1 00:00:44,100 --> 00:00:47,160 このドラマはフィクションです 2 00:00:47,160 --> 00:00:49,220 子供は安全な状況で撮影しました 3 00:00:50,240 --> 00:00:52,390 第8話 4 00:01:21,220 --> 00:01:22,930 来たか 5 00:01:25,960 --> 00:01:30,850 ちゃんと運転しろ 腰が痛い 6 00:01:30,850 --> 00:01:33,160 ああ 腰が 7 00:01:35,420 --> 00:01:37,230 出ろ 8 00:01:38,330 --> 00:01:39,720 早く出ろ 9 00:01:39,720 --> 00:01:41,880 さっさとしろ 10 00:01:55,130 --> 00:01:57,450 まっすぐ立て 11 00:02:00,000 --> 00:02:01,170 最後だな? 12 00:02:01,170 --> 00:02:03,440 静かにしろ 13 00:02:03,440 --> 00:02:05,050 1 2 3 4 5 14 00:02:05,050 --> 00:02:07,710 6 7 8 9 10 11 15 00:02:07,710 --> 00:02:10,270 行くぞ ついてこい 16 00:02:10,270 --> 00:02:12,490 ちゃんとついてこいよ 17 00:02:13,290 --> 00:02:15,060 早く行け 18 00:02:16,850 --> 00:02:18,920 早くしろ 19 00:02:22,360 --> 00:02:24,390 前を見ろ 20 00:02:29,220 --> 00:02:31,570 前だけ見てろ 21 00:02:38,750 --> 00:02:40,360 早く入れ 22 00:02:40,360 --> 00:02:42,220 さっさと動け 23 00:02:42,220 --> 00:02:44,950 早くしろ 24 00:02:44,950 --> 00:02:47,200 早く 25 00:02:47,200 --> 00:02:49,540 早く動け 26 00:02:51,160 --> 00:02:54,750 何を突っ立ってる 入れ 27 00:02:56,670 --> 00:02:59,410 音を立てるなよ 28 00:03:02,430 --> 00:03:04,140 お越しですか 29 00:03:05,390 --> 00:03:07,800 どこから連れてきた? 30 00:03:07,800 --> 00:03:10,810 親が売り渡した子たちで 31 00:03:10,810 --> 00:03:14,680 あの子は 親の顔も知らない孤児です 32 00:03:15,480 --> 00:03:20,400 悲しむことがないから 俺も安心だ 33 00:03:21,730 --> 00:03:24,870 今回送るのはフィリピンですか? 34 00:03:24,870 --> 00:03:27,440 高いですよ 35 00:03:27,440 --> 00:03:28,960 明日船が来る 36 00:03:28,960 --> 00:03:31,800 コンテナに入れて船に 37 00:03:37,120 --> 00:03:39,780 うるさいぞ 38 00:03:41,170 --> 00:03:42,980 静かにしろ 39 00:03:43,670 --> 00:03:44,930 黙れよ 40 00:03:44,930 --> 00:03:46,710 ママ 41 00:03:46,710 --> 00:03:48,700 黙れ 42 00:03:48,700 --> 00:03:51,070 43 00:03:51,070 --> 00:03:54,400 うるさくてたまらない 44 00:03:57,200 --> 00:03:58,560 寝ろ 45 00:03:58,560 --> 00:04:00,970 ママ 46 00:04:00,970 --> 00:04:03,410 47 00:04:03,410 --> 00:04:05,270 ママ 48 00:04:09,030 --> 00:04:11,620 パパ 49 00:04:30,070 --> 00:04:33,350 早く起きろ 50 00:04:33,350 --> 00:04:35,350 起きるんだ 51 00:04:35,350 --> 00:04:37,310 おい 52 00:04:37,310 --> 00:04:40,820 こっちに集まれ 前に行け 53 00:04:40,820 --> 00:04:42,670 ついてこい 54 00:04:46,120 --> 00:04:48,170 早く行け 55 00:04:54,600 --> 00:04:56,920 前を見ろ 56 00:04:59,810 --> 00:05:02,010 -前へ -誰ですか? 57 00:05:02,010 --> 00:05:04,080 前に行けよ 58 00:05:11,590 --> 00:05:14,440 大変だ 警察だ 早く 59 00:05:14,440 --> 00:05:16,130 早くしろ 60 00:05:16,130 --> 00:05:18,150 早く乗れ 61 00:05:18,150 --> 00:05:19,830 早く 62 00:05:19,830 --> 00:05:22,920 ほら こっちだ 63 00:05:31,900 --> 00:05:34,890 こんばんは 64 00:05:34,890 --> 00:05:37,500 こんな時間に何を? 65 00:05:37,500 --> 00:05:41,780 最近盗難事故が多くて 66 00:05:41,780 --> 00:05:45,130 宿直しながら見守りを 67 00:05:53,860 --> 00:05:56,270 何だ 大丈夫か? 68 00:05:56,270 --> 00:05:58,400 -異常はないかと -行こう 69 00:05:58,400 --> 00:06:00,890 お疲れ様です 70 00:06:08,670 --> 00:06:11,580 さようなら 71 00:06:15,990 --> 00:06:17,710 72 00:06:24,460 --> 00:06:25,990 おい 73 00:06:46,610 --> 00:06:49,080 おい あそこ! 74 00:06:49,080 --> 00:06:50,230 逃げたぞ 75 00:06:50,230 --> 00:06:52,800 おい 捕まえろ 76 00:06:53,890 --> 00:06:55,540 捕まえろ 77 00:06:56,940 --> 00:06:58,860 おい! 78 00:06:58,860 --> 00:07:00,640 止まれ! 79 00:07:35,480 --> 00:07:38,000 イカれた奴め 80 00:07:39,060 --> 00:07:40,600 行くぞ 81 00:08:36,290 --> 00:08:40,430 おじさんと行こう 82 00:08:40,430 --> 00:08:42,420 来ないで 83 00:08:42,420 --> 00:08:44,440 勇敢だな 84 00:08:48,480 --> 00:08:50,540 来ないで! 85 00:08:51,720 --> 00:08:55,170 意地っ張りだな 86 00:08:57,820 --> 00:09:00,760 おじさんの家には 子供がいない 87 00:09:00,760 --> 00:09:04,440 どうだ 子供になるか? 88 00:09:15,950 --> 00:09:18,050 俺がおかしいとでも? 89 00:09:20,540 --> 00:09:23,300 誰がお前みたいな子を 90 00:09:24,610 --> 00:09:28,640 危ないぞ 91 00:09:32,580 --> 00:09:35,380 こっちにおいで 92 00:09:35,380 --> 00:09:37,040 こっちだ 93 00:09:39,030 --> 00:09:40,610 ほら 94 00:09:41,380 --> 00:09:44,280 こっちに来い 95 00:09:44,960 --> 00:09:47,720 来いよ 96 00:10:28,860 --> 00:10:31,620 人は簡単に死ぬ 97 00:10:33,930 --> 00:10:38,010 人生を終えるのは簡単だ 98 00:10:47,450 --> 00:10:51,200 -離してよ! -しっかりしろ 99 00:10:51,200 --> 00:10:56,900 それを知ってるからって 生活は楽にならない 100 00:11:04,980 --> 00:11:09,270 むしろ その反対かもしれない 101 00:11:18,760 --> 00:11:20,590 動くな 102 00:11:23,200 --> 00:11:26,800 頭が飛ぶ前に 103 00:11:29,480 --> 00:11:32,650 君の大事なナイフを返してやる 104 00:11:32,650 --> 00:11:34,400 受け取れ 105 00:11:37,100 --> 00:11:38,600 早く 106 00:12:25,220 --> 00:12:27,420 イ・スヨン 107 00:12:27,420 --> 00:12:30,460 君が警官を刺したんだ 108 00:12:30,460 --> 00:12:34,990 刃物で刺された警官が 君を撃った 109 00:12:45,640 --> 00:12:50,330 110 00:12:50,330 --> 00:12:52,510 じゃんけんぽん 111 00:12:52,510 --> 00:12:53,760 勝った! 112 00:12:53,760 --> 00:12:56,740 よく考えろ こいつの 味方になったらどうなる? 113 00:12:56,740 --> 00:12:58,960 僕の戦績を知りたいか? 114 00:12:58,960 --> 00:13:01,540 スヨン 行くよ 115 00:13:01,540 --> 00:13:04,570 ソニについて 多くのことを覚えてる 116 00:13:04,570 --> 00:13:06,070 ぽん 117 00:13:07,090 --> 00:13:11,300 ソニの笑顔 優しい心 118 00:13:14,760 --> 00:13:20,800 じゃんけんをする時 二度グーを出してチョキを出す 119 00:13:20,800 --> 00:13:26,500 だから私は勝つ時も 負ける時もある 120 00:13:28,000 --> 00:13:33,900 ギョンホを手放すことも 奪うこともできる 121 00:13:36,730 --> 00:13:38,800 勝った 122 00:13:38,800 --> 00:13:41,700 そうすると思ったよ 123 00:13:42,470 --> 00:13:46,000 こうなった以上 絶対勝たないと 124 00:13:46,000 --> 00:13:47,530 いいわ 125 00:13:47,530 --> 00:13:52,850 ギョンホは私が貰おうと思った 126 00:13:55,450 --> 00:13:58,330 欲張ってもいいでしょ 127 00:13:59,520 --> 00:14:01,620 1 2 行くぞ 128 00:14:01,620 --> 00:14:04,020 こっちだ 129 00:14:06,210 --> 00:14:12,750 ギョンホを譲ってくれたら 過去の全てを許せると思う 130 00:14:16,430 --> 00:14:21,430 ギョンホより私の 許しがほしいでしょ 131 00:14:21,430 --> 00:14:23,490 そうでしょ ソニ 132 00:14:27,410 --> 00:14:34,750 もう少し近くに立って 133 00:14:34,750 --> 00:14:38,340 僕が得意なこと 134 00:14:38,340 --> 00:14:47,470 小さな習慣も 小さな夢みたいに 135 00:14:47,470 --> 00:14:52,850 愛を意味する 136 00:14:52,850 --> 00:14:57,800 完璧な家族 137 00:15:11,090 --> 00:15:16,270 リビングの一部と 奥の二部屋が全焼を 138 00:15:16,270 --> 00:15:21,000 幸い 家から遺体は 発見されてません 139 00:15:23,480 --> 00:15:29,010 -CCTVと近くの車の車載カメラを -はい 140 00:15:29,640 --> 00:15:32,600 -イ・スヨンは? -指名手配しました 141 00:15:32,600 --> 00:15:36,870 人質まで連れてるので 遠くには行けないかと 142 00:15:38,050 --> 00:15:45,110 ところでイ刑事が 空砲弾を一発撃ってます 143 00:15:45,110 --> 00:15:46,680 何? 144 00:15:46,680 --> 00:15:49,430 145 00:16:40,690 --> 00:16:43,150 お前がやったんだな 146 00:16:43,150 --> 00:16:44,700 ソニはどこだ 147 00:16:44,700 --> 00:16:47,320 寂しいことを言わずに 148 00:16:47,320 --> 00:16:49,410 兄貴の家が 燃えるのを防いだのに 149 00:16:49,410 --> 00:16:53,810 心配はせずに 約束した金の用意を 150 00:16:53,810 --> 00:16:55,800 もう韓国を出ないと 151 00:16:55,800 --> 00:16:58,470 時間は正午に 152 00:16:58,470 --> 00:17:00,830 場所はメールで送ります 153 00:17:00,830 --> 00:17:05,700 ご存じだと思いますが 必ず1人で来ること 154 00:17:07,390 --> 00:17:12,620 その時まで ソニは俺が預かります 155 00:17:16,200 --> 00:17:18,600 金と交換しましょう 156 00:17:20,490 --> 00:17:22,930 急いだ方がいいかと 157 00:17:27,800 --> 00:17:31,500 ソニが全てを知る前に 158 00:20:30,510 --> 00:20:32,150 起きたか 159 00:20:33,230 --> 00:20:35,300 スヨンは? 160 00:20:38,590 --> 00:20:40,430 これを履いて 161 00:20:40,430 --> 00:20:42,720 もうすぐ父親が迎えに来る 162 00:20:42,720 --> 00:20:44,070 すみません 163 00:20:44,070 --> 00:20:45,750 お前 164 00:20:45,750 --> 00:20:48,000 -逃げ出すところだ -すみません 165 00:20:48,000 --> 00:20:51,100 食べ物を買ってこい 166 00:21:11,220 --> 00:21:14,260 “ソウルハンソ警察署” 167 00:21:14,260 --> 00:21:17,330 “ソハン高校” 168 00:21:34,240 --> 00:21:37,580 故人への敬礼 169 00:21:41,900 --> 00:21:43,500 休め 170 00:21:49,640 --> 00:21:52,660 一同黙祷 171 00:21:56,700 --> 00:21:58,310 休め 172 00:22:12,220 --> 00:22:16,810 173 00:22:49,820 --> 00:22:51,600 ごめん 174 00:22:53,080 --> 00:22:55,210 すまない 175 00:23:18,770 --> 00:23:21,760 繋がりません 176 00:23:21,760 --> 00:23:25,010 あいつは何をしてる? 177 00:23:25,010 --> 00:23:26,870 馬鹿め 178 00:23:33,140 --> 00:23:34,740 “チェ・ジニョク” 179 00:23:34,740 --> 00:23:37,800 現金の用意に 時間がかかってる 180 00:23:37,800 --> 00:23:40,210 もう少し待ってくれ 181 00:23:53,230 --> 00:23:56,950 君は捨てられたみたいだ 182 00:23:58,080 --> 00:24:02,190 スヨンは生きてますよね 183 00:24:05,090 --> 00:24:07,440 スヨンはどこ? 184 00:24:08,760 --> 00:24:11,200 聞こえないの? 185 00:24:12,440 --> 00:24:15,320 君の親が約束を守らない 186 00:24:15,320 --> 00:24:17,810 仕方ない 187 00:24:17,810 --> 00:24:22,180 こうなった以上 手伝ってくれ 188 00:24:23,170 --> 00:24:24,800 嫌です 189 00:24:29,560 --> 00:24:34,240 君が助けてくれたら スヨンは無事だ 190 00:24:35,740 --> 00:24:40,560 スヨンの生死は君が決める 191 00:24:42,460 --> 00:24:44,120 まあ 192 00:24:45,090 --> 00:24:47,570 君を育てた親は 193 00:24:48,470 --> 00:24:51,690 仮面をつけて 生きてきた人間だ 194 00:25:19,650 --> 00:25:21,730 新しいライターを 買わないと 195 00:25:21,730 --> 00:25:24,060 お前が買えよ 映画ばかり観に行かず 196 00:25:24,060 --> 00:25:25,620 このライターは 197 00:25:33,540 --> 00:25:35,560 198 00:26:02,010 --> 00:26:03,710 刑事さん 199 00:26:05,610 --> 00:26:07,850 お伝えしたいことが 200 00:26:22,450 --> 00:26:25,110 知りたかったんだろ 201 00:26:25,110 --> 00:26:27,700 何があったのか教えてやる 202 00:26:29,090 --> 00:26:32,080 ギョンホの家に 誰が火をつけたのか 203 00:26:33,470 --> 00:26:35,880 誰がギョンホを殺して スヨンまで殺せと言ったのか 204 00:26:35,880 --> 00:26:38,810 誰がギョンホを殺して スヨンまで殺せと言ったのか 205 00:26:48,200 --> 00:26:51,200 ソニさんを必ず見つけます 206 00:26:56,160 --> 00:26:58,100 イ・スヨンは公開手配に 共犯がいると推定を 207 00:26:58,100 --> 00:27:01,390 イ・スヨンは公開手配に 共犯がいると推定を 208 00:27:01,390 --> 00:27:05,960 高校生1人で刑事を制圧し 友人の拉致までは不可能です 209 00:27:05,960 --> 00:27:11,540 家の周辺のCCTVを収集して 車両番号を追跡しています 210 00:27:13,150 --> 00:27:15,750 スヨンじゃないです 211 00:27:15,750 --> 00:27:17,240 はい? 212 00:27:17,780 --> 00:27:19,580 あなた 213 00:27:28,180 --> 00:27:30,470 スヨンは犯人ではありません 214 00:27:30,470 --> 00:27:32,150 そして 215 00:27:33,280 --> 00:27:35,840 ソニは安全だと思います 216 00:27:39,070 --> 00:27:41,950 ご存じのことは 全ておっしゃってください 217 00:27:41,950 --> 00:27:44,250 引っかかることが あるんですね 218 00:27:51,830 --> 00:27:54,240 話を始める前に 俺が先に打ち明けないと 219 00:27:54,240 --> 00:27:56,780 話を始める前に 俺が先に打ち明けないと 220 00:27:56,780 --> 00:27:58,840 俺が誰なのか 221 00:28:00,600 --> 00:28:04,620 俺は誰だと思う? 222 00:28:12,850 --> 00:28:14,700 父親だ 223 00:28:15,830 --> 00:28:17,870 君の実の父親 224 00:28:20,540 --> 00:28:24,280 俺も子供を奪われたと 言っただろ 225 00:28:25,640 --> 00:28:28,710 それが君だ ソニ 226 00:28:36,320 --> 00:28:37,960 何だ? 227 00:28:38,860 --> 00:28:40,600 驚かないのか 228 00:28:40,600 --> 00:28:42,680 何となく 229 00:28:43,950 --> 00:28:47,780 そうかもしれないと 思ってました 230 00:28:48,940 --> 00:28:50,620 君は 231 00:28:50,620 --> 00:28:52,600 何だか 232 00:28:55,680 --> 00:28:58,750 見覚えがあって 233 00:28:59,580 --> 00:29:02,140 初めて会った時から 234 00:29:06,150 --> 00:29:08,360 パパ 235 00:29:23,900 --> 00:29:25,700 3秒ルールだ 236 00:29:34,080 --> 00:29:35,800 そうか 237 00:29:48,180 --> 00:29:53,450 あいつらが君を捜し出して 養子縁組を 238 00:29:54,250 --> 00:29:56,450 俺の娘だから 239 00:29:57,150 --> 00:29:58,990 何ですって? 240 00:29:58,990 --> 00:30:00,960 君の両親は 241 00:30:01,660 --> 00:30:04,010 自分の息子を殺したから 242 00:30:04,010 --> 00:30:07,340 そして俺に その罪を全部かぶせた 243 00:30:07,340 --> 00:30:10,240 全て明らかになると思って 244 00:30:11,640 --> 00:30:13,310 それで 245 00:30:14,010 --> 00:30:18,600 口止めをしようと 娘の君まで 246 00:30:19,670 --> 00:30:22,070 人質にしたんだ 247 00:30:23,650 --> 00:30:26,290 俺が要求に応じなければ 248 00:30:28,670 --> 00:30:31,170 ソニを殺すと 249 00:30:32,200 --> 00:30:35,900 -そんなはずない -話してやる 250 00:30:36,900 --> 00:30:39,500 養父母の正体を 251 00:30:57,700 --> 00:31:00,700 奴らの罠にかかって 252 00:31:00,700 --> 00:31:06,330 長い刑期を終えて 世に出た 253 00:31:06,330 --> 00:31:11,650 254 00:31:35,650 --> 00:31:41,900 255 00:31:41,900 --> 00:31:43,700 商売はしてません 256 00:31:43,700 --> 00:31:46,000 廃業しました 257 00:31:50,280 --> 00:31:53,910 どうやって生きるつもりだ 258 00:31:55,020 --> 00:31:56,840 兄貴! 259 00:31:56,840 --> 00:31:59,180 兄貴! 260 00:32:01,520 --> 00:32:02,840 元気だったか? 261 00:32:02,840 --> 00:32:05,760 いつ出所を? 262 00:32:08,720 --> 00:32:10,740 ご苦労様でした 263 00:32:37,700 --> 00:32:39,800 娘に会おうと思って 264 00:32:42,070 --> 00:32:44,200 捜すのを手伝ってくれ 265 00:32:44,200 --> 00:32:47,010 え? いいですよ 266 00:32:55,080 --> 00:32:56,890 お疲れ様でした 267 00:33:08,580 --> 00:33:14,600 ソニを捜すのは 思ったより簡単だった 268 00:33:15,730 --> 00:33:18,370 見たことある家だった 269 00:33:19,440 --> 00:33:22,460 “チェ・ソニ” 270 00:33:22,460 --> 00:33:24,030 まさか 271 00:33:24,030 --> 00:33:25,830 272 00:33:25,830 --> 00:33:29,520 “チェ・ジニョク” 273 00:33:30,250 --> 00:33:32,200 チェ・ジニョク? 274 00:33:33,990 --> 00:33:36,570 信じられなかった 275 00:33:39,000 --> 00:33:43,490 一目で君だと分かった 276 00:33:44,480 --> 00:33:47,370 大きくなった姿を見た時は 277 00:33:47,970 --> 00:33:50,520 感動したよ 278 00:33:50,520 --> 00:33:52,620 でもその時 279 00:33:53,680 --> 00:33:55,970 目の前の光景を見て 280 00:33:55,970 --> 00:33:59,130 驚いたよ 281 00:34:00,120 --> 00:34:02,020 まだ 282 00:34:03,370 --> 00:34:06,700 書くべきだけど 283 00:34:06,700 --> 00:34:11,090 何て書けばいいか 分からなくて 284 00:34:11,640 --> 00:34:14,910 もう少し悩むといい 285 00:34:15,690 --> 00:34:20,960 会話は簡単じゃなくても 手紙なら気持ちが分かる 286 00:34:20,960 --> 00:34:22,540 はい 287 00:34:27,750 --> 00:34:30,170 高校生なのに いつまでやるの? 288 00:34:30,170 --> 00:34:33,030 お弁当を持って行かないと 289 00:34:33,030 --> 00:34:36,440 残さず食べてね 290 00:34:38,720 --> 00:34:40,960 本当だったのか 291 00:34:42,130 --> 00:34:44,830 どういうつもりだ? 292 00:34:47,400 --> 00:34:49,670 行ってらっしゃい 293 00:34:58,020 --> 00:35:03,810 あの夫婦から君を救おうと 見ていたある日 294 00:35:09,630 --> 00:35:14,140 うちでご飯食べるでしょ 295 00:35:14,140 --> 00:35:16,460 今日は帰る 296 00:35:17,900 --> 00:35:20,850 何で? うちで食べて行って 297 00:35:20,850 --> 00:35:23,430 ママが用意して待ってるの 298 00:35:23,430 --> 00:35:26,480 今日はやめておく 299 00:35:29,940 --> 00:35:32,620 そう 分かった 300 00:35:34,070 --> 00:35:35,930 ごめん 301 00:35:36,620 --> 00:35:38,680 さっき怒鳴って 302 00:35:40,710 --> 00:35:43,240 行くね また明日 303 00:36:08,500 --> 00:36:12,000 家に帰る君に 声をかけようとしたが 304 00:36:13,010 --> 00:36:15,240 できなかった 305 00:36:34,250 --> 00:36:37,790 繋がりません 306 00:36:37,790 --> 00:36:39,900 ところがその時 307 00:36:40,700 --> 00:36:45,710 君が家から出てきて スヨンを追いかけた 308 00:38:18,190 --> 00:38:20,040 知らない 309 00:38:21,220 --> 00:38:24,200 構わないで 310 00:38:24,200 --> 00:38:26,000 スヨン 311 00:38:36,870 --> 00:38:40,630 俺は混乱した 312 00:38:42,000 --> 00:38:45,650 俺は何もできないまま 313 00:38:46,170 --> 00:38:48,580 君を待っていた 314 00:38:52,190 --> 00:38:57,870 日が暮れて スヨンが慌てて出て行った 315 00:39:42,900 --> 00:39:44,590 俺は 316 00:39:45,400 --> 00:39:48,300 血まみれの君を見て 驚愕したよ 317 00:40:03,270 --> 00:40:06,340 何かあったと直感した 318 00:40:23,060 --> 00:40:26,040 君の家をもう少し見てると 319 00:40:29,270 --> 00:40:31,680 今度は 320 00:40:31,680 --> 00:40:35,670 君の養母が出てきて あの家に行った 321 00:40:53,500 --> 00:40:56,470 俺も家に入ろうとしたら 322 00:40:58,320 --> 00:41:02,960 すぐに車が来て無理だった 323 00:41:19,840 --> 00:41:23,520 車が入ると 彼女が出てきた 324 00:41:31,930 --> 00:41:33,680 多分 325 00:41:34,480 --> 00:41:38,300 彼女は死体を隠したんだ 326 00:41:39,890 --> 00:41:42,870 家族が遺体を発見してたら 327 00:41:43,650 --> 00:41:46,950 すぐに警察や 救急車が来てるはずだ 328 00:41:48,460 --> 00:41:51,610 彼女の行動が気になって 329 00:41:51,610 --> 00:41:54,450 俺はその場を動けなかった 330 00:41:56,160 --> 00:41:57,930 そして 331 00:41:58,910 --> 00:42:01,180 0時頃 332 00:42:02,870 --> 00:42:05,300 また彼女が来た 333 00:42:15,920 --> 00:42:17,690 恐らく 334 00:42:18,640 --> 00:42:22,040 後始末をするために 335 00:42:56,530 --> 00:42:59,280 火事だ! 336 00:43:26,030 --> 00:43:27,560 起きて 337 00:43:27,560 --> 00:43:29,890 起きてってば 338 00:43:32,860 --> 00:43:36,660 養父母に見たことを 全部話したら 339 00:43:37,900 --> 00:43:40,430 彼らはむしろ俺を脅した 340 00:43:40,430 --> 00:43:42,780 彼らはむしろ俺を脅した 341 00:43:44,970 --> 00:43:48,800 ソニのためでした 342 00:43:48,800 --> 00:43:53,300 ソニは刑務所には行けない 私たちにはあの子が必要だ 343 00:43:54,310 --> 00:43:56,400 今はね 344 00:43:57,000 --> 00:43:59,370 おかしいのか? 345 00:43:59,370 --> 00:44:01,500 ソニに何をしようとしてる 346 00:44:01,500 --> 00:44:05,300 -復讐なら俺にやれ -大声を出すな 347 00:44:09,280 --> 00:44:12,070 今部屋にソニの友達も来てる 348 00:44:12,970 --> 00:44:14,710 静かに 349 00:44:36,780 --> 00:44:39,330 何か言ってよ 350 00:44:41,710 --> 00:44:45,090 何でこんなことになったの? 351 00:44:45,090 --> 00:44:47,810 死人が増えたじゃない 352 00:44:48,620 --> 00:44:49,980 やれやれ 353 00:44:49,980 --> 00:44:53,820 いいから 早く自首して 354 00:44:53,820 --> 00:44:58,770 今回も火をつけて 私の責任にしようと? 355 00:45:09,490 --> 00:45:11,480 困ったことになった 356 00:45:11,480 --> 00:45:14,000 目撃者がいたとは 357 00:45:16,010 --> 00:45:20,390 お前が処理しないと その目撃者を 358 00:45:22,330 --> 00:45:24,790 -何? -何だ? 359 00:45:24,790 --> 00:45:28,060 ソニが全てを知っても 平気なのか? 360 00:45:30,670 --> 00:45:36,390 実の父親が 養父の息子を 殺した前科者だと 361 00:45:40,200 --> 00:45:45,290 それとも ソニも お前のような殺人者に? 362 00:45:46,680 --> 00:45:49,730 ソニも俺も殺してない 363 00:45:49,730 --> 00:45:51,720 あれは事故だった 364 00:45:51,720 --> 00:45:53,780 図々しい 365 00:45:54,790 --> 00:45:59,180 どうしてあなたたち 親子にだけ事故が? 366 00:45:59,180 --> 00:46:02,070 誰のために 私たちが苦労してるのか 367 00:46:02,070 --> 00:46:04,450 父親なら 368 00:46:04,450 --> 00:46:08,000 当然それくらいすべきよ 369 00:46:10,960 --> 00:46:13,640 事がこじれる前に 目撃者の処理を 370 00:46:13,640 --> 00:46:15,510 それとも 371 00:46:18,160 --> 00:46:21,660 ソニの人生が終わるか 372 00:46:22,710 --> 00:46:24,430 もちろん 373 00:46:25,860 --> 00:46:27,980 あなたの人生も 374 00:46:32,040 --> 00:46:35,070 ソニに何かあれば 375 00:46:35,070 --> 00:46:38,220 あなたはこれ以上 失うものはない 376 00:46:38,220 --> 00:46:40,070 あんたが殺したの 377 00:46:40,840 --> 00:46:44,460 ギョンホだけじゃなくて 378 00:46:44,460 --> 00:46:47,770 ギョンホの両親も殺したの 379 00:47:03,540 --> 00:47:05,430 おじさん 380 00:47:07,710 --> 00:47:09,620 話は終わったのか 381 00:47:09,620 --> 00:47:11,530 はい? 382 00:47:11,530 --> 00:47:13,290 帰るのか? 383 00:47:14,850 --> 00:47:17,830 ソニと行く所があって 384 00:47:18,580 --> 00:47:21,130 ソニは病気なのに 385 00:47:24,430 --> 00:47:26,600 どこに行くんだ 386 00:47:26,600 --> 00:47:29,140 おじさんが連れて行こうか 387 00:47:29,140 --> 00:47:32,080 いいえ 大丈夫です 388 00:47:40,870 --> 00:47:42,750 さようなら 389 00:48:04,880 --> 00:48:06,860 どうしたの? 390 00:48:06,860 --> 00:48:09,200 早く行って処理を 391 00:48:21,170 --> 00:48:24,650 “警察” 392 00:49:25,460 --> 00:49:30,040 仕方なくその言葉に従った 393 00:49:32,650 --> 00:49:37,130 全部君の養父母がしたことだ 394 00:49:48,020 --> 00:49:53,280 弁護士さんの家族に 何が起こったんです? 395 00:49:54,950 --> 00:49:57,770 恐らくイ刑事を刺したのは 396 00:50:00,300 --> 00:50:02,450 チェ・ヒョンミンです 397 00:50:02,450 --> 00:50:04,480 チェ・ヒョンミン? 398 00:50:05,060 --> 00:50:06,940 誰ですか? 399 00:50:10,580 --> 00:50:13,450 奴がうちの息子を殺しました 400 00:50:14,700 --> 00:50:19,320 12年服役してましたが 改心してません 401 00:50:19,320 --> 00:50:24,060 それどころか 私たちに脅迫を 402 00:50:29,630 --> 00:50:32,070 要求に応じなければ 403 00:50:35,490 --> 00:50:38,090 ソニを殺すと 404 00:50:46,120 --> 00:50:50,990 エピローグ 405 00:51:01,640 --> 00:51:04,070 どうぞ 406 00:51:04,070 --> 00:51:07,030 -もう一杯ください -どんなものを? 407 00:51:07,030 --> 00:51:09,540 同じものを 408 00:51:12,660 --> 00:51:14,960 お疲れ様でした 409 00:51:21,540 --> 00:51:23,670 また家出? 410 00:51:42,150 --> 00:51:45,350 何でついてくるの 離れて 411 00:51:46,850 --> 00:51:48,640 オンニ 412 00:51:50,240 --> 00:51:52,460 何? 413 00:51:52,460 --> 00:51:54,610 背中に何かついてる 414 00:51:54,610 --> 00:51:57,320 え? どこ? 415 00:52:02,220 --> 00:52:05,370 -馬鹿ね -何これ? 416 00:52:07,150 --> 00:52:10,090 恥ずかしい 417 00:52:10,090 --> 00:52:12,620 早く言ってよ 418 00:52:12,620 --> 00:52:15,580 止まらずに歩くからよ 419 00:52:27,500 --> 00:52:32,180 静かに 420 00:52:33,940 --> 00:52:38,200 孤独がしみ込んでいく 421 00:52:40,660 --> 00:52:45,100 いつ終わるんだろう 422 00:52:45,100 --> 00:52:46,690 オンニ 423 00:52:47,410 --> 00:52:51,210 私 夢を持ってもいい? 424 00:52:51,210 --> 00:52:53,280 夢? 425 00:52:54,360 --> 00:53:00,360 施設にいた時 小さくても夢を持てって 426 00:53:01,060 --> 00:53:03,180 私がそんなことを? 427 00:53:03,180 --> 00:53:05,930 そうだよ 428 00:53:06,830 --> 00:53:08,850 そうなのね 429 00:53:12,380 --> 00:53:14,810 オンニは夢を叶えた? 430 00:53:15,710 --> 00:53:18,190 叶ったように見える? 431 00:53:20,810 --> 00:53:24,830 夢に向かって頑張ってるところ 432 00:53:24,830 --> 00:53:27,800 現実はそんなに簡単じゃない 433 00:53:30,820 --> 00:53:33,820 キム・マンドクみたいに 生きたいの 434 00:53:34,720 --> 00:53:36,670 キム・マンドク? 435 00:53:36,670 --> 00:53:39,560 昔 済州(チェジュ)島の 妓生から始めて 436 00:53:39,560 --> 00:53:43,330 巨商になって 飢え死に しそうな人を生かして 437 00:53:43,330 --> 00:53:46,700 後に王様と出会った人 438 00:53:46,700 --> 00:53:49,900 -凄い人だね -でしょ? 439 00:53:49,900 --> 00:53:53,050 女は独りで旅行も できない時代に 440 00:53:53,050 --> 00:53:58,590 漢陽(ハニャン)で王様に会って 金剛(クムガン)山まで登ったの 441 00:53:58,590 --> 00:54:00,400 金剛山? 442 00:54:00,400 --> 00:54:05,610 キム・マンドクは物凄く 努力した人だと思う 443 00:54:05,610 --> 00:54:07,500 粘り強く 444 00:54:08,990 --> 00:54:11,470 粘り強くか 445 00:54:11,470 --> 00:54:13,280 努力よ 努力 446 00:54:13,280 --> 00:54:16,800 力尽きるまで 一生懸命生きるの 447 00:54:16,800 --> 00:54:21,850 448 00:54:24,660 --> 00:54:28,560 夢は叶わなくても 449 00:54:28,560 --> 00:54:35,450 これでよかったと思えるように 後悔なく生きるの 450 00:54:37,910 --> 00:54:39,940 私は何を言ってるの? 451 00:55:00,130 --> 00:55:03,660 ソル・ギョングは かっこいいな 452 00:55:04,300 --> 00:55:06,990 本当にハマって観たよ 453 00:55:06,990 --> 00:55:08,260 彼はあの目つきで クライマックスで 454 00:55:08,260 --> 00:55:12,530 彼はあの目つきで クライマックスで 455 00:55:12,530 --> 00:55:14,940 本当に鳥肌が立って 456 00:55:16,210 --> 00:55:22,770 本当にソル・ギョングは 誰が見てもかっこいい俳優ね 457 00:55:32,960 --> 00:55:35,110 そうだよ 全世代が好きだ 458 00:55:35,110 --> 00:55:37,100 彼の演技力は本当に 459 00:55:37,100 --> 00:55:38,690 そうだね 460 00:55:38,690 --> 00:55:40,910 本当に面白かった 461 00:55:40,910 --> 00:55:42,560 そうだな 462 00:55:48,930 --> 00:55:50,650 ソニ? 463 00:56:05,160 --> 00:56:06,930 また観に行こう 464 00:56:06,930 --> 00:56:08,390 同じやつを? 465 00:56:08,390 --> 00:56:09,810 うん 466 00:56:09,810 --> 00:56:12,690 そうね 再公開したら 467 00:56:14,210 --> 00:56:16,220 もう帰るのか? 468 00:56:16,220 --> 00:56:19,850 パパが近くにいて 迎えに来るって 469 00:56:19,850 --> 00:56:21,450 あなたは? 470 00:56:21,450 --> 00:56:23,980 僕はちょっと 471 00:56:23,980 --> 00:56:28,390 -どこか行くの? -気にするな 472 00:56:28,390 --> 00:56:31,190 -何で 怪しい -何が怪しい? 473 00:56:31,190 --> 00:56:34,800 完全に怪しいわ 474 00:56:34,800 --> 00:56:37,450 分かった 気を付けてね 475 00:56:37,450 --> 00:56:40,480 -うん じゃあな -学校でね 476 00:56:40,480 --> 00:56:42,180 じゃあ 477 00:56:56,150 --> 00:56:58,750 -ソニ -パパ 478 00:57:21,950 --> 00:57:25,450 “可愛い制服なら 学校に行くのも楽しいと思う” 479 00:57:25,450 --> 00:57:28,490 “可愛い制服を見かけた” 480 00:57:28,490 --> 00:57:31,470 “制服について調べました” 481 00:57:31,470 --> 00:57:33,650 “ソヨン外国語高等学校” 482 00:57:43,060 --> 00:57:47,520 483 00:57:47,520 --> 00:57:53,560 “ユンイル” 484 00:57:53,560 --> 00:57:55,760 ユンイル高校だ 485 00:58:00,410 --> 00:58:04,210 あの日 夢ができた 486 00:58:10,500 --> 00:58:15,230 静かに 487 00:58:16,930 --> 00:58:21,420 孤独がしみ込んでいく 488 00:58:21,420 --> 00:58:23,680 完璧な家族 489 00:58:23,680 --> 00:58:27,850 いつ終わるんだろう 490 00:58:30,120 --> 00:58:34,380 この長い一日は 491 00:58:36,500 --> 00:58:41,290 重い足音 492 00:58:43,110 --> 00:58:46,550 歩きながら見た空 493 00:58:46,550 --> 00:58:48,790 今度は最善を尽くせ 494 00:58:49,650 --> 00:58:52,180 命を懸けるつもりです 495 00:58:52,180 --> 00:58:57,400 ソニと奥さんのために 火をつけたんです 496 00:58:57,400 --> 00:59:01,980 ソニには絶対にバレないように 497 00:59:01,980 --> 00:59:06,630 できることは 何も思いつかなくて 498 00:59:07,530 --> 00:59:10,660 彼らみたいな 金持ちにとって君は 499 00:59:11,650 --> 00:59:14,700 暇つぶしの人形だ 500 00:59:14,700 --> 00:59:18,020