1 00:00:44,100 --> 00:00:47,440 このドラマはフィクションです 2 00:00:47,440 --> 00:00:49,200 子供は安全な状況で撮影しました 3 00:00:50,180 --> 00:00:52,320 第10話 4 00:00:52,320 --> 00:00:55,370 “刑事3課 検事チェ・ヒョンミン” 5 00:01:04,490 --> 00:01:07,800 検事さんの名前は 6 00:01:07,800 --> 00:01:11,100 “検事チェ・ヒョンミン” 7 00:01:13,870 --> 00:01:15,370 そうです 8 00:01:16,390 --> 00:01:19,300 私たちは同名異人ですね 9 00:01:25,260 --> 00:01:26,640 -乾杯 -お疲れ様でした 10 00:01:26,640 --> 00:01:29,350 お疲れ様でした 11 00:01:34,770 --> 00:01:37,380 運転代行を呼んだでしょ 12 00:01:37,380 --> 00:01:40,780 ええ 早かったですね 13 00:02:13,630 --> 00:02:17,760 “チェ・ヒョンミン” 14 00:02:17,760 --> 00:02:21,640 検事 チェ・ヒョンミン 15 00:02:25,740 --> 00:02:27,510 かっこいいな 16 00:02:34,000 --> 00:02:38,870 完璧な家族 17 00:02:40,060 --> 00:02:42,180 パパ 18 00:02:43,400 --> 00:02:45,220 私 19 00:02:47,880 --> 00:02:49,880 おばあちゃん 20 00:03:13,610 --> 00:03:16,590 -パパ -元気だったか? 21 00:03:19,320 --> 00:03:21,250 -おばあちゃんは? -仕事に行ったよ 22 00:03:21,250 --> 00:03:23,810 そうか? 23 00:03:23,810 --> 00:03:27,060 ソニ 遊びに行こうか? 24 00:03:27,060 --> 00:03:28,660 行こう 25 00:03:36,230 --> 00:03:40,170 頭は問題ないって よかったですね 26 00:03:40,170 --> 00:03:43,190 -そうだろ -お酒をやめては? 27 00:03:43,190 --> 00:03:46,110 仕事の関係もあるし 28 00:03:46,110 --> 00:03:48,320 未亡人は嫌です 29 00:03:48,320 --> 00:03:50,490 サンホは勉強に集中しないと 30 00:03:50,490 --> 00:03:53,050 私だけで育てられません 31 00:03:53,050 --> 00:03:54,230 分かってるさ 32 00:03:54,230 --> 00:03:58,710 どんな奴が検事にこんなことを? 33 00:04:01,550 --> 00:04:06,520 検事になりたいなら ボクシングを習いなさい 34 00:04:11,850 --> 00:04:14,990 父さん 話題を変えないと 35 00:04:14,990 --> 00:04:17,310 あなたたちは 36 00:04:17,310 --> 00:04:19,650 サンホは いつもお父さんの味方ね 37 00:04:19,650 --> 00:04:23,610 違うよ 母さんの味方だ 38 00:04:28,630 --> 00:04:31,130 お前には無理だ 殴られるぞ 39 00:04:31,130 --> 00:04:33,310 人が沢山いるわ 40 00:04:33,310 --> 00:04:35,960 少し待ってて お手洗いに行ってくる 41 00:04:35,960 --> 00:04:38,340 行ってらっしゃい 42 00:04:40,840 --> 00:04:43,630 父さんは空気を読むのが下手だ 43 00:04:43,630 --> 00:04:45,460 -僕も緊張したよ -ごめん 44 00:04:45,460 --> 00:04:47,160 チェ・ヒョンミンさん 45 00:04:47,160 --> 00:04:48,820 チェ・ヒョンミンさん いませんか? 46 00:04:48,820 --> 00:04:50,400 父さんを呼んでるよ 47 00:04:50,400 --> 00:04:51,920 チェ・ヒョンミンさん 48 00:04:51,920 --> 00:04:54,100 -はい -ここです 49 00:04:56,600 --> 00:05:00,100 50 00:05:02,460 --> 00:05:04,730 ソニ 挨拶しろ 51 00:05:05,360 --> 00:05:08,640 こんにちは 52 00:05:08,640 --> 00:05:10,780 こんにちは 53 00:05:11,480 --> 00:05:13,750 54 00:05:13,750 --> 00:05:16,420 検事さんとこんな場所で会うとは 55 00:05:16,420 --> 00:05:19,320 どうしてここに? 56 00:05:19,320 --> 00:05:22,450 アレルギーがあって 57 00:05:22,450 --> 00:05:27,230 重度のピーナッツアレルギーで 時々来るんです 58 00:05:27,230 --> 00:05:30,070 ピーナッツを食べると死ぬと 59 00:05:30,070 --> 00:05:31,910 それは 60 00:05:32,470 --> 00:05:36,980 検事さんはどうして怪我を? 61 00:05:38,700 --> 00:05:43,350 酒を飲んで転びました 62 00:05:43,350 --> 00:05:45,230 なんと 63 00:05:45,230 --> 00:05:47,230 大事に至らなくてよかったです 64 00:05:47,230 --> 00:05:51,640 子育てと母親の面倒を 見るのは大変かと 65 00:05:51,640 --> 00:05:56,450 最近は保険の仕事を頑張ってて 66 00:05:56,450 --> 00:05:59,760 知り合いに頼むにも 限界があって 67 00:05:59,760 --> 00:06:02,960 1ヵ月に1件売るのも 大変なんです 68 00:06:07,250 --> 00:06:09,910 すみません 69 00:06:09,910 --> 00:06:11,890 検事さんに愚痴を言うとは 70 00:06:11,890 --> 00:06:14,840 大丈夫ですよ 71 00:06:16,760 --> 00:06:22,600 検事さん お願いがあります 72 00:06:22,600 --> 00:06:24,230 はい? 73 00:06:24,230 --> 00:06:27,590 今すぐ検査に行きたくて 74 00:06:27,590 --> 00:06:31,490 少し子供を見てもらっても? 75 00:06:33,510 --> 00:06:36,950 私も今から検査なんです 76 00:06:38,230 --> 00:06:39,840 少しだけです 77 00:06:39,840 --> 00:06:42,570 祖母が仕事で 見てくれる人がいなくて 78 00:06:42,570 --> 00:06:44,300 10 79 00:06:44,300 --> 00:06:47,650 何を一番食べた? 80 00:06:47,650 --> 00:06:49,100 -リンゴ -正解 81 00:06:49,100 --> 00:06:51,800 子供たちは仲良くしてるし 82 00:06:52,460 --> 00:06:55,260 30分だけお願いします 83 00:06:55,260 --> 00:06:56,860 もう一回やる? 84 00:06:56,860 --> 00:06:59,280 7個 85 00:06:59,280 --> 00:07:01,110 メロンを数えよう 86 00:07:01,110 --> 00:07:03,770 ええ どうぞ 87 00:07:04,640 --> 00:07:06,480 ありがとうございます 88 00:07:35,020 --> 00:07:37,670 “栄養情報” 89 00:07:41,360 --> 00:07:47,380 “ピーナッツまたは ナッツ加工品” 90 00:07:54,100 --> 00:07:56,380 ソニ もう少し左に 91 00:07:56,380 --> 00:07:58,710 そう こんな感じ 92 00:07:58,710 --> 00:08:00,280 93 00:08:00,980 --> 00:08:02,360 94 00:08:02,360 --> 00:08:05,090 もう少し左に 95 00:08:05,090 --> 00:08:06,280 ソニ 96 00:08:06,280 --> 00:08:08,350 パパ 97 00:08:10,380 --> 00:08:13,620 ありがとう ソニと遊んでくれて 98 00:08:15,270 --> 00:08:17,660 まだ検査を 受けてないんですか? 99 00:08:17,660 --> 00:08:20,530 ソニのことを考えてて 100 00:08:20,530 --> 00:08:23,120 検事さんは検査に? 101 00:08:23,120 --> 00:08:27,390 はい おじさんも 心配せず検査へどうぞ 102 00:08:27,390 --> 00:08:29,880 ソニは僕といますから 103 00:08:29,880 --> 00:08:33,270 ありがとう これを食べてくれ 104 00:08:33,270 --> 00:08:35,340 ありがとうございます 105 00:08:35,340 --> 00:08:37,530 じゃあ 世話を頼むよ 106 00:08:37,530 --> 00:08:39,050 はい 107 00:08:40,560 --> 00:08:42,580 ソニ おやつだよ 108 00:08:43,480 --> 00:08:46,130 どれを食べる? これ? 109 00:08:46,130 --> 00:08:48,320 まだあるよ 110 00:08:48,320 --> 00:08:50,080 これも食べる? 111 00:08:56,030 --> 00:08:57,550 -これ -これ? 112 00:08:57,550 --> 00:09:00,240 これじゃなくて? 113 00:09:05,080 --> 00:09:07,970 人が親しくなるには 114 00:09:10,240 --> 00:09:13,480 感謝の気持ちよりも 115 00:09:16,120 --> 00:09:18,850 同情心から始める方が 116 00:09:20,610 --> 00:09:23,240 よりインパクトがある 117 00:09:25,120 --> 00:09:28,160 ソニ 大丈夫か? 118 00:09:28,160 --> 00:09:30,870 しっかりしろ ソニ 119 00:09:30,870 --> 00:09:33,720 ソニ 大丈夫か? 120 00:09:33,720 --> 00:09:36,160 助けてください ここです 121 00:09:36,160 --> 00:09:38,690 助けてください! 122 00:09:38,690 --> 00:09:40,170 目を覚ましてくれ 123 00:09:40,170 --> 00:09:42,750 助けてください 124 00:09:42,750 --> 00:09:45,700 お願いです 助けてください 125 00:10:05,830 --> 00:10:09,230 命に別状はないと 126 00:10:09,230 --> 00:10:11,520 大丈夫です 127 00:10:17,320 --> 00:10:19,510 俺が馬鹿でした 128 00:10:21,130 --> 00:10:24,900 アレルギーが遺伝するとは 知らなくて 129 00:10:27,940 --> 00:10:29,980 それよりも 130 00:10:32,920 --> 00:10:35,950 息子さんがショックを 131 00:10:36,900 --> 00:10:39,680 ソニが気絶したのを見たから 132 00:10:39,680 --> 00:10:42,080 すぐ回復しますよ 133 00:10:43,940 --> 00:10:46,780 ソニは病院に? 134 00:10:47,900 --> 00:10:49,570 はい 135 00:10:52,350 --> 00:10:55,210 ソニは健康保険に 入ってません 136 00:10:56,150 --> 00:10:58,760 入院にはお金が 137 00:10:59,370 --> 00:11:01,700 酷いですよね 138 00:11:02,850 --> 00:11:05,240 子供が病気なのに 139 00:11:06,210 --> 00:11:09,470 お金の心配なんて 140 00:11:12,060 --> 00:11:14,360 恥ずかしいです 141 00:11:25,140 --> 00:11:31,670 “チェ・ヒョンミン” 142 00:11:43,350 --> 00:11:45,840 終わったか? 143 00:11:55,830 --> 00:11:57,770 お待たせしました 144 00:12:01,060 --> 00:12:03,420 本当に助かります 145 00:12:03,420 --> 00:12:06,890 皆さんもありがとうございます 146 00:12:07,790 --> 00:12:11,010 友人にも話しました 147 00:12:15,530 --> 00:12:18,320 ありがとうございます 148 00:12:18,320 --> 00:12:20,610 やめてください 149 00:12:22,840 --> 00:12:28,550 こんな風に 助けてくれた人はいなくて 150 00:12:30,180 --> 00:12:32,580 何と言えばいいか 151 00:12:35,970 --> 00:12:38,250 ヒョンミンさん 元気を出して 152 00:12:38,250 --> 00:12:40,370 子供とお母様のことを考えて 153 00:12:40,370 --> 00:12:43,250 力になりますから 154 00:12:44,150 --> 00:12:47,340 -ありがとうございます -行きましょう 155 00:12:47,340 --> 00:12:49,100 すぐに戻る 156 00:12:49,100 --> 00:12:51,150 行ってらっしゃい 157 00:12:54,980 --> 00:12:59,540 なぜ僕らまで保険の契約を? 158 00:12:59,540 --> 00:13:03,350 チェ検事は優しすぎる 159 00:13:07,950 --> 00:13:10,020 チェ・ヒョンミンさん 160 00:13:11,750 --> 00:13:15,910 “ハ・ウンジュ 心理相談センター” 161 00:13:18,230 --> 00:13:20,310 チェ・ヒョンミンさん 162 00:13:22,130 --> 00:13:23,710 ごめんなさい 163 00:13:23,710 --> 00:13:27,090 名前を呼ぶ度 動揺して 164 00:13:27,990 --> 00:13:30,830 治療に通うのは大変でしょう 165 00:13:30,830 --> 00:13:33,380 でもうつ病は治療しないと 166 00:13:33,380 --> 00:13:35,130 ちょくちょく来てください 167 00:13:35,130 --> 00:13:40,180 助けていただき 心から感謝します 168 00:13:42,970 --> 00:13:44,800 ウンジュさん 169 00:13:56,760 --> 00:13:58,490 あの 170 00:13:59,420 --> 00:14:01,090 これを 171 00:14:04,370 --> 00:14:06,400 とても綺麗です 172 00:14:06,400 --> 00:14:09,300 ありがとうございます 173 00:14:10,060 --> 00:14:12,760 こんなの貰うのも 久しぶりね 174 00:14:12,760 --> 00:14:15,660 ご主人は買わないんですか? 175 00:14:15,660 --> 00:14:20,570 こういうことには センスがなくて 176 00:14:29,360 --> 00:14:31,880 娘さんは? 177 00:14:31,880 --> 00:14:34,290 ソニでしたよね 178 00:14:34,290 --> 00:14:36,780 おかげさまで元気に 179 00:14:36,780 --> 00:14:41,760 食事には気を配らないと 180 00:14:42,950 --> 00:14:45,970 病院でも注意するようにと 181 00:14:45,970 --> 00:14:49,710 本当に死に繋がるかもしれない 182 00:14:52,830 --> 00:14:55,680 今度子供たちと一緒に 夕食でも? 183 00:14:55,680 --> 00:14:58,530 問題なければ 今夜は? 184 00:14:58,530 --> 00:15:00,810 すみません 185 00:15:00,810 --> 00:15:03,840 今夜は忙しくて 186 00:15:03,840 --> 00:15:07,440 じゃあまた今度 うちで 187 00:15:07,440 --> 00:15:08,990 はい 188 00:15:08,990 --> 00:15:12,910 ではこれで ウンジュさん 189 00:15:21,170 --> 00:15:23,160 先生 190 00:15:23,160 --> 00:15:24,660 はい? 191 00:15:27,430 --> 00:15:30,050 彼と親しすぎるのでは? 192 00:15:30,050 --> 00:15:33,530 ちょっと怖いですよ 193 00:15:33,530 --> 00:15:35,410 あの人は前科が 194 00:15:35,410 --> 00:15:38,510 患者に偏見は駄目ですよ 195 00:15:38,510 --> 00:15:42,010 母親と子供の世話を してるのに 196 00:15:42,010 --> 00:15:44,140 かわいそうな人です 197 00:15:44,140 --> 00:15:46,480 “検事チェ・ヒョンミン” 198 00:15:53,940 --> 00:15:57,340 よろしくお願いします 検事さん 199 00:15:59,190 --> 00:16:01,000 俺は良い人間です 200 00:16:01,000 --> 00:16:03,170 あまり怖がらないで 201 00:16:04,100 --> 00:16:06,420 よろしくお願いします 202 00:16:06,420 --> 00:16:08,920 もちろん 信じてください 203 00:16:08,920 --> 00:16:13,350 庁長と親しい間柄で 204 00:16:15,960 --> 00:16:17,730 どうぞ 205 00:16:33,400 --> 00:16:35,450 いらっしゃい 206 00:16:36,410 --> 00:16:39,540 お招きいただき感謝します 207 00:16:39,540 --> 00:16:40,820 これを 208 00:16:40,820 --> 00:16:44,830 綺麗ですね ありがとう 209 00:16:44,830 --> 00:16:46,450 どうぞ 210 00:16:46,450 --> 00:16:49,550 -ソニ -お兄ちゃん 211 00:16:54,420 --> 00:16:57,010 入って 212 00:16:59,740 --> 00:17:01,150 どうぞ 213 00:17:01,150 --> 00:17:02,850 どうも 214 00:17:37,370 --> 00:17:39,680 お味はいかがです? 215 00:17:40,530 --> 00:17:42,490 美味しいです 216 00:17:43,040 --> 00:17:46,440 本当に羨ましいです 217 00:17:47,840 --> 00:17:51,770 母さん いつもより 張り切ってない? 218 00:17:51,770 --> 00:17:53,960 サンホったら 219 00:17:58,880 --> 00:18:00,520 どうした? 220 00:18:02,560 --> 00:18:06,320 泣けるほど美味い料理なんて 221 00:18:09,120 --> 00:18:11,080 すみません 222 00:18:12,840 --> 00:18:14,670 ソニは 223 00:18:16,530 --> 00:18:20,260 母親の手料理を知らなくて 224 00:18:22,500 --> 00:18:24,580 妻が 225 00:18:26,490 --> 00:18:33,520 出産後に病院で寝たきりになって 226 00:18:35,100 --> 00:18:40,380 まともな食事も作れなくて 227 00:18:43,090 --> 00:18:45,980 妻は亡くなるまでそのことを 228 00:18:47,600 --> 00:18:49,690 後悔していて 229 00:18:52,190 --> 00:18:54,030 悪かったね 230 00:18:55,070 --> 00:19:01,850 ソニ これからはここを 自分の家だと思って来なさい 231 00:19:03,760 --> 00:19:05,160 ありがとうございます 232 00:19:05,160 --> 00:19:08,440 いいんだ 食べよう 233 00:19:21,750 --> 00:19:24,440 “サムジン生命” 234 00:19:24,440 --> 00:19:27,270 “ハ・ウンジュ 自動更新” 235 00:19:27,270 --> 00:19:30,380 “548万ウォン” 236 00:19:33,460 --> 00:19:35,460 “チェ・ヒョンミン” 237 00:19:35,460 --> 00:19:39,450 238 00:19:43,730 --> 00:19:47,860 239 00:19:52,620 --> 00:19:53,710 ありがとうございます! 240 00:19:53,710 --> 00:19:57,100 やめてください 241 00:19:57,830 --> 00:19:59,500 飲みましょう 242 00:19:59,500 --> 00:20:04,160 あなたは本当の兄貴みたいです 243 00:20:04,710 --> 00:20:06,260 そうか 244 00:20:08,850 --> 00:20:11,570 分かったから 245 00:20:15,120 --> 00:20:17,350 情が深いな 246 00:20:17,350 --> 00:20:19,880 分かったよ やめてくれ 247 00:20:25,880 --> 00:20:27,500 先輩 248 00:20:27,500 --> 00:20:29,040 ああ 249 00:20:29,040 --> 00:20:32,710 同じ名前のチェと 仲良くしすぎじゃ? 250 00:20:32,710 --> 00:20:35,740 被疑者として会ったのに 251 00:20:36,440 --> 00:20:38,080 過去は重要じゃない やり直そうとしてる人を助けてる 252 00:20:38,080 --> 00:20:41,880 過去は重要じゃない やり直そうとしてる人を助けてる 253 00:20:41,880 --> 00:20:44,270 少し不安なんです 254 00:20:44,890 --> 00:20:49,290 検察に下心を持って 近づく人は多いので 255 00:20:50,120 --> 00:20:55,380 母子を気遣うと言って あなたを操ってるみたいで 256 00:20:55,380 --> 00:20:58,600 若いのに何を言ってる 人を信じろ 257 00:20:58,600 --> 00:21:01,560 やりすぎでしょう 258 00:21:01,560 --> 00:21:06,390 周囲に生命保険をかけさせ 奥さんのセラピーまで 259 00:21:06,390 --> 00:21:09,640 何でサンホの保険まで? 不吉ですよ 260 00:21:09,640 --> 00:21:13,860 意味はないよ ただ保険に入っただけだ 261 00:21:13,860 --> 00:21:15,800 口うるさいな 262 00:21:15,800 --> 00:21:18,450 もっと上を目指さないと 263 00:21:19,100 --> 00:21:25,030 先輩は情が深いせいで 足かせになってるんです 264 00:21:27,310 --> 00:21:29,730 検事には向いてませんよ 265 00:21:29,730 --> 00:21:34,870 人権派弁護士か顧問弁護士は? 266 00:21:34,870 --> 00:21:37,020 私を見下してるのか? 267 00:21:37,020 --> 00:21:40,220 いいえ 褒めてるんですよ 268 00:21:40,220 --> 00:21:42,310 カモだって 269 00:21:43,600 --> 00:21:46,060 カモ 270 00:21:46,060 --> 00:21:48,650 カモだったのか 271 00:21:59,000 --> 00:22:00,660 聞いたぞ 272 00:22:01,710 --> 00:22:04,180 偽検事なんだろ 273 00:22:05,700 --> 00:22:08,080 俺たちを馬鹿にしたのか 274 00:22:10,660 --> 00:22:12,960 残りの金は? 275 00:22:14,220 --> 00:22:15,950 吐けよ 276 00:22:17,030 --> 00:22:18,740 始めろ 277 00:22:28,770 --> 00:22:32,580 何でこんなに保険証書を? 278 00:22:32,580 --> 00:22:34,590 何だ? 279 00:22:34,590 --> 00:22:37,000 保険金詐欺か? 280 00:22:41,010 --> 00:22:45,010 “チェ・ヒョンミン” 281 00:22:45,010 --> 00:22:48,500 受取人は全て チェ・ヒョンミンだな 282 00:22:52,730 --> 00:22:55,980 “チェ・ソニ” 283 00:23:13,670 --> 00:23:17,330 クズみたいな奴だな 284 00:23:17,330 --> 00:23:20,700 母親と娘を契約させたのか 285 00:23:20,700 --> 00:23:23,320 娘は海外保険にも 286 00:23:24,140 --> 00:23:28,140 悪いことばかり考えてるのか? 287 00:23:28,960 --> 00:23:31,630 答えろよ 288 00:23:33,090 --> 00:23:35,690 もういい 289 00:23:35,690 --> 00:23:38,690 余計なお世話だな 290 00:23:39,440 --> 00:23:44,820 俺たちから受け取った金は 291 00:23:44,820 --> 00:23:48,300 競馬で使ったな 292 00:23:48,300 --> 00:23:53,390 でもお前は今日死なない 293 00:23:54,480 --> 00:23:58,370 借りを返す手段は 準備してある 294 00:24:08,950 --> 00:24:10,460 助けて 295 00:24:10,460 --> 00:24:12,230 助けてください 296 00:24:12,230 --> 00:24:13,430 助けて 297 00:24:13,430 --> 00:24:17,870 死にたくなきゃ 金を持ってこい 298 00:24:19,990 --> 00:24:21,650 今日は何ポンドを? 299 00:24:21,650 --> 00:24:24,770 男は15ポンドだ 300 00:24:24,770 --> 00:24:28,370 お前の頭が割れるかもな 301 00:24:29,380 --> 00:24:33,370 おい そいつの頭を固定しろ 302 00:24:39,790 --> 00:24:42,300 駄目だ 303 00:24:45,290 --> 00:24:47,240 くそ 304 00:24:55,410 --> 00:24:58,250 “チェ・ソニ” 305 00:25:05,940 --> 00:25:09,930 パパはすぐ帰ってくるよ 306 00:25:15,330 --> 00:25:17,270 ソニ 307 00:25:27,300 --> 00:25:29,260 何で泣いてる? 308 00:25:29,260 --> 00:25:32,940 おばあちゃんが病気なの 309 00:25:42,000 --> 00:25:44,320 ヒョンミン 310 00:25:48,330 --> 00:25:50,380 病気だとか 311 00:25:54,390 --> 00:25:58,710 その顔はどうしたの? 312 00:25:58,710 --> 00:26:01,670 俺のことはいいから 病院へ行くんだ 313 00:26:01,670 --> 00:26:03,600 横になってないで 314 00:26:03,600 --> 00:26:05,640 ソニ パパと遊ぶか? 315 00:26:05,640 --> 00:26:07,370 おばあちゃん 316 00:26:07,370 --> 00:26:09,450 大丈夫だ 心配するな 317 00:26:09,450 --> 00:26:11,830 ソニをどこに連れて行くの? 318 00:26:11,830 --> 00:26:14,940 何を企んでるの? 319 00:26:14,940 --> 00:26:18,430 この前も元気な子を 入院させて 320 00:26:18,430 --> 00:26:22,720 -母さんに関係ない -どういうこと? 321 00:26:22,720 --> 00:26:25,450 息子を気遣うふりをするな 322 00:26:25,450 --> 00:26:28,880 俺が父親に殴られても 見て見ないふりを 323 00:26:28,880 --> 00:26:34,580 あの時 何にサインさせたの? 324 00:26:34,580 --> 00:26:39,170 ソニの生命保険にもサインを? 325 00:26:39,740 --> 00:26:43,750 小さな子供に生命保険なんて 326 00:26:44,660 --> 00:26:48,730 ニュースで 新しい法律ができたって 327 00:26:48,730 --> 00:26:52,300 子供たちには 色々なことが起きるから 328 00:26:53,680 --> 00:26:54,910 大丈夫だと言ってる 329 00:26:54,910 --> 00:26:56,880 大丈夫じゃないわ 330 00:26:56,880 --> 00:27:00,980 新しい法律ができる前に 契約したんだ 331 00:27:00,980 --> 00:27:02,650 何だって? 332 00:27:07,880 --> 00:27:10,510 ソニ パパと行こうか? 333 00:27:10,510 --> 00:27:12,030 どこに行きたい? 334 00:27:12,030 --> 00:27:14,160 海を見に行こうか? 335 00:27:14,160 --> 00:27:15,680 うん 336 00:27:19,370 --> 00:27:23,110 ソニを連れて行くから 待たないように 337 00:27:23,110 --> 00:27:27,180 警察を呼ぶようなことはせずに 338 00:27:27,180 --> 00:27:29,960 息子を犯罪者にしたくなければ 339 00:27:30,980 --> 00:27:34,040 ソニ 340 00:27:49,620 --> 00:27:52,490 パパ 海だよ 341 00:28:13,730 --> 00:28:15,750 パパ 342 00:28:17,340 --> 00:28:19,970 -何だ? -大好きだよ 343 00:28:19,970 --> 00:28:22,960 アイスを買ってくれたから 344 00:28:31,120 --> 00:28:33,890 パパは乗らないの? 345 00:28:43,210 --> 00:28:44,940 ソニ 346 00:28:45,800 --> 00:28:47,110 行こう 347 00:28:47,110 --> 00:28:49,120 船に乗るの? 348 00:28:49,120 --> 00:28:50,540 いや 349 00:28:50,540 --> 00:28:52,670 家だ 350 00:28:52,670 --> 00:28:54,520 やめよう 351 00:28:54,520 --> 00:28:56,290 もういい 352 00:29:05,880 --> 00:29:08,210 どこへ行く? 353 00:29:12,120 --> 00:29:14,730 約束を守りに来たんじゃ? 354 00:29:14,730 --> 00:29:18,500 自分で生命保険に入る方が早い 355 00:29:18,500 --> 00:29:21,450 何で家族まで加入させる? 356 00:29:22,390 --> 00:29:26,180 母親は? 子供だけか 357 00:29:26,880 --> 00:29:29,670 それは 358 00:29:31,240 --> 00:29:32,740 359 00:29:32,740 --> 00:29:36,490 子供なら事故で隠蔽しやすい 360 00:29:36,490 --> 00:29:39,390 でも証人が必要だ 361 00:29:39,390 --> 00:29:42,570 最近の保険会社は手加減しない 362 00:29:42,570 --> 00:29:45,750 準備しないと捕まるぞ 363 00:29:51,380 --> 00:29:53,550 ヒョンミン 364 00:29:53,550 --> 00:29:54,870 ソニ 365 00:29:54,870 --> 00:29:56,930 ソニ 366 00:30:03,890 --> 00:30:06,900 やっと休みが取れたんです 367 00:30:06,900 --> 00:30:08,340 楽しまないと 368 00:30:08,340 --> 00:30:10,670 ありがとうございます 兄貴 369 00:30:11,670 --> 00:30:13,950 その顔はどうした? 370 00:30:16,360 --> 00:30:18,170 兄貴 371 00:30:18,170 --> 00:30:21,530 いえ 検事さん 372 00:30:21,530 --> 00:30:23,820 お元気でしたか? 373 00:30:26,800 --> 00:30:31,150 検事? 我々を騙そうと? 374 00:30:31,150 --> 00:30:34,090 いや 検事だ 375 00:30:35,680 --> 00:30:40,470 身元調査をしたら 検事と同じ名前で 376 00:30:40,470 --> 00:30:42,680 あの男だ 377 00:30:42,680 --> 00:30:45,560 じゃあ あの検事に 成りすましたと? 378 00:30:45,560 --> 00:30:48,840 本当に友人なのか 379 00:30:49,610 --> 00:30:51,930 ならどうしますか? 380 00:30:52,470 --> 00:30:55,400 本当の検事相手は危険かと 381 00:30:56,340 --> 00:30:58,170 いや 382 00:30:58,170 --> 00:31:01,220 ただ賢いだけだ 383 00:31:01,220 --> 00:31:04,530 あいつ以上の証人がいるか? 384 00:31:04,530 --> 00:31:08,780 検事なら事故だと 証明してくれる 385 00:31:48,530 --> 00:31:51,030 カモメだよ 386 00:31:51,030 --> 00:31:52,910 カモメさん 387 00:31:52,910 --> 00:31:54,740 388 00:31:57,990 --> 00:31:59,810 このままだと 389 00:32:00,620 --> 00:32:02,750 俺は死ぬ 390 00:32:17,640 --> 00:32:19,930 もうすぐだ あそこだ 391 00:32:19,930 --> 00:32:22,100 降りる準備を 392 00:32:22,100 --> 00:32:26,350 サンホ 降りたら釣り糸の準備を 393 00:32:26,350 --> 00:32:27,890 はい 394 00:32:30,150 --> 00:32:32,760 少年みたいでしょ 395 00:32:37,500 --> 00:32:39,960 ソニ 降りる準備をしよう 396 00:32:39,960 --> 00:32:41,860 釣りは楽しいぞ 397 00:32:41,860 --> 00:32:44,050 楽しみだな 398 00:32:45,130 --> 00:32:47,520 魚を釣って食べよう 399 00:33:13,290 --> 00:33:15,370 あなた お腹空いてない? 400 00:33:15,370 --> 00:33:17,120 美味しいものが沢山あるわ 401 00:33:17,120 --> 00:33:18,920 ああ 402 00:33:24,690 --> 00:33:27,180 そう? サンホは? 403 00:33:27,180 --> 00:33:28,950 大丈夫 404 00:33:28,950 --> 00:33:31,040 そうなのね 405 00:33:31,040 --> 00:33:34,950 魚が釣れなかったら 飢え死にするわ 406 00:33:34,950 --> 00:33:36,690 ソニ 407 00:33:37,300 --> 00:33:39,300 気を付けて 408 00:33:53,070 --> 00:33:54,950 できたぞ 409 00:34:22,680 --> 00:34:24,590 あそこを見ろ 410 00:34:24,590 --> 00:34:26,710 綺麗な海だろ 411 00:34:30,860 --> 00:34:33,210 怖いよ 412 00:34:33,940 --> 00:34:37,520 大丈夫 パパがいる 413 00:35:27,600 --> 00:35:30,720 私のくまさん 414 00:36:09,450 --> 00:36:12,860 ソニ おいで 食事だ 415 00:36:14,930 --> 00:36:16,600 パパ? 416 00:36:23,210 --> 00:36:25,450 ソニ どうした? 417 00:36:27,080 --> 00:36:29,030 魚を釣ろう 楽しそうだろ 418 00:36:29,030 --> 00:36:31,500 うん 楽しそう 419 00:36:31,500 --> 00:36:34,990 おじさん どうしたんですか? 420 00:36:36,440 --> 00:36:38,080 ソニ 気を付けろ 421 00:36:38,080 --> 00:36:40,300 ゆっくり歩くんだ 422 00:36:40,300 --> 00:36:42,530 転んだら痛いぞ 423 00:36:43,300 --> 00:36:48,000 ソニ 乗せてあげるよ 424 00:37:23,140 --> 00:37:24,980 ここで何を? 425 00:37:26,920 --> 00:37:28,370 兄貴 426 00:37:32,780 --> 00:37:35,410 様子が変だぞ 427 00:37:35,410 --> 00:37:38,540 何も隠してないよな? 428 00:37:41,180 --> 00:37:42,640 はい? 429 00:37:44,520 --> 00:37:47,880 遠慮なく打ち明けてくれ 430 00:37:47,880 --> 00:37:53,020 何度も電話があったから 心配で来たんだ 431 00:37:53,020 --> 00:37:54,610 はい 432 00:37:58,250 --> 00:38:01,260 私も久しぶりに 海の空気を吸いたくてね 433 00:38:01,260 --> 00:38:03,800 お兄ちゃん ファイティン 434 00:38:03,800 --> 00:38:05,200 ファイティン! 435 00:38:05,200 --> 00:38:07,200 ファイティン 436 00:38:08,250 --> 00:38:11,630 誰にでも子供時代がある 437 00:38:12,690 --> 00:38:15,270 子供の頃の夢は? 438 00:38:17,340 --> 00:38:19,730 夢? 439 00:38:24,040 --> 00:38:26,160 忘れました 440 00:38:29,290 --> 00:38:31,640 私も覚えてない 441 00:38:32,720 --> 00:38:36,020 ただ毎日を生きて 時間が過ぎたよ 442 00:38:36,020 --> 00:38:37,830 俺は 443 00:38:39,330 --> 00:38:41,770 必死に生きてきました 444 00:38:44,000 --> 00:38:46,630 “何のために生きてるのか” 445 00:38:47,770 --> 00:38:50,350 毎日考えてました 446 00:38:53,400 --> 00:38:56,600 君は私の知人によく似てる 447 00:38:58,320 --> 00:39:00,100 誰ですか? 448 00:39:04,400 --> 00:39:07,050 私たちは同名異人だろ 449 00:39:08,800 --> 00:39:10,300 兄貴 450 00:39:11,710 --> 00:39:16,050 でも今 私にはサンホがいる 451 00:39:18,930 --> 00:39:20,400 私の夢なんだ 452 00:39:20,400 --> 00:39:24,110 サンホの未来が 私の生きる理由だ 453 00:39:24,110 --> 00:39:26,930 君にはソニがいる 454 00:39:26,930 --> 00:39:28,560 そうだろ 455 00:39:29,780 --> 00:39:32,030 -はい -あら 456 00:39:32,030 --> 00:39:34,060 釣れた 457 00:39:34,060 --> 00:39:35,600 本当か? 458 00:39:35,600 --> 00:39:38,910 凄いな 本当なのか? 459 00:39:41,190 --> 00:39:43,360 気を付けて 460 00:39:44,430 --> 00:39:47,160 凄いわ 461 00:39:47,160 --> 00:39:49,100 見てくれ 462 00:39:51,700 --> 00:39:53,300 やったな 463 00:39:53,300 --> 00:39:56,450 どうしようか 464 00:39:56,450 --> 00:39:59,780 揚げる? 465 00:40:05,590 --> 00:40:07,420 サンホ 466 00:40:13,960 --> 00:40:18,830 自分のものは手放さないし 娘も殺せない 467 00:40:19,620 --> 00:40:23,520 こいつは誠実さがないな 468 00:40:23,520 --> 00:40:25,160 何で生きてる? 469 00:40:25,160 --> 00:40:27,160 金は手に入れます 470 00:40:27,160 --> 00:40:29,270 時間をください お願いです 471 00:40:29,270 --> 00:40:31,450 時間をください お願いです 472 00:40:36,720 --> 00:40:38,710 -死ねよ -助けてください 473 00:40:38,710 --> 00:40:40,830 お願いします どうか 474 00:40:40,830 --> 00:40:43,330 助けてください 475 00:40:47,930 --> 00:40:52,410 “検察” 476 00:40:56,940 --> 00:40:58,710 そうか 477 00:41:03,780 --> 00:41:06,030 申し訳ない 478 00:41:08,140 --> 00:41:11,280 もう利用されるのはやめないと 479 00:41:23,250 --> 00:41:26,160 “チェ・ヒョンミン” 480 00:41:32,490 --> 00:41:34,120 彼からだ 481 00:41:37,870 --> 00:41:39,900 どうした 482 00:41:41,150 --> 00:41:44,160 新しい仕事を始めました 483 00:41:45,550 --> 00:41:49,360 兄貴 事務所に来ませんか? 484 00:41:49,360 --> 00:41:50,870 事務所? 485 00:41:50,870 --> 00:41:56,470 この前 兄貴の話を聞いて 486 00:41:56,470 --> 00:41:58,580 啓示を受けたんです 487 00:41:58,580 --> 00:42:01,100 今は寝る時間もなくて 488 00:42:01,100 --> 00:42:06,120 ソニのために安定した仕事をと 489 00:42:06,120 --> 00:42:10,190 食べていけないので 仕事を増やしました 490 00:42:11,060 --> 00:42:13,590 そうなのか 491 00:42:13,590 --> 00:42:16,870 分かった また電話する 492 00:42:16,870 --> 00:42:19,090 待ってます 493 00:42:34,120 --> 00:42:38,220 皆 本当にすまない 494 00:42:38,220 --> 00:42:43,740 でも もう一度機会をあげたい 495 00:42:43,740 --> 00:42:47,780 彼と話すから 待っててくれ 496 00:42:50,470 --> 00:42:52,740 本当に申し訳ない 497 00:43:15,540 --> 00:43:16,680 498 00:43:16,680 --> 00:43:21,190 配線が酷いですね 499 00:43:21,190 --> 00:43:23,470 ショートしたら大変だ 500 00:43:23,470 --> 00:43:25,460 急いでください 客が来る 501 00:43:25,460 --> 00:43:28,200 今すぐ直せません 502 00:43:28,200 --> 00:43:31,140 消耗してるから交換しないと 503 00:43:31,140 --> 00:43:34,680 それに あれもそれも 504 00:43:34,680 --> 00:43:38,200 燃えやすいものが あるのは危険です 505 00:43:38,200 --> 00:43:41,590 どうすれば? 売るのが仕事なのに 506 00:43:41,590 --> 00:43:43,880 だから細心の注意を 507 00:43:43,880 --> 00:43:46,450 これは配線が悪いです 508 00:43:46,450 --> 00:43:48,450 気を付けないと火事に 509 00:43:48,450 --> 00:43:51,680 電気はつけないように ショートするかも 510 00:43:51,680 --> 00:43:53,790 お前な 511 00:43:55,090 --> 00:43:57,340 直せないなら帰れ 512 00:43:57,340 --> 00:43:59,180 早く帰れ 513 00:43:59,800 --> 00:44:02,710 はい 分かりました 514 00:44:02,710 --> 00:44:05,280 直しませんよ 515 00:44:14,150 --> 00:44:17,730 ぼったくるつもりだな 516 00:44:24,540 --> 00:44:26,930 517 00:44:31,490 --> 00:44:33,200 兄貴 518 00:44:39,240 --> 00:44:41,090 来てくれたんですね 519 00:44:46,070 --> 00:44:48,460 広い事務所だな 520 00:44:49,160 --> 00:44:51,640 まだ整理できてません 521 00:44:54,320 --> 00:44:57,170 あそこに座って 522 00:45:07,000 --> 00:45:10,450 ここでどんな仕事を? 523 00:45:10,450 --> 00:45:14,560 知人にペンキの仕事を 紹介してもらって 524 00:45:14,560 --> 00:45:17,460 でも資金がなくて 525 00:45:17,460 --> 00:45:20,310 そのことを兄貴に話したくて 526 00:45:26,420 --> 00:45:29,360 兄貴 何かお話が 527 00:45:29,360 --> 00:45:33,820 そっちこそ何かないのか? 528 00:45:33,820 --> 00:45:35,010 はい? 529 00:45:35,010 --> 00:45:37,130 ただ 530 00:45:37,130 --> 00:45:39,220 正直に 531 00:45:40,030 --> 00:45:42,340 正直に言ってくれ 532 00:45:43,610 --> 00:45:45,570 いいえ 533 00:45:45,570 --> 00:45:48,600 どういう意味ですか? 534 00:45:48,600 --> 00:45:51,750 知人から受け取った保険金 535 00:45:52,360 --> 00:45:54,520 横領しようと? 536 00:45:57,400 --> 00:46:01,880 -まさか -君が払うと言うから振り込んだ 537 00:46:01,880 --> 00:46:04,270 違法なのは知ってるな 538 00:46:07,970 --> 00:46:10,510 それは 539 00:46:10,510 --> 00:46:13,840 ちゃんとやろうとしました 540 00:46:13,840 --> 00:46:16,000 違法だとは知らなくて 541 00:46:16,000 --> 00:46:17,900 すみません 542 00:46:17,900 --> 00:46:20,190 すぐに全額返すんだ 543 00:46:20,190 --> 00:46:22,180 詐欺で捜査することになる 544 00:46:22,180 --> 00:46:25,240 兄貴 そうじゃなくて 545 00:46:37,010 --> 00:46:38,710 私は 546 00:46:41,050 --> 00:46:43,080 明らかに 547 00:46:44,100 --> 00:46:47,580 君がやり直せると 548 00:46:47,580 --> 00:46:50,160 期待してた 549 00:46:50,860 --> 00:46:56,050 酒を飲んで食事をして 楽しい時間を過ごして 550 00:46:56,050 --> 00:46:58,320 君の正直さを見て 551 00:46:58,320 --> 00:47:00,940 物悲しい目と 552 00:47:00,940 --> 00:47:03,230 君の涙 553 00:47:05,400 --> 00:47:07,700 その全てを見て 554 00:47:08,600 --> 00:47:12,590 悪い人じゃないと思った 555 00:47:13,930 --> 00:47:16,140 そう信じたかった 556 00:47:22,250 --> 00:47:24,750 今でも 557 00:47:24,750 --> 00:47:27,270 同じように思ってる 558 00:47:30,780 --> 00:47:34,280 人は変わらないと言うが そうは思わない 559 00:47:34,280 --> 00:47:36,420 明らかに 560 00:47:36,420 --> 00:47:38,710 やり直せると 561 00:47:39,540 --> 00:47:41,600 そう思ってる 562 00:47:46,520 --> 00:47:49,640 兄貴 誤解です 563 00:48:03,110 --> 00:48:04,650 兄貴 564 00:48:05,420 --> 00:48:11,810 日本人が経営する 寿司屋を予約してます 565 00:48:11,810 --> 00:48:15,720 そこで飲みながら話を 566 00:48:15,720 --> 00:48:17,540 ヒョンミン 567 00:48:17,540 --> 00:48:20,750 私をがっかりさせないと 信じてる 568 00:48:45,720 --> 00:48:47,640 おかえりなさい 569 00:48:51,730 --> 00:48:53,620 どうしたの? 570 00:48:53,620 --> 00:48:55,640 疲れてる? 571 00:48:57,000 --> 00:48:58,600 少しね 572 00:49:21,280 --> 00:49:23,650 眠れないの? 573 00:49:29,140 --> 00:49:30,920 ヒョンミンは 574 00:49:33,840 --> 00:49:37,450 私たちが思ってる人じゃないかも 575 00:49:40,630 --> 00:49:43,340 ずっと疑ってる 576 00:49:46,980 --> 00:49:48,760 本当に? 577 00:50:02,770 --> 00:50:06,170 ヒョンミンを見てると 思い出す人が 578 00:50:09,390 --> 00:50:11,770 弟のテヨンだ 579 00:50:17,110 --> 00:50:19,120 テヨンは 580 00:50:19,120 --> 00:50:24,580 学校になじめず 喧嘩をしてた 581 00:50:26,200 --> 00:50:29,600 警察の常連でね 582 00:50:30,400 --> 00:50:34,580 母さんはテヨンと 話さなくなった 583 00:50:34,580 --> 00:50:37,740 何を言っても信じてもらえず 584 00:50:40,390 --> 00:50:45,900 彼女は人は変わらないと 585 00:50:47,690 --> 00:50:49,820 実はテヨンは 586 00:50:54,250 --> 00:50:59,100 いじめられてて 必死に抵抗してた 587 00:51:09,530 --> 00:51:11,860 私は知ってた 588 00:51:17,310 --> 00:51:19,960 でも見て見ないふりを 589 00:51:23,330 --> 00:51:26,440 ある日 母さんと食事をしてたら 590 00:51:27,200 --> 00:51:29,900 警察から連絡があった 591 00:51:30,600 --> 00:51:33,370 学校で喧嘩があって 592 00:51:37,340 --> 00:51:40,570 テヨンは事故死したって 593 00:51:45,690 --> 00:51:47,870 妙だった 594 00:51:50,230 --> 00:51:54,830 そうなると分かってた気がして 595 00:52:05,920 --> 00:52:09,120 自分が殺した気がして 596 00:52:22,070 --> 00:52:24,750 申し訳ないと 597 00:52:28,430 --> 00:52:31,110 一生言い続けてる 598 00:52:33,740 --> 00:52:36,820 私は彼を信じるべきだった 599 00:52:45,340 --> 00:52:49,920 でも今の私は 人を信じられない 600 00:52:57,840 --> 00:53:01,250 あの頃 私は母を恨んでいた 601 00:53:05,840 --> 00:53:09,310 でも悪いのは私だった 602 00:53:11,000 --> 00:53:13,180 そんなことない 603 00:53:14,080 --> 00:53:16,520 私はあなたを信じます 604 00:53:17,400 --> 00:53:19,340 あなたなら 605 00:53:21,480 --> 00:53:24,030 何でも乗り越えられる 606 00:53:58,450 --> 00:54:01,320 “マッサージ” 607 00:54:02,630 --> 00:54:04,910 立てよ 立て 608 00:54:05,700 --> 00:54:06,800 押さえろ 609 00:54:06,800 --> 00:54:09,900 駄目だ 駄目だ 610 00:54:11,400 --> 00:54:14,220 お前は母と娘に保険をかけたが 611 00:54:14,220 --> 00:54:15,760 半端な奴だ 612 00:54:15,760 --> 00:54:18,760 臆病だから殺せないのか? 613 00:54:18,760 --> 00:54:20,730 何で生きてる? 614 00:54:20,730 --> 00:54:23,050 だったら俺が手伝ってやる 615 00:54:23,050 --> 00:54:24,190 助けてください 616 00:54:24,190 --> 00:54:27,310 助けてください 617 00:54:27,310 --> 00:54:29,320 金は用意します 618 00:54:29,320 --> 00:54:32,090 だから 619 00:54:47,810 --> 00:54:51,650 そうか? 俺は寛大なんだ 620 00:54:53,160 --> 00:54:56,000 お前の命はあと3日だ 621 00:54:56,580 --> 00:54:58,410 3日? 622 00:54:58,410 --> 00:55:00,150 5日は? 623 00:55:19,440 --> 00:55:21,840 “ハソン病院” 624 00:56:04,530 --> 00:56:07,200 どこに行ったの? 625 00:56:16,140 --> 00:56:19,070 ソニを見ましたか? 626 00:56:19,070 --> 00:56:20,630 いいえ 627 00:56:20,630 --> 00:56:24,760 どこに行ったの? ソニ 628 00:56:36,930 --> 00:56:39,720 パパ どこに行くの? 629 00:56:42,310 --> 00:56:44,390 お腹空いた 630 00:56:44,390 --> 00:56:47,860 おばあちゃんがご飯をくれる 631 00:57:15,030 --> 00:57:17,120 お兄ちゃん 632 00:57:17,120 --> 00:57:18,600 サンホお兄ちゃん 633 00:57:18,600 --> 00:57:20,350 ソニ 634 00:57:20,350 --> 00:57:21,890 じゃあな 635 00:57:21,890 --> 00:57:23,670 ソニ 636 00:57:24,530 --> 00:57:26,190 こんにちは 637 00:57:27,510 --> 00:57:29,170 こんにちは 638 00:57:29,170 --> 00:57:31,750 サンホ 家に帰るんだろ 639 00:57:31,750 --> 00:57:33,270 はい 640 00:57:33,990 --> 00:57:35,670 大丈夫ですか? 641 00:57:37,070 --> 00:57:39,110 転んだんだ 642 00:57:42,690 --> 00:57:45,290 助けてくれ 643 00:57:45,290 --> 00:57:46,680 え? 644 00:57:47,960 --> 00:57:51,620 “ダサンペイント” 645 00:57:53,190 --> 00:57:54,650 入って 646 00:58:08,630 --> 00:58:12,080 オーケー やったぞ 647 00:58:13,000 --> 00:58:16,040 もう少し左だ 648 00:58:23,260 --> 00:58:24,460 これを飲んで 649 00:58:24,460 --> 00:58:26,720 ありがとうございます 650 00:58:26,720 --> 00:58:29,160 -悪いな -いいんです 651 00:58:29,160 --> 00:58:31,200 仕事をしてください 652 00:58:31,200 --> 00:58:33,710 そうか ゆっくりしてくれ 653 00:58:33,710 --> 00:58:35,330 はい 654 00:58:38,130 --> 00:58:44,910 空が死んで溶けていく 655 00:58:44,910 --> 00:58:49,690 道に静かに横たわり 656 00:58:49,690 --> 00:58:54,420 完璧な家族 657 00:58:55,230 --> 00:58:58,660 蜃気楼なのか 658 00:58:58,660 --> 00:59:05,580 暗くなってきた 怖くなってきた 659 00:59:05,580 --> 00:59:12,250 お願いだ 生きさせて 660 00:59:12,250 --> 00:59:14,670 必死に 661 00:59:14,670 --> 00:59:16,680 何をしたんだ? 662 00:59:16,680 --> 00:59:20,500 サンホのために生きないと 663 00:59:25,570 --> 00:59:27,790 すぐに始めろ 664 00:59:31,990 --> 00:59:36,220 彼女の顔を見るのは苦痛です 665 00:59:36,220 --> 00:59:40,990 最初から 完璧な家族にはなれない