1
00:00:44,100 --> 00:00:47,440
このドラマはフィクションです
2
00:00:47,440 --> 00:00:49,200
子供は安全な状況で撮影しました
3
00:00:50,180 --> 00:00:52,320
第10話
4
00:00:52,320 --> 00:00:55,370
“刑事3課
検事チェ・ヒョンミン”
5
00:01:04,490 --> 00:01:07,800
検事さんの名前は
6
00:01:07,800 --> 00:01:11,100
“検事チェ・ヒョンミン”
7
00:01:13,870 --> 00:01:15,370
そうです
8
00:01:16,390 --> 00:01:19,300
私たちは同名異人ですね
9
00:01:25,260 --> 00:01:26,640
-乾杯
-お疲れ様でした
10
00:01:26,640 --> 00:01:29,350
お疲れ様でした
11
00:01:34,770 --> 00:01:37,380
運転代行を呼んだでしょ
12
00:01:37,380 --> 00:01:40,780
ええ 早かったですね
13
00:02:13,630 --> 00:02:17,760
“チェ・ヒョンミン”
14
00:02:17,760 --> 00:02:21,640
検事 チェ・ヒョンミン
15
00:02:25,740 --> 00:02:27,510
かっこいいな
16
00:02:34,000 --> 00:02:38,870
完璧な家族
17
00:02:40,060 --> 00:02:42,180
パパ
18
00:02:43,400 --> 00:02:45,220
私
19
00:02:47,880 --> 00:02:49,880
おばあちゃん
20
00:03:13,610 --> 00:03:16,590
-パパ
-元気だったか?
21
00:03:19,320 --> 00:03:21,250
-おばあちゃんは?
-仕事に行ったよ
22
00:03:21,250 --> 00:03:23,810
そうか?
23
00:03:23,810 --> 00:03:27,060
ソニ 遊びに行こうか?
24
00:03:27,060 --> 00:03:28,660
行こう
25
00:03:36,230 --> 00:03:40,170
頭は問題ないって
よかったですね
26
00:03:40,170 --> 00:03:43,190
-そうだろ
-お酒をやめては?
27
00:03:43,190 --> 00:03:46,110
仕事の関係もあるし
28
00:03:46,110 --> 00:03:48,320
未亡人は嫌です
29
00:03:48,320 --> 00:03:50,490
サンホは勉強に集中しないと
30
00:03:50,490 --> 00:03:53,050
私だけで育てられません
31
00:03:53,050 --> 00:03:54,230
分かってるさ
32
00:03:54,230 --> 00:03:58,710
どんな奴が検事にこんなことを?
33
00:04:01,550 --> 00:04:06,520
検事になりたいなら
ボクシングを習いなさい
34
00:04:11,850 --> 00:04:14,990
父さん 話題を変えないと
35
00:04:14,990 --> 00:04:17,310
あなたたちは
36
00:04:17,310 --> 00:04:19,650
サンホは
いつもお父さんの味方ね
37
00:04:19,650 --> 00:04:23,610
違うよ 母さんの味方だ
38
00:04:28,630 --> 00:04:31,130
お前には無理だ 殴られるぞ
39
00:04:31,130 --> 00:04:33,310
人が沢山いるわ
40
00:04:33,310 --> 00:04:35,960
少し待ってて
お手洗いに行ってくる
41
00:04:35,960 --> 00:04:38,340
行ってらっしゃい
42
00:04:40,840 --> 00:04:43,630
父さんは空気を読むのが下手だ
43
00:04:43,630 --> 00:04:45,460
-僕も緊張したよ
-ごめん
44
00:04:45,460 --> 00:04:47,160
チェ・ヒョンミンさん
45
00:04:47,160 --> 00:04:48,820
チェ・ヒョンミンさん
いませんか?
46
00:04:48,820 --> 00:04:50,400
父さんを呼んでるよ
47
00:04:50,400 --> 00:04:51,920
チェ・ヒョンミンさん
48
00:04:51,920 --> 00:04:54,100
-はい
-ここです
49
00:04:56,600 --> 00:05:00,100
50
00:05:02,460 --> 00:05:04,730
ソニ 挨拶しろ
51
00:05:05,360 --> 00:05:08,640
こんにちは
52
00:05:08,640 --> 00:05:10,780
こんにちは
53
00:05:11,480 --> 00:05:13,750
54
00:05:13,750 --> 00:05:16,420
検事さんとこんな場所で会うとは
55
00:05:16,420 --> 00:05:19,320
どうしてここに?
56
00:05:19,320 --> 00:05:22,450
アレルギーがあって
57
00:05:22,450 --> 00:05:27,230
重度のピーナッツアレルギーで
時々来るんです
58
00:05:27,230 --> 00:05:30,070
ピーナッツを食べると死ぬと
59
00:05:30,070 --> 00:05:31,910
それは
60
00:05:32,470 --> 00:05:36,980
検事さんはどうして怪我を?
61
00:05:38,700 --> 00:05:43,350
酒を飲んで転びました
62
00:05:43,350 --> 00:05:45,230
なんと
63
00:05:45,230 --> 00:05:47,230
大事に至らなくてよかったです
64
00:05:47,230 --> 00:05:51,640
子育てと母親の面倒を
見るのは大変かと
65
00:05:51,640 --> 00:05:56,450
最近は保険の仕事を頑張ってて
66
00:05:56,450 --> 00:05:59,760
知り合いに頼むにも
限界があって
67
00:05:59,760 --> 00:06:02,960
1ヵ月に1件売るのも
大変なんです
68
00:06:07,250 --> 00:06:09,910
すみません
69
00:06:09,910 --> 00:06:11,890
検事さんに愚痴を言うとは
70
00:06:11,890 --> 00:06:14,840
大丈夫ですよ
71
00:06:16,760 --> 00:06:22,600
検事さん お願いがあります
72
00:06:22,600 --> 00:06:24,230
はい?
73
00:06:24,230 --> 00:06:27,590
今すぐ検査に行きたくて
74
00:06:27,590 --> 00:06:31,490
少し子供を見てもらっても?
75
00:06:33,510 --> 00:06:36,950
私も今から検査なんです
76
00:06:38,230 --> 00:06:39,840
少しだけです
77
00:06:39,840 --> 00:06:42,570
祖母が仕事で
見てくれる人がいなくて
78
00:06:42,570 --> 00:06:44,300
10
79
00:06:44,300 --> 00:06:47,650
何を一番食べた?
80
00:06:47,650 --> 00:06:49,100
-リンゴ
-正解
81
00:06:49,100 --> 00:06:51,800
子供たちは仲良くしてるし
82
00:06:52,460 --> 00:06:55,260
30分だけお願いします
83
00:06:55,260 --> 00:06:56,860
もう一回やる?
84
00:06:56,860 --> 00:06:59,280
7個
85
00:06:59,280 --> 00:07:01,110
メロンを数えよう
86
00:07:01,110 --> 00:07:03,770
ええ どうぞ
87
00:07:04,640 --> 00:07:06,480
ありがとうございます
88
00:07:35,020 --> 00:07:37,670
“栄養情報”
89
00:07:41,360 --> 00:07:47,380
“ピーナッツまたは
ナッツ加工品”
90
00:07:54,100 --> 00:07:56,380
ソニ もう少し左に
91
00:07:56,380 --> 00:07:58,710
そう こんな感じ
92
00:07:58,710 --> 00:08:00,280
93
00:08:00,980 --> 00:08:02,360
94
00:08:02,360 --> 00:08:05,090
もう少し左に
95
00:08:05,090 --> 00:08:06,280
ソニ
96
00:08:06,280 --> 00:08:08,350
パパ
97
00:08:10,380 --> 00:08:13,620
ありがとう ソニと遊んでくれて
98
00:08:15,270 --> 00:08:17,660
まだ検査を
受けてないんですか?
99
00:08:17,660 --> 00:08:20,530
ソニのことを考えてて
100
00:08:20,530 --> 00:08:23,120
検事さんは検査に?
101
00:08:23,120 --> 00:08:27,390
はい おじさんも
心配せず検査へどうぞ
102
00:08:27,390 --> 00:08:29,880
ソニは僕といますから
103
00:08:29,880 --> 00:08:33,270
ありがとう これを食べてくれ
104
00:08:33,270 --> 00:08:35,340
ありがとうございます
105
00:08:35,340 --> 00:08:37,530
じゃあ 世話を頼むよ
106
00:08:37,530 --> 00:08:39,050
はい
107
00:08:40,560 --> 00:08:42,580
ソニ おやつだよ
108
00:08:43,480 --> 00:08:46,130
どれを食べる? これ?
109
00:08:46,130 --> 00:08:48,320
まだあるよ
110
00:08:48,320 --> 00:08:50,080
これも食べる?
111
00:08:56,030 --> 00:08:57,550
-これ
-これ?
112
00:08:57,550 --> 00:09:00,240
これじゃなくて?
113
00:09:05,080 --> 00:09:07,970
人が親しくなるには
114
00:09:10,240 --> 00:09:13,480
感謝の気持ちよりも
115
00:09:16,120 --> 00:09:18,850
同情心から始める方が
116
00:09:20,610 --> 00:09:23,240
よりインパクトがある
117
00:09:25,120 --> 00:09:28,160
ソニ 大丈夫か?
118
00:09:28,160 --> 00:09:30,870
しっかりしろ ソニ
119
00:09:30,870 --> 00:09:33,720
ソニ 大丈夫か?
120
00:09:33,720 --> 00:09:36,160
助けてください ここです
121
00:09:36,160 --> 00:09:38,690
助けてください!
122
00:09:38,690 --> 00:09:40,170
目を覚ましてくれ
123
00:09:40,170 --> 00:09:42,750
助けてください
124
00:09:42,750 --> 00:09:45,700
お願いです 助けてください
125
00:10:05,830 --> 00:10:09,230
命に別状はないと
126
00:10:09,230 --> 00:10:11,520
大丈夫です
127
00:10:17,320 --> 00:10:19,510
俺が馬鹿でした
128
00:10:21,130 --> 00:10:24,900
アレルギーが遺伝するとは
知らなくて
129
00:10:27,940 --> 00:10:29,980
それよりも
130
00:10:32,920 --> 00:10:35,950
息子さんがショックを
131
00:10:36,900 --> 00:10:39,680
ソニが気絶したのを見たから
132
00:10:39,680 --> 00:10:42,080
すぐ回復しますよ
133
00:10:43,940 --> 00:10:46,780
ソニは病院に?
134
00:10:47,900 --> 00:10:49,570
はい
135
00:10:52,350 --> 00:10:55,210
ソニは健康保険に
入ってません
136
00:10:56,150 --> 00:10:58,760
入院にはお金が
137
00:10:59,370 --> 00:11:01,700
酷いですよね
138
00:11:02,850 --> 00:11:05,240
子供が病気なのに
139
00:11:06,210 --> 00:11:09,470
お金の心配なんて
140
00:11:12,060 --> 00:11:14,360
恥ずかしいです
141
00:11:25,140 --> 00:11:31,670
“チェ・ヒョンミン”
142
00:11:43,350 --> 00:11:45,840
終わったか?
143
00:11:55,830 --> 00:11:57,770
お待たせしました
144
00:12:01,060 --> 00:12:03,420
本当に助かります
145
00:12:03,420 --> 00:12:06,890
皆さんもありがとうございます
146
00:12:07,790 --> 00:12:11,010
友人にも話しました
147
00:12:15,530 --> 00:12:18,320
ありがとうございます
148
00:12:18,320 --> 00:12:20,610
やめてください
149
00:12:22,840 --> 00:12:28,550
こんな風に
助けてくれた人はいなくて
150
00:12:30,180 --> 00:12:32,580
何と言えばいいか
151
00:12:35,970 --> 00:12:38,250
ヒョンミンさん 元気を出して
152
00:12:38,250 --> 00:12:40,370
子供とお母様のことを考えて
153
00:12:40,370 --> 00:12:43,250
力になりますから
154
00:12:44,150 --> 00:12:47,340
-ありがとうございます
-行きましょう
155
00:12:47,340 --> 00:12:49,100
すぐに戻る
156
00:12:49,100 --> 00:12:51,150
行ってらっしゃい
157
00:12:54,980 --> 00:12:59,540
なぜ僕らまで保険の契約を?
158
00:12:59,540 --> 00:13:03,350
チェ検事は優しすぎる
159
00:13:07,950 --> 00:13:10,020
チェ・ヒョンミンさん
160
00:13:11,750 --> 00:13:15,910
“ハ・ウンジュ
心理相談センター”
161
00:13:18,230 --> 00:13:20,310
チェ・ヒョンミンさん
162
00:13:22,130 --> 00:13:23,710
ごめんなさい
163
00:13:23,710 --> 00:13:27,090
名前を呼ぶ度 動揺して
164
00:13:27,990 --> 00:13:30,830
治療に通うのは大変でしょう
165
00:13:30,830 --> 00:13:33,380
でもうつ病は治療しないと
166
00:13:33,380 --> 00:13:35,130
ちょくちょく来てください
167
00:13:35,130 --> 00:13:40,180
助けていただき
心から感謝します
168
00:13:42,970 --> 00:13:44,800
ウンジュさん
169
00:13:56,760 --> 00:13:58,490
あの
170
00:13:59,420 --> 00:14:01,090
これを
171
00:14:04,370 --> 00:14:06,400
とても綺麗です
172
00:14:06,400 --> 00:14:09,300
ありがとうございます
173
00:14:10,060 --> 00:14:12,760
こんなの貰うのも
久しぶりね
174
00:14:12,760 --> 00:14:15,660
ご主人は買わないんですか?
175
00:14:15,660 --> 00:14:20,570
こういうことには
センスがなくて
176
00:14:29,360 --> 00:14:31,880
娘さんは?
177
00:14:31,880 --> 00:14:34,290
ソニでしたよね
178
00:14:34,290 --> 00:14:36,780
おかげさまで元気に
179
00:14:36,780 --> 00:14:41,760
食事には気を配らないと
180
00:14:42,950 --> 00:14:45,970
病院でも注意するようにと
181
00:14:45,970 --> 00:14:49,710
本当に死に繋がるかもしれない
182
00:14:52,830 --> 00:14:55,680
今度子供たちと一緒に
夕食でも?
183
00:14:55,680 --> 00:14:58,530
問題なければ 今夜は?
184
00:14:58,530 --> 00:15:00,810
すみません
185
00:15:00,810 --> 00:15:03,840
今夜は忙しくて
186
00:15:03,840 --> 00:15:07,440
じゃあまた今度 うちで
187
00:15:07,440 --> 00:15:08,990
はい
188
00:15:08,990 --> 00:15:12,910
ではこれで ウンジュさん
189
00:15:21,170 --> 00:15:23,160
先生
190
00:15:23,160 --> 00:15:24,660
はい?
191
00:15:27,430 --> 00:15:30,050
彼と親しすぎるのでは?
192
00:15:30,050 --> 00:15:33,530
ちょっと怖いですよ
193
00:15:33,530 --> 00:15:35,410
あの人は前科が
194
00:15:35,410 --> 00:15:38,510
患者に偏見は駄目ですよ
195
00:15:38,510 --> 00:15:42,010
母親と子供の世話を
してるのに
196
00:15:42,010 --> 00:15:44,140
かわいそうな人です
197
00:15:44,140 --> 00:15:46,480
“検事チェ・ヒョンミン”
198
00:15:53,940 --> 00:15:57,340
よろしくお願いします
検事さん
199
00:15:59,190 --> 00:16:01,000
俺は良い人間です
200
00:16:01,000 --> 00:16:03,170
あまり怖がらないで
201
00:16:04,100 --> 00:16:06,420
よろしくお願いします
202
00:16:06,420 --> 00:16:08,920
もちろん 信じてください
203
00:16:08,920 --> 00:16:13,350
庁長と親しい間柄で
204
00:16:15,960 --> 00:16:17,730
どうぞ
205
00:16:33,400 --> 00:16:35,450
いらっしゃい
206
00:16:36,410 --> 00:16:39,540
お招きいただき感謝します
207
00:16:39,540 --> 00:16:40,820
これを
208
00:16:40,820 --> 00:16:44,830
綺麗ですね ありがとう
209
00:16:44,830 --> 00:16:46,450
どうぞ
210
00:16:46,450 --> 00:16:49,550
-ソニ
-お兄ちゃん
211
00:16:54,420 --> 00:16:57,010
入って
212
00:16:59,740 --> 00:17:01,150
どうぞ
213
00:17:01,150 --> 00:17:02,850
どうも
214
00:17:37,370 --> 00:17:39,680
お味はいかがです?
215
00:17:40,530 --> 00:17:42,490
美味しいです
216
00:17:43,040 --> 00:17:46,440
本当に羨ましいです
217
00:17:47,840 --> 00:17:51,770
母さん いつもより
張り切ってない?
218
00:17:51,770 --> 00:17:53,960
サンホったら
219
00:17:58,880 --> 00:18:00,520
どうした?
220
00:18:02,560 --> 00:18:06,320
泣けるほど美味い料理なんて
221
00:18:09,120 --> 00:18:11,080
すみません
222
00:18:12,840 --> 00:18:14,670
ソニは
223
00:18:16,530 --> 00:18:20,260
母親の手料理を知らなくて
224
00:18:22,500 --> 00:18:24,580
妻が
225
00:18:26,490 --> 00:18:33,520
出産後に病院で寝たきりになって
226
00:18:35,100 --> 00:18:40,380
まともな食事も作れなくて
227
00:18:43,090 --> 00:18:45,980
妻は亡くなるまでそのことを
228
00:18:47,600 --> 00:18:49,690
後悔していて
229
00:18:52,190 --> 00:18:54,030
悪かったね
230
00:18:55,070 --> 00:19:01,850
ソニ これからはここを
自分の家だと思って来なさい
231
00:19:03,760 --> 00:19:05,160
ありがとうございます
232
00:19:05,160 --> 00:19:08,440
いいんだ 食べよう
233
00:19:21,750 --> 00:19:24,440
“サムジン生命”
234
00:19:24,440 --> 00:19:27,270
“ハ・ウンジュ 自動更新”
235
00:19:27,270 --> 00:19:30,380
“548万ウォン”
236
00:19:33,460 --> 00:19:35,460
“チェ・ヒョンミン”
237
00:19:35,460 --> 00:19:39,450
238
00:19:43,730 --> 00:19:47,860
239
00:19:52,620 --> 00:19:53,710
ありがとうございます!
240
00:19:53,710 --> 00:19:57,100
やめてください
241
00:19:57,830 --> 00:19:59,500
飲みましょう
242
00:19:59,500 --> 00:20:04,160
あなたは本当の兄貴みたいです
243
00:20:04,710 --> 00:20:06,260
そうか
244
00:20:08,850 --> 00:20:11,570
分かったから
245
00:20:15,120 --> 00:20:17,350
情が深いな
246
00:20:17,350 --> 00:20:19,880
分かったよ やめてくれ
247
00:20:25,880 --> 00:20:27,500
先輩
248
00:20:27,500 --> 00:20:29,040
ああ
249
00:20:29,040 --> 00:20:32,710
同じ名前のチェと
仲良くしすぎじゃ?
250
00:20:32,710 --> 00:20:35,740
被疑者として会ったのに
251
00:20:36,440 --> 00:20:38,080
過去は重要じゃない
やり直そうとしてる人を助けてる
252
00:20:38,080 --> 00:20:41,880
過去は重要じゃない
やり直そうとしてる人を助けてる
253
00:20:41,880 --> 00:20:44,270
少し不安なんです
254
00:20:44,890 --> 00:20:49,290
検察に下心を持って
近づく人は多いので
255
00:20:50,120 --> 00:20:55,380
母子を気遣うと言って
あなたを操ってるみたいで
256
00:20:55,380 --> 00:20:58,600
若いのに何を言ってる
人を信じろ
257
00:20:58,600 --> 00:21:01,560
やりすぎでしょう
258
00:21:01,560 --> 00:21:06,390
周囲に生命保険をかけさせ
奥さんのセラピーまで
259
00:21:06,390 --> 00:21:09,640
何でサンホの保険まで?
不吉ですよ
260
00:21:09,640 --> 00:21:13,860
意味はないよ
ただ保険に入っただけだ
261
00:21:13,860 --> 00:21:15,800
口うるさいな
262
00:21:15,800 --> 00:21:18,450
もっと上を目指さないと
263
00:21:19,100 --> 00:21:25,030
先輩は情が深いせいで
足かせになってるんです
264
00:21:27,310 --> 00:21:29,730
検事には向いてませんよ
265
00:21:29,730 --> 00:21:34,870
人権派弁護士か顧問弁護士は?
266
00:21:34,870 --> 00:21:37,020
私を見下してるのか?
267
00:21:37,020 --> 00:21:40,220
いいえ 褒めてるんですよ
268
00:21:40,220 --> 00:21:42,310
カモだって
269
00:21:43,600 --> 00:21:46,060
カモ
270
00:21:46,060 --> 00:21:48,650
カモだったのか
271
00:21:59,000 --> 00:22:00,660
聞いたぞ
272
00:22:01,710 --> 00:22:04,180
偽検事なんだろ
273
00:22:05,700 --> 00:22:08,080
俺たちを馬鹿にしたのか
274
00:22:10,660 --> 00:22:12,960
残りの金は?
275
00:22:14,220 --> 00:22:15,950
吐けよ
276
00:22:17,030 --> 00:22:18,740
始めろ
277
00:22:28,770 --> 00:22:32,580
何でこんなに保険証書を?
278
00:22:32,580 --> 00:22:34,590
何だ?
279
00:22:34,590 --> 00:22:37,000
保険金詐欺か?
280
00:22:41,010 --> 00:22:45,010
“チェ・ヒョンミン”
281
00:22:45,010 --> 00:22:48,500
受取人は全て
チェ・ヒョンミンだな
282
00:22:52,730 --> 00:22:55,980
“チェ・ソニ”
283
00:23:13,670 --> 00:23:17,330
クズみたいな奴だな
284
00:23:17,330 --> 00:23:20,700
母親と娘を契約させたのか
285
00:23:20,700 --> 00:23:23,320
娘は海外保険にも
286
00:23:24,140 --> 00:23:28,140
悪いことばかり考えてるのか?
287
00:23:28,960 --> 00:23:31,630
答えろよ
288
00:23:33,090 --> 00:23:35,690
もういい
289
00:23:35,690 --> 00:23:38,690
余計なお世話だな
290
00:23:39,440 --> 00:23:44,820
俺たちから受け取った金は
291
00:23:44,820 --> 00:23:48,300
競馬で使ったな
292
00:23:48,300 --> 00:23:53,390
でもお前は今日死なない
293
00:23:54,480 --> 00:23:58,370
借りを返す手段は
準備してある
294
00:24:08,950 --> 00:24:10,460
助けて
295
00:24:10,460 --> 00:24:12,230
助けてください
296
00:24:12,230 --> 00:24:13,430
助けて
297
00:24:13,430 --> 00:24:17,870
死にたくなきゃ
金を持ってこい
298
00:24:19,990 --> 00:24:21,650
今日は何ポンドを?
299
00:24:21,650 --> 00:24:24,770
男は15ポンドだ
300
00:24:24,770 --> 00:24:28,370
お前の頭が割れるかもな
301
00:24:29,380 --> 00:24:33,370
おい そいつの頭を固定しろ
302
00:24:39,790 --> 00:24:42,300
駄目だ
303
00:24:45,290 --> 00:24:47,240
くそ
304
00:24:55,410 --> 00:24:58,250
“チェ・ソニ”
305
00:25:05,940 --> 00:25:09,930
パパはすぐ帰ってくるよ
306
00:25:15,330 --> 00:25:17,270
ソニ
307
00:25:27,300 --> 00:25:29,260
何で泣いてる?
308
00:25:29,260 --> 00:25:32,940
おばあちゃんが病気なの
309
00:25:42,000 --> 00:25:44,320
ヒョンミン
310
00:25:48,330 --> 00:25:50,380
病気だとか
311
00:25:54,390 --> 00:25:58,710
その顔はどうしたの?
312
00:25:58,710 --> 00:26:01,670
俺のことはいいから
病院へ行くんだ
313
00:26:01,670 --> 00:26:03,600
横になってないで
314
00:26:03,600 --> 00:26:05,640
ソニ パパと遊ぶか?
315
00:26:05,640 --> 00:26:07,370
おばあちゃん
316
00:26:07,370 --> 00:26:09,450
大丈夫だ 心配するな
317
00:26:09,450 --> 00:26:11,830
ソニをどこに連れて行くの?
318
00:26:11,830 --> 00:26:14,940
何を企んでるの?
319
00:26:14,940 --> 00:26:18,430
この前も元気な子を
入院させて
320
00:26:18,430 --> 00:26:22,720
-母さんに関係ない
-どういうこと?
321
00:26:22,720 --> 00:26:25,450
息子を気遣うふりをするな
322
00:26:25,450 --> 00:26:28,880
俺が父親に殴られても
見て見ないふりを
323
00:26:28,880 --> 00:26:34,580
あの時 何にサインさせたの?
324
00:26:34,580 --> 00:26:39,170
ソニの生命保険にもサインを?
325
00:26:39,740 --> 00:26:43,750
小さな子供に生命保険なんて
326
00:26:44,660 --> 00:26:48,730
ニュースで
新しい法律ができたって
327
00:26:48,730 --> 00:26:52,300
子供たちには
色々なことが起きるから
328
00:26:53,680 --> 00:26:54,910
大丈夫だと言ってる
329
00:26:54,910 --> 00:26:56,880
大丈夫じゃないわ
330
00:26:56,880 --> 00:27:00,980
新しい法律ができる前に
契約したんだ
331
00:27:00,980 --> 00:27:02,650
何だって?
332
00:27:07,880 --> 00:27:10,510
ソニ パパと行こうか?
333
00:27:10,510 --> 00:27:12,030
どこに行きたい?
334
00:27:12,030 --> 00:27:14,160
海を見に行こうか?
335
00:27:14,160 --> 00:27:15,680
うん
336
00:27:19,370 --> 00:27:23,110
ソニを連れて行くから
待たないように
337
00:27:23,110 --> 00:27:27,180
警察を呼ぶようなことはせずに
338
00:27:27,180 --> 00:27:29,960
息子を犯罪者にしたくなければ
339
00:27:30,980 --> 00:27:34,040
ソニ
340
00:27:49,620 --> 00:27:52,490
パパ 海だよ
341
00:28:13,730 --> 00:28:15,750
パパ
342
00:28:17,340 --> 00:28:19,970
-何だ?
-大好きだよ
343
00:28:19,970 --> 00:28:22,960
アイスを買ってくれたから
344
00:28:31,120 --> 00:28:33,890
パパは乗らないの?
345
00:28:43,210 --> 00:28:44,940
ソニ
346
00:28:45,800 --> 00:28:47,110
行こう
347
00:28:47,110 --> 00:28:49,120
船に乗るの?
348
00:28:49,120 --> 00:28:50,540
いや
349
00:28:50,540 --> 00:28:52,670
家だ
350
00:28:52,670 --> 00:28:54,520
やめよう
351
00:28:54,520 --> 00:28:56,290
もういい
352
00:29:05,880 --> 00:29:08,210
どこへ行く?
353
00:29:12,120 --> 00:29:14,730
約束を守りに来たんじゃ?
354
00:29:14,730 --> 00:29:18,500
自分で生命保険に入る方が早い
355
00:29:18,500 --> 00:29:21,450
何で家族まで加入させる?
356
00:29:22,390 --> 00:29:26,180
母親は? 子供だけか
357
00:29:26,880 --> 00:29:29,670
それは
358
00:29:31,240 --> 00:29:32,740
359
00:29:32,740 --> 00:29:36,490
子供なら事故で隠蔽しやすい
360
00:29:36,490 --> 00:29:39,390
でも証人が必要だ
361
00:29:39,390 --> 00:29:42,570
最近の保険会社は手加減しない
362
00:29:42,570 --> 00:29:45,750
準備しないと捕まるぞ
363
00:29:51,380 --> 00:29:53,550
ヒョンミン
364
00:29:53,550 --> 00:29:54,870
ソニ
365
00:29:54,870 --> 00:29:56,930
ソニ
366
00:30:03,890 --> 00:30:06,900
やっと休みが取れたんです
367
00:30:06,900 --> 00:30:08,340
楽しまないと
368
00:30:08,340 --> 00:30:10,670
ありがとうございます 兄貴
369
00:30:11,670 --> 00:30:13,950
その顔はどうした?
370
00:30:16,360 --> 00:30:18,170
兄貴
371
00:30:18,170 --> 00:30:21,530
いえ 検事さん
372
00:30:21,530 --> 00:30:23,820
お元気でしたか?
373
00:30:26,800 --> 00:30:31,150
検事? 我々を騙そうと?
374
00:30:31,150 --> 00:30:34,090
いや 検事だ
375
00:30:35,680 --> 00:30:40,470
身元調査をしたら
検事と同じ名前で
376
00:30:40,470 --> 00:30:42,680
あの男だ
377
00:30:42,680 --> 00:30:45,560
じゃあ あの検事に
成りすましたと?
378
00:30:45,560 --> 00:30:48,840
本当に友人なのか
379
00:30:49,610 --> 00:30:51,930
ならどうしますか?
380
00:30:52,470 --> 00:30:55,400
本当の検事相手は危険かと
381
00:30:56,340 --> 00:30:58,170
いや
382
00:30:58,170 --> 00:31:01,220
ただ賢いだけだ
383
00:31:01,220 --> 00:31:04,530
あいつ以上の証人がいるか?
384
00:31:04,530 --> 00:31:08,780
検事なら事故だと
証明してくれる
385
00:31:48,530 --> 00:31:51,030
カモメだよ
386
00:31:51,030 --> 00:31:52,910
カモメさん
387
00:31:52,910 --> 00:31:54,740
388
00:31:57,990 --> 00:31:59,810
このままだと
389
00:32:00,620 --> 00:32:02,750
俺は死ぬ
390
00:32:17,640 --> 00:32:19,930
もうすぐだ あそこだ
391
00:32:19,930 --> 00:32:22,100
降りる準備を
392
00:32:22,100 --> 00:32:26,350
サンホ 降りたら釣り糸の準備を
393
00:32:26,350 --> 00:32:27,890
はい
394
00:32:30,150 --> 00:32:32,760
少年みたいでしょ
395
00:32:37,500 --> 00:32:39,960
ソニ 降りる準備をしよう
396
00:32:39,960 --> 00:32:41,860
釣りは楽しいぞ
397
00:32:41,860 --> 00:32:44,050
楽しみだな
398
00:32:45,130 --> 00:32:47,520
魚を釣って食べよう
399
00:33:13,290 --> 00:33:15,370
あなた お腹空いてない?
400
00:33:15,370 --> 00:33:17,120
美味しいものが沢山あるわ
401
00:33:17,120 --> 00:33:18,920
ああ
402
00:33:24,690 --> 00:33:27,180
そう? サンホは?
403
00:33:27,180 --> 00:33:28,950
大丈夫
404
00:33:28,950 --> 00:33:31,040
そうなのね
405
00:33:31,040 --> 00:33:34,950
魚が釣れなかったら
飢え死にするわ
406
00:33:34,950 --> 00:33:36,690
ソニ
407
00:33:37,300 --> 00:33:39,300
気を付けて
408
00:33:53,070 --> 00:33:54,950
できたぞ
409
00:34:22,680 --> 00:34:24,590
あそこを見ろ
410
00:34:24,590 --> 00:34:26,710
綺麗な海だろ
411
00:34:30,860 --> 00:34:33,210
怖いよ
412
00:34:33,940 --> 00:34:37,520
大丈夫 パパがいる
413
00:35:27,600 --> 00:35:30,720
私のくまさん
414
00:36:09,450 --> 00:36:12,860
ソニ おいで 食事だ
415
00:36:14,930 --> 00:36:16,600
パパ?
416
00:36:23,210 --> 00:36:25,450
ソニ どうした?
417
00:36:27,080 --> 00:36:29,030
魚を釣ろう 楽しそうだろ
418
00:36:29,030 --> 00:36:31,500
うん 楽しそう
419
00:36:31,500 --> 00:36:34,990
おじさん どうしたんですか?
420
00:36:36,440 --> 00:36:38,080
ソニ 気を付けろ
421
00:36:38,080 --> 00:36:40,300
ゆっくり歩くんだ
422
00:36:40,300 --> 00:36:42,530
転んだら痛いぞ
423
00:36:43,300 --> 00:36:48,000
ソニ 乗せてあげるよ
424
00:37:23,140 --> 00:37:24,980
ここで何を?
425
00:37:26,920 --> 00:37:28,370
兄貴
426
00:37:32,780 --> 00:37:35,410
様子が変だぞ
427
00:37:35,410 --> 00:37:38,540
何も隠してないよな?
428
00:37:41,180 --> 00:37:42,640
はい?
429
00:37:44,520 --> 00:37:47,880
遠慮なく打ち明けてくれ
430
00:37:47,880 --> 00:37:53,020
何度も電話があったから
心配で来たんだ
431
00:37:53,020 --> 00:37:54,610
はい
432
00:37:58,250 --> 00:38:01,260
私も久しぶりに
海の空気を吸いたくてね
433
00:38:01,260 --> 00:38:03,800
お兄ちゃん ファイティン
434
00:38:03,800 --> 00:38:05,200
ファイティン!
435
00:38:05,200 --> 00:38:07,200
ファイティン
436
00:38:08,250 --> 00:38:11,630
誰にでも子供時代がある
437
00:38:12,690 --> 00:38:15,270
子供の頃の夢は?
438
00:38:17,340 --> 00:38:19,730
夢?
439
00:38:24,040 --> 00:38:26,160
忘れました
440
00:38:29,290 --> 00:38:31,640
私も覚えてない
441
00:38:32,720 --> 00:38:36,020
ただ毎日を生きて
時間が過ぎたよ
442
00:38:36,020 --> 00:38:37,830
俺は
443
00:38:39,330 --> 00:38:41,770
必死に生きてきました
444
00:38:44,000 --> 00:38:46,630
“何のために生きてるのか”
445
00:38:47,770 --> 00:38:50,350
毎日考えてました
446
00:38:53,400 --> 00:38:56,600
君は私の知人によく似てる
447
00:38:58,320 --> 00:39:00,100
誰ですか?
448
00:39:04,400 --> 00:39:07,050
私たちは同名異人だろ
449
00:39:08,800 --> 00:39:10,300
兄貴
450
00:39:11,710 --> 00:39:16,050
でも今 私にはサンホがいる
451
00:39:18,930 --> 00:39:20,400
私の夢なんだ
452
00:39:20,400 --> 00:39:24,110
サンホの未来が
私の生きる理由だ
453
00:39:24,110 --> 00:39:26,930
君にはソニがいる
454
00:39:26,930 --> 00:39:28,560
そうだろ
455
00:39:29,780 --> 00:39:32,030
-はい
-あら
456
00:39:32,030 --> 00:39:34,060
釣れた
457
00:39:34,060 --> 00:39:35,600
本当か?
458
00:39:35,600 --> 00:39:38,910
凄いな 本当なのか?
459
00:39:41,190 --> 00:39:43,360
気を付けて
460
00:39:44,430 --> 00:39:47,160
凄いわ
461
00:39:47,160 --> 00:39:49,100
見てくれ
462
00:39:51,700 --> 00:39:53,300
やったな
463
00:39:53,300 --> 00:39:56,450
どうしようか
464
00:39:56,450 --> 00:39:59,780
揚げる?
465
00:40:05,590 --> 00:40:07,420
サンホ
466
00:40:13,960 --> 00:40:18,830
自分のものは手放さないし
娘も殺せない
467
00:40:19,620 --> 00:40:23,520
こいつは誠実さがないな
468
00:40:23,520 --> 00:40:25,160
何で生きてる?
469
00:40:25,160 --> 00:40:27,160
金は手に入れます
470
00:40:27,160 --> 00:40:29,270
時間をください お願いです
471
00:40:29,270 --> 00:40:31,450
時間をください お願いです
472
00:40:36,720 --> 00:40:38,710
-死ねよ
-助けてください
473
00:40:38,710 --> 00:40:40,830
お願いします どうか
474
00:40:40,830 --> 00:40:43,330
助けてください
475
00:40:47,930 --> 00:40:52,410
“検察”
476
00:40:56,940 --> 00:40:58,710
そうか
477
00:41:03,780 --> 00:41:06,030
申し訳ない
478
00:41:08,140 --> 00:41:11,280
もう利用されるのはやめないと
479
00:41:23,250 --> 00:41:26,160
“チェ・ヒョンミン”
480
00:41:32,490 --> 00:41:34,120
彼からだ
481
00:41:37,870 --> 00:41:39,900
どうした
482
00:41:41,150 --> 00:41:44,160
新しい仕事を始めました
483
00:41:45,550 --> 00:41:49,360
兄貴 事務所に来ませんか?
484
00:41:49,360 --> 00:41:50,870
事務所?
485
00:41:50,870 --> 00:41:56,470
この前 兄貴の話を聞いて
486
00:41:56,470 --> 00:41:58,580
啓示を受けたんです
487
00:41:58,580 --> 00:42:01,100
今は寝る時間もなくて
488
00:42:01,100 --> 00:42:06,120
ソニのために安定した仕事をと
489
00:42:06,120 --> 00:42:10,190
食べていけないので
仕事を増やしました
490
00:42:11,060 --> 00:42:13,590
そうなのか
491
00:42:13,590 --> 00:42:16,870
分かった また電話する
492
00:42:16,870 --> 00:42:19,090
待ってます
493
00:42:34,120 --> 00:42:38,220
皆 本当にすまない
494
00:42:38,220 --> 00:42:43,740
でも もう一度機会をあげたい
495
00:42:43,740 --> 00:42:47,780
彼と話すから 待っててくれ
496
00:42:50,470 --> 00:42:52,740
本当に申し訳ない
497
00:43:15,540 --> 00:43:16,680
498
00:43:16,680 --> 00:43:21,190
配線が酷いですね
499
00:43:21,190 --> 00:43:23,470
ショートしたら大変だ
500
00:43:23,470 --> 00:43:25,460
急いでください 客が来る
501
00:43:25,460 --> 00:43:28,200
今すぐ直せません
502
00:43:28,200 --> 00:43:31,140
消耗してるから交換しないと
503
00:43:31,140 --> 00:43:34,680
それに あれもそれも
504
00:43:34,680 --> 00:43:38,200
燃えやすいものが
あるのは危険です
505
00:43:38,200 --> 00:43:41,590
どうすれば?
売るのが仕事なのに
506
00:43:41,590 --> 00:43:43,880
だから細心の注意を
507
00:43:43,880 --> 00:43:46,450
これは配線が悪いです
508
00:43:46,450 --> 00:43:48,450
気を付けないと火事に
509
00:43:48,450 --> 00:43:51,680
電気はつけないように
ショートするかも
510
00:43:51,680 --> 00:43:53,790
お前な
511
00:43:55,090 --> 00:43:57,340
直せないなら帰れ
512
00:43:57,340 --> 00:43:59,180
早く帰れ
513
00:43:59,800 --> 00:44:02,710
はい 分かりました
514
00:44:02,710 --> 00:44:05,280
直しませんよ
515
00:44:14,150 --> 00:44:17,730
ぼったくるつもりだな
516
00:44:24,540 --> 00:44:26,930
517
00:44:31,490 --> 00:44:33,200
兄貴
518
00:44:39,240 --> 00:44:41,090
来てくれたんですね
519
00:44:46,070 --> 00:44:48,460
広い事務所だな
520
00:44:49,160 --> 00:44:51,640
まだ整理できてません
521
00:44:54,320 --> 00:44:57,170
あそこに座って
522
00:45:07,000 --> 00:45:10,450
ここでどんな仕事を?
523
00:45:10,450 --> 00:45:14,560
知人にペンキの仕事を
紹介してもらって
524
00:45:14,560 --> 00:45:17,460
でも資金がなくて
525
00:45:17,460 --> 00:45:20,310
そのことを兄貴に話したくて
526
00:45:26,420 --> 00:45:29,360
兄貴 何かお話が
527
00:45:29,360 --> 00:45:33,820
そっちこそ何かないのか?
528
00:45:33,820 --> 00:45:35,010
はい?
529
00:45:35,010 --> 00:45:37,130
ただ
530
00:45:37,130 --> 00:45:39,220
正直に
531
00:45:40,030 --> 00:45:42,340
正直に言ってくれ
532
00:45:43,610 --> 00:45:45,570
いいえ
533
00:45:45,570 --> 00:45:48,600
どういう意味ですか?
534
00:45:48,600 --> 00:45:51,750
知人から受け取った保険金
535
00:45:52,360 --> 00:45:54,520
横領しようと?
536
00:45:57,400 --> 00:46:01,880
-まさか
-君が払うと言うから振り込んだ
537
00:46:01,880 --> 00:46:04,270
違法なのは知ってるな
538
00:46:07,970 --> 00:46:10,510
それは
539
00:46:10,510 --> 00:46:13,840
ちゃんとやろうとしました
540
00:46:13,840 --> 00:46:16,000
違法だとは知らなくて
541
00:46:16,000 --> 00:46:17,900
すみません
542
00:46:17,900 --> 00:46:20,190
すぐに全額返すんだ
543
00:46:20,190 --> 00:46:22,180
詐欺で捜査することになる
544
00:46:22,180 --> 00:46:25,240
兄貴 そうじゃなくて
545
00:46:37,010 --> 00:46:38,710
私は
546
00:46:41,050 --> 00:46:43,080
明らかに
547
00:46:44,100 --> 00:46:47,580
君がやり直せると
548
00:46:47,580 --> 00:46:50,160
期待してた
549
00:46:50,860 --> 00:46:56,050
酒を飲んで食事をして
楽しい時間を過ごして
550
00:46:56,050 --> 00:46:58,320
君の正直さを見て
551
00:46:58,320 --> 00:47:00,940
物悲しい目と
552
00:47:00,940 --> 00:47:03,230
君の涙
553
00:47:05,400 --> 00:47:07,700
その全てを見て
554
00:47:08,600 --> 00:47:12,590
悪い人じゃないと思った
555
00:47:13,930 --> 00:47:16,140
そう信じたかった
556
00:47:22,250 --> 00:47:24,750
今でも
557
00:47:24,750 --> 00:47:27,270
同じように思ってる
558
00:47:30,780 --> 00:47:34,280
人は変わらないと言うが
そうは思わない
559
00:47:34,280 --> 00:47:36,420
明らかに
560
00:47:36,420 --> 00:47:38,710
やり直せると
561
00:47:39,540 --> 00:47:41,600
そう思ってる
562
00:47:46,520 --> 00:47:49,640
兄貴 誤解です
563
00:48:03,110 --> 00:48:04,650
兄貴
564
00:48:05,420 --> 00:48:11,810
日本人が経営する
寿司屋を予約してます
565
00:48:11,810 --> 00:48:15,720
そこで飲みながら話を
566
00:48:15,720 --> 00:48:17,540
ヒョンミン
567
00:48:17,540 --> 00:48:20,750
私をがっかりさせないと
信じてる
568
00:48:45,720 --> 00:48:47,640
おかえりなさい
569
00:48:51,730 --> 00:48:53,620
どうしたの?
570
00:48:53,620 --> 00:48:55,640
疲れてる?
571
00:48:57,000 --> 00:48:58,600
少しね
572
00:49:21,280 --> 00:49:23,650
眠れないの?
573
00:49:29,140 --> 00:49:30,920
ヒョンミンは
574
00:49:33,840 --> 00:49:37,450
私たちが思ってる人じゃないかも
575
00:49:40,630 --> 00:49:43,340
ずっと疑ってる
576
00:49:46,980 --> 00:49:48,760
本当に?
577
00:50:02,770 --> 00:50:06,170
ヒョンミンを見てると
思い出す人が
578
00:50:09,390 --> 00:50:11,770
弟のテヨンだ
579
00:50:17,110 --> 00:50:19,120
テヨンは
580
00:50:19,120 --> 00:50:24,580
学校になじめず
喧嘩をしてた
581
00:50:26,200 --> 00:50:29,600
警察の常連でね
582
00:50:30,400 --> 00:50:34,580
母さんはテヨンと
話さなくなった
583
00:50:34,580 --> 00:50:37,740
何を言っても信じてもらえず
584
00:50:40,390 --> 00:50:45,900
彼女は人は変わらないと
585
00:50:47,690 --> 00:50:49,820
実はテヨンは
586
00:50:54,250 --> 00:50:59,100
いじめられてて
必死に抵抗してた
587
00:51:09,530 --> 00:51:11,860
私は知ってた
588
00:51:17,310 --> 00:51:19,960
でも見て見ないふりを
589
00:51:23,330 --> 00:51:26,440
ある日 母さんと食事をしてたら
590
00:51:27,200 --> 00:51:29,900
警察から連絡があった
591
00:51:30,600 --> 00:51:33,370
学校で喧嘩があって
592
00:51:37,340 --> 00:51:40,570
テヨンは事故死したって
593
00:51:45,690 --> 00:51:47,870
妙だった
594
00:51:50,230 --> 00:51:54,830
そうなると分かってた気がして
595
00:52:05,920 --> 00:52:09,120
自分が殺した気がして
596
00:52:22,070 --> 00:52:24,750
申し訳ないと
597
00:52:28,430 --> 00:52:31,110
一生言い続けてる
598
00:52:33,740 --> 00:52:36,820
私は彼を信じるべきだった
599
00:52:45,340 --> 00:52:49,920
でも今の私は
人を信じられない
600
00:52:57,840 --> 00:53:01,250
あの頃 私は母を恨んでいた
601
00:53:05,840 --> 00:53:09,310
でも悪いのは私だった
602
00:53:11,000 --> 00:53:13,180
そんなことない
603
00:53:14,080 --> 00:53:16,520
私はあなたを信じます
604
00:53:17,400 --> 00:53:19,340
あなたなら
605
00:53:21,480 --> 00:53:24,030
何でも乗り越えられる
606
00:53:58,450 --> 00:54:01,320
“マッサージ”
607
00:54:02,630 --> 00:54:04,910
立てよ 立て
608
00:54:05,700 --> 00:54:06,800
押さえろ
609
00:54:06,800 --> 00:54:09,900
駄目だ 駄目だ
610
00:54:11,400 --> 00:54:14,220
お前は母と娘に保険をかけたが
611
00:54:14,220 --> 00:54:15,760
半端な奴だ
612
00:54:15,760 --> 00:54:18,760
臆病だから殺せないのか?
613
00:54:18,760 --> 00:54:20,730
何で生きてる?
614
00:54:20,730 --> 00:54:23,050
だったら俺が手伝ってやる
615
00:54:23,050 --> 00:54:24,190
助けてください
616
00:54:24,190 --> 00:54:27,310
助けてください
617
00:54:27,310 --> 00:54:29,320
金は用意します
618
00:54:29,320 --> 00:54:32,090
だから
619
00:54:47,810 --> 00:54:51,650
そうか? 俺は寛大なんだ
620
00:54:53,160 --> 00:54:56,000
お前の命はあと3日だ
621
00:54:56,580 --> 00:54:58,410
3日?
622
00:54:58,410 --> 00:55:00,150
5日は?
623
00:55:19,440 --> 00:55:21,840
“ハソン病院”
624
00:56:04,530 --> 00:56:07,200
どこに行ったの?
625
00:56:16,140 --> 00:56:19,070
ソニを見ましたか?
626
00:56:19,070 --> 00:56:20,630
いいえ
627
00:56:20,630 --> 00:56:24,760
どこに行ったの? ソニ
628
00:56:36,930 --> 00:56:39,720
パパ どこに行くの?
629
00:56:42,310 --> 00:56:44,390
お腹空いた
630
00:56:44,390 --> 00:56:47,860
おばあちゃんがご飯をくれる
631
00:57:15,030 --> 00:57:17,120
お兄ちゃん
632
00:57:17,120 --> 00:57:18,600
サンホお兄ちゃん
633
00:57:18,600 --> 00:57:20,350
ソニ
634
00:57:20,350 --> 00:57:21,890
じゃあな
635
00:57:21,890 --> 00:57:23,670
ソニ
636
00:57:24,530 --> 00:57:26,190
こんにちは
637
00:57:27,510 --> 00:57:29,170
こんにちは
638
00:57:29,170 --> 00:57:31,750
サンホ 家に帰るんだろ
639
00:57:31,750 --> 00:57:33,270
はい
640
00:57:33,990 --> 00:57:35,670
大丈夫ですか?
641
00:57:37,070 --> 00:57:39,110
転んだんだ
642
00:57:42,690 --> 00:57:45,290
助けてくれ
643
00:57:45,290 --> 00:57:46,680
え?
644
00:57:47,960 --> 00:57:51,620
“ダサンペイント”
645
00:57:53,190 --> 00:57:54,650
入って
646
00:58:08,630 --> 00:58:12,080
オーケー やったぞ
647
00:58:13,000 --> 00:58:16,040
もう少し左だ
648
00:58:23,260 --> 00:58:24,460
これを飲んで
649
00:58:24,460 --> 00:58:26,720
ありがとうございます
650
00:58:26,720 --> 00:58:29,160
-悪いな
-いいんです
651
00:58:29,160 --> 00:58:31,200
仕事をしてください
652
00:58:31,200 --> 00:58:33,710
そうか ゆっくりしてくれ
653
00:58:33,710 --> 00:58:35,330
はい
654
00:58:38,130 --> 00:58:44,910
空が死んで溶けていく
655
00:58:44,910 --> 00:58:49,690
道に静かに横たわり
656
00:58:49,690 --> 00:58:54,420
完璧な家族
657
00:58:55,230 --> 00:58:58,660
蜃気楼なのか
658
00:58:58,660 --> 00:59:05,580
暗くなってきた 怖くなってきた
659
00:59:05,580 --> 00:59:12,250
お願いだ 生きさせて
660
00:59:12,250 --> 00:59:14,670
必死に
661
00:59:14,670 --> 00:59:16,680
何をしたんだ?
662
00:59:16,680 --> 00:59:20,500
サンホのために生きないと
663
00:59:25,570 --> 00:59:27,790
すぐに始めろ
664
00:59:31,990 --> 00:59:36,220
彼女の顔を見るのは苦痛です
665
00:59:36,220 --> 00:59:40,990
最初から
完璧な家族にはなれない