1
00:00:44,100 --> 00:00:47,160
このドラマはフィクションです
2
00:00:47,160 --> 00:00:49,220
子供は安全な状況で撮影しました
3
00:00:50,240 --> 00:00:52,390
第8話
4
00:01:21,220 --> 00:01:22,930
来たか
5
00:01:25,960 --> 00:01:30,850
ちゃんと運転しろ
腰が痛い
6
00:01:30,850 --> 00:01:33,160
ああ 腰が
7
00:01:35,420 --> 00:01:37,230
出ろ
8
00:01:38,330 --> 00:01:39,720
早く出ろ
9
00:01:39,720 --> 00:01:41,880
さっさとしろ
10
00:01:55,130 --> 00:01:57,450
まっすぐ立て
11
00:02:00,000 --> 00:02:01,170
最後だな?
12
00:02:01,170 --> 00:02:03,440
静かにしろ
13
00:02:03,440 --> 00:02:05,050
1 2 3 4 5
14
00:02:05,050 --> 00:02:07,710
6 7 8 9 10 11
15
00:02:07,710 --> 00:02:10,270
行くぞ ついてこい
16
00:02:10,270 --> 00:02:12,490
ちゃんとついてこいよ
17
00:02:13,290 --> 00:02:15,060
早く行け
18
00:02:16,850 --> 00:02:18,920
早くしろ
19
00:02:22,360 --> 00:02:24,390
前を見ろ
20
00:02:29,220 --> 00:02:31,570
前だけ見てろ
21
00:02:38,750 --> 00:02:40,360
早く入れ
22
00:02:40,360 --> 00:02:42,220
さっさと動け
23
00:02:42,220 --> 00:02:44,950
早くしろ
24
00:02:44,950 --> 00:02:47,200
早く
25
00:02:47,200 --> 00:02:49,540
早く動け
26
00:02:51,160 --> 00:02:54,750
何を突っ立ってる 入れ
27
00:02:56,670 --> 00:02:59,410
音を立てるなよ
28
00:03:02,430 --> 00:03:04,140
お越しですか
29
00:03:05,390 --> 00:03:07,800
どこから連れてきた?
30
00:03:07,800 --> 00:03:10,810
親が売り渡した子たちで
31
00:03:10,810 --> 00:03:14,680
あの子は
親の顔も知らない孤児です
32
00:03:15,480 --> 00:03:20,400
悲しむことがないから
俺も安心だ
33
00:03:21,730 --> 00:03:24,870
今回送るのはフィリピンですか?
34
00:03:24,870 --> 00:03:27,440
高いですよ
35
00:03:27,440 --> 00:03:28,960
明日船が来る
36
00:03:28,960 --> 00:03:31,800
コンテナに入れて船に
37
00:03:37,120 --> 00:03:39,780
うるさいぞ
38
00:03:41,170 --> 00:03:42,980
静かにしろ
39
00:03:43,670 --> 00:03:44,930
黙れよ
40
00:03:44,930 --> 00:03:46,710
ママ
41
00:03:46,710 --> 00:03:48,700
黙れ
42
00:03:48,700 --> 00:03:51,070
43
00:03:51,070 --> 00:03:54,400
うるさくてたまらない
44
00:03:57,200 --> 00:03:58,560
寝ろ
45
00:03:58,560 --> 00:04:00,970
ママ
46
00:04:00,970 --> 00:04:03,410
47
00:04:03,410 --> 00:04:05,270
ママ
48
00:04:09,030 --> 00:04:11,620
パパ
49
00:04:30,070 --> 00:04:33,350
早く起きろ
50
00:04:33,350 --> 00:04:35,350
起きるんだ
51
00:04:35,350 --> 00:04:37,310
おい
52
00:04:37,310 --> 00:04:40,820
こっちに集まれ 前に行け
53
00:04:40,820 --> 00:04:42,670
ついてこい
54
00:04:46,120 --> 00:04:48,170
早く行け
55
00:04:54,600 --> 00:04:56,920
前を見ろ
56
00:04:59,810 --> 00:05:02,010
-前へ
-誰ですか?
57
00:05:02,010 --> 00:05:04,080
前に行けよ
58
00:05:11,590 --> 00:05:14,440
大変だ 警察だ 早く
59
00:05:14,440 --> 00:05:16,130
早くしろ
60
00:05:16,130 --> 00:05:18,150
早く乗れ
61
00:05:18,150 --> 00:05:19,830
早く
62
00:05:19,830 --> 00:05:22,920
ほら こっちだ
63
00:05:31,900 --> 00:05:34,890
こんばんは
64
00:05:34,890 --> 00:05:37,500
こんな時間に何を?
65
00:05:37,500 --> 00:05:41,780
最近盗難事故が多くて
66
00:05:41,780 --> 00:05:45,130
宿直しながら見守りを
67
00:05:53,860 --> 00:05:56,270
何だ 大丈夫か?
68
00:05:56,270 --> 00:05:58,400
-異常はないかと
-行こう
69
00:05:58,400 --> 00:06:00,890
お疲れ様です
70
00:06:08,670 --> 00:06:11,580
さようなら
71
00:06:15,990 --> 00:06:17,710
72
00:06:24,460 --> 00:06:25,990
おい
73
00:06:46,610 --> 00:06:49,080
おい あそこ!
74
00:06:49,080 --> 00:06:50,230
逃げたぞ
75
00:06:50,230 --> 00:06:52,800
おい 捕まえろ
76
00:06:53,890 --> 00:06:55,540
捕まえろ
77
00:06:56,940 --> 00:06:58,860
おい!
78
00:06:58,860 --> 00:07:00,640
止まれ!
79
00:07:35,480 --> 00:07:38,000
イカれた奴め
80
00:07:39,060 --> 00:07:40,600
行くぞ
81
00:08:36,290 --> 00:08:40,430
おじさんと行こう
82
00:08:40,430 --> 00:08:42,420
来ないで
83
00:08:42,420 --> 00:08:44,440
勇敢だな
84
00:08:48,480 --> 00:08:50,540
来ないで!
85
00:08:51,720 --> 00:08:55,170
意地っ張りだな
86
00:08:57,820 --> 00:09:00,760
おじさんの家には
子供がいない
87
00:09:00,760 --> 00:09:04,440
どうだ 子供になるか?
88
00:09:15,950 --> 00:09:18,050
俺がおかしいとでも?
89
00:09:20,540 --> 00:09:23,300
誰がお前みたいな子を
90
00:09:24,610 --> 00:09:28,640
危ないぞ
91
00:09:32,580 --> 00:09:35,380
こっちにおいで
92
00:09:35,380 --> 00:09:37,040
こっちだ
93
00:09:39,030 --> 00:09:40,610
ほら
94
00:09:41,380 --> 00:09:44,280
こっちに来い
95
00:09:44,960 --> 00:09:47,720
来いよ
96
00:10:28,860 --> 00:10:31,620
人は簡単に死ぬ
97
00:10:33,930 --> 00:10:38,010
人生を終えるのは簡単だ
98
00:10:47,450 --> 00:10:51,200
-離してよ!
-しっかりしろ
99
00:10:51,200 --> 00:10:56,900
それを知ってるからって
生活は楽にならない
100
00:11:04,980 --> 00:11:09,270
むしろ その反対かもしれない
101
00:11:18,760 --> 00:11:20,590
動くな
102
00:11:23,200 --> 00:11:26,800
頭が飛ぶ前に
103
00:11:29,480 --> 00:11:32,650
君の大事なナイフを返してやる
104
00:11:32,650 --> 00:11:34,400
受け取れ
105
00:11:37,100 --> 00:11:38,600
早く
106
00:12:25,220 --> 00:12:27,420
イ・スヨン
107
00:12:27,420 --> 00:12:30,460
君が警官を刺したんだ
108
00:12:30,460 --> 00:12:34,990
刃物で刺された警官が
君を撃った
109
00:12:45,640 --> 00:12:50,330
110
00:12:50,330 --> 00:12:52,510
じゃんけんぽん
111
00:12:52,510 --> 00:12:53,760
勝った!
112
00:12:53,760 --> 00:12:56,740
よく考えろ こいつの
味方になったらどうなる?
113
00:12:56,740 --> 00:12:58,960
僕の戦績を知りたいか?
114
00:12:58,960 --> 00:13:01,540
スヨン 行くよ
115
00:13:01,540 --> 00:13:04,570
ソニについて
多くのことを覚えてる
116
00:13:04,570 --> 00:13:06,070
ぽん
117
00:13:07,090 --> 00:13:11,300
ソニの笑顔 優しい心
118
00:13:14,760 --> 00:13:20,800
じゃんけんをする時
二度グーを出してチョキを出す
119
00:13:20,800 --> 00:13:26,500
だから私は勝つ時も
負ける時もある
120
00:13:28,000 --> 00:13:33,900
ギョンホを手放すことも
奪うこともできる
121
00:13:36,730 --> 00:13:38,800
勝った
122
00:13:38,800 --> 00:13:41,700
そうすると思ったよ
123
00:13:42,470 --> 00:13:46,000
こうなった以上 絶対勝たないと
124
00:13:46,000 --> 00:13:47,530
いいわ
125
00:13:47,530 --> 00:13:52,850
ギョンホは私が貰おうと思った
126
00:13:55,450 --> 00:13:58,330
欲張ってもいいでしょ
127
00:13:59,520 --> 00:14:01,620
1 2 行くぞ
128
00:14:01,620 --> 00:14:04,020
こっちだ
129
00:14:06,210 --> 00:14:12,750
ギョンホを譲ってくれたら
過去の全てを許せると思う
130
00:14:16,430 --> 00:14:21,430
ギョンホより私の
許しがほしいでしょ
131
00:14:21,430 --> 00:14:23,490
そうでしょ ソニ
132
00:14:27,410 --> 00:14:34,750
もう少し近くに立って
133
00:14:34,750 --> 00:14:38,340
僕が得意なこと
134
00:14:38,340 --> 00:14:47,470
小さな習慣も
小さな夢みたいに
135
00:14:47,470 --> 00:14:52,850
愛を意味する
136
00:14:52,850 --> 00:14:57,800
完璧な家族
137
00:15:11,090 --> 00:15:16,270
リビングの一部と
奥の二部屋が全焼を
138
00:15:16,270 --> 00:15:21,000
幸い 家から遺体は
発見されてません
139
00:15:23,480 --> 00:15:29,010
-CCTVと近くの車の車載カメラを
-はい
140
00:15:29,640 --> 00:15:32,600
-イ・スヨンは?
-指名手配しました
141
00:15:32,600 --> 00:15:36,870
人質まで連れてるので
遠くには行けないかと
142
00:15:38,050 --> 00:15:45,110
ところでイ刑事が
空砲弾を一発撃ってます
143
00:15:45,110 --> 00:15:46,680
何?
144
00:15:46,680 --> 00:15:49,430
145
00:16:40,690 --> 00:16:43,150
お前がやったんだな
146
00:16:43,150 --> 00:16:44,700
ソニはどこだ
147
00:16:44,700 --> 00:16:47,320
寂しいことを言わずに
148
00:16:47,320 --> 00:16:49,410
兄貴の家が
燃えるのを防いだのに
149
00:16:49,410 --> 00:16:53,810
心配はせずに
約束した金の用意を
150
00:16:53,810 --> 00:16:55,800
もう韓国を出ないと
151
00:16:55,800 --> 00:16:58,470
時間は正午に
152
00:16:58,470 --> 00:17:00,830
場所はメールで送ります
153
00:17:00,830 --> 00:17:05,700
ご存じだと思いますが
必ず1人で来ること
154
00:17:07,390 --> 00:17:12,620
その時まで
ソニは俺が預かります
155
00:17:16,200 --> 00:17:18,600
金と交換しましょう
156
00:17:20,490 --> 00:17:22,930
急いだ方がいいかと
157
00:17:27,800 --> 00:17:31,500
ソニが全てを知る前に
158
00:20:30,510 --> 00:20:32,150
起きたか
159
00:20:33,230 --> 00:20:35,300
スヨンは?
160
00:20:38,590 --> 00:20:40,430
これを履いて
161
00:20:40,430 --> 00:20:42,720
もうすぐ父親が迎えに来る
162
00:20:42,720 --> 00:20:44,070
すみません
163
00:20:44,070 --> 00:20:45,750
お前
164
00:20:45,750 --> 00:20:48,000
-逃げ出すところだ
-すみません
165
00:20:48,000 --> 00:20:51,100
食べ物を買ってこい
166
00:21:11,220 --> 00:21:14,260
“ソウルハンソ警察署”
167
00:21:14,260 --> 00:21:17,330
“ソハン高校”
168
00:21:34,240 --> 00:21:37,580
故人への敬礼
169
00:21:41,900 --> 00:21:43,500
休め
170
00:21:49,640 --> 00:21:52,660
一同黙祷
171
00:21:56,700 --> 00:21:58,310
休め
172
00:22:12,220 --> 00:22:16,810
173
00:22:49,820 --> 00:22:51,600
ごめん
174
00:22:53,080 --> 00:22:55,210
すまない
175
00:23:18,770 --> 00:23:21,760
繋がりません
176
00:23:21,760 --> 00:23:25,010
あいつは何をしてる?
177
00:23:25,010 --> 00:23:26,870
馬鹿め
178
00:23:33,140 --> 00:23:34,740
“チェ・ジニョク”
179
00:23:34,740 --> 00:23:37,800
現金の用意に
時間がかかってる
180
00:23:37,800 --> 00:23:40,210
もう少し待ってくれ
181
00:23:53,230 --> 00:23:56,950
君は捨てられたみたいだ
182
00:23:58,080 --> 00:24:02,190
スヨンは生きてますよね
183
00:24:05,090 --> 00:24:07,440
スヨンはどこ?
184
00:24:08,760 --> 00:24:11,200
聞こえないの?
185
00:24:12,440 --> 00:24:15,320
君の親が約束を守らない
186
00:24:15,320 --> 00:24:17,810
仕方ない
187
00:24:17,810 --> 00:24:22,180
こうなった以上
手伝ってくれ
188
00:24:23,170 --> 00:24:24,800
嫌です
189
00:24:29,560 --> 00:24:34,240
君が助けてくれたら
スヨンは無事だ
190
00:24:35,740 --> 00:24:40,560
スヨンの生死は君が決める
191
00:24:42,460 --> 00:24:44,120
まあ
192
00:24:45,090 --> 00:24:47,570
君を育てた親は
193
00:24:48,470 --> 00:24:51,690
仮面をつけて
生きてきた人間だ
194
00:25:19,650 --> 00:25:21,730
新しいライターを
買わないと
195
00:25:21,730 --> 00:25:24,060
お前が買えよ
映画ばかり観に行かず
196
00:25:24,060 --> 00:25:25,620
このライターは
197
00:25:33,540 --> 00:25:35,560
198
00:26:02,010 --> 00:26:03,710
刑事さん
199
00:26:05,610 --> 00:26:07,850
お伝えしたいことが
200
00:26:22,450 --> 00:26:25,110
知りたかったんだろ
201
00:26:25,110 --> 00:26:27,700
何があったのか教えてやる
202
00:26:29,090 --> 00:26:32,080
ギョンホの家に
誰が火をつけたのか
203
00:26:33,470 --> 00:26:35,880
誰がギョンホを殺して
スヨンまで殺せと言ったのか
204
00:26:35,880 --> 00:26:38,810
誰がギョンホを殺して
スヨンまで殺せと言ったのか
205
00:26:48,200 --> 00:26:51,200
ソニさんを必ず見つけます
206
00:26:56,160 --> 00:26:58,100
イ・スヨンは公開手配に
共犯がいると推定を
207
00:26:58,100 --> 00:27:01,390
イ・スヨンは公開手配に
共犯がいると推定を
208
00:27:01,390 --> 00:27:05,960
高校生1人で刑事を制圧し
友人の拉致までは不可能です
209
00:27:05,960 --> 00:27:11,540
家の周辺のCCTVを収集して
車両番号を追跡しています
210
00:27:13,150 --> 00:27:15,750
スヨンじゃないです
211
00:27:15,750 --> 00:27:17,240
はい?
212
00:27:17,780 --> 00:27:19,580
あなた
213
00:27:28,180 --> 00:27:30,470
スヨンは犯人ではありません
214
00:27:30,470 --> 00:27:32,150
そして
215
00:27:33,280 --> 00:27:35,840
ソニは安全だと思います
216
00:27:39,070 --> 00:27:41,950
ご存じのことは
全ておっしゃってください
217
00:27:41,950 --> 00:27:44,250
引っかかることが
あるんですね
218
00:27:51,830 --> 00:27:54,240
話を始める前に
俺が先に打ち明けないと
219
00:27:54,240 --> 00:27:56,780
話を始める前に
俺が先に打ち明けないと
220
00:27:56,780 --> 00:27:58,840
俺が誰なのか
221
00:28:00,600 --> 00:28:04,620
俺は誰だと思う?
222
00:28:12,850 --> 00:28:14,700
父親だ
223
00:28:15,830 --> 00:28:17,870
君の実の父親
224
00:28:20,540 --> 00:28:24,280
俺も子供を奪われたと
言っただろ
225
00:28:25,640 --> 00:28:28,710
それが君だ ソニ
226
00:28:36,320 --> 00:28:37,960
何だ?
227
00:28:38,860 --> 00:28:40,600
驚かないのか
228
00:28:40,600 --> 00:28:42,680
何となく
229
00:28:43,950 --> 00:28:47,780
そうかもしれないと
思ってました
230
00:28:48,940 --> 00:28:50,620
君は
231
00:28:50,620 --> 00:28:52,600
何だか
232
00:28:55,680 --> 00:28:58,750
見覚えがあって
233
00:28:59,580 --> 00:29:02,140
初めて会った時から
234
00:29:06,150 --> 00:29:08,360
パパ
235
00:29:23,900 --> 00:29:25,700
3秒ルールだ
236
00:29:34,080 --> 00:29:35,800
そうか
237
00:29:48,180 --> 00:29:53,450
あいつらが君を捜し出して
養子縁組を
238
00:29:54,250 --> 00:29:56,450
俺の娘だから
239
00:29:57,150 --> 00:29:58,990
何ですって?
240
00:29:58,990 --> 00:30:00,960
君の両親は
241
00:30:01,660 --> 00:30:04,010
自分の息子を殺したから
242
00:30:04,010 --> 00:30:07,340
そして俺に
その罪を全部かぶせた
243
00:30:07,340 --> 00:30:10,240
全て明らかになると思って
244
00:30:11,640 --> 00:30:13,310
それで
245
00:30:14,010 --> 00:30:18,600
口止めをしようと
娘の君まで
246
00:30:19,670 --> 00:30:22,070
人質にしたんだ
247
00:30:23,650 --> 00:30:26,290
俺が要求に応じなければ
248
00:30:28,670 --> 00:30:31,170
ソニを殺すと
249
00:30:32,200 --> 00:30:35,900
-そんなはずない
-話してやる
250
00:30:36,900 --> 00:30:39,500
養父母の正体を
251
00:30:57,700 --> 00:31:00,700
奴らの罠にかかって
252
00:31:00,700 --> 00:31:06,330
長い刑期を終えて
世に出た
253
00:31:06,330 --> 00:31:11,650
254
00:31:35,650 --> 00:31:41,900
255
00:31:41,900 --> 00:31:43,700
商売はしてません
256
00:31:43,700 --> 00:31:46,000
廃業しました
257
00:31:50,280 --> 00:31:53,910
どうやって生きるつもりだ
258
00:31:55,020 --> 00:31:56,840
兄貴!
259
00:31:56,840 --> 00:31:59,180
兄貴!
260
00:32:01,520 --> 00:32:02,840
元気だったか?
261
00:32:02,840 --> 00:32:05,760
いつ出所を?
262
00:32:08,720 --> 00:32:10,740
ご苦労様でした
263
00:32:37,700 --> 00:32:39,800
娘に会おうと思って
264
00:32:42,070 --> 00:32:44,200
捜すのを手伝ってくれ
265
00:32:44,200 --> 00:32:47,010
え? いいですよ
266
00:32:55,080 --> 00:32:56,890
お疲れ様でした
267
00:33:08,580 --> 00:33:14,600
ソニを捜すのは
思ったより簡単だった
268
00:33:15,730 --> 00:33:18,370
見たことある家だった
269
00:33:19,440 --> 00:33:22,460
“チェ・ソニ”
270
00:33:22,460 --> 00:33:24,030
まさか
271
00:33:24,030 --> 00:33:25,830
272
00:33:25,830 --> 00:33:29,520
“チェ・ジニョク”
273
00:33:30,250 --> 00:33:32,200
チェ・ジニョク?
274
00:33:33,990 --> 00:33:36,570
信じられなかった
275
00:33:39,000 --> 00:33:43,490
一目で君だと分かった
276
00:33:44,480 --> 00:33:47,370
大きくなった姿を見た時は
277
00:33:47,970 --> 00:33:50,520
感動したよ
278
00:33:50,520 --> 00:33:52,620
でもその時
279
00:33:53,680 --> 00:33:55,970
目の前の光景を見て
280
00:33:55,970 --> 00:33:59,130
驚いたよ
281
00:34:00,120 --> 00:34:02,020
まだ
282
00:34:03,370 --> 00:34:06,700
書くべきだけど
283
00:34:06,700 --> 00:34:11,090
何て書けばいいか
分からなくて
284
00:34:11,640 --> 00:34:14,910
もう少し悩むといい
285
00:34:15,690 --> 00:34:20,960
会話は簡単じゃなくても
手紙なら気持ちが分かる
286
00:34:20,960 --> 00:34:22,540
はい
287
00:34:27,750 --> 00:34:30,170
高校生なのに
いつまでやるの?
288
00:34:30,170 --> 00:34:33,030
お弁当を持って行かないと
289
00:34:33,030 --> 00:34:36,440
残さず食べてね
290
00:34:38,720 --> 00:34:40,960
本当だったのか
291
00:34:42,130 --> 00:34:44,830
どういうつもりだ?
292
00:34:47,400 --> 00:34:49,670
行ってらっしゃい
293
00:34:58,020 --> 00:35:03,810
あの夫婦から君を救おうと
見ていたある日
294
00:35:09,630 --> 00:35:14,140
うちでご飯食べるでしょ
295
00:35:14,140 --> 00:35:16,460
今日は帰る
296
00:35:17,900 --> 00:35:20,850
何で? うちで食べて行って
297
00:35:20,850 --> 00:35:23,430
ママが用意して待ってるの
298
00:35:23,430 --> 00:35:26,480
今日はやめておく
299
00:35:29,940 --> 00:35:32,620
そう 分かった
300
00:35:34,070 --> 00:35:35,930
ごめん
301
00:35:36,620 --> 00:35:38,680
さっき怒鳴って
302
00:35:40,710 --> 00:35:43,240
行くね また明日
303
00:36:08,500 --> 00:36:12,000
家に帰る君に
声をかけようとしたが
304
00:36:13,010 --> 00:36:15,240
できなかった
305
00:36:34,250 --> 00:36:37,790
繋がりません
306
00:36:37,790 --> 00:36:39,900
ところがその時
307
00:36:40,700 --> 00:36:45,710
君が家から出てきて
スヨンを追いかけた
308
00:38:18,190 --> 00:38:20,040
知らない
309
00:38:21,220 --> 00:38:24,200
構わないで
310
00:38:24,200 --> 00:38:26,000
スヨン
311
00:38:36,870 --> 00:38:40,630
俺は混乱した
312
00:38:42,000 --> 00:38:45,650
俺は何もできないまま
313
00:38:46,170 --> 00:38:48,580
君を待っていた
314
00:38:52,190 --> 00:38:57,870
日が暮れて
スヨンが慌てて出て行った
315
00:39:42,900 --> 00:39:44,590
俺は
316
00:39:45,400 --> 00:39:48,300
血まみれの君を見て
驚愕したよ
317
00:40:03,270 --> 00:40:06,340
何かあったと直感した
318
00:40:23,060 --> 00:40:26,040
君の家をもう少し見てると
319
00:40:29,270 --> 00:40:31,680
今度は
320
00:40:31,680 --> 00:40:35,670
君の養母が出てきて
あの家に行った
321
00:40:53,500 --> 00:40:56,470
俺も家に入ろうとしたら
322
00:40:58,320 --> 00:41:02,960
すぐに車が来て無理だった
323
00:41:19,840 --> 00:41:23,520
車が入ると 彼女が出てきた
324
00:41:31,930 --> 00:41:33,680
多分
325
00:41:34,480 --> 00:41:38,300
彼女は死体を隠したんだ
326
00:41:39,890 --> 00:41:42,870
家族が遺体を発見してたら
327
00:41:43,650 --> 00:41:46,950
すぐに警察や
救急車が来てるはずだ
328
00:41:48,460 --> 00:41:51,610
彼女の行動が気になって
329
00:41:51,610 --> 00:41:54,450
俺はその場を動けなかった
330
00:41:56,160 --> 00:41:57,930
そして
331
00:41:58,910 --> 00:42:01,180
0時頃
332
00:42:02,870 --> 00:42:05,300
また彼女が来た
333
00:42:15,920 --> 00:42:17,690
恐らく
334
00:42:18,640 --> 00:42:22,040
後始末をするために
335
00:42:56,530 --> 00:42:59,280
火事だ!
336
00:43:26,030 --> 00:43:27,560
起きて
337
00:43:27,560 --> 00:43:29,890
起きてってば
338
00:43:32,860 --> 00:43:36,660
養父母に見たことを
全部話したら
339
00:43:37,900 --> 00:43:40,430
彼らはむしろ俺を脅した
340
00:43:40,430 --> 00:43:42,780
彼らはむしろ俺を脅した
341
00:43:44,970 --> 00:43:48,800
ソニのためでした
342
00:43:48,800 --> 00:43:53,300
ソニは刑務所には行けない
私たちにはあの子が必要だ
343
00:43:54,310 --> 00:43:56,400
今はね
344
00:43:57,000 --> 00:43:59,370
おかしいのか?
345
00:43:59,370 --> 00:44:01,500
ソニに何をしようとしてる
346
00:44:01,500 --> 00:44:05,300
-復讐なら俺にやれ
-大声を出すな
347
00:44:09,280 --> 00:44:12,070
今部屋にソニの友達も来てる
348
00:44:12,970 --> 00:44:14,710
静かに
349
00:44:36,780 --> 00:44:39,330
何か言ってよ
350
00:44:41,710 --> 00:44:45,090
何でこんなことになったの?
351
00:44:45,090 --> 00:44:47,810
死人が増えたじゃない
352
00:44:48,620 --> 00:44:49,980
やれやれ
353
00:44:49,980 --> 00:44:53,820
いいから 早く自首して
354
00:44:53,820 --> 00:44:58,770
今回も火をつけて
私の責任にしようと?
355
00:45:09,490 --> 00:45:11,480
困ったことになった
356
00:45:11,480 --> 00:45:14,000
目撃者がいたとは
357
00:45:16,010 --> 00:45:20,390
お前が処理しないと
その目撃者を
358
00:45:22,330 --> 00:45:24,790
-何?
-何だ?
359
00:45:24,790 --> 00:45:28,060
ソニが全てを知っても
平気なのか?
360
00:45:30,670 --> 00:45:36,390
実の父親が 養父の息子を
殺した前科者だと
361
00:45:40,200 --> 00:45:45,290
それとも ソニも
お前のような殺人者に?
362
00:45:46,680 --> 00:45:49,730
ソニも俺も殺してない
363
00:45:49,730 --> 00:45:51,720
あれは事故だった
364
00:45:51,720 --> 00:45:53,780
図々しい
365
00:45:54,790 --> 00:45:59,180
どうしてあなたたち
親子にだけ事故が?
366
00:45:59,180 --> 00:46:02,070
誰のために
私たちが苦労してるのか
367
00:46:02,070 --> 00:46:04,450
父親なら
368
00:46:04,450 --> 00:46:08,000
当然それくらいすべきよ
369
00:46:10,960 --> 00:46:13,640
事がこじれる前に
目撃者の処理を
370
00:46:13,640 --> 00:46:15,510
それとも
371
00:46:18,160 --> 00:46:21,660
ソニの人生が終わるか
372
00:46:22,710 --> 00:46:24,430
もちろん
373
00:46:25,860 --> 00:46:27,980
あなたの人生も
374
00:46:32,040 --> 00:46:35,070
ソニに何かあれば
375
00:46:35,070 --> 00:46:38,220
あなたはこれ以上
失うものはない
376
00:46:38,220 --> 00:46:40,070
あんたが殺したの
377
00:46:40,840 --> 00:46:44,460
ギョンホだけじゃなくて
378
00:46:44,460 --> 00:46:47,770
ギョンホの両親も殺したの
379
00:47:03,540 --> 00:47:05,430
おじさん
380
00:47:07,710 --> 00:47:09,620
話は終わったのか
381
00:47:09,620 --> 00:47:11,530
はい?
382
00:47:11,530 --> 00:47:13,290
帰るのか?
383
00:47:14,850 --> 00:47:17,830
ソニと行く所があって
384
00:47:18,580 --> 00:47:21,130
ソニは病気なのに
385
00:47:24,430 --> 00:47:26,600
どこに行くんだ
386
00:47:26,600 --> 00:47:29,140
おじさんが連れて行こうか
387
00:47:29,140 --> 00:47:32,080
いいえ 大丈夫です
388
00:47:40,870 --> 00:47:42,750
さようなら
389
00:48:04,880 --> 00:48:06,860
どうしたの?
390
00:48:06,860 --> 00:48:09,200
早く行って処理を
391
00:48:21,170 --> 00:48:24,650
“警察”
392
00:49:25,460 --> 00:49:30,040
仕方なくその言葉に従った
393
00:49:32,650 --> 00:49:37,130
全部君の養父母がしたことだ
394
00:49:48,020 --> 00:49:53,280
弁護士さんの家族に
何が起こったんです?
395
00:49:54,950 --> 00:49:57,770
恐らくイ刑事を刺したのは
396
00:50:00,300 --> 00:50:02,450
チェ・ヒョンミンです
397
00:50:02,450 --> 00:50:04,480
チェ・ヒョンミン?
398
00:50:05,060 --> 00:50:06,940
誰ですか?
399
00:50:10,580 --> 00:50:13,450
奴がうちの息子を殺しました
400
00:50:14,700 --> 00:50:19,320
12年服役してましたが
改心してません
401
00:50:19,320 --> 00:50:24,060
それどころか
私たちに脅迫を
402
00:50:29,630 --> 00:50:32,070
要求に応じなければ
403
00:50:35,490 --> 00:50:38,090
ソニを殺すと
404
00:50:46,120 --> 00:50:50,990
エピローグ
405
00:51:01,640 --> 00:51:04,070
どうぞ
406
00:51:04,070 --> 00:51:07,030
-もう一杯ください
-どんなものを?
407
00:51:07,030 --> 00:51:09,540
同じものを
408
00:51:12,660 --> 00:51:14,960
お疲れ様でした
409
00:51:21,540 --> 00:51:23,670
また家出?
410
00:51:42,150 --> 00:51:45,350
何でついてくるの
離れて
411
00:51:46,850 --> 00:51:48,640
オンニ
412
00:51:50,240 --> 00:51:52,460
何?
413
00:51:52,460 --> 00:51:54,610
背中に何かついてる
414
00:51:54,610 --> 00:51:57,320
え? どこ?
415
00:52:02,220 --> 00:52:05,370
-馬鹿ね
-何これ?
416
00:52:07,150 --> 00:52:10,090
恥ずかしい
417
00:52:10,090 --> 00:52:12,620
早く言ってよ
418
00:52:12,620 --> 00:52:15,580
止まらずに歩くからよ
419
00:52:27,500 --> 00:52:32,180
静かに
420
00:52:33,940 --> 00:52:38,200
孤独がしみ込んでいく
421
00:52:40,660 --> 00:52:45,100
いつ終わるんだろう
422
00:52:45,100 --> 00:52:46,690
オンニ
423
00:52:47,410 --> 00:52:51,210
私 夢を持ってもいい?
424
00:52:51,210 --> 00:52:53,280
夢?
425
00:52:54,360 --> 00:53:00,360
施設にいた時
小さくても夢を持てって
426
00:53:01,060 --> 00:53:03,180
私がそんなことを?
427
00:53:03,180 --> 00:53:05,930
そうだよ
428
00:53:06,830 --> 00:53:08,850
そうなのね
429
00:53:12,380 --> 00:53:14,810
オンニは夢を叶えた?
430
00:53:15,710 --> 00:53:18,190
叶ったように見える?
431
00:53:20,810 --> 00:53:24,830
夢に向かって頑張ってるところ
432
00:53:24,830 --> 00:53:27,800
現実はそんなに簡単じゃない
433
00:53:30,820 --> 00:53:33,820
キム・マンドクみたいに
生きたいの
434
00:53:34,720 --> 00:53:36,670
キム・マンドク?
435
00:53:36,670 --> 00:53:39,560
昔 済州(チェジュ)島の
妓生から始めて
436
00:53:39,560 --> 00:53:43,330
巨商になって 飢え死に
しそうな人を生かして
437
00:53:43,330 --> 00:53:46,700
後に王様と出会った人
438
00:53:46,700 --> 00:53:49,900
-凄い人だね
-でしょ?
439
00:53:49,900 --> 00:53:53,050
女は独りで旅行も
できない時代に
440
00:53:53,050 --> 00:53:58,590
漢陽(ハニャン)で王様に会って
金剛(クムガン)山まで登ったの
441
00:53:58,590 --> 00:54:00,400
金剛山?
442
00:54:00,400 --> 00:54:05,610
キム・マンドクは物凄く
努力した人だと思う
443
00:54:05,610 --> 00:54:07,500
粘り強く
444
00:54:08,990 --> 00:54:11,470
粘り強くか
445
00:54:11,470 --> 00:54:13,280
努力よ 努力
446
00:54:13,280 --> 00:54:16,800
力尽きるまで 一生懸命生きるの
447
00:54:16,800 --> 00:54:21,850
448
00:54:24,660 --> 00:54:28,560
夢は叶わなくても
449
00:54:28,560 --> 00:54:35,450
これでよかったと思えるように
後悔なく生きるの
450
00:54:37,910 --> 00:54:39,940
私は何を言ってるの?
451
00:55:00,130 --> 00:55:03,660
ソル・ギョングは
かっこいいな
452
00:55:04,300 --> 00:55:06,990
本当にハマって観たよ
453
00:55:06,990 --> 00:55:08,260
彼はあの目つきで
クライマックスで
454
00:55:08,260 --> 00:55:12,530
彼はあの目つきで
クライマックスで
455
00:55:12,530 --> 00:55:14,940
本当に鳥肌が立って
456
00:55:16,210 --> 00:55:22,770
本当にソル・ギョングは
誰が見てもかっこいい俳優ね
457
00:55:32,960 --> 00:55:35,110
そうだよ 全世代が好きだ
458
00:55:35,110 --> 00:55:37,100
彼の演技力は本当に
459
00:55:37,100 --> 00:55:38,690
そうだね
460
00:55:38,690 --> 00:55:40,910
本当に面白かった
461
00:55:40,910 --> 00:55:42,560
そうだな
462
00:55:48,930 --> 00:55:50,650
ソニ?
463
00:56:05,160 --> 00:56:06,930
また観に行こう
464
00:56:06,930 --> 00:56:08,390
同じやつを?
465
00:56:08,390 --> 00:56:09,810
うん
466
00:56:09,810 --> 00:56:12,690
そうね 再公開したら
467
00:56:14,210 --> 00:56:16,220
もう帰るのか?
468
00:56:16,220 --> 00:56:19,850
パパが近くにいて
迎えに来るって
469
00:56:19,850 --> 00:56:21,450
あなたは?
470
00:56:21,450 --> 00:56:23,980
僕はちょっと
471
00:56:23,980 --> 00:56:28,390
-どこか行くの?
-気にするな
472
00:56:28,390 --> 00:56:31,190
-何で 怪しい
-何が怪しい?
473
00:56:31,190 --> 00:56:34,800
完全に怪しいわ
474
00:56:34,800 --> 00:56:37,450
分かった 気を付けてね
475
00:56:37,450 --> 00:56:40,480
-うん じゃあな
-学校でね
476
00:56:40,480 --> 00:56:42,180
じゃあ
477
00:56:56,150 --> 00:56:58,750
-ソニ
-パパ
478
00:57:21,950 --> 00:57:25,450
“可愛い制服なら
学校に行くのも楽しいと思う”
479
00:57:25,450 --> 00:57:28,490
“可愛い制服を見かけた”
480
00:57:28,490 --> 00:57:31,470
“制服について調べました”
481
00:57:31,470 --> 00:57:33,650
“ソヨン外国語高等学校”
482
00:57:43,060 --> 00:57:47,520
483
00:57:47,520 --> 00:57:53,560
“ユンイル”
484
00:57:53,560 --> 00:57:55,760
ユンイル高校だ
485
00:58:00,410 --> 00:58:04,210
あの日 夢ができた
486
00:58:10,500 --> 00:58:15,230
静かに
487
00:58:16,930 --> 00:58:21,420
孤独がしみ込んでいく
488
00:58:21,420 --> 00:58:23,680
完璧な家族
489
00:58:23,680 --> 00:58:27,850
いつ終わるんだろう
490
00:58:30,120 --> 00:58:34,380
この長い一日は
491
00:58:36,500 --> 00:58:41,290
重い足音
492
00:58:43,110 --> 00:58:46,550
歩きながら見た空
493
00:58:46,550 --> 00:58:48,790
今度は最善を尽くせ
494
00:58:49,650 --> 00:58:52,180
命を懸けるつもりです
495
00:58:52,180 --> 00:58:57,400
ソニと奥さんのために
火をつけたんです
496
00:58:57,400 --> 00:59:01,980
ソニには絶対にバレないように
497
00:59:01,980 --> 00:59:06,630
できることは
何も思いつかなくて
498
00:59:07,530 --> 00:59:10,660
彼らみたいな
金持ちにとって君は
499
00:59:11,650 --> 00:59:14,700
暇つぶしの人形だ
500
00:59:14,700 --> 00:59:18,020