:20:52,934 --> 00:20:55,726 こんなはずじゃなかったのにな…。 458 00:21:00,066 --> 00:21:02,429 まあ 思い通りには 459 00:21:02,430 --> 00:21:04,791 いかないですよ。 460 00:21:04,792 --> 00:21:06,792 え? 461 00:21:08,934 --> 00:21:10,967 みんな 462 00:21:10,968 --> 00:21:12,999 そういうものじゃないかと。 463 00:21:13,000 --> 00:21:16,116 理子さんも 何かあったんですか? 464 00:21:16,117 --> 00:21:19,230 結婚考えてるとか? 465 00:21:19,231 --> 00:21:23,857 いえ。私 全然縁がなくて。 466 00:21:23,858 --> 00:21:26,545 でも 繭美さんから聞きましたよ。 467 00:21:26,546 --> 00:21:29,231 理子さんも昔はモテてたって。 468 00:21:32,934 --> 00:21:34,934 どうだろ…。 469 00:21:36,934 --> 00:21:40,116 <彼女たちが 何やら憂いていた 470 00:21:40,117 --> 00:21:43,296 その1か月後…➡ 471 00:21:43,297 --> 00:21:46,363 1人の刑事が 472 00:21:46,364 --> 00:21:49,429 彼女の過去を辿っていた> 473 00:21:55,825 --> 00:21:57,045 (女性)由香里ちゃんのお母さん? 474 00:21:57,046 --> 00:21:58,263 (上原)ええ。➡ 475 00:21:58,264 --> 00:22:00,099 部屋 行ったんですけど 476 00:22:00,100 --> 00:22:01,933 ずっと留守みたいで。 477 00:22:01,934 --> 00:22:03,764 (女性)どうせ男んとこ 478 00:22:03,765 --> 00:22:05,593 転がり込んでんでしょ? 479 00:22:05,594 --> 00:22:07,929 昔から あの人 480 00:22:07,930 --> 00:22:10,263 男 とっかえひっかえで。 481 00:22:10,264 --> 00:22:11,632 それじゃ 娘さん 482 00:22:11,633 --> 00:22:12,999 苦労されたんでしょうね。 483 00:22:13,000 --> 00:22:15,824 フフッ 娘も娘だから。 484 00:22:15,825 --> 00:22:18,210 え? 486 00:22:15,825 --> 00:22:20,593 とにかく素行が悪いタイプでねえ。 485 00:22:18,211 --> 00:22:20,594 派手好きで 487 00:22:20,594 --> 00:22:23,263 由香里さんが…? 488 00:22:23,264 --> 00:22:25,599 母親と同じで なるべく 489 00:22:25,600 --> 00:22:27,933 関わりたくないタイプだったわ。 490 00:22:27,934 --> 00:22:35,934 ♬〜 491 00:22:37,594 --> 00:22:38,896 あ 上原さん。 492 00:22:38,897 --> 00:22:40,197 おう。 493 00:22:40,198 --> 00:22:41,566 こんな時間まで 494 00:22:41,567 --> 00:22:42,933 何してたんですか? 495 00:22:42,934 --> 00:22:46,263 ふ〜。 496 00:22:46,264 --> 00:22:49,263 上原さん? 497 00:22:49,264 --> 00:22:52,012 エリート医師の妻って 498 00:22:52,013 --> 00:22:54,758 ある日 突然できるもんなんだな。 499 00:22:54,759 --> 00:22:57,429 どういうことですか? 500 00:23:02,934 --> 00:23:05,263 もしかして➡ 501 00:23:05,264 --> 00:23:07,682 神野由香里の地元 502 00:23:07,683 --> 00:23:10,098 行ってたんですか? 503 00:23:10,099 --> 00:23:11,599 結局 母親には 504 00:23:11,600 --> 00:23:13,098 会えなかったけどな。 505 00:23:13,099 --> 00:23:15,017 終わった事件のために 507 00:23:13,099 --> 00:23:16,933 (携帯のバイブ音) 506 00:23:15,018 --> 00:23:16,934 なんで わざわざ三重まで…。 508 00:23:16,934 --> 00:23:20,593 (携帯のバイブ音) 509 00:23:20,594 --> 00:23:24,263 もしもし。 510 00:23:24,264 --> 00:23:26,263 目撃証言? 511 00:23:26,264 --> 00:23:27,933 (脇谷)ええ 現場近くの食堂で➡ 512 00:23:27,934 --> 00:23:29,182 神野由香里らしき女性を見たって 513 00:23:29,183 --> 00:23:30,428 タレコミがあったんです。 514 00:23:30,429 --> 00:23:31,933 スマホ)(上原)それで? 515 00:23:31,934 --> 00:23:33,484 彼女 自殺する前 516 00:23:33,485 --> 00:23:35,032 男と一緒にいたようです。 517 00:23:35,033 --> 00:23:37,934 男と? 518 00:23:52,000 --> 00:23:53,659 (彩花)どう?日村。 519 00:23:53,660 --> 00:23:55,160 退職か異動かで 520 00:23:55,161 --> 00:23:56,659 保留になってた件➡ 521 00:23:56,660 --> 00:23:59,999 そろそろ答え出た? 522 00:24:00,000 --> 00:24:01,999 ああ…。 523 00:24:02,000 --> 00:24:03,748 明日にでも 524 00:24:03,749 --> 00:24:05,494 辞表 出そうと思ってて。 525 00:24:05,495 --> 00:24:07,248 なので そっちの方向で 526 00:24:07,249 --> 00:24:09,000 お願いします。 527 00:24:11,495 --> 00:24:13,824 日村。 528 00:24:13,825 --> 00:24:16,999 次の職場 決まったの? 529 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 それは…。 530 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 総務部への異動 531 00:24:23,001 --> 00:24:24,999 人事には伝えておく。 532 00:24:25,000 --> 00:24:26,698 準備が整うまでは うちに 533 00:24:26,699 --> 00:24:28,395 いてもらうことになるけど➡ 534 00:24:28,396 --> 00:24:31,494 いいね? 535 00:24:31,495 --> 00:24:34,494 ありがとうございます。 536 00:24:34,495 --> 00:24:36,748 今は つらいかもしれないけど 537 00:24:36,749 --> 00:24:39,000 頑張って。 538 00:24:44,000 --> 00:24:46,329 ありがとう。 539 00:24:46,330 --> 00:24:48,329 (山田)はい じゃあ僕のほうから➡ 540 00:24:48,330 --> 00:24:49,495 ブランド 541 00:24:49,496 --> 00:24:50,659 10周年企画の件ですが➡ 542 00:24:50,660 --> 00:24:51,913 テレビCM打つっていうのは 543 00:24:51,914 --> 00:24:53,164 どうでしょう。 544 00:24:53,165 --> 00:24:54,583 (森川)CM? 545 00:24:54,584 --> 00:24:55,999 でも まずは展示会から…。 546 00:24:56,000 --> 00:24:57,698 (山田)井川さん どう思います? 547 00:24:57,699 --> 00:24:59,395 (凪沙)いいんじゃないでしょうか。 548 00:24:59,396 --> 00:25:00,698 (凪沙)せっかくなので 549 00:25:00,699 --> 00:25:01,999 有名女優とコラボして➡ 550 00:25:02,000 --> 00:25:03,264 メジャー感 出したいですよね。 551 00:25:03,265 --> 00:25:04,527 ⚟いいですね⚞ 552 00:25:04,528 --> 00:25:06,012 (森川) 553 00:25:06,013 --> 00:25:07,494 ターゲット的に 今なら有海リサ➡ 554 00:25:07,495 --> 00:25:09,999 もしくは来栖まあやですかね。 555 00:25:10,000 --> 00:25:11,165 (村上)その2人 556 00:25:11,166 --> 00:25:12,329 さすがに厳しくないっすか。 557 00:25:12,330 --> 00:25:13,830 やっぱ そうっすかね〜。 559 00:25:12,330 --> 00:25:15,329 私 ちょっと聞いてみますね。 558 00:25:13,831 --> 00:25:15,330 (凪沙) 560 00:25:15,330 --> 00:25:17,999 井川さん 聞くって誰に? 561 00:25:18,000 --> 00:25:19,330 私 来栖のマネージャーと 562 00:25:19,331 --> 00:25:20,659 仲いいんです。 563 00:25:20,660 --> 00:25:21,995 飲み仲間っていうか。 564 00:25:21,996 --> 00:25:23,330 (森川)え ヤバ…。 565 00:25:26,330 --> 00:25:29,164 あ もしもし 井川ですけど。➡ 566 00:25:29,165 --> 00:25:30,583 急に すいません。 567 00:25:30,584 --> 00:25:31,999 あの 今ですね➡ 568 00:25:32,000 --> 00:25:33,863 うちの10周年企画の 569 00:25:33,864 --> 00:25:35,725 CMを考えてまして➡ 570 00:25:35,726 --> 00:25:37,363 例えばなんですけど 571 00:25:37,364 --> 00:25:38,999 来栖ちゃんに…。➡ 572 00:25:39,000 --> 00:25:41,999 え?ほんとですか!? 573 00:25:42,000 --> 00:25:43,330 ありがとうございます! 574 00:25:43,331 --> 00:25:44,659 はい➡ 575 00:25:44,660 --> 00:25:46,330 あとで企画書 お送りします。 576 00:25:46,331 --> 00:25:47,999 はい お願いします。 577 00:25:48,000 --> 00:25:49,413 来栖ちゃん押さえられたら 578 00:25:49,414 --> 00:25:50,824 勝ちね。 579 00:25:50,825 --> 00:25:54,494 いや 来ましたよ これ ほんとに。 580 00:25:54,495 --> 00:25:55,748 どこで知り合うの? 581 00:25:55,749 --> 00:25:56,999 (凪沙)それは秘密です。 582 00:25:57,000 --> 00:25:58,830 いやいや…。 583 00:25:58,831 --> 00:26:00,660 今度 私も連れてってよ それ。 584 00:26:06,528 --> 00:26:14,528 ♬〜 585 00:26:22,000 --> 00:26:23,500 おつかれさま。 586 00:26:23,501 --> 00:26:24,999 おつかれ。 587 00:26:25,000 --> 00:26:33,000 ♬〜 588 00:26:35,000 --> 00:26:37,500 大学病院行き 589 00:26:37,501 --> 00:26:39,999 現実味が出てきたよ。 590 00:26:40,000 --> 00:26:42,500 けどさ…そうなったら智明 591 00:26:42,501 --> 00:26:44,999 きっと大変だよ? 592 00:26:45,000 --> 00:26:46,659 え? 593 00:26:46,660 --> 00:26:48,330 環境が変われば 594 00:26:48,331 --> 00:26:49,999 覚えることも多いだろうし➡ 595 00:26:50,000 --> 00:26:51,330 いろんな人の期待も 596 00:26:51,331 --> 00:26:52,659 あるだろうし。 597 00:26:52,660 --> 00:26:54,743 確かに。 598 00:26:54,744 --> 00:26:56,824 プレッシャーとか やばいかも。 599 00:26:56,825 --> 00:27:00,659 だからさ…➡ 600 00:27:00,660 --> 00:27:02,995 私でよければ 601 00:27:02,996 --> 00:27:05,330 これから支えになるよ。 602 00:27:10,660 --> 00:27:14,999 ありがとう。 603 00:27:15,000 --> 00:27:17,494 これからも よろしく。 604 00:27:17,495 --> 00:27:20,000 よろしく。 605 00:27:25,000 --> 00:27:28,660 なあ 繭美…。 606 00:27:33,000 --> 00:27:36,000 今夜 もう少し…。 607 00:27:43,000 --> 00:27:51,000 ♬〜 608 00:28:03,000 --> 00:28:08,999 ♬〜 609 00:28:09,000 --> 00:28:11,494 スマホ)(通知音) 610 00:28:11,495 --> 00:28:14,000 あ ごめん。 611 00:28:24,000 --> 00:28:26,329 どうしたの? 612 00:28:26,330 --> 00:28:29,494 うん 職場の後輩から。 613 00:28:29,495 --> 00:28:31,824 (智明)こんな時間に? 614 00:28:31,825 --> 00:28:33,495 明日の展示会のことで 615 00:28:33,496 --> 00:28:35,164 質問だってさ。 616 00:28:35,165 --> 00:28:37,758 私 もうすぐ異動するから➡ 617 00:28:37,759 --> 00:28:40,461 最近 こういうの多いんだよね。 618 00:28:40,462 --> 00:28:43,329 異動するんだ? 619 00:28:43,330 --> 00:28:48,495 うん…ちょっと 色々あって…。 620 00:29:01,495 --> 00:29:05,494 俺も 支えるから。 621 00:29:05,495 --> 00:29:08,999 え? 622 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 繭美のこと…。 623 00:29:15,000 --> 00:29:18,494 これからは俺も支える。 624 00:29:18,495 --> 00:29:21,413 だから 繭美は 625 00:29:21,414 --> 00:29:24,329 好きなことだけすればいいよ。 626 00:29:24,330 --> 00:29:26,413 仕事してもいいし 627 00:29:26,414 --> 00:29:28,494 しなくてもいいし。 628 00:29:28,495 --> 00:29:31,626 自由にしてくれていい。 629 00:29:31,627 --> 00:29:32,979 繭美は 630 00:29:32,980 --> 00:29:34,330 もうひとりじゃないから…。 631 00:29:51,000 --> 00:29:55,660 ねえ 智明 約束して…。 632 00:30:02,330 --> 00:30:05,999 (智明)なんだ…起きてたのか。 633 00:30:06,000 --> 00:30:11,000 お帰りなさい。 634 00:30:15,660 --> 00:30:19,000 話があるの。智明さん。 635 00:30:24,000 --> 00:30:32,000 ♬〜 636 00:30:36,330 --> 00:30:38,165 どうしたんですか? 638 00:30:36,330 --> 00:30:39,999 打ち合わせしたのに➡ 637 00:30:38,166 --> 00:30:40,000 ごめんなさい! 639 00:30:40,000 --> 00:30:42,131 まさか こんなことになるなんて。 640 00:30:42,132 --> 00:30:45,494 いいから 話を聞かせてください! 641 00:30:45,495 --> 00:30:48,329 今朝 予定通り➡ 642 00:30:48,330 --> 00:30:50,913 智明さんに あの画像を突きつけて 643 00:30:50,914 --> 00:30:53,494 別れを告げたんです。➡ 644 00:30:53,495 --> 00:30:55,659 そしたら…。 645 00:30:55,660 --> 00:31:00,999 ((私と別れて)) 646 00:31:01,000 --> 00:31:03,494 ((嫌だ)) 647 00:31:03,495 --> 00:31:05,659 ((え?)) 648 00:31:05,660 --> 00:31:08,824 ((俺 別れる気 ないから)) 649 00:31:08,825 --> 00:31:10,824 ((それより飯は?)) 650 00:31:10,825 --> 00:31:12,160 ((待って!あなた この人と 651 00:31:12,161 --> 00:31:13,494 浮気してるんでしょ!?)) 652 00:31:13,495 --> 00:31:15,330 - ((浮気って なんで - そんなこと言えんの?)) 653 00:31:15,331 --> 00:31:15,332 654 00:31:15,333 --> 00:31:17,164 ((だから この画像が証拠で…)) 655 00:31:17,165 --> 00:31:18,825 - ((こんな画像 - どうってことないだろ。➡ 656 00:31:18,826 --> 00:31:18,827 657 00:31:18,828 --> 00:31:21,494 ホテルで打ち合わせもするよ)) 658 00:31:21,495 --> 00:31:23,494 ((そんなわけないでしょう!)) 659 00:31:23,495 --> 00:31:26,494 ((なあに?朝から騒々しい)) 660 00:31:26,495 --> 00:31:28,248 ((お義母さん 661 00:31:28,249 --> 00:31:30,000 この画像 見てください!)) 662 00:31:34,000 --> 00:31:36,164 ((由香里さん。➡ 663 00:31:36,165 --> 00:31:37,583 こんなことで動揺して 664 00:31:37,584 --> 00:31:38,999 どうするの?➡ 665 00:31:39,000 --> 00:31:40,330 さ それより 666 00:31:40,331 --> 00:31:41,659 ご飯にしましょう。➡ 667 00:31:41,660 --> 00:31:42,660 由香里さん 668 00:31:42,661 --> 00:31:43,660 早く支度してちょうだい。➡ 669 00:31:43,661 --> 00:31:46,000 私 お父さん起こしてくるから)) 670 00:31:50,330 --> 00:31:55,527 別れる気ないって…そんな…➡ 671 00:31:55,528 --> 00:31:56,929 だって智明は 私のこと 672 00:31:56,930 --> 00:31:58,329 ずっと好きだったって! 673 00:31:58,330 --> 00:31:59,665 ごめんなさい…。 674 00:31:59,666 --> 00:32:01,000 謝らないで! 675 00:32:06,000 --> 00:32:08,083 いずれにせよ 主人は 676 00:32:08,084 --> 00:32:10,164 浮気自体 認めてないんです。 677 00:32:10,165 --> 00:32:12,830 これじゃあ 慰謝料どころか 678 00:32:12,831 --> 00:32:15,495 離婚もできません。 679 00:32:23,330 --> 00:32:25,329 これ…。 680 00:32:25,330 --> 00:32:27,659 何ですか? 681 00:32:27,660 --> 00:32:29,830 より決定的な証拠。 682 00:32:29,831 --> 00:32:31,999 念のため録音しておいたの。 683 00:32:32,000 --> 00:32:35,494 できれば使いたくなかったけど…。 684 00:32:35,495 --> 00:32:37,578 スマホ)(繭美の声) 685 00:32:37,579 --> 00:32:39,659 ねえ 智明 約束して…。 686 00:32:39,660 --> 00:32:41,999 スマホ)(智明の声)何? 687 00:32:42,000 --> 00:32:43,830 スマホ)(繭美の声) 688 00:32:43,831 --> 00:32:45,659 これからは 私だけを見るって。 689 00:32:45,660 --> 00:32:48,494 スマホ)(智明の声)約束するも何も➡ 690 00:32:48,495 --> 00:32:50,413 俺は ずっと 691 00:32:50,414 --> 00:32:52,329 繭美しか見てないから…。➡ 692 00:32:52,330 --> 00:32:55,000 好きだよ 繭美。 693 00:33:00,660 --> 00:33:02,330 これがあれば 694 00:33:02,331 --> 00:33:03,999 絶対に言い逃れできない。 695 00:33:04,000 --> 00:33:05,500 録音は 697 00:33:04,000 --> 00:33:06,999 でも あの人は➡ 696 00:33:05,501 --> 00:33:07,000 あなたがしたことにして…。 698 00:33:07,000 --> 00:33:08,665 私と別れる気はないって…。 699 00:33:08,666 --> 00:33:10,329 だから! 700 00:33:10,330 --> 00:33:12,665 この証拠を使って裁判するの。 701 00:33:12,666 --> 00:33:15,000 裁判? 702 00:33:20,165 --> 00:33:23,999 それは…できないです。 703 00:33:24,000 --> 00:33:25,413 どうして! 704 00:33:25,414 --> 00:33:26,824 それだけは避けたいんです。 705 00:33:26,825 --> 00:33:28,325 繭美さんだって 706 00:33:28,326 --> 00:33:29,824 こんな音声が公になったら…。 707 00:33:29,825 --> 00:33:31,078 (テーブルを叩く音) 708 00:33:31,079 --> 00:33:32,330 それじゃあ 話が違うじゃない! 709 00:33:36,330 --> 00:33:37,995 あなた ほんとは彼のこと 710 00:33:37,996 --> 00:33:39,659 惜しくなったんでしょ? 711 00:33:39,660 --> 00:33:41,413 だから そんな嘘ついて…。 712 00:33:41,414 --> 00:33:43,164 嘘なんて ついてません。 713 00:33:43,165 --> 00:33:44,880 ほんとに智明さんが 私と 714 00:33:44,881 --> 00:33:46,593 別れたくないって言ったんです。 715 00:33:46,594 --> 00:33:48,710 別れたくないのは自分でしょ? 716 00:33:48,711 --> 00:33:50,824 1人じゃ何もできないから。 717 00:33:50,825 --> 00:33:52,999 生きていけないから! 718 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 あなたこそ あの人が 719 00:33:55,001 --> 00:33:56,999 そんなに欲しかったんなら➡ 720 00:33:57,000 --> 00:33:58,297 もっと早く その気にさせれば 721 00:33:58,298 --> 00:33:59,593 よかったんですよ! 722 00:33:59,594 --> 00:34:00,962 だから 私は 723 00:34:00,963 --> 00:34:02,330 ちゃんと この証拠を…。 724 00:34:14,660 --> 00:34:19,329 理子ちゃん…どうして ここに? 725 00:34:19,330 --> 00:34:22,164 私が呼んだんです。 726 00:34:22,165 --> 00:34:25,824 この件も相談に乗ってもらってて。 727 00:34:25,825 --> 00:34:28,329 私たちのこと 話したの!? 728 00:34:28,330 --> 00:34:30,561 だって 何でも相談に 729 00:34:30,562 --> 00:34:32,791 乗ってくれるっていうから…。 730 00:34:32,792 --> 00:34:35,330 先輩。 731 00:34:42,825 --> 00:34:45,000 繭美さん! 732 00:35:09,660 --> 00:35:12,494 ((自分をしっかり持っていて➡ 733 00:35:12,495 --> 00:35:15,111 華やかで かっこよくて 734 00:35:15,112 --> 00:35:17,725 いつも他人に優しくて…➡ 735 00:35:17,726 --> 00:35:19,611 繭美先輩は 736 00:35:19,612 --> 00:35:21,495 私の憧れだったんです)) 737 00:35:24,660 --> 00:35:27,743 <女たちの望みは 738 00:35:27,744 --> 00:35:30,824 手に入らないと分かった途端➡ 739 00:35:30,825 --> 00:35:34,329 くっきりと浮かび上がった。➡ 740 00:35:34,330 --> 00:35:37,165 彼女の場合は 741 00:35:37,166 --> 00:35:40,000 エリート医師の妻というカード> 742 00:35:42,660 --> 00:35:44,660 ((由香里さん 743 00:35:44,661 --> 00:35:46,659 まずは自分の人生でしょ?➡ 744 00:35:46,660 --> 00:35:48,578 このまま死んだように 745 00:35:48,579 --> 00:35:50,494 生きてていいの?)) 746 00:35:50,495 --> 00:35:53,578 <彼女の場合は 747 00:35:53,579 --> 00:35:56,659 自由に飛び回るための翼> 748 00:35:56,660 --> 00:35:59,830 <そして 2人の思いを知った 749 00:35:59,831 --> 00:36:02,999 もう1人の女は…> 750 00:36:03,000 --> 00:36:11,000 ♬〜 751 00:36:16,000 --> 00:36:24,000 ♬〜 752 00:36:28,165 --> 00:36:31,824 大事なものか…。 753 00:36:31,825 --> 00:36:38,494 ♬〜 754 00:36:38,495 --> 00:36:46,495 (携帯の着信音) 755 00:36:51,330 --> 00:36:53,593 もしもし…。 756 00:36:53,594 --> 00:37:01,594 ♬〜 757 00:37:06,000 --> 00:37:14,000 ♬〜 758 00:37:41,660 --> 00:37:44,999 先輩 お疲れ様です。 759 00:37:45,000 --> 00:37:48,659 何?こんなところに呼び出して。 760 00:37:48,660 --> 00:37:51,825 とりあえず座ってください。 761 00:37:54,165 --> 00:37:57,263 気晴らしに 1曲どうですか? 762 00:37:57,264 --> 00:38:00,494 がっかりしたでしょ。 763 00:38:00,495 --> 00:38:02,330 憧れの先輩が 764 00:38:02,331 --> 00:38:04,165 すっかり落ちぶれて。 765 00:38:06,660 --> 00:38:08,495 我を忘れて 人の旦那 766 00:38:08,496 --> 00:38:10,329 奪い取ろうなんて…。 767 00:38:10,330 --> 00:38:13,000 ほんと痛いよね。 768 00:38:17,000 --> 00:38:19,413 先輩は 769 00:38:19,414 --> 00:38:21,824 落ちぶれてなんかいませんよ。 770 00:38:21,825 --> 00:38:24,659 それに痛くもありません。 771 00:38:24,660 --> 00:38:27,160 ただ ちょっと 772 00:38:27,161 --> 00:38:29,659 間違えてしまっただけです。 773 00:38:29,660 --> 00:38:31,825 間違え…? 774 00:38:33,825 --> 00:38:35,824 (ドアが開く音) 775 00:38:35,825 --> 00:38:37,743 あ 来た来た。 776 00:38:37,744 --> 00:38:39,659 由香里さんも お疲れ様です。 777 00:38:39,660 --> 00:38:42,000 どうして繭美さんが…。 778 00:38:45,495 --> 00:38:49,330 いいから座ってください…ほら。 779 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 (ドアが閉まる音) 780 00:39:06,165 --> 00:39:09,999 実は昨日 お2人の様子を見て➡ 781 00:39:10,000 --> 00:39:13,824 私なりに考えてみたんです。 782 00:39:13,825 --> 00:39:16,160 どうすれば 783 00:39:16,161 --> 00:39:18,495 みなさんが幸せになれるのか。 784 00:39:21,330 --> 00:39:23,495 結論から言いますと… 785 00:39:23,496 --> 00:39:25,659 席替えをしたら どうでしょうか。 786 00:39:25,660 --> 00:39:27,659 席替え? 787 00:39:27,660 --> 00:39:30,659 つまり こういうことです。 788 00:39:30,660 --> 00:39:33,824 繭美先輩は医師の妻になりたい。 789 00:39:33,825 --> 00:39:35,578 でも その席には 790 00:39:35,579 --> 00:39:37,329 由香里さんがいる。 791 00:39:37,330 --> 00:39:39,330 由香里さんは 1人になって 792 00:39:39,331 --> 00:39:41,329 自由に世界を飛び回りたい。 793 00:39:41,330 --> 00:39:43,329 でも…。 794 00:39:43,330 --> 00:39:45,495 智明さんは 795 00:39:45,496 --> 00:39:47,659 私と別れたくないって…。 796 00:39:47,660 --> 00:39:50,329 そう。 797 00:39:50,330 --> 00:39:52,830 今 座っている場所からは 798 00:39:52,831 --> 00:39:55,329 動けない。 799 00:39:55,330 --> 00:39:57,363 なので いっそのこと 由香里さん 800 00:39:57,364 --> 00:39:59,395 自身が消えてしまえばいいかと。 801 00:39:59,396 --> 00:40:01,395 消える? 802 00:40:01,396 --> 00:40:03,198 消えた私は 803 00:40:03,199 --> 00:40:04,999 どこに行くんですか? 804 00:40:05,000 --> 00:40:11,494 ♬〜 805 00:40:11,495 --> 00:40:14,078 別の新しい椅子に座るんです。 806 00:40:14,079 --> 00:40:16,659 どうぞ。 807 00:40:16,660 --> 00:40:24,660 ♬〜 808 00:40:26,165 --> 00:40:28,659 この3つ目の椅子があれば➡ 809 00:40:28,660 --> 00:40:30,578 由香里さんは 810 00:40:30,579 --> 00:40:32,494 消えることができます。 811 00:40:32,495 --> 00:40:34,999 由香里さんが消えれば➡ 812 00:40:35,000 --> 00:40:37,999 神野智明は いずれ再婚を考え➡ 813 00:40:38,000 --> 00:40:40,583 繭美先輩が妻の座につく。 814 00:40:40,584 --> 00:40:43,164 どうぞ。 815 00:40:43,165 --> 00:40:51,165 ♬〜 816 00:40:53,165 --> 00:40:55,659 これで席替え完了。 817 00:40:55,660 --> 00:40:58,160 お2人の望みを 818 00:40:58,161 --> 00:41:00,659 同時に叶えることができます。 819 00:41:00,660 --> 00:41:03,243 でも…3つ目の椅子って 820 00:41:03,244 --> 00:41:05,824 どこから来たんですか? 821 00:41:05,825 --> 00:41:08,160 その椅子は 由香里さんが 822 00:41:08,161 --> 00:41:10,494 よく知っている人のものです。 823 00:41:10,495 --> 00:41:13,999 その椅子に座れば 大金を手にし➡ 824 00:41:14,000 --> 00:41:16,083 自由に世界を 826 00:41:14,000 --> 00:41:18,164 待って…。 825 00:41:16,084 --> 00:41:18,165 飛び回ることができます。 827 00:41:18,165 --> 00:41:21,164 それって まさか…。 828 00:41:21,165 --> 00:41:23,248 昨日 お電話で 829 00:41:23,249 --> 00:41:25,330 相談いただいたんですよ。ね? 830 00:41:28,660 --> 00:41:30,659 (ドアが開く音) 831 00:41:30,660 --> 00:41:33,824 ♬〜 832 00:41:33,825 --> 00:41:35,824 翠さん…。 833 00:41:35,825 --> 00:41:38,164 ♬〜 834 00:41:38,165 --> 00:41:40,248 私が死んで 835 00:41:40,249 --> 00:41:42,329 由香里さんが私になればいい。 836 00:41:42,330 --> 00:41:50,330 ♬〜 837 00:41:53,330 --> 00:41:57,164 つまり これは➡ 838 00:41:57,165 --> 00:42:01,659 偽装自殺の提案です。 839 00:42:01,660 --> 00:42:05,494 <それが 彼女たちによる➡ 840 00:42:05,495 --> 00:42:08,078 幸せのトレード計画の 841 00:42:08,079 --> 00:42:10,659 始まりだった> 842 00:42:10,660 --> 00:42:14,494 <船頭を担うのは そう➡ 843 00:42:14,495 --> 00:42:17,824 ほかでもない この女刑事> 844 00:42:17,825 --> 00:42:19,413 日付は7月10日。 845 00:42:19,414 --> 00:42:20,999 神野由香里が遺体で発見される➡ 846 00:42:21,000 --> 00:42:24,659 3日前の映像です。 847 00:42:24,660 --> 00:42:26,743 これが 彼女の 848 00:42:26,744 --> 00:42:28,824 最後の姿ってことだな。 849 00:42:28,825 --> 00:42:31,999 ♬〜 850 00:42:32,000 --> 00:42:33,999 この男だ。 851 00:42:34,000 --> 00:42:38,824 ♬〜 852 00:42:38,825 --> 00:42:40,824 え? 853 00:42:40,825 --> 00:42:42,824 <運命の日➡ 854 00:42:42,825 --> 00:42:47,824 彼女は確かに 夫と一緒にいた> 855 00:42:47,825 --> 00:42:50,413 <幸せのトレード計画に 856 00:42:50,414 --> 00:42:52,999 この時の彼の存在が➡ 857 00:42:53,000 --> 00:42:55,999 どんな意味を持つのか…> 858 00:42:56,000 --> 00:42:58,999 ♬〜 859 00:42:59,000 --> 00:43:07,000 ♬〜 860 00:43:14,000 --> 00:43:15,500 <このドラマを もう一度 861 00:43:15,501 --> 00:43:17,000 ご覧になりたい方は TVerへ>