1 00:00:06,825 --> 00:00:12,999 ♬〜 2 00:00:13,000 --> 00:00:14,999 (上原)神野さん➡ 3 00:00:15,000 --> 00:00:16,500 奥さんと会ってたことを 4 00:00:16,501 --> 00:00:18,000 何故 隠してたんですか? 5 00:00:21,660 --> 00:00:23,243 (神野智明) 7 00:00:21,660 --> 00:00:24,824 かもしれないと聞いて➡ 6 00:00:23,244 --> 00:00:24,825 突然 妻が亡くなった 8 00:00:24,825 --> 00:00:27,494 気が動転していたんです。 9 00:00:27,495 --> 00:00:29,248 話すタイミングが 10 00:00:29,249 --> 00:00:30,999 なかっただけで…。 11 00:00:31,000 --> 00:00:32,830 食堂で奥さんと話した後 12 00:00:32,831 --> 00:00:34,659 あなたは どちらへ行きましたか? 13 00:00:34,660 --> 00:00:37,160 妻を宿まで送って 14 00:00:37,161 --> 00:00:39,659 そのまま東京に帰りました。 15 00:00:39,660 --> 00:00:41,830 (熊沢理子) 16 00:00:41,831 --> 00:00:43,999 家出中の奥さんを 宿へですか? 17 00:00:44,000 --> 00:00:45,999 ええ。 18 00:00:46,000 --> 00:00:47,824 どうして連れて帰ったり➡ 19 00:00:47,825 --> 00:00:48,995 一緒に泊まったり 20 00:00:48,996 --> 00:00:50,165 しなかったんですか? 21 00:00:52,165 --> 00:00:53,495 頭を冷やして もう一度 22 00:00:53,496 --> 00:00:54,824 話したいって言われたんです。➡ 23 00:00:54,825 --> 00:00:56,825 そのために少し 24 00:00:56,826 --> 00:00:58,824 距離を置いた方がいいかと。 25 00:00:58,825 --> 00:01:00,276 宿に送ったことを 26 00:01:00,277 --> 00:01:01,726 証明できる方は? 27 00:01:05,660 --> 00:01:07,243 いません…。 28 00:01:07,244 --> 00:01:08,824 (上原)なるほど。➡ 29 00:01:08,825 --> 00:01:10,495 つまり 30 00:01:10,496 --> 00:01:12,164 奥さんの靴が発見された岬へは➡ 31 00:01:12,165 --> 00:01:14,824 行ってないということですか? 32 00:01:14,825 --> 00:01:17,999 間違いありません。 33 00:01:18,000 --> 00:01:22,659 あの…これって任意ですよね? 34 00:01:22,660 --> 00:01:24,999 もう帰ってもいいでしょうか。 35 00:01:25,000 --> 00:01:33,000 ♬〜 36 00:01:41,660 --> 00:01:44,230 はい 岬には行ってないと。 37 00:01:44,231 --> 00:01:45,479 (脇谷)もう一度 こちらで 38 00:01:45,480 --> 00:01:46,725 現場の岬を検証してみます。 39 00:01:46,726 --> 00:01:48,528 お願いします。 40 00:01:48,529 --> 00:01:50,330 ちょっと気になる事があって。 41 00:01:53,000 --> 00:01:58,329 ♬〜 42 00:01:58,330 --> 00:02:01,329 (繭美)ねえ 智明 約束して…。➡ 43 00:02:01,330 --> 00:02:03,494 私だけを見るって。 44 00:02:03,495 --> 00:02:05,528 (翠)<彼女は 彼を 45 00:02:05,529 --> 00:02:07,560 自分のモノにしたかった> 46 00:02:07,561 --> 00:02:09,946 <彼女は 彼と離婚して 47 00:02:09,947 --> 00:02:12,329 自由が欲しかった> 48 00:02:12,330 --> 00:02:14,329 奥様が離婚されるのであれば➡ 49 00:02:14,330 --> 00:02:15,748 私にできることは 50 00:02:15,749 --> 00:02:17,164 協力できればと思ってます。 51 00:02:17,165 --> 00:02:19,083 <それぞれの目的の為 52 00:02:19,084 --> 00:02:20,999 ふたりは結託した> 53 00:02:21,000 --> 00:02:22,165 (神野由香里) 54 00:02:22,166 --> 00:02:23,329 話があるの 智明さん。➡ 55 00:02:23,330 --> 00:02:24,665 私と別れて。 56 00:02:24,666 --> 00:02:25,999 <しかし…> 57 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 (テーブルを叩く音) 58 00:02:27,001 --> 00:02:28,000 それじゃあ 話が違うじゃない! 61 00:02:28,000 --> 00:02:31,791 言ったんです。 59 00:02:28,001 --> 00:02:29,896 <計画は難航> 60 00:02:29,897 --> 00:02:31,792 私と別れたくないって 62 00:02:31,792 --> 00:02:33,896 <そんなとき持ち掛けられた 63 00:02:33,897 --> 00:02:35,999 新たな計画> 64 00:02:36,000 --> 00:02:38,164 偽装自殺の提案です。 65 00:02:38,165 --> 00:02:40,583 <彼女が自殺すれば 66 00:02:40,584 --> 00:02:42,999 彼女が後釜に座れる> 67 00:02:43,000 --> 00:02:45,500 <ただし 本当に自殺するのは 68 00:02:45,501 --> 00:02:47,999 彼女じゃない。➡ 69 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 この私だ> 70 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 (翠)私が死んで 71 00:02:55,001 --> 00:02:57,000 由香里さんが私になればいい。 72 00:03:08,165 --> 00:03:12,329 翠さん どうしてこんなことを? 73 00:03:12,330 --> 00:03:14,659 ウソですよね? 74 00:03:14,660 --> 00:03:16,913 私の代わりに死ぬなんて 75 00:03:16,914 --> 00:03:19,164 そんなの絶対にダメです。 76 00:03:19,165 --> 00:03:20,830 私は計画に乗る。 77 00:03:20,831 --> 00:03:22,494 もう決めたの。 78 00:03:22,495 --> 00:03:24,578 翠さん!? 79 00:03:24,579 --> 00:03:26,659 由香里さん 落ち着いてください。 80 00:03:26,660 --> 00:03:29,999 ふざけないで! 81 00:03:30,000 --> 00:03:32,665 理子ちゃん 83 00:03:30,000 --> 00:03:35,329 先輩。 82 00:03:32,666 --> 00:03:35,330 あなた 何考えてるの? 84 00:03:35,330 --> 00:03:36,665 わかってるでしょ!? 85 00:03:36,666 --> 00:03:37,999 あなたが やろうとしてることは➡ 86 00:03:38,000 --> 00:03:40,500 自殺幇助。立派な犯罪。 87 00:03:40,501 --> 00:03:42,999 それでも警察官なの!? 88 00:03:43,000 --> 00:03:46,164 警察官だからですよ。 89 00:03:46,165 --> 00:03:48,281 警察官は苦しんでいる人の 90 00:03:48,282 --> 00:03:50,395 力になる為に存在する。 91 00:03:50,396 --> 00:03:52,395 でも この世の中には➡ 92 00:03:52,396 --> 00:03:54,028 法や常識では 93 00:03:54,029 --> 00:03:55,659 守れない人たちがいます。 94 00:03:55,660 --> 00:03:57,743 私は そんな人たちの 95 00:03:57,744 --> 00:03:59,825 手助けがしたいんです。 96 00:04:01,825 --> 00:04:03,495 いきなりの話で 97 00:04:03,496 --> 00:04:05,164 驚くのも無理はありません。 98 00:04:05,165 --> 00:04:07,083 でも冷静になって 99 00:04:07,084 --> 00:04:08,999 考えてみてください。 100 00:04:09,000 --> 00:04:11,830 人生の席替えをすれば 101 00:04:11,831 --> 00:04:14,660 みなさん 幸せになれます。 102 00:04:20,495 --> 00:04:23,329 付き合ってられない。 103 00:04:23,330 --> 00:04:25,165 私は こんな計画 104 00:04:25,166 --> 00:04:26,999 絶対 乗らないから。 105 00:04:27,000 --> 00:04:31,494 (ドアの開閉音) 106 00:04:31,495 --> 00:04:33,824 私も…。 107 00:04:33,825 --> 00:04:41,825 ♬〜 108 00:04:44,495 --> 00:04:46,494 日村繭美です。 109 00:04:46,495 --> 00:04:48,160 マーケティング1部では 110 00:04:48,161 --> 00:04:49,824 プレスを担当してました。 111 00:04:49,825 --> 00:04:51,325 これまでの経験を活かしつつ 112 00:04:51,326 --> 00:04:52,824 頑張ります。 113 00:04:52,825 --> 00:04:55,999 どうぞ よろしくお願い致します。 114 00:04:56,000 --> 00:04:58,395 (拍手) 115 00:04:58,396 --> 00:05:06,396 ♬〜 116 00:05:11,330 --> 00:05:13,698 ((人生の席替えをすれば 117 00:05:13,699 --> 00:05:16,066 みなさん 幸せになれます)) 118 00:05:18,495 --> 00:05:20,495 ((大学病院行き 119 00:05:20,496 --> 00:05:22,495 現実味が出てきたよ)) 120 00:05:24,495 --> 00:05:27,164 日村さん 発注お願いします。 121 00:05:27,165 --> 00:05:29,330 わかりました。 122 00:05:34,825 --> 00:05:39,611 (電話の呼出音) 123 00:05:39,612 --> 00:05:44,395 (チャイム) 124 00:05:44,396 --> 00:05:47,999 何で出てくれないの…。 125 00:05:48,000 --> 00:05:51,197 (チャイム) 126 00:05:51,198 --> 00:05:53,329 申し訳ありませんでした。 127 00:05:53,330 --> 00:05:54,995 (村上) 128 00:05:54,996 --> 00:05:56,659 日村さん この忙しい時期に➡ 129 00:05:56,660 --> 00:05:58,495 発注ミスなんて 130 00:05:58,496 --> 00:06:00,329 何考えてるんですか? 131 00:06:00,330 --> 00:06:02,413 <人生の席替えのことを 132 00:06:02,414 --> 00:06:04,494 考えてた➡ 133 00:06:04,495 --> 00:06:07,248 なんて まさか言えず 134 00:06:07,249 --> 00:06:09,999 彼女は頭を下げ続けた> 135 00:06:10,000 --> 00:06:11,330 (森川)日村さん めっちゃ 136 00:06:11,331 --> 00:06:12,659 怒られてなかった? 137 00:06:12,660 --> 00:06:13,913 (凪沙) 138 00:06:13,914 --> 00:06:15,164 かわいそうで見てらんなかった。 139 00:06:15,165 --> 00:06:16,913 私なら とっくに辞めてる。 140 00:06:16,914 --> 00:06:18,659 ハハハ…。 141 00:06:18,660 --> 00:06:20,243 そうだ。 142 00:06:20,244 --> 00:06:21,824 凪沙 彼氏できたんでしょ? 143 00:06:21,825 --> 00:06:23,325 弁護士ってマジ? 144 00:06:23,326 --> 00:06:24,824 まあね。 145 00:06:24,825 --> 00:06:25,995 今度 彼の友達 146 00:06:25,996 --> 00:06:27,164 紹介してあげよっか。 147 00:06:27,165 --> 00:06:29,083 私も早く 148 00:06:29,084 --> 00:06:31,000 いい男つかまえて結婚したい。 149 00:06:38,825 --> 00:06:46,825 ♬〜 150 00:06:57,330 --> 00:07:04,000 ♬〜 151 00:07:21,495 --> 00:07:24,999 (携帯の着信音) 152 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 もしもし? 153 00:07:29,825 --> 00:07:34,494 あの これって何ですか? 154 00:07:34,495 --> 00:07:38,494 プレゼンだよ…はい。 155 00:07:38,495 --> 00:07:39,748 私に成り代わったら 156 00:07:39,749 --> 00:07:40,999 どれだけの資産を➡ 157 00:07:41,000 --> 00:07:43,248 自由に出来るか 158 00:07:43,249 --> 00:07:45,494 あなたに知ってほしかったの。 159 00:07:45,495 --> 00:07:47,160 あ 不満だったら 160 00:07:47,161 --> 00:07:48,824 有価証券や外国債券なんかも➡ 161 00:07:48,825 --> 00:07:50,495 取りそろえるけど。 162 00:07:50,496 --> 00:07:52,164 そういう問題じゃありません。 163 00:07:52,165 --> 00:07:55,329 翠さん 何考えてるんですか? 164 00:07:55,330 --> 00:07:57,330 私は 思い入れのある家や 165 00:07:57,331 --> 00:07:59,329 両親の形見を➡ 166 00:07:59,330 --> 00:08:00,995 どうせなら 167 00:08:00,996 --> 00:08:02,659 あなたに貰ってほしい。 168 00:08:02,660 --> 00:08:04,330 で あなたは欲しかった 169 00:08:04,331 --> 00:08:05,999 自由とお金が手に入る。 170 00:08:06,000 --> 00:08:08,659 こんないい話 ないと思うけど。 171 00:08:08,660 --> 00:08:10,243 本気で あんな計画に 172 00:08:10,244 --> 00:08:11,824 乗るつもりなんですか? 173 00:08:11,825 --> 00:08:14,329 私には理解できません。 174 00:08:14,330 --> 00:08:16,824 どういう意味? 175 00:08:16,825 --> 00:08:19,776 翠さんが 死にたがってたことは 176 00:08:19,777 --> 00:08:22,725 よく わかってます。 177 00:08:22,726 --> 00:08:25,528 でも わざわざ私に成り代わって 178 00:08:25,529 --> 00:08:28,330 死ぬ必要はないじゃないですか。 179 00:08:31,165 --> 00:08:34,165 その後 智くんとは どうなの? 180 00:08:36,660 --> 00:08:40,494 浮気の証拠は突きつけました。 181 00:08:40,495 --> 00:08:43,000 だけど あの人…。 182 00:08:45,660 --> 00:08:47,078 次の手は? 183 00:08:47,079 --> 00:08:48,494 考えてます 色々…。 184 00:08:48,495 --> 00:08:51,824 でも 具体的な策は浮かばない。 185 00:08:51,825 --> 00:08:53,413 だったら計画に乗った方が 186 00:08:53,414 --> 00:08:55,000 いいと思うけど。 187 00:08:58,000 --> 00:08:59,500 彼女も進展なくて 188 00:08:59,501 --> 00:09:00,999 困ってんじゃない? 189 00:09:01,000 --> 00:09:02,330 せっかく 190 00:09:02,331 --> 00:09:03,659 あなたと手を組んだのに。 191 00:09:03,660 --> 00:09:06,413 繭美さんですか? 192 00:09:06,414 --> 00:09:09,165 そうかもしれないですけど…。 193 00:09:11,165 --> 00:09:12,248 計画的に 194 00:09:12,249 --> 00:09:13,329 離婚しようとしてることを➡ 195 00:09:13,330 --> 00:09:14,665 智くんに知られたら 196 00:09:14,666 --> 00:09:15,999 あなたが望む➡ 197 00:09:16,000 --> 00:09:18,165 慰謝料は貰えないでしょうね。 198 00:09:20,165 --> 00:09:22,083 大丈夫です。 200 00:09:20,165 --> 00:09:23,999 (翠)そう? 199 00:09:22,084 --> 00:09:24,000 細心の注意は払ってますから。 201 00:09:24,000 --> 00:09:26,748 ひょっとしたら あなたが 202 00:09:26,749 --> 00:09:29,494 慰謝料を払うことになるかも。 203 00:09:29,495 --> 00:09:31,825 どういう意味ですか? 204 00:09:37,000 --> 00:09:44,824 ♬〜 205 00:09:44,825 --> 00:09:46,743 スマホ)(翠の声)せっかく あなたと…。 206 00:09:46,744 --> 00:09:48,659 計画に乗らないなら➡ 207 00:09:48,660 --> 00:09:50,243 智くんたちに 208 00:09:50,244 --> 00:09:51,824 この動画 見せちゃおうかな。 209 00:09:51,825 --> 00:09:52,825 スマホ)(由香里の声) 210 00:09:52,826 --> 00:09:53,825 そうかもしれないですけど…。 213 00:09:53,825 --> 00:09:55,999 離婚しようとしてることを➡ 211 00:09:53,826 --> 00:09:54,913 スマホ)(翠の声) 212 00:09:54,914 --> 00:09:56,000 計画的に 214 00:09:56,000 --> 00:09:58,999 智くんに知られたら…。 215 00:09:59,000 --> 00:10:01,659 翠さんが そんなことを!? 216 00:10:01,660 --> 00:10:04,164 で 何て答えたんですか? 217 00:10:04,165 --> 00:10:08,329 少しだけ考えさせてほしいって。 218 00:10:08,330 --> 00:10:09,665 まさか 計画に乗ろうとか 219 00:10:09,666 --> 00:10:10,999 してませんよね? 220 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 してません。 221 00:10:17,660 --> 00:10:21,164 繭美さんは どうなんですか? 222 00:10:21,165 --> 00:10:23,494 どういう意味ですか? 223 00:10:23,495 --> 00:10:27,330 や…ちょっとは 224 00:10:27,331 --> 00:10:31,164 気になってたりするのかなって。 225 00:10:31,165 --> 00:10:33,495 そんなことありません。 226 00:10:38,000 --> 00:10:40,583 とにかく 1日も早く 227 00:10:40,584 --> 00:10:43,164 離婚すればいいんです。 228 00:10:43,165 --> 00:10:45,330 はい。 229 00:10:47,330 --> 00:10:48,913 彼が離婚を拒む理由は 230 00:10:48,914 --> 00:10:50,494 わかりましたか? 231 00:10:50,495 --> 00:10:53,660 いえ まったく。 232 00:10:56,660 --> 00:10:59,743 あの…繭美さんから 233 00:10:59,744 --> 00:11:02,824 上手く聞き出せないでしょうか? 234 00:11:02,825 --> 00:11:04,413 出来るなら 235 00:11:04,414 --> 00:11:05,999 とっくに そうしてますよ。 236 00:11:06,000 --> 00:11:09,999 そうですよね。 237 00:11:10,000 --> 00:11:14,494 あの人 何考えてんだろ。 238 00:11:14,495 --> 00:11:19,659 ひょっとして 別の女性と浮気? 239 00:11:19,660 --> 00:11:21,824 まさか…。 240 00:11:21,825 --> 00:11:25,330 でも 現実にこうして。 241 00:11:37,825 --> 00:11:39,160 それじゃ また。 242 00:11:39,161 --> 00:11:40,495 また…。 243 00:11:49,825 --> 00:11:57,825 ♬〜 244 00:11:58,330 --> 00:12:00,999 ただいま戻りました。 245 00:12:01,000 --> 00:12:04,660 由香里さん おかえりなさい。 246 00:12:07,165 --> 00:12:09,659 (神野素子)嬉しいわ 翠さん。 247 00:12:09,660 --> 00:12:11,743 子どもの頃は こうして 248 00:12:11,744 --> 00:12:13,824 よく遊びに来てくれてたわよね? 249 00:12:13,825 --> 00:12:14,913 (神野和雄) 250 00:12:14,914 --> 00:12:15,999 これからも気軽に遊びにおいで。 251 00:12:16,000 --> 00:12:17,165 ありがとうございます。 252 00:12:17,166 --> 00:12:18,329 (素子)智明ったら➡ 253 00:12:18,330 --> 00:12:19,578 翠さんを 254 00:12:19,579 --> 00:12:20,824 お嫁に貰うだなんて言って。 255 00:12:20,825 --> 00:12:24,329 本当に結婚するかと思ってたわ。 256 00:12:24,330 --> 00:12:26,659 (智明)ガキの頃の話だろ。 257 00:12:26,660 --> 00:12:28,830 それに今は 259 00:12:26,660 --> 00:12:31,000 (素子)ねえ! 258 00:12:28,831 --> 00:12:31,000 こんなに素敵な奥さんがいますし。 260 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 いきなり家に来て 261 00:12:36,001 --> 00:12:37,999 どういうつもりですか?まさか…。 262 00:12:38,000 --> 00:12:41,098 そんなに心配? 263 00:12:41,099 --> 00:12:42,550 スマホ)(翠の声) 265 00:12:41,099 --> 00:12:43,999 離婚しようとしてることを➡ 264 00:12:42,551 --> 00:12:44,000 計画的に 266 00:12:44,000 --> 00:12:45,363 智くんに知られたら…。 267 00:12:45,364 --> 00:12:46,726 (ドアの開閉音) 268 00:12:51,330 --> 00:12:55,494 2人とも こんなとこにいたのか。 269 00:12:55,495 --> 00:12:57,494 何やってんの? 270 00:12:57,495 --> 00:13:02,164 別に。ちょっと話してただけ。 271 00:13:02,165 --> 00:13:03,583 あ 由香里 272 00:13:03,584 --> 00:13:04,999 メロンでも切ってくれよ。➡ 273 00:13:05,000 --> 00:13:06,748 この前 貰ったやつあったろ。 274 00:13:06,749 --> 00:13:08,495 わかった。 275 00:13:12,660 --> 00:13:14,413 (ドアが閉まる音) 276 00:13:14,414 --> 00:13:16,165 返事 待ってるから。 277 00:13:35,495 --> 00:13:37,545 ((ひょっとして 278 00:13:37,546 --> 00:13:39,594 別の女性と浮気?)) 279 00:14:01,330 --> 00:14:09,330 (携帯の着信音) 280 00:14:11,297 --> 00:14:19,297 (電話の呼出音) 281 00:14:21,825 --> 00:14:23,824 (話し声) 282 00:14:23,825 --> 00:14:26,824 (翠)アハハハハ!➡ 283 00:14:26,825 --> 00:14:31,329 何言ってんの?アハハ!➡ 284 00:14:31,330 --> 00:14:33,824 何言ってんの?ほんとに…。 285 00:14:33,825 --> 00:14:35,413 (樋口)何の話? 286 00:14:35,414 --> 00:14:37,000 アハハハハ! 287 00:14:40,000 --> 00:14:41,999 もしもし 繭美? 288 00:14:42,000 --> 00:14:45,824 スマホ)いま 大丈夫? 289 00:14:45,825 --> 00:14:47,413 これから 仕事関係者と 290 00:14:47,414 --> 00:14:48,999 飲みに行くところ。 291 00:14:49,000 --> 00:14:51,164 どうしたの? 292 00:14:51,165 --> 00:14:54,165 スマホ)智明 よかったら明日 293 00:14:54,166 --> 00:14:57,164 ウチに来ない? 294 00:14:57,165 --> 00:15:00,825 ほんとに?嬉しいな。 295 00:15:02,825 --> 00:15:05,913 スマホ)ねぇ 今から飲む仕事関係者って 296 00:15:05,914 --> 00:15:08,999 もしかして…? 297 00:15:09,000 --> 00:15:13,824 男だよ。おっさん。 298 00:15:13,825 --> 00:15:15,999 どうしたの?急に。 299 00:15:16,000 --> 00:15:18,083 スマホ)何でもない。 300 00:15:18,084 --> 00:15:20,164 じゃあ 明日待ってるね。 301 00:15:20,165 --> 00:15:24,999 うん 楽しみにしてる。 302 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 (電話を切る音) 303 00:15:47,660 --> 00:15:50,164 すいません。 304 00:15:50,165 --> 00:15:54,164 私 神野由香里と申します。 305 00:15:54,165 --> 00:15:56,494 翠さんの お友達です。 306 00:15:56,495 --> 00:15:58,660 翠の? 307 00:16:03,660 --> 00:16:06,495 まさか翠に あなたみたいな 308 00:16:06,496 --> 00:16:09,329 友達がいてくれたとは。 309 00:16:09,330 --> 00:16:11,330 あいつ 独りぼっちだと 310 00:16:11,331 --> 00:16:13,329 思ってたから 嬉しいです。 311 00:16:13,330 --> 00:16:16,665 私の方こそ 312 00:16:16,666 --> 00:16:19,999 翠さんに支えられてます。 313 00:16:20,000 --> 00:16:22,500 樋口さんは 離婚後も翠さんに 314 00:16:22,501 --> 00:16:24,999 お会いしてるんですね。 315 00:16:25,000 --> 00:16:27,748 翠は一見 316 00:16:27,749 --> 00:16:30,494 しっかりしてるようで…➡ 317 00:16:30,495 --> 00:16:32,494 何か ほっとけないんですよ。 318 00:16:32,495 --> 00:16:35,660 あいつは 人に迷惑かけることが 319 00:16:35,661 --> 00:16:38,825 とにかく嫌いだから。 320 00:16:42,330 --> 00:16:44,748 (ドアベル) 321 00:16:44,749 --> 00:16:47,164 ⚟いらっしゃいませ⚞ 322 00:16:47,165 --> 00:16:49,165 ⚟いらっしゃいませ⚞ 323 00:16:53,330 --> 00:16:56,248 ここに通っていれば 324 00:16:56,249 --> 00:16:59,164 会える気がしてました。 325 00:16:59,165 --> 00:17:01,494 飲み過ぎは良くないですよ。 326 00:17:01,495 --> 00:17:03,330 ほっといて。 327 00:17:03,331 --> 00:17:05,164 神野さんと何かあったんですか? 328 00:17:05,165 --> 00:17:07,494 あなたには関係ない! 329 00:17:07,495 --> 00:17:09,160 どうして私の計画に 330 00:17:09,161 --> 00:17:10,825 乗ってくれないんですか? 331 00:17:13,165 --> 00:17:16,494 は?当たり前でしょ。 332 00:17:16,495 --> 00:17:18,495 あんな計画 333 00:17:18,496 --> 00:17:20,494 まともな人間なら乗らない。 334 00:17:20,495 --> 00:17:22,413 あなたこそ どうして 335 00:17:22,414 --> 00:17:24,330 そんな こだわるの? 336 00:17:29,000 --> 00:17:31,659 何? 337 00:17:31,660 --> 00:17:34,494 私は…➡ 338 00:17:34,495 --> 00:17:36,830 繭美先輩に 339 00:17:36,831 --> 00:17:39,164 幸せになってほしいんです。 340 00:17:39,165 --> 00:17:42,165 憧れの大好きな先輩だから。 341 00:17:50,165 --> 00:17:52,165 先輩の一番欲しいものって 342 00:17:52,166 --> 00:17:54,164 何ですか? 343 00:17:54,165 --> 00:18:02,165 ♬〜 344 00:18:13,825 --> 00:18:19,824 本当に欲しいものは➡ 345 00:18:19,825 --> 00:18:21,578 たとえ何を犠牲にしても 346 00:18:21,579 --> 00:18:23,329 手に入れてください。 347 00:18:23,330 --> 00:18:29,494 ♬〜 348 00:18:29,495 --> 00:18:31,494 私に もう関わらないで。 349 00:18:31,495 --> 00:18:39,495 ♬〜 350 00:18:39,825 --> 00:18:42,164 (ドアベル) 351 00:18:42,165 --> 00:18:50,165 ♬〜 352 00:18:56,000 --> 00:18:59,165 (翠)で 返事は決まった? 353 00:19:02,495 --> 00:19:04,913 私 この前 樋口さんに会いました。 354 00:19:04,914 --> 00:19:07,329 え…。 355 00:19:07,330 --> 00:19:09,578 樋口さんが今も 356 00:19:09,579 --> 00:19:11,824 翠さんのことを想ってるのが➡ 357 00:19:11,825 --> 00:19:13,824 よく分かりました。 358 00:19:13,825 --> 00:19:17,494 それが どうしたっていうの? 359 00:19:17,495 --> 00:19:20,248 翠さんも まだ樋口さんに 360 00:19:20,249 --> 00:19:22,999 情が残ってるんじゃないですか? 361 00:19:23,000 --> 00:19:24,999 そんなことない。 362 00:19:25,000 --> 00:19:27,329 でも 私は見ました。 363 00:19:27,330 --> 00:19:30,248 翠さんの あんな笑顔 364 00:19:30,249 --> 00:19:33,164 初めてだった。 365 00:19:33,165 --> 00:19:35,824 あの計画に乗るのは➡ 366 00:19:35,825 --> 00:19:38,413 誰にも知られずに 367 00:19:38,414 --> 00:19:40,999 死にたいからじゃないですか? 368 00:19:41,000 --> 00:19:43,164 翠さんは➡ 369 00:19:43,165 --> 00:19:46,165 独りぼっちになる苦しみを 370 00:19:46,166 --> 00:19:49,164 誰よりも知ってる。 371 00:19:49,165 --> 00:19:51,413 そんな思いを 372 00:19:51,414 --> 00:19:53,659 樋口さんに させたくなくて…。 373 00:19:53,660 --> 00:19:56,329 もう やめにしてください。 374 00:19:56,330 --> 00:19:59,660 彼のためにも生きてください。 375 00:20:03,330 --> 00:20:06,329 悪いけど…➡ 376 00:20:06,330 --> 00:20:08,329 私は もうとっくに終わってんの。 377 00:20:08,330 --> 00:20:09,665 翠さん…。 378 00:20:09,666 --> 00:20:10,999 ごめんね。 379 00:20:11,000 --> 00:20:13,825 諦めないでください。 380 00:20:16,330 --> 00:20:20,000 由香里さんこそ 諦めないで。 381 00:20:30,825 --> 00:20:32,743 あなたは 382 00:20:32,744 --> 00:20:34,660 カゴの中の鳥なんかじゃない。 383 00:20:39,660 --> 00:20:41,413 どこへでも 384 00:20:41,414 --> 00:20:43,165 羽ばたいていけるんだよ。 385 00:20:46,165 --> 00:20:52,659 私の分も 自由に生きて。ね? 386 00:20:52,660 --> 00:21:00,660 ♬〜 387 00:21:04,660 --> 00:21:12,660 ♬〜 388 00:21:17,660 --> 00:21:19,999 スマホ)決めたんですね? 389 00:21:20,000 --> 00:21:24,164 計画に参加します。 390 00:21:24,165 --> 00:21:26,583 スマホ)詳しいことは 391 00:21:26,584 --> 00:21:28,999 また追って連絡します。 392 00:21:29,000 --> 00:21:30,814 繭美さんからは 393 00:21:30,815 --> 00:21:32,626 まだ連絡ないですよね? 394 00:21:32,627 --> 00:21:36,593 スマホ)大丈夫でしょうか? 395 00:21:36,594 --> 00:21:38,593 分かりません…。 396 00:21:38,594 --> 00:21:41,330 スマホ)でも 後は彼女次第です。 397 00:21:44,495 --> 00:21:46,413 すべては 398 00:21:46,414 --> 00:21:48,330 繭美先輩の決断にかかってます。 399 00:22:19,495 --> 00:22:21,825 (智明)何やってんの? 400 00:22:24,495 --> 00:22:29,999 それ 俺のスマホ? 401 00:22:30,000 --> 00:22:32,660 どうして? 402 00:22:36,495 --> 00:22:39,164 智明こそ どうして? 403 00:22:39,165 --> 00:22:41,329 私 この前➡ 404 00:22:41,330 --> 00:22:42,913 智明が女と歩いてるとこ見たの。 405 00:22:42,914 --> 00:22:44,494 何のこと? 406 00:22:44,495 --> 00:22:45,660 仕事関係者の 407 00:22:45,661 --> 00:22:46,824 男と会うなんて言って➡ 408 00:22:46,825 --> 00:22:49,000 女と会ってたじゃない。 409 00:22:52,330 --> 00:22:57,494 彼女は製薬会社の人間だよ。 410 00:22:57,495 --> 00:23:00,160 女と2人で会うって言ったら 411 00:23:00,161 --> 00:23:02,825 繭美が気にすると思ったから。 412 00:23:15,000 --> 00:23:17,825 疑うなら見ていいよ。 413 00:23:24,825 --> 00:23:28,494 智明 前に私のこと➡ 414 00:23:28,495 --> 00:23:30,160 ちゃんと考えてくれるって 415 00:23:30,161 --> 00:23:31,824 言ったよね? 416 00:23:31,825 --> 00:23:34,494 だから ずっと待ってたんだよ。 417 00:23:34,495 --> 00:23:37,659 でも 具体的な話は何ひとつない。 418 00:23:37,660 --> 00:23:43,164 離婚のことも 将来のことも…。 419 00:23:43,165 --> 00:23:46,660 私は 確かなものが欲しいの。 420 00:23:52,330 --> 00:23:57,329 不安にさせて ごめん。 421 00:23:57,330 --> 00:23:59,999 妻とは必ず離婚する。 422 00:24:00,000 --> 00:24:03,329 でも 今は出来ない。 423 00:24:03,330 --> 00:24:05,329 どうして? 424 00:24:05,330 --> 00:24:08,164 大学病院に行くことになったら➡ 425 00:24:08,165 --> 00:24:11,000 離婚歴はマイナスになる。 426 00:24:18,000 --> 00:24:20,824 俺だって つらい。 427 00:24:20,825 --> 00:24:22,578 ほんとは すぐにでも 428 00:24:22,579 --> 00:24:24,330 繭美と結婚したい。 429 00:24:32,825 --> 00:24:37,329 でも今は お互い我慢しよう。 430 00:24:37,330 --> 00:24:40,660 我慢? 431 00:24:42,660 --> 00:24:45,000 いつまで? 432 00:24:53,825 --> 00:24:55,825 分かんない…。 433 00:25:03,660 --> 00:25:06,243 ((先輩の一番欲しいものって 434 00:25:06,244 --> 00:25:08,824 何ですか?)) 435 00:25:08,825 --> 00:25:10,999 ((本当に欲しいものは➡ 436 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 たとえ何を犠牲にしても 437 00:25:13,001 --> 00:25:15,000 手に入れてください)) 438 00:25:17,000 --> 00:25:19,999 じゃあ…➡ 439 00:25:20,000 --> 00:25:26,824 もし今 奥さんが亡くなったら? 440 00:25:26,825 --> 00:25:30,165 え…? 441 00:25:34,660 --> 00:25:36,578 あり得ないけど… 442 00:25:36,579 --> 00:25:38,494 そんなことあったら➡ 443 00:25:38,495 --> 00:25:41,495 ソッコーで繭美と結婚するよ。 444 00:25:44,000 --> 00:25:49,494 <その瞬間 彼女は腹を決めた> 445 00:25:49,495 --> 00:25:57,495 ♬〜 446 00:26:09,495 --> 00:26:17,495 ♬〜 447 00:26:19,165 --> 00:26:21,164 どうぞ。 448 00:26:21,165 --> 00:26:29,165 ♬〜 449 00:26:38,660 --> 00:26:40,660 今日が 私たち4人の 450 00:26:40,661 --> 00:26:42,660 スタートです。 451 00:26:46,165 --> 00:26:48,164 景気づけに酒でも飲む? 452 00:26:48,165 --> 00:26:51,000 それは また今度。 453 00:26:56,495 --> 00:27:01,659 先輩 大丈夫ですか? 454 00:27:01,660 --> 00:27:05,494 大丈夫。もう決めたことだから。 455 00:27:05,495 --> 00:27:10,824 あの…質問いいですか? 456 00:27:10,825 --> 00:27:12,824 どうぞ。 457 00:27:12,825 --> 00:27:15,659 ずっと心配なんです。 458 00:27:15,660 --> 00:27:18,243 私たちみたいな素人が 459 00:27:18,244 --> 00:27:20,825 本当に成功できるでしょうか? 460 00:27:30,330 --> 00:27:33,329 大丈夫です。 461 00:27:33,330 --> 00:27:36,824 私の言う通り やってくれれば➡ 462 00:27:36,825 --> 00:27:39,330 必ず上手くいきます。 463 00:27:43,165 --> 00:27:46,164 なんとかなるよ。 464 00:27:46,165 --> 00:27:48,825 はい…。 465 00:27:53,495 --> 00:27:55,748 それでは 466 00:27:55,749 --> 00:27:57,999 計画の詳細をお話しします。 467 00:27:58,000 --> 00:28:03,098 <その日 計画は幕を開けた> 468 00:28:03,099 --> 00:28:05,297 夕方までには戻るから。それまでに 469 00:28:05,298 --> 00:28:07,494 お夕飯の買い物と支度➡ 470 00:28:07,495 --> 00:28:09,160 お風呂掃除も済ませておいてね。 471 00:28:09,161 --> 00:28:10,824 はい。 472 00:28:10,825 --> 00:28:13,243 それと明日 水天宮に行くの 473 00:28:13,244 --> 00:28:15,659 忘れてないわよね? 474 00:28:15,660 --> 00:28:17,830 もちろん覚えてます。いつも本当に 475 00:28:17,831 --> 00:28:19,999 ありがとうございます。 476 00:28:20,000 --> 00:28:24,329 ウフフ…なぁに?改まって。 477 00:28:24,330 --> 00:28:26,660 明日 楽しみです。 478 00:28:31,330 --> 00:28:33,665 ((家族全員が外出したら 479 00:28:33,666 --> 00:28:36,000 由香里さんは家を出て下さい)) 480 00:28:38,660 --> 00:28:39,995 ((あくまで突発的な行動に 481 00:28:39,996 --> 00:28:41,329 見えるように➡ 482 00:28:41,330 --> 00:28:44,000 自然に振る舞って)) 483 00:28:46,825 --> 00:28:48,759 ((それから 伊東の温泉街に 484 00:28:48,760 --> 00:28:50,692 向かってください)) 485 00:28:50,693 --> 00:28:52,094 ((チェックインは 486 00:28:52,095 --> 00:28:53,494 偽名でお願いします。➡ 487 00:28:53,495 --> 00:28:56,078 行方不明者届が出ても 488 00:28:56,079 --> 00:28:58,659 見つからないように。➡ 489 00:28:58,660 --> 00:28:59,995 翠さんは海外旅行に 490 00:28:59,996 --> 00:29:01,329 行ったと思わせるため➡ 491 00:29:01,330 --> 00:29:03,659 準備をお願いします)) 492 00:29:03,660 --> 00:29:09,329 ♬〜 493 00:29:09,330 --> 00:29:11,561 ((繭美先輩は その間 普通に 494 00:29:11,562 --> 00:29:13,791 過ごしてもらって大丈夫です)) 495 00:29:13,792 --> 00:29:20,659 ♬〜 496 00:29:20,660 --> 00:29:22,830 熊沢さん ひょっとして 497 00:29:22,831 --> 00:29:24,999 好きな人でもできた? 498 00:29:25,000 --> 00:29:26,748 何 言ってるんですか? 499 00:29:26,749 --> 00:29:28,494 いや 最近 楽しそうだからさ。 500 00:29:28,495 --> 00:29:30,413 何か… 501 00:29:30,414 --> 00:29:32,329 うきうきしてるっていうの? 502 00:29:32,330 --> 00:29:35,330 楽しそう…。 503 00:29:40,660 --> 00:29:44,000 そうかもしれませんね。 504 00:29:53,000 --> 00:29:56,999 <そして 迎えた運命の日> 505 00:29:57,000 --> 00:30:05,000 ♬〜 506 00:30:17,000 --> 00:30:20,164 ♬〜 507 00:30:20,165 --> 00:30:22,083 遅くなって ごめん。 508 00:30:22,084 --> 00:30:23,999 私のほうこそ 急に呼び出して。 509 00:30:24,000 --> 00:30:25,165 ちょっと家で 510 00:30:25,166 --> 00:30:26,329 ゴタゴタがあって…➡ 511 00:30:26,330 --> 00:30:28,329 しばらく会えないかもしれない。➡ 512 00:30:28,330 --> 00:30:30,165 落ち着いたら 513 00:30:30,166 --> 00:30:31,999 ちゃんと説明するから。 514 00:30:32,000 --> 00:30:35,000 大変そうだね。 515 00:30:38,000 --> 00:30:40,165 実はね 私に 516 00:30:40,166 --> 00:30:42,330 奥さんから連絡があった。 517 00:30:46,660 --> 00:30:48,659 どういうこと? 518 00:30:48,660 --> 00:30:51,495 前に私をつけてた男 519 00:30:51,496 --> 00:30:54,329 探偵だったの。 520 00:30:54,330 --> 00:30:57,164 私たちのこと 奥さんにバレてた。 521 00:30:57,165 --> 00:31:00,329 それで 妻は何て? 522 00:31:00,330 --> 00:31:02,665 2人で話したいから 523 00:31:02,666 --> 00:31:04,999 伊東に来てくれって。 524 00:31:05,000 --> 00:31:07,165 どうしよう? 525 00:31:09,165 --> 00:31:11,164 俺が何とかする。 526 00:31:11,165 --> 00:31:12,913 ((先輩には ひとつ 527 00:31:12,914 --> 00:31:14,659 重大なミッションがあります。➡ 528 00:31:14,660 --> 00:31:16,830 智明さんを 529 00:31:16,831 --> 00:31:18,999 伊東に行かせてください)) 530 00:31:19,000 --> 00:31:20,999 智明! 531 00:31:21,000 --> 00:31:22,281 私 話してくるよ。 532 00:31:22,282 --> 00:31:23,560 呼ばれたの私だし。 533 00:31:23,561 --> 00:31:25,999 いや これは俺と妻の問題だから。 534 00:31:26,000 --> 00:31:28,824 ちゃんと話つけてくる。 535 00:31:28,825 --> 00:31:31,164 ((夫婦の目撃情報があれば➡ 536 00:31:31,165 --> 00:31:32,583 身元が由香里さんだと 537 00:31:32,584 --> 00:31:33,999 断定されます)) 538 00:31:34,000 --> 00:31:42,000 ♬〜 539 00:31:43,000 --> 00:31:46,329 (電話の呼出音) 540 00:31:46,330 --> 00:31:48,830 理子ちゃん? 541 00:31:48,831 --> 00:31:51,330 智明 今 伊東に向かった。 542 00:32:24,330 --> 00:32:26,329 (ノック) 543 00:32:26,330 --> 00:32:34,330 ♬〜 544 00:32:35,660 --> 00:32:39,330 (智明)由香里。 545 00:32:51,330 --> 00:32:54,165 どれだけ心配したと思ってるんだ。 546 00:32:59,330 --> 00:33:02,000 とにかく話し合おう。 547 00:33:05,330 --> 00:33:08,000 どうして こんなことを? 548 00:33:12,000 --> 00:33:16,461 (智明)由香里 答えてくれ。 549 00:33:16,462 --> 00:33:24,462 ♬〜 550 00:33:30,330 --> 00:33:32,659 ((宿に戻ったら由香里さんは➡ 551 00:33:32,660 --> 00:33:33,995 智明さんに 552 00:33:33,996 --> 00:33:35,329 メッセージを残してください。➡ 553 00:33:35,330 --> 00:33:39,098 文言は一言)) 554 00:33:39,099 --> 00:33:47,099 ♬〜 555 00:33:50,660 --> 00:33:51,995 ((それから 556 00:33:51,996 --> 00:33:53,329 部屋に荷物を残したまま➡ 557 00:33:53,330 --> 00:33:55,165 さっきまで着ていた服を持って 558 00:33:55,166 --> 00:33:56,999 部屋を出てください)) 559 00:33:57,000 --> 00:34:05,000 ♬〜 560 00:34:17,000 --> 00:34:23,495 ♬〜 561 00:34:29,495 --> 00:34:37,000 ハァ ハァ ハァ…。 562 00:35:37,000 --> 00:35:39,248 これで 死んだのは 563 00:35:39,249 --> 00:35:41,495 あなたってこと。 564 00:35:44,000 --> 00:35:47,495 由香里さん そんな顔しないで。 565 00:35:52,495 --> 00:35:55,495 私の人生 566 00:35:55,496 --> 00:35:58,494 あなたに会えてラッキーだった。 567 00:35:58,495 --> 00:36:02,000 翠さん。 568 00:36:06,495 --> 00:36:10,000 元気でやってね。 569 00:36:22,165 --> 00:36:26,000 理子さんもね。 570 00:37:02,000 --> 00:37:04,330 うっ…。 571 00:37:20,924 --> 00:37:28,924 ♬〜 572 00:37:30,495 --> 00:37:31,748 (リポーター) 573 00:37:31,749 --> 00:37:32,999 今日未明 静岡県伊東市の➡ 574 00:37:33,000 --> 00:37:34,999 富丸漁港付近の沖合で➡ 575 00:37:35,000 --> 00:37:36,825 - 「人のようなものが - 浮いている」と➡ 576 00:37:36,826 --> 00:37:36,827 577 00:37:36,828 --> 00:37:38,825 近くで漁をしていた漁船から 578 00:37:38,826 --> 00:37:40,824 警察に通報がありました。 579 00:37:40,825 --> 00:37:48,825 ♬〜 580 00:37:52,330 --> 00:37:54,825 (ノック) 581 00:37:57,660 --> 00:38:01,329 どうぞ。 582 00:38:01,330 --> 00:38:04,329 彼女は? 583 00:38:04,330 --> 00:38:12,330 ♬〜 584 00:38:17,000 --> 00:38:18,748 おいしいシャンパン頼んだの。 585 00:38:18,749 --> 00:38:20,494 一緒に飲みましょ。 586 00:38:20,495 --> 00:38:26,395 ♬〜 587 00:38:26,396 --> 00:38:28,999 どうぞ。 588 00:38:29,000 --> 00:38:37,000 ♬〜 589 00:38:45,957 --> 00:38:48,144 ニュース見ました? 590 00:38:48,145 --> 00:38:50,329 ええ。 591 00:38:50,330 --> 00:38:52,830 名前が呼ばれるんじゃないかって 592 00:38:52,831 --> 00:38:55,329 すごい緊張しちゃいました。 593 00:38:55,330 --> 00:38:56,665 智明さんが 594 00:38:56,666 --> 00:38:57,999 遺体を確認されたので➡ 595 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 これから先 名前が出ることが 596 00:39:00,001 --> 00:39:02,000 あるかもしれません。 597 00:39:07,000 --> 00:39:11,330 智明さん 泣いてました。 598 00:39:13,660 --> 00:39:15,824 遺体の損傷がひどかったため➡ 599 00:39:15,825 --> 00:39:18,160 最終的には 600 00:39:18,161 --> 00:39:20,494 所持品での確認でしたが。 601 00:39:20,495 --> 00:39:23,494 じゃあ…➡ 602 00:39:23,495 --> 00:39:27,000 もう私は いないんですね。 603 00:39:34,660 --> 00:39:37,999 今日から➡ 604 00:39:38,000 --> 00:39:41,000 玉名 翠…。 605 00:39:46,495 --> 00:39:48,999 こうやって3人で集まるのは➡ 606 00:39:49,000 --> 00:39:51,000 これで最後にした方が 607 00:39:51,001 --> 00:39:52,999 いいと思います。 608 00:39:53,000 --> 00:39:55,083 急を要する事があったら 609 00:39:55,084 --> 00:39:57,164 私から連絡しますから。 610 00:39:57,165 --> 00:40:00,000 どうしてもっていう時は? 611 00:40:02,660 --> 00:40:05,495 2人が警察の私に連絡するのは 612 00:40:05,496 --> 00:40:08,330 危険すぎます。 613 00:40:11,660 --> 00:40:14,330 そうだね。 614 00:40:18,957 --> 00:40:21,660 何か食べましょうか。 615 00:40:24,660 --> 00:40:26,495 どうぞ。 616 00:40:26,496 --> 00:40:28,329 ありがとうございます。 617 00:40:28,330 --> 00:40:31,330 どうぞ。 618 00:40:37,000 --> 00:40:40,000 繭美さん? 619 00:40:46,330 --> 00:40:51,230 本当にこれで良かったのかな…。 620 00:40:51,231 --> 00:40:53,616 他に もっとやり方 621 00:40:53,617 --> 00:40:56,000 なかったかなって。 622 00:40:59,495 --> 00:41:04,494 今更 何を言っても変わりません。 623 00:41:04,495 --> 00:41:07,999 私たちは…➡ 624 00:41:08,000 --> 00:41:10,494 共犯者。 625 00:41:10,495 --> 00:41:13,660 運命を共にするだけです。 626 00:41:16,000 --> 00:41:19,330 <こうして 彼女たちの犯罪は 627 00:41:19,331 --> 00:41:22,659 幕を閉じた…➡ 628 00:41:22,660 --> 00:41:24,999 かのように見えた> 629 00:41:25,000 --> 00:41:33,000 ♬〜 630 00:41:42,000 --> 00:41:45,494 ♬〜 631 00:41:45,495 --> 00:41:52,999 ♬〜 632 00:41:53,000 --> 00:41:55,824 (上原)そうですか 分かりました。 633 00:41:55,825 --> 00:41:56,875 何かあったんですか? 634 00:41:56,876 --> 00:41:57,923 現場で➡ 635 00:41:57,924 --> 00:41:59,875 T Jinnoと刻印された 636 00:41:59,876 --> 00:42:01,824 万年筆が発見されたらしい。 637 00:42:01,825 --> 00:42:03,578 伊東北署が神野智明の 638 00:42:03,579 --> 00:42:05,329 逮捕状を請求するそうだ。 639 00:42:05,330 --> 00:42:10,999 ♬〜 640 00:42:11,000 --> 00:42:15,830 <これは 私たちの計画を狂わせる 641 00:42:15,831 --> 00:42:20,659 アクシデントなのか?> 642 00:42:20,660 --> 00:42:23,098 <それとも?> 643 00:42:23,099 --> 00:42:31,099 ♬〜 644 00:42:33,495 --> 00:42:40,230 ハッ!ハァ ハァ…。 645 00:42:40,231 --> 00:42:43,000 ハァ ハァ…。 646 00:42:49,000 --> 00:42:51,999 <どれだけ隠そうとしても➡ 647 00:42:52,000 --> 00:42:55,500 真実の扉は 648 00:42:55,501 --> 00:42:58,999 もう開き始めていた> 649 00:42:59,000 --> 00:43:07,000 ♬〜 650 00:43:14,000 --> 00:43:15,500 <このドラマを もう一度 651 00:43:15,501 --> 00:43:17,000 ご覧になりたい方は TVerへ>