1 00:00:01,736 --> 00:00:05,673 (翠) ⟨男が欲しい浮気相手と→ 2 00:00:05,740 --> 00:00:08,743 男から逃げたい妻。→ 3 00:00:08,809 --> 00:00:14,015 2人の望みを同時に叶えるべく >> 彼女が提案したのは⟩ 4 00:00:14,081 --> 00:00:15,683 (熊沢理子) ね? 5 00:00:15,750 --> 00:00:22,023 ⟨自殺願望のある女 >> つまり 私になりすまして→ 6 00:00:22,089 --> 00:00:25,359 妻が消えることだった⟩ 7 00:00:25,426 --> 00:00:27,528 ⟨偽装自殺は→ 8 00:00:27,595 --> 00:00:31,699 無事 遂行されたかに見えた。 >> だが…⟩ 9 00:00:31,766 --> 00:00:33,367 (繭美) なんで彼が逮捕されるの? 10 00:00:33,434 --> 00:00:35,870 こんなの計画には なかったよね。 11 00:00:35,936 --> 00:00:38,372 どうしたらいい? 警察 どこだったら探さない? 12 00:00:38,439 --> 00:00:40,074 (チャイム) 13 00:00:40,141 --> 00:00:44,311 (インターホン:上原) >> 桜木署の上原と申します。 14 00:00:44,378 --> 00:00:46,046 (上原) こすっちゃったんですか? 15 00:00:46,113 --> 00:00:51,185 ⟨あわやという所で >> なんとか窮地を脱したものの⟩ 16 00:00:51,252 --> 00:00:55,956 (鑑識捜査員) 脇ちゃん。 ⟨さらなる危機が >> 訪れようとしていることを→ 17 00:00:56,023 --> 00:00:59,827 彼女たちは >> まだ知らなかった…⟩ 18 00:00:59,894 --> 00:01:03,264 DNA型鑑定の方は >> 進んでますか? 19 00:01:03,330 --> 00:01:06,167 (脇谷) スクリューに巻き付いていた >> 毛髪の保存状態により→ 20 00:01:06,233 --> 00:01:09,603 時間がかかってるみたいです。 >> あと もう少しだと思いますが…。 21 00:01:09,670 --> 00:01:13,007 そうですか。引き続き >> よろしくお願いします! 22 00:01:13,074 --> 00:01:16,077 (脇谷)はい お願いします。 23 00:01:18,245 --> 00:01:20,281 (理子) もしも 遺体が→ 24 00:01:20,347 --> 00:01:23,184 神野由香里のものじゃ なかったら…。 25 00:01:23,250 --> 00:01:25,686 そりゃ 切り替えるしかないだろ。 26 00:01:25,753 --> 00:01:28,189 「専業主婦の自殺」から→ 27 00:01:28,255 --> 00:01:32,593 「専業主婦の >> 自殺に見せかけた他殺」にな。 28 00:01:32,593 --> 00:01:35,095 ♪~ 29 00:01:35,095 --> 00:01:39,033 (繭美) 幸せというものは 人にどう見られるかより→ 30 00:01:39,099 --> 00:01:43,704 自分の考え方ひとつで決まるもの。 私は そう考えております。 31 00:01:43,771 --> 00:01:47,708 (面接官) え~ 日村さん 長くプレスを >> やられていたということですが→ 32 00:01:47,775 --> 00:01:50,711 一番 印象に残ったお仕事 >> 教えてください。 33 00:01:50,778 --> 00:01:54,882 (繭美) 初めて宣伝を担当した ファッションショーですね。 34 00:01:54,949 --> 00:02:01,055 光を浴びて 華やかな衣装をつけた モデルが生き生きとしていて。 35 00:02:10,397 --> 00:02:14,335 (繭美) 女性は 表情ひとつで これほど輝くものなのかと→ 36 00:02:14,401 --> 00:02:17,004 感動いたしました。 37 00:02:17,071 --> 00:02:21,675 (面接官) なるほど じゃあ 日村さん >> 例えば→ 38 00:02:21,742 --> 00:02:23,911 何かに行き詰まった時なんかは→ 39 00:02:23,978 --> 00:02:26,747 どういうふうに >> 乗り越えていかれますか? 40 00:02:34,755 --> 00:02:38,192 (繭美) 一度決めたことは 最後までやり遂げる→ 41 00:02:38,259 --> 00:02:42,196 その姿勢を大事にしています。 42 00:02:42,263 --> 00:02:46,100 どんなことも 明るい未来につながると。 43 00:02:51,105 --> 00:02:56,443 (繭美) 私は そう…信じて…。 44 00:02:58,779 --> 00:03:01,982 どうされました? 45 00:03:02,049 --> 00:03:04,485 (繭美) いえ 大丈夫で…。 46 00:03:04,552 --> 00:03:06,820 (面接官) 大丈夫ですか? 47 00:03:06,887 --> 00:03:10,324 (面接官) 日村さん? 48 00:03:10,391 --> 00:03:13,160 (繭美) すいません 失礼します! 49 00:03:13,227 --> 00:03:16,730 あ あの…。 50 00:03:21,735 --> 00:03:24,405 (せき) 51 00:03:26,407 --> 00:03:30,010 はぁ…。 52 00:03:30,077 --> 00:03:33,514 ⟨彼女は苦しんでいた。→ 53 00:03:33,581 --> 00:03:39,753 上手くいきそうな時ほど >> その光景を思い出すのだ⟩ 54 00:03:43,257 --> 00:03:55,102 (携帯のバイブ音) 55 00:03:58,439 --> 00:04:00,040 (繭美) もしもし…。 56 00:04:00,107 --> 00:04:02,309 (神野智明) 今 病院なんだ。 57 00:04:02,376 --> 00:04:06,213 特に用は ないんだけど >> 元気かなと思って。 58 00:04:09,383 --> 00:04:11,485 (繭美) 智明は 大丈夫? 59 00:04:11,552 --> 00:04:14,488 (智明)俺?→ 60 00:04:14,555 --> 00:04:19,326 うん もう心配いらないよ。 61 00:04:20,694 --> 00:04:25,299 (繭美) そっか。 62 00:04:25,366 --> 00:04:28,469 あのさ 今夜 暇? 63 00:04:28,535 --> 00:04:32,706 (繭美) ごめん… まだ会うのは控えておこう。 64 00:04:32,773 --> 00:04:38,479 >> 人目が気になるなら 時間差で >> ホテルで待ち合わせるとかさ。 65 00:04:38,545 --> 00:04:41,048 (繭美) でも…。 66 00:04:43,384 --> 00:04:45,719 ごめん じゃあ また。 67 00:04:47,888 --> 00:04:51,492 ⟨欲しかった >> 医師の妻の座は目前⟩ 68 00:04:51,558 --> 00:04:57,765 ⟨しかし 今の彼女は >> それどころでは ないようだ⟩ 69 00:04:57,831 --> 00:05:00,367 (神野由香里) 何でも ぎゅっとしてる方が 好きなんですよね。 70 00:05:00,434 --> 00:05:01,869 (エステティシャン) え~ そうなんですか? 71 00:05:01,935 --> 00:05:05,105 (由香里) 玉子焼きもそうだし いなり寿司とかも…。 72 00:05:05,172 --> 00:05:09,109 分かります?そういうフェチ? ぎゅっとフェチ。 73 00:05:09,176 --> 00:05:12,279 (エステティシャン) あのお客さんさ >> よっぽど話し相手 欲しいんだね。 74 00:05:12,346 --> 00:05:14,114 ああ 玉名さんでしょ? >> そう。 75 00:05:14,181 --> 00:05:17,117 寂しいんだよ。お金はあるけど >> 友達いないってタイプ? 76 00:05:17,184 --> 00:05:19,953 あ 分かる~。うちの >> ばあちゃんより喋るよ あの人。 77 00:05:20,020 --> 00:05:22,122 (エステティシャン) ばあちゃんより?ヤバい。 78 00:05:22,189 --> 00:05:25,859 ⟨彼女もまた >> 心穏やかとは言えなかった⟩ 79 00:05:43,210 --> 00:05:46,013 ⟨どこか遠い場所で→ 80 00:05:46,080 --> 00:05:50,317 誰にも縛られず自由に生きたい⟩ 81 00:05:50,384 --> 00:05:52,319 ⟨彼女のその願いは→ 82 00:05:52,386 --> 00:05:57,424 いつになったら叶えられるのか⟩ 83 00:05:57,491 --> 00:06:00,427 (繭美) 本当に このままで大丈夫なの? 84 00:06:00,494 --> 00:06:04,264 >> 由香里言われた通り 我慢してますけど→ 85 00:06:04,331 --> 00:06:07,101 ちゃんと目的は 果たせてるんでしょうか。 86 00:06:07,167 --> 00:06:10,804 >> 理子大丈夫 すべては計画通りです。 87 00:06:10,871 --> 00:06:12,539 >> 由香里でも…。 88 00:06:12,606 --> 00:06:15,175 >> 理子安心して暮らせる日が 必ず来ます。 89 00:06:15,242 --> 00:06:21,448 それまでは くれぐれも 行動を控えるように。 90 00:06:21,515 --> 00:06:26,520 >> (理子)繭美先輩 私を信じてください。 91 00:06:26,520 --> 00:06:29,523 ♪~ 92 00:06:29,523 --> 00:06:32,192 (繭美) うん。 93 00:06:32,192 --> 00:06:41,201 ♪~ 94 00:06:52,546 --> 00:06:55,149 >> ちょっと いい? (看護師) はい。 95 00:06:55,215 --> 00:06:57,818 10時から診察予定の水口さん >> まだ来てないんだけど→ 96 00:06:57,885 --> 00:06:59,486 何か聞いてない? 97 00:06:59,553 --> 00:07:02,089 その方なら 昨日 >> キャンセルが入りましたよ。→ 98 00:07:02,156 --> 00:07:05,592 あと 他にも3名 キャンセルの >> ご連絡があったそうです。 99 00:07:05,659 --> 00:07:08,095 ちょっと待って。そういうの >> 俺 聞いてないんだけど。 100 00:07:08,162 --> 00:07:13,500 共有ファイルのスケジュール表を >> 確認いただければ 分かるかと。 101 00:07:27,514 --> 00:07:29,516 なんだよ。 102 00:07:48,202 --> 00:07:52,039 母さん?いないの? 103 00:08:13,827 --> 00:08:16,430 母さん。 104 00:08:16,496 --> 00:08:19,433 (神野素子) ああ 由香里さん。→ 105 00:08:19,499 --> 00:08:25,105 やっと帰ってきてくれた…。 106 00:08:25,172 --> 00:08:27,441 はぁ…→ 107 00:08:27,507 --> 00:08:31,445 やだ 私ったら…。 108 00:08:31,511 --> 00:08:34,448 お帰り 智明。 109 00:08:34,514 --> 00:08:37,184 今日も お父さん 遅いみたい。 110 00:08:40,854 --> 00:08:45,459 夕飯 まだだろ? 111 00:08:45,525 --> 00:08:48,195 弁当買ってきたから食べよう。 112 00:08:53,033 --> 00:08:55,535 お弁当 あっためるね。 113 00:09:36,510 --> 00:09:46,119 (携帯のバイブ音) 114 00:09:46,186 --> 00:09:48,555 (智明の声) 話って何ですか? 115 00:09:48,622 --> 00:09:52,125 もう俺の容疑は >> 晴れたはずでしょう。 116 00:09:52,192 --> 00:09:57,130 先日 ご自宅から 奥さんの毛髪を >> 採取させていただきましたよね。 117 00:09:57,197 --> 00:10:00,133 ええ 母から聞きました。 118 00:10:00,200 --> 00:10:03,804 今さら >> 何を調べてるか知りませんが→ 119 00:10:03,870 --> 00:10:07,641 俺にはもう関係…。 >> 遺体は奥さんじゃなかったんです。 120 00:10:07,708 --> 00:10:09,810 え? 121 00:10:09,876 --> 00:10:13,981 伊東で発見された あの遺体は >> DNA型鑑定の結果→ 122 00:10:14,047 --> 00:10:18,151 神野由香里さんのものじゃないと >> 分かったんです。 123 00:10:18,218 --> 00:10:20,821 は? 124 00:10:20,887 --> 00:10:23,156 (理子) まだ 断定は できないですが。 125 00:10:23,223 --> 00:10:26,493 ちょ…ちょっと待ってください。 126 00:10:26,560 --> 00:10:31,164 じゃあ 由香里は… >> 妻は生きてるんですか? 127 00:10:31,231 --> 00:10:33,834 その可能性は 大いにあります。 128 00:10:33,900 --> 00:10:37,371 そんな…じゃあ >> あいつは一体どこに…。 129 00:10:37,437 --> 00:10:40,340 分かりません。ただ→ 130 00:10:40,407 --> 00:10:43,243 意図的に 身を隠している可能性もあります。 131 00:10:43,310 --> 00:10:46,580 要は 家出とか。 132 00:10:49,249 --> 00:10:51,518 な なんだよ それ…。 133 00:10:51,585 --> 00:10:54,755 (上原) 奥さんの件は >> このまま警察に お任せください。 134 00:10:56,923 --> 00:11:01,028 はい お願いします。 135 00:11:03,196 --> 00:11:07,467 でも…だったら→ 136 00:11:07,534 --> 00:11:12,139 あの時 俺が見た遺体は >> 誰なんですか?→ 137 00:11:12,205 --> 00:11:16,476 どうして妻のブレスレットを >> つけていたんですか? 138 00:11:16,543 --> 00:11:19,813 それなんですけどね…。 139 00:11:19,880 --> 00:11:23,316 逆に何か心当たりはないですか? 140 00:11:23,383 --> 00:11:25,485 あるわけないでしょう! 141 00:11:25,552 --> 00:11:28,321 疑うのも いい加減にしろよ! 142 00:11:28,388 --> 00:11:31,324 (上原) それを言うなら 神野さん >> どうして→ 143 00:11:31,391 --> 00:11:34,494 嘘の証言を なさったんですか? >> え? 144 00:11:34,561 --> 00:11:36,830 ご夫婦で あの岬に行って→ 145 00:11:36,897 --> 00:11:40,167 奥さんが足を滑らせて >> 崖から落ちた…→ 146 00:11:40,233 --> 00:11:44,337 伊東北署で >> そう おっしゃいましたよね。 >> それは…。 147 00:11:44,404 --> 00:11:48,842 その場しのぎで 嘘をついたと。 148 00:11:48,909 --> 00:11:52,913 ていうか そもそも >> 俺が容疑者になったこと自体→ 149 00:11:52,979 --> 00:11:56,183 そちらのミスじゃないですか!? 150 00:11:56,249 --> 00:12:00,353 おっしゃる通りかもしれません。 >> 申し訳ありませんでした。 151 00:12:00,420 --> 00:12:04,357 こんなことしといて タダで済むと思わないでください。 152 00:12:06,693 --> 00:12:09,696 (ドアの開閉音) 153 00:12:14,201 --> 00:12:17,137 (理子) すみません。 >> 謝っても無駄です。 154 00:12:17,204 --> 00:12:20,140 このことは 弁護士に >> 相談させてもらいますから。 155 00:12:20,207 --> 00:12:25,545 (理子) 無事 容疑が晴れてよかったですね 神野先輩。 156 00:12:31,051 --> 00:12:33,053 先輩? 157 00:12:36,890 --> 00:12:41,561 (理子) まだ思い出しませんか? 私のこと。 158 00:12:46,399 --> 00:13:23,703 ♪~ 159 00:13:23,703 --> 00:13:26,473 (翠) 〔あなたは >> カゴの中の鳥なんかじゃない。→ 160 00:13:26,540 --> 00:13:29,976 どこへでも >> 羽ばたいていけるんだよ。→ 161 00:13:30,043 --> 00:13:34,881 私の分も 自由に生きて。ね〕 162 00:13:34,881 --> 00:13:45,058 ♪~ 163 00:13:45,058 --> 00:13:46,993 (智明) 繭美。 164 00:13:47,060 --> 00:13:49,663 (繭美) 智明 今は会わない約束でしょ。 165 00:13:49,729 --> 00:13:51,665 >> 教えてくれ。 (繭美) え? 166 00:13:51,731 --> 00:13:56,503 >> あいつのこと 熊沢理子。 >> 何か知ってるなら教えてくれ。 167 00:13:56,570 --> 00:14:00,340 あいつ >> どうして刑事なんてしてるんだ? 168 00:14:00,407 --> 00:14:03,109 すっかり見た目が変わってたから >> 気づかなかった。 169 00:14:03,176 --> 00:14:06,446 まさか あの時の子だったなんて。 170 00:14:06,513 --> 00:14:09,950 (繭美) 理子ちゃんと 何かあったの? 171 00:14:10,016 --> 00:14:13,119 >> 何もない! >> だけど 今日 言われたんだ。 172 00:14:13,186 --> 00:14:16,523 (理子)〔楽しんでいただけましたか?〕 173 00:14:20,193 --> 00:14:23,129 あいつが俺をハメたんだ…。 174 00:14:23,196 --> 00:14:27,067 (繭美) でも 理子ちゃんとは大学以来 ずっと会ってなかったんでしょ? 175 00:14:27,133 --> 00:14:30,203 >> とにかく あの女は >> 自分が刑事なのをいいことに→ 176 00:14:30,270 --> 00:14:32,472 現場に小細工したんだよ! 177 00:14:32,539 --> 00:14:34,641 (繭美) ちょっと落ち着いてよ! 178 00:14:34,708 --> 00:14:38,478 万年筆のことなら 奥さん本人が 落としたのかもしれないじゃない。 179 00:14:38,545 --> 00:14:42,482 >> そんなわけないよ。 >> だって あの遺体は→ 180 00:14:42,549 --> 00:14:45,819 由香里じゃなかったんだから。 (繭美) え? 181 00:14:45,885 --> 00:14:49,889 >> 刑事に言われたんだ。 >> あの遺体は別人だったって。 182 00:14:52,392 --> 00:14:57,497 繭美 もし熊沢理子が >> 近づいてきても 信用するな。 183 00:14:57,564 --> 00:14:59,566 いいな。 184 00:14:59,566 --> 00:15:08,675 ♪~ 185 00:15:08,675 --> 00:15:12,178 (理子)〔繭美先輩 私を信じてください〕 186 00:15:12,178 --> 00:15:18,184 ♪~ 187 00:15:18,184 --> 00:15:21,288 (優子) 繭美!→ 188 00:15:21,354 --> 00:15:25,125 えっ 1人? (繭美) そうだけど。 189 00:15:25,191 --> 00:15:27,794 >> ちょうどよかった。 >> 私も1人なんだ。 190 00:15:27,861 --> 00:15:29,629 ね ご飯まだだったらさ >> 一緒にさ…。 191 00:15:29,696 --> 00:15:33,800 (繭美) チア部のみんなと 私と智明のこと ネタにしてたでしょ。 192 00:15:33,867 --> 00:15:35,869 え…。 193 00:15:37,871 --> 00:15:42,208 (繭美) 信じて相談したのに 馬鹿みたい。 194 00:15:45,879 --> 00:15:49,482 ごめん。あの でも…→ 195 00:15:49,549 --> 00:15:53,386 ノリで つい話しちゃって。 (繭美) ノリで? 196 00:15:55,555 --> 00:16:00,493 ごめん…。 197 00:16:00,560 --> 00:16:03,496 ほんとに ごめん…。 198 00:16:07,167 --> 00:16:09,936 (繭美) もういいよ。 199 00:16:10,003 --> 00:16:12,439 許してくれるの? 200 00:16:12,505 --> 00:16:15,108 (繭美) 許すかどうかは保留。 201 00:16:15,175 --> 00:16:17,444 それより ちょっと聞いていい? 202 00:16:17,510 --> 00:16:21,448 うん…何? 203 00:16:21,514 --> 00:16:26,286 (繭美) 熊沢理子 覚えてる? チア部の後輩だった。 204 00:16:26,353 --> 00:16:31,458 >> ああ うん…あの やたら繭美に >> なついてた子でしょ? 205 00:16:31,524 --> 00:16:36,129 (繭美) 彼女 智明と 何かあったみたいなんだけど→ 206 00:16:36,196 --> 00:16:39,466 心当たりない? 207 00:16:39,532 --> 00:16:44,804 さあ…あ ただ あの子→ 208 00:16:44,871 --> 00:16:49,142 神野さんのこと 好きだったよね? (繭美) うん。 209 00:16:49,209 --> 00:16:52,979 それで 私が告白セッティングして→ 210 00:16:53,046 --> 00:16:58,151 でも その後 急に沈み込んで 口きいてくれなくなって…。 211 00:16:58,218 --> 00:17:03,590 様子が おかしかったんだよね。 >> まあ それは→ 212 00:17:03,656 --> 00:17:07,594 何か繭美に対して >> 思うことあったんじゃない? 213 00:17:07,660 --> 00:17:11,030 (繭美) そうなのかな…。 214 00:17:11,097 --> 00:17:14,501 >> いやまあ 例えばの話。 >> わかんないけど。 215 00:17:16,503 --> 00:17:22,308 (繭美) でも あんなに仲良かったのに…。 216 00:17:22,375 --> 00:17:24,844 回想 217 00:17:30,183 --> 00:17:33,787 (繭美) 熊沢さん→ 218 00:17:33,853 --> 00:17:38,792 なんで みんなと一緒に ご飯食べないの? 219 00:17:38,858 --> 00:17:44,130 (理子) 私 うまく笑えないんです。 220 00:17:44,197 --> 00:17:46,132 (繭美) え? 221 00:17:46,199 --> 00:17:51,137 (理子) チアやれば 自分を 変えられるんじゃないかと思って。 222 00:17:51,204 --> 00:17:54,641 でも 浮いちゃってるの分かるし。 223 00:17:54,707 --> 00:17:59,712 笑おうと思えば思うほど うまく笑えないっていうか…。 224 00:18:01,815 --> 00:18:05,585 (繭美) じゃあ やめたら? (理子) え? 225 00:18:05,652 --> 00:18:10,757 あ…ですよね こんなこと言うぐらいなら→ 226 00:18:10,824 --> 00:18:13,092 とっとと退部しろって 感じですよね。 227 00:18:13,159 --> 00:18:16,095 (繭美) じゃなくて→ 228 00:18:16,162 --> 00:18:19,232 ムリに笑うの やめたらいいよ。 229 00:18:19,299 --> 00:18:21,835 (理子) え? 230 00:18:21,835 --> 00:18:26,840 ♪~ 231 00:18:26,840 --> 00:18:30,510 (繭美) フフフ…ちょっと待って。 232 00:18:30,510 --> 00:18:41,921 ♪~ 233 00:18:41,921 --> 00:18:44,023 (繭美) ん~ぱって…。 234 00:18:46,359 --> 00:18:48,628 あっ あと髪 ほどいてみたら? 235 00:18:48,695 --> 00:18:51,030 (理子) 髪? (繭美) うん。 236 00:18:51,030 --> 00:19:00,974 ♪~ 237 00:19:00,974 --> 00:19:02,909 (繭美) ほら! 238 00:19:02,976 --> 00:19:05,478 こっちのほうが かわいくない? 239 00:19:05,478 --> 00:19:08,815 ♪~ 240 00:19:11,484 --> 00:19:14,487 (繭美) カワイイ後輩だったけどな…。 241 00:19:16,823 --> 00:19:20,426 向こうも慕ってたと思うよ。 242 00:19:20,493 --> 00:19:22,929 けどまあ 人の感情ってさ→ 243 00:19:22,996 --> 00:19:25,832 知らないうちに >> 裏返ってたりするじゃん? 244 00:19:30,837 --> 00:19:33,106 (永田) 空港から連絡がきました。→ 245 00:19:33,172 --> 00:19:36,276 玉名 翠が出国した記録は >> 一切なかったそうです。 246 00:19:36,342 --> 00:19:40,446 やっぱり そうか。 >> ということは…。 247 00:19:40,513 --> 00:19:42,949 例の遺体は 神野由香里の友人→ 248 00:19:43,016 --> 00:19:45,518 玉名 翠だったという >> 可能性がある。 249 00:19:45,585 --> 00:19:48,521 まあ 間違いないだろうな。 250 00:19:53,526 --> 00:19:57,630 >> (留守電) >> おかけになった電話は >> 電波の届かない場所に…。 251 00:19:57,697 --> 00:20:01,634 (繭美) 理子ちゃん やっぱり繋がらない。 252 00:20:01,701 --> 00:20:04,804 なんか 変ですよね? (由香里) ええ。 253 00:20:04,871 --> 00:20:08,308 遺体が別人だって 警察にバレたなら→ 254 00:20:08,374 --> 00:20:11,878 すぐ連絡してくれても よさそうなのに。 255 00:20:15,048 --> 00:20:19,886 (由香里) 私たち 本当に待ってるだけで いいんでしょうか。 256 00:20:22,221 --> 00:20:25,491 (繭美) 実は 理子ちゃん→ 257 00:20:25,558 --> 00:20:30,163 個人的な目的が あったみたいなんです。 258 00:20:30,229 --> 00:20:33,433 (由香里) 個人的な目的? 259 00:20:33,499 --> 00:20:37,937 (繭美) 智明が言ってたことが 本当だとしたら。 260 00:20:38,004 --> 00:20:42,275 具体的なことは 分からないんですけど。 261 00:20:42,342 --> 00:20:45,612 (由香里) なんですか それ。 262 00:20:45,678 --> 00:20:50,116 私たちのためでも 何でもなかったってことですか? 263 00:20:50,183 --> 00:20:52,785 (繭美) そういうことになりますね。 264 00:20:52,852 --> 00:20:56,789 (由香里) おかしいと思ったんですよ! 刑事さんなのに→ 265 00:20:56,856 --> 00:21:01,194 赤の他人の私たちに協力して 犯罪 犯すなんて…。 266 00:21:06,032 --> 00:21:10,536 (由香里) だとしたら この先どうなるんでしょうか? 267 00:21:12,705 --> 00:21:14,974 (繭美) どうって…。 268 00:21:15,041 --> 00:21:18,478 (由香里) 私たち 理子さんに 利用されてるとしたら→ 269 00:21:18,544 --> 00:21:22,215 破滅する未来しか なくないですか? 270 00:21:28,554 --> 00:21:30,657 (繭美) 由香里さん? 271 00:21:35,828 --> 00:21:38,765 (由香里) 私は もう逃げます。 272 00:21:38,831 --> 00:21:42,802 幸せのトレードなんて 最初から無理だったんですよ! 273 00:21:42,869 --> 00:21:47,273 今捕まったら 私たちは 一体何のために あんなことを…。 274 00:21:47,340 --> 00:21:50,209 止めても無駄ですから。 (繭美) その前に約束。 275 00:21:52,512 --> 00:21:56,249 もしどこかで捕まっても お互いの名前は出さないって→ 276 00:21:56,315 --> 00:21:59,652 約束しましょう。 どちらか1人でも→ 277 00:21:59,719 --> 00:22:03,589 絶対に欲しいものを 手に入れるんです。 278 00:22:03,656 --> 00:22:08,828 だって… あそこまでしたんですから。 279 00:22:10,830 --> 00:22:13,266 (由香里) 繭美さん…。 280 00:22:19,706 --> 00:22:24,544 (由香里) 約束します。 私が捕まっても→ 281 00:22:24,610 --> 00:22:27,547 繭美さんのことは 絶対に言いません。 282 00:22:30,383 --> 00:22:32,952 (繭美) 私も約束します。 283 00:22:46,999 --> 00:22:50,002 (由香里) さようなら。繭美さん。 284 00:22:54,807 --> 00:22:57,043 (繭美) お幸せに。 285 00:22:59,512 --> 00:23:02,749 (ドアの開閉音) 286 00:23:02,749 --> 00:23:26,706 ♪~ 287 00:23:26,706 --> 00:23:30,376 (熊沢大輔) ねえ 昨日から >> 何も食べてないけど 大丈夫? 288 00:23:30,443 --> 00:23:39,619 (理子) ハァ…うん もう大丈夫 明日には仕事行くから。 289 00:23:39,685 --> 00:23:43,990 (大輔) え…もっと休んだら? 290 00:23:44,056 --> 00:23:47,059 (理子) もう平気だから。 291 00:23:47,126 --> 00:23:50,797 それよりほら 宿題してきなさい。 292 00:23:55,334 --> 00:23:57,336 は~い。 293 00:24:05,511 --> 00:24:09,048 (理子) まだまだ これからなんだから…。 294 00:24:09,048 --> 00:24:39,645 ♪~ 295 00:24:39,645 --> 00:24:43,816 (由香里) 一緒に行きましょうね 翠さん。 296 00:24:43,816 --> 00:25:15,515 ♪~ 297 00:25:18,351 --> 00:25:20,953 お久しぶりです 日村さん。 298 00:25:21,020 --> 00:25:23,623 お出かけですか? 299 00:25:23,689 --> 00:25:26,492 (繭美) 何のご用でしょうか。 300 00:25:26,559 --> 00:25:30,763 >> 伊東で発見された遺体 神野さんの >> 奥さんじゃなかったんです。 301 00:25:33,132 --> 00:25:35,534 (上原) 驚かないんですね。 302 00:25:37,770 --> 00:25:39,939 (繭美) どうでもいいですから。 303 00:25:40,006 --> 00:25:42,975 その先も聞きたくありません? 304 00:25:45,144 --> 00:25:49,682 (繭美) 私は 神野智明がいれば それでいいです。 305 00:25:49,749 --> 00:25:53,219 なぜなら 彼といずれ 結婚したいと思って→ 306 00:25:53,286 --> 00:25:55,521 ずっと狙ってましたから。 307 00:25:55,588 --> 00:26:00,793 奥さんの由香里さんを 邪魔だと思ったこともあります。 308 00:26:00,860 --> 00:26:03,829 それの どこがいけないんですか。 309 00:26:03,896 --> 00:26:06,632 >> あの 日村さん。 (繭美) 失礼します。 310 00:26:14,507 --> 00:26:18,144 (樋口) あ~…翠に最後に会ったのは→ 311 00:26:18,210 --> 00:26:21,447 2か月ぐらい前でしたけど。 312 00:26:21,514 --> 00:26:24,050 その時 何か変わったことは。 313 00:26:24,116 --> 00:26:29,288 あ いや…特には何も。 314 00:26:29,355 --> 00:26:31,290 (ノック) 315 00:26:33,793 --> 00:26:36,562 (理子) 桜木署の熊沢です。 >> あ…。 316 00:26:40,166 --> 00:26:42,101 もう体 大丈夫なの? 317 00:26:42,168 --> 00:26:45,004 (理子) ご心配おかけしました。 318 00:26:45,071 --> 00:26:49,141 あの…どうして警察の方が→ 319 00:26:49,208 --> 00:26:51,777 翠のこと >> 調べてるんですか? 320 00:26:54,146 --> 00:26:56,716 伊東市で発見された遺体は→ 321 00:26:56,782 --> 00:27:02,054 神野由香里さんのものでは >> なかったんです。 >> え? 322 00:27:02,121 --> 00:27:09,095 そして 由香里さんのご友人だった >> 翠さんが 所在不明になってる。→ 323 00:27:09,161 --> 00:27:14,867 あくまでも可能性の話ですが… >> もしかしたら あの遺体は。 324 00:27:20,906 --> 00:27:26,579 翠…よく言ってました。 325 00:27:26,645 --> 00:27:30,716 この世に何の未練もないと。 326 00:27:30,783 --> 00:27:36,389 あいつ… >> 自殺願望があったんです。 327 00:27:36,455 --> 00:27:40,326 (理子) 翠さんが行きそうな場所に 心当たりは。 328 00:27:40,393 --> 00:27:42,928 (樋口) いや…。 (携帯のバイブ音) 329 00:27:42,995 --> 00:27:44,997 すいません。 330 00:27:45,064 --> 00:27:47,266 もしもし。 331 00:27:49,635 --> 00:27:52,505 玉名 翠が!? 332 00:27:52,571 --> 00:27:54,573 どうしたんです? 333 00:27:54,640 --> 00:27:57,543 18時5分発 >> バリ行きの搭乗者リストの中に→ 334 00:27:57,610 --> 00:28:00,479 「玉名 翠」の名前があるそうです。 335 00:28:03,983 --> 00:28:06,018 >> タクシー拾います。 >> はい。 336 00:28:06,018 --> 00:28:11,323 ♪~ 337 00:28:11,323 --> 00:28:13,926 (樋口) 翠? 338 00:28:13,959 --> 00:28:17,196 あれ 翠かもしれないです! 339 00:28:19,965 --> 00:28:26,639 ♪~ 340 00:28:26,639 --> 00:28:32,011 (携帯のバイブ音) 341 00:28:34,480 --> 00:28:40,519 ほんと言うと 俺 怖かったんだ。 342 00:28:40,586 --> 00:28:44,056 繭美まで離れていっちゃうんじゃ >> ないかって。 343 00:28:53,766 --> 00:29:00,973 もし妻が戻ってきたら 今度こそ >> ちゃんと向き合おうと思う。 344 00:29:01,040 --> 00:29:05,377 あいつにも 自分の気持ちにも。 345 00:29:17,022 --> 00:29:20,960 俺の気持ちは 繭美とずっと一緒に…。 (繭美) やめて! 346 00:29:29,835 --> 00:29:32,972 (繭美) ごめん…ちょっと シャワー浴びてくるね。 347 00:29:38,978 --> 00:29:41,280 (ドアの開閉音) 348 00:29:53,025 --> 00:29:54,960 (繭美)〔万年筆のことなら 奥さん本人が→ 349 00:29:55,027 --> 00:29:57,029 落としたのかも しれないじゃない〕 350 00:30:16,949 --> 00:30:19,151 (樋口) 翠~! 351 00:30:20,653 --> 00:30:22,955 翠! (由香里) え…。 352 00:30:23,022 --> 00:30:25,090 (樋口) 翠~! 353 00:30:25,090 --> 00:30:39,505 ♪~ 354 00:30:39,505 --> 00:30:41,740 翠~!! 355 00:30:44,643 --> 00:30:49,248 (理子) ハァ…ハァ…。 356 00:30:52,651 --> 00:30:54,320 (樋口) 翠~! 357 00:30:56,422 --> 00:30:58,424 翠! 358 00:31:00,426 --> 00:31:03,128 翠!→ 359 00:31:03,195 --> 00:31:05,998 いるんなら出てきてくれよ! 360 00:31:06,065 --> 00:31:10,536 (由香里) ハァ…ハァ…。 (樋口) 翠!! 361 00:31:10,603 --> 00:31:16,275 (由香里) ハァ…ハァ…。 (樋口) 翠~!! 362 00:31:21,614 --> 00:31:23,949 (由香里) 理子さん! 363 00:31:37,296 --> 00:31:39,632 (繭美) 智明? 364 00:31:42,968 --> 00:31:44,970 (繭美) ともあ…。 365 00:31:53,145 --> 00:32:02,921 (繭美) ハァ…ハァ…ハァ…。 366 00:32:02,988 --> 00:32:04,990 (智明) 繭美。 367 00:32:09,595 --> 00:32:15,067 どうした?どこか悪いの? 368 00:32:15,134 --> 00:32:19,505 (繭美) 大丈夫…じっとしてれば すぐ治るから。 369 00:32:22,775 --> 00:32:25,277 ちょっと横になれば? 370 00:32:41,126 --> 00:32:45,564 やっぱ…熊沢さんに >> 何か言われたんでしょ? 371 00:32:45,631 --> 00:32:48,734 (繭美) …は? 372 00:32:48,801 --> 00:32:54,073 >> さっき思い出したんだよ。 >> 万年筆のこと。 373 00:32:54,139 --> 00:32:56,408 (繭美) 万年筆? 374 00:32:56,475 --> 00:32:59,078 こないだ話した時→ 375 00:32:59,144 --> 00:33:04,583 現場に残されていたのが 俺の万年筆だって知ってたよな。→ 376 00:33:04,650 --> 00:33:08,921 ニュースでは >> 「所持品」としか言ってないのに。 377 00:33:08,987 --> 00:33:12,825 (繭美) 別に…たまたまだよ。 378 00:33:18,330 --> 00:33:23,435 >> 彼女とは >> いつから つながってたの? 379 00:33:23,502 --> 00:33:27,272 (繭美) だから… 前にチア部の集まりがあって→ 380 00:33:27,339 --> 00:33:30,943 そこで たまたま再会して…。 381 00:33:31,009 --> 00:33:34,613 で? 382 00:33:34,680 --> 00:33:36,782 俺の話になったんだ? 383 00:33:36,849 --> 00:33:40,119 (繭美) 別に そういうわけじゃ…。 (智明) 言っとくけど→ 384 00:33:40,185 --> 00:33:43,789 あれは合意だったから。 (繭美) え? 385 00:33:43,856 --> 00:33:46,125 >> あっちは何て言ってるか >> 知らないけど→ 386 00:33:46,191 --> 00:33:49,128 学祭の時は >> 俺 酒が入ってたし。 387 00:33:49,194 --> 00:33:52,798 (繭美) 待って。 388 00:33:52,865 --> 00:33:56,635 智明… 理子ちゃんに何かしたの? 389 00:33:56,702 --> 00:33:59,304 だから違うって。 390 00:33:59,371 --> 00:34:04,476 むしろ >> 向こうが迫ってきたんだよ。 391 00:34:04,543 --> 00:34:08,247 学祭の夜だって >> 思わせぶりな顔して→ 392 00:34:08,313 --> 00:34:10,816 俺に近づいてきて…。 393 00:34:13,986 --> 00:34:19,258 〔あれ?繭美ちゃんは?〕 394 00:34:19,324 --> 00:34:26,265 (理子)〔すいません…。 繭美先輩の手前 断れなくて…〕 395 00:34:26,331 --> 00:34:31,003 〔でも ちゃんと伝えた方がいいと 思いまして〕 396 00:34:33,839 --> 00:34:38,944 〔私の気持ちは…→ 397 00:34:39,011 --> 00:34:41,847 あの…〕 398 00:34:45,851 --> 00:34:50,689 (理子)〔ごめんなさい。 やっぱり 何でもないです〕 399 00:34:52,691 --> 00:34:56,628 (智明) あっちが 俺を誘ったんだ。 400 00:34:56,695 --> 00:35:00,866 若い時って そういうの >> よくあるだろ。 401 00:35:04,036 --> 00:35:08,740 (繭美) 理子ちゃん あの日以来 誰とも口きかなくなって→ 402 00:35:08,807 --> 00:35:10,909 そのまま 大学辞めちゃったんだよ。 403 00:35:10,976 --> 00:35:13,245 仮に そうだとして→ 404 00:35:13,312 --> 00:35:16,415 そんな昔のことで >> 今さら復讐って→ 405 00:35:16,482 --> 00:35:22,254 そんなの おかしいだろ。 >> 異常だよ! 406 00:35:22,321 --> 00:35:27,426 大体 お前が >> 教えてくれたんだろ。 407 00:35:27,493 --> 00:35:30,829 あの子が俺に気があるって。 408 00:35:37,503 --> 00:35:39,505 (繭美) フッ…。 409 00:35:43,008 --> 00:35:46,945 何がおかしいんだよ? 410 00:35:47,012 --> 00:35:51,283 (繭美) まあ…分かってたけどね。 411 00:35:51,350 --> 00:35:54,119 あ? 412 00:35:54,186 --> 00:35:58,457 (繭美) あんたがクズだってこと そりゃ分かってたよ。 413 00:35:58,524 --> 00:36:00,959 けど 今さら気づいたって しょうがないじゃない。 414 00:36:01,026 --> 00:36:03,128 見て見ぬふりするしか なかったんだよ! 415 00:36:03,195 --> 00:36:06,131 だって…→ 416 00:36:06,198 --> 00:36:09,067 もう引き返せないんだから…。 417 00:36:09,134 --> 00:36:11,069 何言ってるの? 418 00:36:11,136 --> 00:36:14,573 (繭美) どうしても 後悔するわけには いかなかったの! 419 00:36:14,640 --> 00:36:16,808 >> よくわかんないけど >> 落ち着けって。 420 00:36:21,813 --> 00:36:24,816 (繭美) なんで こんな男のために…。 421 00:36:40,999 --> 00:36:53,345 (携帯の着信音) 422 00:36:56,348 --> 00:36:58,350 (繭美) もしもし。 423 00:37:01,086 --> 00:37:06,091 (ドアの開閉音) 424 00:37:29,381 --> 00:37:33,652 (繭美) そっちもダメだったんですね? 425 00:37:33,719 --> 00:37:37,823 (由香里) 途中で見つかりそうになって…→ 426 00:37:37,889 --> 00:37:44,663 でも 理子さんが助けてくれて…。 427 00:37:44,730 --> 00:37:47,399 (繭美) そうですか…。 428 00:37:51,236 --> 00:37:56,908 (由香里) やっぱり私… 自由になれそうにないです。 429 00:38:00,078 --> 00:38:03,515 (由香里) 気づいたんです。 430 00:38:03,582 --> 00:38:12,124 翠さんの名前を聞くたびに 思い出すって。 431 00:38:12,190 --> 00:38:17,529 これから先…死ぬまで一生…。 432 00:38:20,866 --> 00:38:28,473 (由香里) そもそも… すでに自分を捨てた人間が→ 433 00:38:28,540 --> 00:38:32,878 自由を求める資格なんて なかったんです…。 434 00:38:41,053 --> 00:38:45,991 (由香里) 私たちが…→ 435 00:38:46,058 --> 00:38:50,062 欲しかったものって 何でしょうか? 436 00:38:54,566 --> 00:39:01,506 (繭美) 何も なかったとしても…→ 437 00:39:01,573 --> 00:39:11,450 欲しかったものが 最初から そこになかったとしても…→ 438 00:39:11,516 --> 00:39:14,786 もう このまま→ 439 00:39:14,853 --> 00:39:18,023 嘘の自分を貫くしかない。 440 00:39:18,023 --> 00:39:22,527 ♪~ 441 00:39:22,527 --> 00:39:27,966 (由香里) そんなこと できるんでしょうか…。 442 00:39:28,033 --> 00:39:35,307 (繭美) やるしかないでしょ。 443 00:39:35,373 --> 00:39:40,479 私たち…→ 444 00:39:40,545 --> 00:39:43,482 人殺しなんだから。 445 00:39:43,548 --> 00:39:50,555 ⟨その言葉を口にした途端 >> 彼女の中に何かが芽生えた⟩ 446 00:39:52,557 --> 00:39:57,229 ⟨いや… >> 何かが消えたと言うべきか⟩ 447 00:39:57,229 --> 00:40:03,902 ♪~ 448 00:40:03,902 --> 00:40:08,340 (繭美) これからの自分のキャリアを 考えた時 御社でなら→ 449 00:40:08,406 --> 00:40:11,009 これまでの自分の経験を 生かすことができる→ 450 00:40:11,076 --> 00:40:14,346 そう確信し 今回応募しました。 451 00:40:14,413 --> 00:40:17,682 >> あなたの過去を振り返り >> もし やり直せるとしたら→ 452 00:40:17,749 --> 00:40:22,854 いつに戻りたいですか? 453 00:40:22,921 --> 00:40:26,424 (繭美) フフ…特にないです。 454 00:40:26,424 --> 00:40:40,272 ♪~ 455 00:40:40,272 --> 00:40:43,108 (由香里) もう一度 あなたに会いたい…。 456 00:40:43,108 --> 00:40:48,113 ♪~ 457 00:40:50,615 --> 00:40:54,052 結局 空港に翠は現れなかった。 458 00:40:54,119 --> 00:40:57,055 (理子) ええ…。 459 00:40:57,122 --> 00:40:59,391 やっぱり翠は すでに死んでて→ 460 00:40:59,457 --> 00:41:03,228 何者かが彼女になりすまして >> 高飛びしようとしてたんだ。 461 00:41:03,295 --> 00:41:06,731 (通知音) 462 00:41:06,798 --> 00:41:09,668 (理子) 上原さん DNAの鑑定結果が 出たそうです。 463 00:41:09,734 --> 00:41:12,504 ほんとか。→ 464 00:41:12,571 --> 00:41:15,340 え…?→ 465 00:41:15,407 --> 00:41:19,845 そんな…翠じゃなかった?→ 466 00:41:19,911 --> 00:41:23,348 由香里でも翠でもない…。 467 00:41:23,415 --> 00:41:26,084 じゃあ 殺されたのは誰なんだ? 468 00:41:28,587 --> 00:41:30,522 (理子) う…。 469 00:41:30,589 --> 00:41:33,758 (上原) 熊沢さん?え どうした? 470 00:41:38,263 --> 00:41:44,202 (チャイム) 471 00:41:44,269 --> 00:41:46,371 (上原) あ こんにちは。 472 00:41:46,438 --> 00:41:48,373 (大輔) 大丈夫?また倒れちゃったの? 473 00:41:48,440 --> 00:41:52,777 (理子) うん 大丈夫だよ。ただいま。 474 00:41:56,615 --> 00:41:59,551 はじめまして 大輔くん。 475 00:41:59,618 --> 00:42:02,387 はじめまして。 476 00:42:02,454 --> 00:42:06,391 (理子) 上原さん もう大丈夫です。 >> うん。 477 00:42:06,458 --> 00:42:08,560 (物音) 478 00:42:11,730 --> 00:42:13,832 お母さんを送ってくれて >> ありがとう! 479 00:42:13,899 --> 00:42:17,335 いえいえ。じゃあ 熊沢さん。 480 00:42:17,402 --> 00:42:20,071 (理子) ありがとうございます。 481 00:42:31,750 --> 00:42:35,754 >> お姉ちゃん >> 刑事さん もう行ったよ。 482 00:42:35,754 --> 00:42:38,590 ♪~ 483 00:42:38,590 --> 00:42:43,528 ⟨その時 新たな真実が→ 484 00:42:43,595 --> 00:42:46,097 顔を出した⟩ 485 00:42:46,097 --> 00:43:03,114 ♪~