1
00:00:39,975 --> 00:00:43,185
このドラマはフィクションです
2
00:00:43,185 --> 00:00:45,365
子供は安全な状況で撮影しました
3
00:00:46,005 --> 00:00:48,655
あの窓は君の部屋か?
第4話
4
00:00:53,165 --> 00:00:54,855
いいえ
5
00:00:54,855 --> 00:00:57,075
じゃあ 誰の部屋だ?
6
00:01:00,675 --> 00:01:02,275
知らないのか
7
00:01:06,825 --> 00:01:09,195
悪い 変なこと聞いて
8
00:01:09,195 --> 00:01:11,545
また会おう
9
00:01:11,545 --> 00:01:13,725
これからよく来るよ
10
00:01:14,425 --> 00:01:15,935
はい
11
00:01:20,115 --> 00:01:21,665
ソニ
12
00:01:29,255 --> 00:01:31,465
気を付けろ
13
00:01:31,465 --> 00:01:35,475
君の両親に
14
00:01:36,005 --> 00:01:45,965
字幕提供
🏠the Nobody’s Perfect Team👪
15
00:01:47,545 --> 00:01:52,385
完璧な家族
16
00:02:16,085 --> 00:02:20,345
今家から出た男の人と会った?
17
00:02:24,145 --> 00:02:27,315
-うん
-会ったのね
18
00:02:29,155 --> 00:02:31,195
何か言ってた?
19
00:02:32,965 --> 00:02:35,575
親戚なの?
20
00:02:35,575 --> 00:02:38,495
あなたが幼い時
会ってたけど 覚えてる?
21
00:02:38,495 --> 00:02:40,185
あなたが幼い時
会ってたけど 覚えてる?
22
00:02:44,195 --> 00:02:45,855
いいえ
23
00:02:47,065 --> 00:02:48,575
そう
24
00:02:50,225 --> 00:02:53,055
ちょっと休むね
25
00:03:18,245 --> 00:03:20,465
気を付けろ
26
00:03:20,465 --> 00:03:24,365
君の両親に
27
00:05:52,225 --> 00:05:53,925
ソニ
28
00:05:59,395 --> 00:06:01,285
どうしたの?
29
00:06:02,805 --> 00:06:05,285
何でもない
30
00:06:06,945 --> 00:06:08,755
おやすみなさい
31
00:06:52,375 --> 00:06:56,635
よく眠れたか?
32
00:06:59,175 --> 00:07:00,755
うん
33
00:07:02,085 --> 00:07:03,995
よかったよ
34
00:07:06,795 --> 00:07:10,955
スヨンとお前とギョンホと
35
00:07:12,315 --> 00:07:15,705
何かあったんじゃないよな
36
00:07:18,465 --> 00:07:21,495
ギョンホのことで僕も大変だ
37
00:07:21,495 --> 00:07:24,265
理解できなくないけど
38
00:07:25,205 --> 00:07:27,115
それでも最近
39
00:07:28,455 --> 00:07:30,705
様子が変だぞ
40
00:07:32,235 --> 00:07:36,235
そのタイミングで
スヨンもいなくなったし
41
00:07:41,285 --> 00:07:46,135
本当に何もなかったんだよな
42
00:07:46,135 --> 00:07:48,515
僕が知ってることが全部か?
43
00:07:51,045 --> 00:07:52,735
そうだよ
44
00:07:56,645 --> 00:07:58,615
言ってくれ
45
00:07:58,615 --> 00:08:04,055
1人で抱えてることや
両親に言いにくいこと
46
00:08:04,055 --> 00:08:05,865
何でも
47
00:08:11,515 --> 00:08:16,735
私もスヨンが
どこにいるか知りたい
48
00:08:24,055 --> 00:08:26,595
ねえ ヒョヌ
49
00:08:26,595 --> 00:08:28,575
ああ
50
00:08:28,575 --> 00:08:30,275
あなたに
51
00:08:30,855 --> 00:08:33,485
手伝ってほしいことが
52
00:08:33,485 --> 00:08:36,595
2人一緒に早退する?
53
00:08:38,645 --> 00:08:41,335
ギョンホと関係が?
54
00:08:45,265 --> 00:08:49,015
2人の気持ちは分かるが
55
00:08:50,035 --> 00:08:52,125
もうすぐ高3だ
56
00:08:52,125 --> 00:08:55,805
今回が最後にしてくれ
57
00:08:56,615 --> 00:08:58,295
僕が言い聞かせます
58
00:08:58,295 --> 00:09:00,675
彼女は全校1位だが
59
00:09:00,675 --> 00:09:03,375
-ヒョヌ 君は
-ありがとうございます
60
00:09:03,375 --> 00:09:06,595
ヒョヌ 今話してるのに
61
00:09:40,475 --> 00:09:43,585
待ってくれよ
62
00:09:44,125 --> 00:09:46,185
ちょっと待って
63
00:09:46,185 --> 00:09:49,385
ソニ 一緒に行こう!
64
00:09:49,385 --> 00:09:51,055
\h
65
00:09:54,035 --> 00:09:56,175
おい ソニ
66
00:09:58,535 --> 00:10:00,075
いや
67
00:10:07,395 --> 00:10:10,115
理由を教えてくれないのか
68
00:10:10,115 --> 00:10:11,905
後で
69
00:10:11,905 --> 00:10:15,125
約束したぞ
70
00:10:15,125 --> 00:10:16,535
うん
71
00:10:23,895 --> 00:10:26,315
理由を聞かないと
72
00:10:26,315 --> 00:10:28,275
心配するだろ
73
00:10:41,325 --> 00:10:42,625
ママ
74
00:10:42,625 --> 00:10:43,995
ソニ
75
00:10:43,995 --> 00:10:46,975
学校に行くのは遅れそう
76
00:10:46,975 --> 00:10:49,585
今帰ってきたの
77
00:10:50,195 --> 00:10:51,545
え?
78
00:10:51,545 --> 00:10:53,755
もう?
79
00:10:53,755 --> 00:10:56,805
体調が悪くて
80
00:10:56,805 --> 00:11:00,345
ところで ママは今どこ?
81
00:11:00,345 --> 00:11:03,765
買い物に来てて
82
00:11:03,775 --> 00:11:08,275
すぐに帰る 30分くらいね
83
00:11:10,715 --> 00:11:13,065
うん 分かった
84
00:13:11,975 --> 00:13:14,405
絶対
85
00:13:14,405 --> 00:13:18,495
何があっても
この部屋に入るな
86
00:13:18,495 --> 00:13:20,075
分かったか?
87
00:13:20,075 --> 00:13:22,145
はい
88
00:13:22,145 --> 00:13:25,405
ごめんなさい
89
00:13:25,405 --> 00:13:28,525
二度としません
90
00:13:40,025 --> 00:13:43,735
パパのあんな顔と声は
91
00:13:43,735 --> 00:13:46,865
その時が初めてだった
92
00:13:46,865 --> 00:13:49,195
気を付けろ
93
00:13:49,195 --> 00:13:53,045
君の両親に
94
00:14:51,125 --> 00:14:52,905
緊張するな
95
00:14:52,905 --> 00:14:54,835
緊張するな
96
00:14:57,185 --> 00:15:00,385
-びっくりした
-私を助けて
97
00:15:00,385 --> 00:15:03,205
何で驚かせるんだ?
98
00:15:15,205 --> 00:15:17,215
危ないから僕が上るよ
99
00:15:17,215 --> 00:15:19,145
いいえ
100
00:15:19,145 --> 00:15:21,635
私が確認しないと
101
00:15:28,705 --> 00:15:30,905
危ないから気を付けろよ
102
00:15:30,905 --> 00:15:32,535
うん
103
00:15:37,905 --> 00:15:39,075
もういいよ
104
00:15:39,075 --> 00:15:42,155
ママの車の確認をして
105
00:16:07,475 --> 00:16:09,315
ソニ
106
00:16:09,955 --> 00:16:11,495
父親の車だ 早く降りろ
107
00:16:11,495 --> 00:16:13,525
パパが?
108
00:16:13,525 --> 00:16:17,005
駄目よ もうすぐなのに
109
00:16:18,155 --> 00:16:19,815
ヒョヌ
110
00:16:20,385 --> 00:16:24,705
はしごだけ隠して
111
00:16:48,925 --> 00:16:50,225
おじさん
112
00:16:50,225 --> 00:16:52,115
ヒョヌじゃないか
113
00:16:52,115 --> 00:16:55,175
こんにちは
114
00:16:57,115 --> 00:16:58,835
早く退勤されたんですね
115
00:16:58,835 --> 00:17:00,625
取りに来るものがあってね
116
00:17:00,625 --> 00:17:03,045
そうなんですね
117
00:17:03,045 --> 00:17:04,955
ソニは?
118
00:17:11,165 --> 00:17:13,455
家に
119
00:17:13,455 --> 00:17:14,915
じゃあ
120
00:17:14,915 --> 00:17:16,665
おじさん
121
00:17:18,905 --> 00:17:21,405
見てもらいたいものが
122
00:17:21,405 --> 00:17:22,745
ちょっと急いでるんだ
123
00:17:22,745 --> 00:17:24,865
ちょっとでいいんです
124
00:17:24,865 --> 00:17:27,925
少しだけお願いできますか?
125
00:17:28,625 --> 00:17:30,355
何だ?
126
00:18:12,635 --> 00:18:15,335
僕は何で踊ってるんだ?
127
00:18:19,205 --> 00:18:22,875
ソニ 早く入ってくれよ
128
00:18:54,705 --> 00:18:57,455
何なの? ヒョヌ
129
00:18:57,455 --> 00:18:59,465
何をしてるの?
130
00:18:59,465 --> 00:19:02,175
ヒョヌが急に見てほしいと
131
00:19:02,175 --> 00:19:03,995
-何を?
-もうやめてくれ
132
00:19:03,995 --> 00:19:06,835
忙しいから行くよ
133
00:19:06,835 --> 00:19:08,465
どうした?
134
00:19:15,225 --> 00:19:17,465
急にどうしたの?
135
00:19:24,755 --> 00:19:27,145
ここは何?
136
00:20:32,205 --> 00:20:34,895
救急車を呼びましょうか?
137
00:20:34,895 --> 00:20:36,905
大丈夫です
138
00:20:36,905 --> 00:20:39,455
ちょっと足がつって
139
00:20:39,455 --> 00:20:41,955
本当に大丈夫なのね?
140
00:20:41,955 --> 00:20:44,215
本当に大丈夫です
141
00:20:44,215 --> 00:20:47,075
何で急に踊り出したんだ?
142
00:20:47,075 --> 00:20:49,555
ソニは中よね?
143
00:20:49,555 --> 00:20:51,225
はい
144
00:20:51,925 --> 00:20:54,875
荷物を中に運んで
145
00:21:00,255 --> 00:21:01,675
ほら
146
00:21:03,955 --> 00:21:07,605
まあ よかったよ
147
00:21:07,605 --> 00:21:10,655
-気を付けてな
-ありがとうございます
148
00:21:17,815 --> 00:21:24,405
ソニにしてあげられることは
こんなことだけか
149
00:21:25,655 --> 00:21:27,825
ソニ
150
00:21:31,425 --> 00:21:34,095
ソニ 帰ったわ
151
00:21:44,105 --> 00:21:46,145
ソニ
152
00:22:07,975 --> 00:22:09,825
ヨボ(夫婦間の呼び方)
153
00:23:25,775 --> 00:23:27,945
帰ってきたの?
154
00:23:43,025 --> 00:23:47,055
ソニ 体調は大丈夫なの?
155
00:23:47,055 --> 00:23:51,425
さっきよりはマシかな
156
00:23:53,845 --> 00:23:56,235
パパ 早かったのね
157
00:23:56,235 --> 00:23:57,755
シャワーを?
158
00:23:57,755 --> 00:24:00,455
うん 汗を流したの
159
00:24:00,455 --> 00:24:02,205
お前
160
00:24:07,325 --> 00:24:09,905
ヒョヌと踊るのか?
161
00:24:11,995 --> 00:24:14,425
踊るって?
162
00:24:14,425 --> 00:24:16,695
無理するなよ
163
00:24:17,425 --> 00:24:19,895
もちろん
164
00:24:19,895 --> 00:24:22,135
休んでくるね
165
00:24:22,135 --> 00:24:24,275
夕食ができたら呼ぶわ
166
00:24:24,275 --> 00:24:25,745
うん
167
00:25:40,735 --> 00:25:43,875
何か手伝えることは?
168
00:25:46,765 --> 00:25:49,235
大丈夫よ
169
00:25:49,235 --> 00:25:51,695
体調が悪いんでしょ
170
00:25:51,695 --> 00:25:53,375
休んで
171
00:26:01,685 --> 00:26:03,325
さあ
172
00:26:17,705 --> 00:26:19,395
何?
173
00:26:24,805 --> 00:26:28,695
パパの親戚の弟って人
174
00:26:29,575 --> 00:26:31,185
ええ
175
00:26:31,885 --> 00:26:37,025
うちのことを知ってるの?
176
00:26:38,435 --> 00:26:40,245
どうかしら
177
00:26:45,545 --> 00:26:48,995
親戚の往来がないのは
178
00:26:51,225 --> 00:26:52,715
私のせい?
179
00:26:52,715 --> 00:26:54,035
ソニ
180
00:26:54,035 --> 00:26:57,485
養子縁組のせいで 大人たちは
181
00:26:57,485 --> 00:26:59,745
何でそんなことを?
182
00:26:59,745 --> 00:27:01,855
その人が何か言ったの?
183
00:27:01,855 --> 00:27:03,705
ママ
184
00:27:05,035 --> 00:27:06,765
私を
185
00:27:07,925 --> 00:27:09,625
どうして養子に?
186
00:27:09,625 --> 00:27:11,675
何を言い出すの?
187
00:27:11,675 --> 00:27:14,535
もっと幼い子や男の子も
188
00:27:14,535 --> 00:27:16,535
ソニ!
189
00:27:27,655 --> 00:27:30,075
ごめんなさい
190
00:27:30,075 --> 00:27:35,745
私は輝く星だと思ってた
191
00:27:35,745 --> 00:27:41,475
疑ったことはなかった
192
00:27:42,945 --> 00:27:48,515
虫だと思わなかった
193
00:27:48,515 --> 00:27:54,285
でも大丈夫 輝いてるから
194
00:27:55,945 --> 00:28:01,525
私は流れ星だと思ってた
195
00:28:01,525 --> 00:28:07,305
小さな星が
願いを叶えてくれる
196
00:28:08,925 --> 00:28:14,425
蛍だなんて知らなかった
197
00:28:14,425 --> 00:28:20,235
でも大丈夫 輝いてるから
198
00:28:21,865 --> 00:28:29,805
私は輝く星だと思ってた
199
00:28:30,975 --> 00:28:33,345
あの子が質問を
200
00:28:34,465 --> 00:28:37,245
何か知ってるみたい
201
00:28:39,025 --> 00:28:43,185
最後まで隠さないと
何があっても
202
00:28:46,625 --> 00:28:48,545
どうするの?
203
00:28:54,445 --> 00:28:56,505
計画を少し
204
00:28:58,815 --> 00:29:01,235
繰り上げよう
205
00:29:38,485 --> 00:29:40,075
ずっと寝てるだろ
206
00:29:40,075 --> 00:29:41,375
ちゃんと座っとけ
207
00:29:41,375 --> 00:29:44,575
授業中に寝てるからだ
208
00:29:46,315 --> 00:29:47,915
行こう
209
00:29:48,775 --> 00:29:52,745
行く所があるから
先に行くね
210
00:29:55,075 --> 00:29:57,135
おい ソニ
211
00:30:18,735 --> 00:30:20,625
ソニ
212
00:30:21,725 --> 00:30:24,195
どこに行くんだ?
213
00:30:26,125 --> 00:30:28,135
ソニ
214
00:30:42,845 --> 00:30:44,995
おい ソニ
215
00:30:47,865 --> 00:30:49,635
なあ
216
00:30:51,285 --> 00:30:52,905
おい
217
00:30:56,985 --> 00:31:00,035
心配せずに行って
218
00:31:00,975 --> 00:31:04,475
昨日は僕に
見張りをさせただろ
219
00:31:04,475 --> 00:31:06,025
\h
220
00:31:07,865 --> 00:31:12,465
自分の家にはしごで入るのに
心配しないとでも?
221
00:31:17,935 --> 00:31:19,895
何だ?
222
00:31:20,495 --> 00:31:22,595
どこに行くんだ?
223
00:31:23,525 --> 00:31:26,925
言ってくれないと手伝えない
224
00:31:26,925 --> 00:31:30,015
あなたに手伝えることじゃない
225
00:31:33,875 --> 00:31:35,905
なあ ソニ
226
00:31:37,585 --> 00:31:41,105
助けるかどうか
何でお前が決めるんだ
227
00:32:09,935 --> 00:32:12,345
危ないことじゃないよな
228
00:32:15,945 --> 00:32:18,695
チャイムもないのか
229
00:32:22,625 --> 00:32:24,705
すみません
230
00:32:28,455 --> 00:32:30,735
すみません!
231
00:32:30,735 --> 00:32:32,675
何だ?
232
00:32:45,105 --> 00:32:49,115
チェ・ソニと申します
233
00:33:25,625 --> 00:33:27,935
ここでお待ちください
234
00:33:36,235 --> 00:33:41,055
家が宮殿みたいだ
235
00:33:59,085 --> 00:34:01,755
この場所は何だ?
236
00:34:02,455 --> 00:34:05,135
おばあちゃんの家
237
00:34:05,135 --> 00:34:07,205
おばあちゃんの?
238
00:34:51,355 --> 00:34:53,275
お久しぶりです
239
00:34:53,275 --> 00:34:55,605
どうしたの?
240
00:34:58,175 --> 00:35:01,475
ここに来ることを
両親は知ってるの?
241
00:35:02,135 --> 00:35:03,815
いいえ
242
00:35:04,315 --> 00:35:06,035
帰って
243
00:35:07,035 --> 00:35:10,625
孫が訪ねてきたのに
酷いんじゃ?
244
00:35:10,625 --> 00:35:12,485
あんたの知ったことじゃない
245
00:35:12,485 --> 00:35:13,615
おばあちゃん
246
00:35:13,615 --> 00:35:16,755
あんたにおばあちゃんと
呼ばれる筋合いはない
247
00:35:23,255 --> 00:35:26,025
気になることがあって
来ました
248
00:35:48,255 --> 00:35:51,485
どうしてそれを持ってるの?
249
00:35:53,595 --> 00:36:00,315
この男の子が誰なのか
おばあちゃんは知ってるかと
250
00:36:03,415 --> 00:36:05,265
誰ですか?
251
00:36:05,875 --> 00:36:09,975
-話してください
-それを知ってどうするの
252
00:36:17,315 --> 00:36:20,105
あんたが何を調べても
253
00:36:20,105 --> 00:36:22,845
私の娘でも 家族でもない
254
00:36:22,845 --> 00:36:25,035
知りたいんです
255
00:36:25,735 --> 00:36:30,435
なぜ両親がこの男の子を
隠そうとしてるのか
256
00:36:34,175 --> 00:36:37,205
おばあちゃん 教えてください
257
00:36:37,205 --> 00:36:41,305
うるさい! 忌まわしい子
258
00:36:41,895 --> 00:36:45,125
二度と現れないで
259
00:36:49,075 --> 00:36:51,555
出て行け!
260
00:37:02,755 --> 00:37:04,855
聞こえないの?
261
00:37:04,855 --> 00:37:07,885
今すぐ出て行きなさい
262
00:37:09,315 --> 00:37:11,165
行こう ソニ
263
00:37:32,545 --> 00:37:35,565
ソニ 腹減っただろ
264
00:37:37,205 --> 00:37:39,825
胃袋を満たすんだ
265
00:37:40,995 --> 00:37:42,915
これ好きだろ
266
00:37:45,755 --> 00:37:47,925
傷の治療をしよう
267
00:37:47,925 --> 00:37:50,395
-私がやる
-食べてろ
268
00:37:50,395 --> 00:37:51,995
お昼もまだだし おばさんは
弁当を作ってないのか?
269
00:37:51,995 --> 00:37:53,835
お昼もまだだし おばさんは
弁当を作ってないのか?
270
00:37:53,835 --> 00:37:57,745
いいえ 持ってこなかったの
271
00:38:00,435 --> 00:38:02,615
ちょっと痛むかもな
272
00:38:10,945 --> 00:38:16,665
僕らは喧嘩しながら
高校生活を送って
273
00:38:16,665 --> 00:38:19,085
そして大学に行って
274
00:38:19,905 --> 00:38:25,335
お前の家は広告で見るような
幸せな家だと
275
00:38:26,295 --> 00:38:29,145
ところがギョンホが死んで
276
00:38:31,265 --> 00:38:34,185
お前は家を怖がる
277
00:38:37,975 --> 00:38:40,095
そう見える?
278
00:38:44,315 --> 00:38:47,095
スヨンはどんな子だ?
279
00:38:50,845 --> 00:38:54,445
何で急にスヨンのことを?
280
00:38:54,445 --> 00:38:56,105
ただ
281
00:39:01,515 --> 00:39:04,675
じっくり考えてみたら
282
00:39:04,675 --> 00:39:10,375
スヨンが来てから
少しずつおかしくなってる
283
00:39:13,025 --> 00:39:18,605
何か知ってるみたいだけど
言うつもりはないんだろ
284
00:39:18,605 --> 00:39:23,105
-ヒョヌ
-役に立たないと思ってるな
285
00:39:24,295 --> 00:39:26,595
そうじゃなくて
286
00:39:31,685 --> 00:39:33,545
私も
287
00:39:34,685 --> 00:39:38,915
何が何だか分からないの
288
00:39:45,425 --> 00:39:48,425
あのおばあさんと写真も
289
00:39:48,425 --> 00:39:50,725
全部関係してるのか?
290
00:39:53,335 --> 00:39:55,585
そうみたい
291
00:39:59,525 --> 00:40:01,935
一つ約束してくれ
292
00:40:03,615 --> 00:40:07,435
-何を?
-1人で行くには大変な所
293
00:40:07,435 --> 00:40:09,395
僕と一緒に行こう
294
00:40:09,395 --> 00:40:13,595
そして 誰かに打ち明けたい時
295
00:40:13,595 --> 00:40:18,185
1人で抱え込むのが大変な時は
僕に話してくれ
296
00:40:18,985 --> 00:40:21,425
全部聞いてやる
297
00:40:21,425 --> 00:40:23,375
ギョンホの分まで
298
00:40:28,235 --> 00:40:29,825
うん
299
00:40:36,795 --> 00:40:41,865
おばあちゃんが冷たく
接すると分かってたの
300
00:40:42,785 --> 00:40:49,165
どうしてあの写真を見て
あんなに怒ったのかな
301
00:41:09,565 --> 00:41:11,615
ソニ 知ってるか?
302
00:41:11,615 --> 00:41:13,235
何?
303
00:41:13,885 --> 00:41:16,695
インドの言葉で友達は
304
00:41:16,695 --> 00:41:21,945
“私の悲しみを背負って行く者”
って意味だ
305
00:41:23,675 --> 00:41:27,075
ヒョヌ
306
00:41:28,475 --> 00:41:30,495
助けて
307
00:41:34,725 --> 00:41:36,675
当然だ
308
00:41:36,675 --> 00:41:38,775
僕を信じろ
309
00:41:39,935 --> 00:41:41,515
うん
310
00:41:45,905 --> 00:41:47,425
ほら
311
00:41:49,975 --> 00:41:52,195
これは?
312
00:41:52,195 --> 00:41:55,325
ずっと持ってて
あげようと思って
313
00:41:55,325 --> 00:41:59,705
でもこれ ベタベタするけど
314
00:42:00,775 --> 00:42:03,705
ポケットに入れてたからな
315
00:42:05,175 --> 00:42:07,895
まさかこれが
プレゼントじゃないよね
316
00:42:07,895 --> 00:42:09,635
まさか
317
00:42:09,635 --> 00:42:12,085
違うよ
318
00:42:12,085 --> 00:42:14,035
違う
319
00:42:16,175 --> 00:42:22,675
目を開けた瞬間
全てが夢だと祈る
320
00:42:22,675 --> 00:42:30,395
祈る 祈る to Heaven
321
00:42:41,025 --> 00:42:47,385
今日も色々あったけど
ヒョヌの言葉が慰めになった
322
00:42:47,925 --> 00:42:52,565
“友達とは 私の悲しみを
背負って行く者”
323
00:42:52,565 --> 00:42:57,665
友達とは 私の悲しみを
背負って行く者
324
00:42:57,665 --> 00:43:00,515
インドの言葉
325
00:43:00,515 --> 00:43:02,885
心に残った
326
00:43:09,745 --> 00:43:14,695
ヒョヌになら
全てを話せそうだ
327
00:43:14,695 --> 00:43:22,805
祈る 祈る to Heaven
328
00:43:27,045 --> 00:43:31,185
ハッピーバースデー
トゥーユー
329
00:43:31,185 --> 00:43:35,455
ハッピーバースデー
トゥーユー
330
00:43:35,455 --> 00:43:40,345
愛する ソニ
331
00:43:40,345 --> 00:43:45,375
ハッピーバースデー
トゥーユー
332
00:43:45,375 --> 00:43:49,075
ソニ 誕生日おめでとう
プレゼントよ
333
00:43:50,545 --> 00:43:54,055
-可愛い
-気に入った?
334
00:43:54,055 --> 00:43:59,535
それは日記帳といって
今日あったことを書くんだ
335
00:43:59,535 --> 00:44:02,475
正直にね
336
00:44:25,075 --> 00:44:26,795
ただいま
337
00:44:26,795 --> 00:44:28,245
ソニ おかえり
338
00:44:28,245 --> 00:44:30,415
学校は楽しかったか?
339
00:44:32,365 --> 00:44:34,135
はい
340
00:45:08,295 --> 00:45:11,175
今日もギョンミと喧嘩した
341
00:45:11,175 --> 00:45:16,945
ギョンミが皆に
うちの両親は偽物だって
342
00:45:16,945 --> 00:45:20,425
私をからかうのは我慢できても
343
00:45:20,425 --> 00:45:25,205
ママたちを悪く言われて
涙が出た
344
00:45:25,205 --> 00:45:29,825
ギョンミのせいで
学校に行きたくない
345
00:45:40,605 --> 00:45:42,475
ギョンミは転校したって
346
00:45:42,475 --> 00:45:45,565
家で何かあったみたい
347
00:45:46,265 --> 00:45:50,195
ママが言ってたけど
ギョンミは大怪我したって
348
00:45:50,195 --> 00:45:55,855
違うよ ギョンミの父親が
死んだって聞いたよ
349
00:45:57,155 --> 00:45:59,565
ギョンミは死んだって
350
00:46:18,975 --> 00:46:21,775
出かけてきます
351
00:46:21,775 --> 00:46:23,875
土曜日の朝からどこへ?
352
00:46:23,875 --> 00:46:26,575
ヒョヌと課題をしに
353
00:46:26,575 --> 00:46:29,855
行ってきます
354
00:46:43,675 --> 00:46:46,075
ソニ
355
00:46:47,015 --> 00:46:49,365
よく眠れたか?
356
00:46:49,365 --> 00:46:50,895
よかったよ
357
00:46:50,895 --> 00:46:52,155
そっちは?
358
00:46:52,155 --> 00:46:54,375
よく寝たよ
359
00:46:55,265 --> 00:46:57,465
ご飯は?
360
00:46:57,465 --> 00:46:58,975
うん
361
00:46:58,975 --> 00:47:01,075
よくできました
362
00:47:27,335 --> 00:47:29,275
“最近の検索”
363
00:47:29,275 --> 00:47:31,575
“死亡証明書” “養子縁組証明書”
364
00:47:33,865 --> 00:47:35,795
“家族関係証明書”
365
00:47:35,795 --> 00:47:38,575
“家族関係証明書は
修正できますか?”
366
00:48:13,675 --> 00:48:15,275
これを
367
00:48:19,575 --> 00:48:24,025
“その人は誰だろう 不安だ”
368
00:48:24,025 --> 00:48:29,105
“今日も色々あったけど
ヒョヌの言葉が慰めになった”
369
00:48:29,105 --> 00:48:31,115
“友達とは”
370
00:48:31,115 --> 00:48:35,555
“私の悲しみを背負って行く者
というインドの言葉”
371
00:48:35,555 --> 00:48:38,605
“心に残った”
372
00:48:38,605 --> 00:48:44,265
“ヒョヌになら全てを話せそうだ”
373
00:49:06,785 --> 00:49:11,685
この前は心配させてごめん
374
00:49:11,685 --> 00:49:14,725
いや 大丈夫だ
375
00:49:16,885 --> 00:49:22,705
僕もどんな気持ちで
過ごすべきか分からない
376
00:49:24,815 --> 00:49:29,355
こういう時は1人で
不安になるのはよくない
377
00:49:29,355 --> 00:49:31,735
それで会いに来たんだ
378
00:49:32,835 --> 00:49:37,955
1人より2人の方が
心が楽だろ
379
00:49:39,265 --> 00:49:41,245
うん
380
00:49:41,245 --> 00:49:43,235
私もそうだよ
381
00:49:44,375 --> 00:49:48,475
僕が頼りにならないのは同じだ
382
00:49:51,115 --> 00:49:52,785
ヒョヌ
383
00:49:52,785 --> 00:49:54,345
ん?
384
00:49:54,345 --> 00:49:56,215
ありがとう
385
00:49:56,895 --> 00:49:58,885
本当に
386
00:50:07,795 --> 00:50:11,675
なぜソニって子に興味を?
387
00:50:11,675 --> 00:50:15,205
事件の中心にいるだろ
388
00:50:15,205 --> 00:50:17,435
事件?
389
00:50:18,375 --> 00:50:22,175
先輩 このままだと
僕らも危ないんじゃ?
390
00:50:22,175 --> 00:50:27,585
体制に逆らわないと
真実が見えない
391
00:50:27,585 --> 00:50:30,945
ソニの友達は焼け死んで
もう1人は失踪してる
392
00:50:30,945 --> 00:50:33,615
家が火事になって
家出したのかも
393
00:50:33,615 --> 00:50:38,055
よし 移動するぞ
ついて来い
394
00:50:39,335 --> 00:50:42,765
いつまでこうしてるんだ?
395
00:50:42,765 --> 00:50:44,505
遊びに来たのか?
396
00:50:45,385 --> 00:50:46,995
先輩!
397
00:50:46,995 --> 00:50:49,905
うるさいな 何の関係がある
398
00:50:49,905 --> 00:50:52,675
-情けないからだ
-自分の心配をしろ
399
00:50:52,675 --> 00:50:55,765
俺の心配をするな この野郎
400
00:50:55,765 --> 00:50:59,675
班長が事故で終結させただろ
401
00:50:59,675 --> 00:51:02,365
終結だよ 終結
402
00:51:02,365 --> 00:51:04,405
終結を知らないのか
403
00:51:19,005 --> 00:51:20,845
オーケー
404
00:51:20,845 --> 00:51:22,375
オーケー
405
00:51:25,995 --> 00:51:28,235
聞く準備ができた
406
00:51:30,715 --> 00:51:32,245
うん
407
00:51:34,445 --> 00:51:39,745
ギョンホの家が
火事になる前に事故が
408
00:51:45,295 --> 00:51:47,035
事故?
409
00:51:48,175 --> 00:51:49,875
あの日
410
00:51:50,465 --> 00:51:53,395
私が見たことを言うね
411
00:51:57,285 --> 00:52:01,215
あの日 ギョンホの
家の前に行ったの
412
00:52:04,035 --> 00:52:06,115
構わないで!
413
00:52:07,075 --> 00:52:08,585
おい!
414
00:52:09,775 --> 00:52:11,145
離して
415
00:52:11,145 --> 00:52:14,985
中で大きな音が聞こえて
入ったら
416
00:52:14,985 --> 00:52:17,415
-スヨンが
-スヨン
417
00:52:17,415 --> 00:52:19,925
ナイフを持ってた
418
00:52:22,175 --> 00:52:24,665
全部あんたのせいよ!
419
00:52:25,225 --> 00:52:29,295
スヨンが興奮してナイフを手に
私に向かってきて
420
00:52:35,535 --> 00:52:37,125
ギョンホ
421
00:52:37,715 --> 00:52:42,325
ギョンホがそれを
止めようとして刺された
422
00:52:45,065 --> 00:52:47,875
スヨンがギョンホを
殺したのか?
423
00:52:49,175 --> 00:52:50,805
うん
424
00:52:51,505 --> 00:52:54,335
どうして通報しなかった?
425
00:52:55,455 --> 00:52:57,605
通報しないと
426
00:52:57,605 --> 00:52:59,145
駄目
427
00:52:59,145 --> 00:53:02,415
何でだよ
428
00:53:03,075 --> 00:53:04,965
警察は
429
00:53:05,765 --> 00:53:08,675
火事でギョンホが死んだと
430
00:53:08,675 --> 00:53:12,115
その火事もスヨンの
仕業かもしれないだろ
431
00:53:16,815 --> 00:53:18,835
いえ それは
432
00:53:21,885 --> 00:53:26,065
スヨンがやったんじゃない
433
00:53:28,105 --> 00:53:30,025
どういうことだ?
434
00:53:30,025 --> 00:53:32,965
誰が火をつけたか
分かるのか?
435
00:53:37,205 --> 00:53:39,155
ソニ
436
00:53:42,495 --> 00:53:46,695
警察に通報するつもりで
話したんじゃない
437
00:53:46,695 --> 00:53:52,375
何でも言えって言葉を
信じて話したの
438
00:53:52,375 --> 00:53:54,675
これは話が違うだろ
439
00:53:54,675 --> 00:53:57,365
僕らだけで解決できない
440
00:53:57,365 --> 00:54:01,085
確認しないといけないことが
441
00:54:06,745 --> 00:54:11,485
私があなたに
できる話はここまで
442
00:54:15,865 --> 00:54:17,895
おい ソニ
443
00:54:21,505 --> 00:54:23,675
警察に通報したら
444
00:54:25,175 --> 00:54:26,775
私は
445
00:54:27,605 --> 00:54:30,275
これ以上あなたに会えない
446
00:54:34,815 --> 00:54:36,435
なあ
447
00:54:46,115 --> 00:54:49,825
<ビーチは地球上で美しい>
448
00:54:49,825 --> 00:54:51,785
<あるいは最も美しい>
449
00:54:51,785 --> 00:54:54,845
<あるいは最も美しい>
450
00:54:54,845 --> 00:54:58,335
<正しいものを選びなさい>
451
00:54:59,805 --> 00:55:03,505
<第2問──>
452
00:55:03,505 --> 00:55:07,065
\h
453
00:55:07,065 --> 00:55:11,525
“ソニ スヨンよ
学校の前にいる”
454
00:55:13,125 --> 00:55:16,355
“ちょっと出られる?”
455
00:55:16,355 --> 00:55:17,985
“凄く怖い”
456
00:55:20,515 --> 00:55:22,235
スヨン?
457
00:55:26,525 --> 00:55:29,835
“凄く怖い”
458
00:56:00,265 --> 00:56:02,015
これは?
459
00:56:05,425 --> 00:56:07,785
繋がりません
460
00:56:17,155 --> 00:56:22,085
エピローグ
461
00:56:26,345 --> 00:56:36,415
字幕提供
🏠the Nobody’s Perfect Team👪
462
00:56:36,415 --> 00:56:38,145
何?
463
00:56:39,235 --> 00:56:41,125
別に
464
00:56:42,335 --> 00:56:46,505
私の下で働いて何年?
465
00:56:48,115 --> 00:56:53,275
25か26年か
466
00:56:55,055 --> 00:56:57,775
もう忘れました
467
00:56:58,755 --> 00:57:00,865
そう
468
00:57:01,865 --> 00:57:04,395
どうされたんですか?
469
00:57:04,395 --> 00:57:07,605
忘れられない記憶がある
470
00:57:10,325 --> 00:57:13,515
夕焼けを見ていると
471
00:57:14,315 --> 00:57:17,725
その日のことが思い浮かぶ
472
00:57:29,685 --> 00:57:33,595
息子は木登りが上手で
473
00:57:34,765 --> 00:57:41,745
秋になると栗の木に登って
枝を振って栗を落として
474
00:57:43,625 --> 00:57:47,085
ある日息子が大怪我をした
475
00:57:47,995 --> 00:57:52,565
いつものように
ふらりと木に登ったら
476
00:57:52,565 --> 00:57:56,555
足が滑って落ちたって
477
00:57:57,415 --> 00:58:00,575
急いで行ったら
頭から血を流していた
478
00:58:00,575 --> 00:58:03,825
急いで行ったら
頭から血を流していた
479
00:58:04,405 --> 00:58:08,385
私は息子を背負って
病院へ走った
480
00:58:14,285 --> 00:58:17,215
実はね
481
00:58:17,215 --> 00:58:21,215
あの子は栗のために
木に登ったんじゃなかった
482
00:58:22,705 --> 00:58:25,715
いじめられてたんだ
483
00:58:26,825 --> 00:58:33,145
いじめっ子から逃げようと
木に登って
484
00:58:33,145 --> 00:58:37,615
栗を落として耐えてたの
485
00:58:38,315 --> 00:58:40,635
その時私は
486
00:58:42,135 --> 00:58:44,375
あなたも知ってるように
487
00:58:44,375 --> 00:58:49,665
会社を大きくすることに
必死になってた
488
00:58:50,255 --> 00:58:52,505
自分のことで忙しくて
489
00:58:52,505 --> 00:58:57,455
息子がそんなことを
経験してると知らなくて
490
00:59:01,355 --> 00:59:05,145
私はその日のことを
後悔してる
491
00:59:06,145 --> 00:59:09,065
母親の資格がないと
492
00:59:13,375 --> 00:59:15,695
珍しいですね
493
00:59:17,405 --> 00:59:23,315
会長が私に
昔の話をするなんて
494
00:59:33,275 --> 00:59:37,975
静かに
495
00:59:39,705 --> 00:59:42,495
孤独がしみ込んでいく
496
00:59:42,495 --> 00:59:46,365
完璧な家族
497
00:59:46,365 --> 00:59:50,535
いつ終わるんだろう
498
00:59:52,915 --> 00:59:56,905
この長い一日は
499
00:59:59,175 --> 01:00:03,875
重い足音
500
01:00:06,905 --> 01:00:09,565
何がそんなに気になる?
501
01:00:11,045 --> 01:00:15,465
最近君の周りで
変なことはなかったか?
502
01:00:18,305 --> 01:00:22,175
失踪したイ・スヨンの
所持品が発見され
503
01:00:22,175 --> 01:00:25,855
私が家に行ったらギョンホは
504
01:00:25,855 --> 01:00:29,495
あの人は
何か隠してることがある
505
01:00:29,495 --> 01:00:34,995
私はママとパパが怖い