1 00:00:39,975 --> 00:00:43,185 このドラマはフィクションです 2 00:00:43,185 --> 00:00:45,365 子供は安全な状況で撮影しました 3 00:00:46,005 --> 00:00:48,655 あの窓は君の部屋か? 第4話 4 00:00:53,165 --> 00:00:54,855 いいえ 5 00:00:54,855 --> 00:00:57,075 じゃあ 誰の部屋だ? 6 00:01:00,675 --> 00:01:02,275 知らないのか 7 00:01:06,825 --> 00:01:09,195 悪い 変なこと聞いて 8 00:01:09,195 --> 00:01:11,545 また会おう 9 00:01:11,545 --> 00:01:13,725 これからよく来るよ 10 00:01:14,425 --> 00:01:15,935 はい 11 00:01:20,115 --> 00:01:21,665 ソニ 12 00:01:29,255 --> 00:01:31,465 気を付けろ 13 00:01:31,465 --> 00:01:35,475 君の両親に 14 00:01:36,005 --> 00:01:45,965 字幕提供 🏠the Nobody’s Perfect Team👪 15 00:01:47,545 --> 00:01:52,385 完璧な家族 16 00:02:16,085 --> 00:02:20,345 今家から出た男の人と会った? 17 00:02:24,145 --> 00:02:27,315 -うん -会ったのね 18 00:02:29,155 --> 00:02:31,195 何か言ってた? 19 00:02:32,965 --> 00:02:35,575 親戚なの? 20 00:02:35,575 --> 00:02:38,495 あなたが幼い時 会ってたけど 覚えてる? 21 00:02:38,495 --> 00:02:40,185 あなたが幼い時 会ってたけど 覚えてる? 22 00:02:44,195 --> 00:02:45,855 いいえ 23 00:02:47,065 --> 00:02:48,575 そう 24 00:02:50,225 --> 00:02:53,055 ちょっと休むね 25 00:03:18,245 --> 00:03:20,465 気を付けろ 26 00:03:20,465 --> 00:03:24,365 君の両親に 27 00:05:52,225 --> 00:05:53,925 ソニ 28 00:05:59,395 --> 00:06:01,285 どうしたの? 29 00:06:02,805 --> 00:06:05,285 何でもない 30 00:06:06,945 --> 00:06:08,755 おやすみなさい 31 00:06:52,375 --> 00:06:56,635 よく眠れたか? 32 00:06:59,175 --> 00:07:00,755 うん 33 00:07:02,085 --> 00:07:03,995 よかったよ 34 00:07:06,795 --> 00:07:10,955 スヨンとお前とギョンホと 35 00:07:12,315 --> 00:07:15,705 何かあったんじゃないよな 36 00:07:18,465 --> 00:07:21,495 ギョンホのことで僕も大変だ 37 00:07:21,495 --> 00:07:24,265 理解できなくないけど 38 00:07:25,205 --> 00:07:27,115 それでも最近 39 00:07:28,455 --> 00:07:30,705 様子が変だぞ 40 00:07:32,235 --> 00:07:36,235 そのタイミングで スヨンもいなくなったし 41 00:07:41,285 --> 00:07:46,135 本当に何もなかったんだよな 42 00:07:46,135 --> 00:07:48,515 僕が知ってることが全部か? 43 00:07:51,045 --> 00:07:52,735 そうだよ 44 00:07:56,645 --> 00:07:58,615 言ってくれ 45 00:07:58,615 --> 00:08:04,055 1人で抱えてることや 両親に言いにくいこと 46 00:08:04,055 --> 00:08:05,865 何でも 47 00:08:11,515 --> 00:08:16,735 私もスヨンが どこにいるか知りたい 48 00:08:24,055 --> 00:08:26,595 ねえ ヒョヌ 49 00:08:26,595 --> 00:08:28,575 ああ 50 00:08:28,575 --> 00:08:30,275 あなたに 51 00:08:30,855 --> 00:08:33,485 手伝ってほしいことが 52 00:08:33,485 --> 00:08:36,595 2人一緒に早退する? 53 00:08:38,645 --> 00:08:41,335 ギョンホと関係が? 54 00:08:45,265 --> 00:08:49,015 2人の気持ちは分かるが 55 00:08:50,035 --> 00:08:52,125 もうすぐ高3だ 56 00:08:52,125 --> 00:08:55,805 今回が最後にしてくれ 57 00:08:56,615 --> 00:08:58,295 僕が言い聞かせます 58 00:08:58,295 --> 00:09:00,675 彼女は全校1位だが 59 00:09:00,675 --> 00:09:03,375 -ヒョヌ 君は -ありがとうございます 60 00:09:03,375 --> 00:09:06,595 ヒョヌ 今話してるのに 61 00:09:40,475 --> 00:09:43,585 待ってくれよ 62 00:09:44,125 --> 00:09:46,185 ちょっと待って 63 00:09:46,185 --> 00:09:49,385 ソニ 一緒に行こう! 64 00:09:49,385 --> 00:09:51,055 \h 65 00:09:54,035 --> 00:09:56,175 おい ソニ 66 00:09:58,535 --> 00:10:00,075 いや 67 00:10:07,395 --> 00:10:10,115 理由を教えてくれないのか 68 00:10:10,115 --> 00:10:11,905 後で 69 00:10:11,905 --> 00:10:15,125 約束したぞ 70 00:10:15,125 --> 00:10:16,535 うん 71 00:10:23,895 --> 00:10:26,315 理由を聞かないと 72 00:10:26,315 --> 00:10:28,275 心配するだろ 73 00:10:41,325 --> 00:10:42,625 ママ 74 00:10:42,625 --> 00:10:43,995 ソニ 75 00:10:43,995 --> 00:10:46,975 学校に行くのは遅れそう 76 00:10:46,975 --> 00:10:49,585 今帰ってきたの 77 00:10:50,195 --> 00:10:51,545 え? 78 00:10:51,545 --> 00:10:53,755 もう? 79 00:10:53,755 --> 00:10:56,805 体調が悪くて 80 00:10:56,805 --> 00:11:00,345 ところで ママは今どこ? 81 00:11:00,345 --> 00:11:03,765 買い物に来てて 82 00:11:03,775 --> 00:11:08,275 すぐに帰る 30分くらいね 83 00:11:10,715 --> 00:11:13,065 うん 分かった 84 00:13:11,975 --> 00:13:14,405 絶対 85 00:13:14,405 --> 00:13:18,495 何があっても この部屋に入るな 86 00:13:18,495 --> 00:13:20,075 分かったか? 87 00:13:20,075 --> 00:13:22,145 はい 88 00:13:22,145 --> 00:13:25,405 ごめんなさい 89 00:13:25,405 --> 00:13:28,525 二度としません 90 00:13:40,025 --> 00:13:43,735 パパのあんな顔と声は 91 00:13:43,735 --> 00:13:46,865 その時が初めてだった 92 00:13:46,865 --> 00:13:49,195 気を付けろ 93 00:13:49,195 --> 00:13:53,045 君の両親に 94 00:14:51,125 --> 00:14:52,905 緊張するな 95 00:14:52,905 --> 00:14:54,835 緊張するな 96 00:14:57,185 --> 00:15:00,385 -びっくりした -私を助けて 97 00:15:00,385 --> 00:15:03,205 何で驚かせるんだ? 98 00:15:15,205 --> 00:15:17,215 危ないから僕が上るよ 99 00:15:17,215 --> 00:15:19,145 いいえ 100 00:15:19,145 --> 00:15:21,635 私が確認しないと 101 00:15:28,705 --> 00:15:30,905 危ないから気を付けろよ 102 00:15:30,905 --> 00:15:32,535 うん 103 00:15:37,905 --> 00:15:39,075 もういいよ 104 00:15:39,075 --> 00:15:42,155 ママの車の確認をして 105 00:16:07,475 --> 00:16:09,315 ソニ 106 00:16:09,955 --> 00:16:11,495 父親の車だ 早く降りろ 107 00:16:11,495 --> 00:16:13,525 パパが? 108 00:16:13,525 --> 00:16:17,005 駄目よ もうすぐなのに 109 00:16:18,155 --> 00:16:19,815 ヒョヌ 110 00:16:20,385 --> 00:16:24,705 はしごだけ隠して 111 00:16:48,925 --> 00:16:50,225 おじさん 112 00:16:50,225 --> 00:16:52,115 ヒョヌじゃないか 113 00:16:52,115 --> 00:16:55,175 こんにちは 114 00:16:57,115 --> 00:16:58,835 早く退勤されたんですね 115 00:16:58,835 --> 00:17:00,625 取りに来るものがあってね 116 00:17:00,625 --> 00:17:03,045 そうなんですね 117 00:17:03,045 --> 00:17:04,955 ソニは? 118 00:17:11,165 --> 00:17:13,455 家に 119 00:17:13,455 --> 00:17:14,915 じゃあ 120 00:17:14,915 --> 00:17:16,665 おじさん 121 00:17:18,905 --> 00:17:21,405 見てもらいたいものが 122 00:17:21,405 --> 00:17:22,745 ちょっと急いでるんだ 123 00:17:22,745 --> 00:17:24,865 ちょっとでいいんです 124 00:17:24,865 --> 00:17:27,925 少しだけお願いできますか? 125 00:17:28,625 --> 00:17:30,355 何だ? 126 00:18:12,635 --> 00:18:15,335 僕は何で踊ってるんだ? 127 00:18:19,205 --> 00:18:22,875 ソニ 早く入ってくれよ 128 00:18:54,705 --> 00:18:57,455 何なの? ヒョヌ 129 00:18:57,455 --> 00:18:59,465 何をしてるの? 130 00:18:59,465 --> 00:19:02,175 ヒョヌが急に見てほしいと 131 00:19:02,175 --> 00:19:03,995 -何を? -もうやめてくれ 132 00:19:03,995 --> 00:19:06,835 忙しいから行くよ 133 00:19:06,835 --> 00:19:08,465 どうした? 134 00:19:15,225 --> 00:19:17,465 急にどうしたの? 135 00:19:24,755 --> 00:19:27,145 ここは何? 136 00:20:32,205 --> 00:20:34,895 救急車を呼びましょうか? 137 00:20:34,895 --> 00:20:36,905 大丈夫です 138 00:20:36,905 --> 00:20:39,455 ちょっと足がつって 139 00:20:39,455 --> 00:20:41,955 本当に大丈夫なのね? 140 00:20:41,955 --> 00:20:44,215 本当に大丈夫です 141 00:20:44,215 --> 00:20:47,075 何で急に踊り出したんだ? 142 00:20:47,075 --> 00:20:49,555 ソニは中よね? 143 00:20:49,555 --> 00:20:51,225 はい 144 00:20:51,925 --> 00:20:54,875 荷物を中に運んで 145 00:21:00,255 --> 00:21:01,675 ほら 146 00:21:03,955 --> 00:21:07,605 まあ よかったよ 147 00:21:07,605 --> 00:21:10,655 -気を付けてな -ありがとうございます 148 00:21:17,815 --> 00:21:24,405 ソニにしてあげられることは こんなことだけか 149 00:21:25,655 --> 00:21:27,825 ソニ 150 00:21:31,425 --> 00:21:34,095 ソニ 帰ったわ 151 00:21:44,105 --> 00:21:46,145 ソニ 152 00:22:07,975 --> 00:22:09,825 ヨボ(夫婦間の呼び方) 153 00:23:25,775 --> 00:23:27,945 帰ってきたの? 154 00:23:43,025 --> 00:23:47,055 ソニ 体調は大丈夫なの? 155 00:23:47,055 --> 00:23:51,425 さっきよりはマシかな 156 00:23:53,845 --> 00:23:56,235 パパ 早かったのね 157 00:23:56,235 --> 00:23:57,755 シャワーを? 158 00:23:57,755 --> 00:24:00,455 うん 汗を流したの 159 00:24:00,455 --> 00:24:02,205 お前 160 00:24:07,325 --> 00:24:09,905 ヒョヌと踊るのか? 161 00:24:11,995 --> 00:24:14,425 踊るって? 162 00:24:14,425 --> 00:24:16,695 無理するなよ 163 00:24:17,425 --> 00:24:19,895 もちろん 164 00:24:19,895 --> 00:24:22,135 休んでくるね 165 00:24:22,135 --> 00:24:24,275 夕食ができたら呼ぶわ 166 00:24:24,275 --> 00:24:25,745 うん 167 00:25:40,735 --> 00:25:43,875 何か手伝えることは? 168 00:25:46,765 --> 00:25:49,235 大丈夫よ 169 00:25:49,235 --> 00:25:51,695 体調が悪いんでしょ 170 00:25:51,695 --> 00:25:53,375 休んで 171 00:26:01,685 --> 00:26:03,325 さあ 172 00:26:17,705 --> 00:26:19,395 何? 173 00:26:24,805 --> 00:26:28,695 パパの親戚の弟って人 174 00:26:29,575 --> 00:26:31,185 ええ 175 00:26:31,885 --> 00:26:37,025 うちのことを知ってるの? 176 00:26:38,435 --> 00:26:40,245 どうかしら 177 00:26:45,545 --> 00:26:48,995 親戚の往来がないのは 178 00:26:51,225 --> 00:26:52,715 私のせい? 179 00:26:52,715 --> 00:26:54,035 ソニ 180 00:26:54,035 --> 00:26:57,485 養子縁組のせいで 大人たちは 181 00:26:57,485 --> 00:26:59,745 何でそんなことを? 182 00:26:59,745 --> 00:27:01,855 その人が何か言ったの? 183 00:27:01,855 --> 00:27:03,705 ママ 184 00:27:05,035 --> 00:27:06,765 私を 185 00:27:07,925 --> 00:27:09,625 どうして養子に? 186 00:27:09,625 --> 00:27:11,675 何を言い出すの? 187 00:27:11,675 --> 00:27:14,535 もっと幼い子や男の子も 188 00:27:14,535 --> 00:27:16,535 ソニ! 189 00:27:27,655 --> 00:27:30,075 ごめんなさい 190 00:27:30,075 --> 00:27:35,745 私は輝く星だと思ってた 191 00:27:35,745 --> 00:27:41,475 疑ったことはなかった 192 00:27:42,945 --> 00:27:48,515 虫だと思わなかった 193 00:27:48,515 --> 00:27:54,285 でも大丈夫 輝いてるから 194 00:27:55,945 --> 00:28:01,525 私は流れ星だと思ってた 195 00:28:01,525 --> 00:28:07,305 小さな星が 願いを叶えてくれる 196 00:28:08,925 --> 00:28:14,425 蛍だなんて知らなかった 197 00:28:14,425 --> 00:28:20,235 でも大丈夫 輝いてるから 198 00:28:21,865 --> 00:28:29,805 私は輝く星だと思ってた 199 00:28:30,975 --> 00:28:33,345 あの子が質問を 200 00:28:34,465 --> 00:28:37,245 何か知ってるみたい 201 00:28:39,025 --> 00:28:43,185 最後まで隠さないと 何があっても 202 00:28:46,625 --> 00:28:48,545 どうするの? 203 00:28:54,445 --> 00:28:56,505 計画を少し 204 00:28:58,815 --> 00:29:01,235 繰り上げよう 205 00:29:38,485 --> 00:29:40,075 ずっと寝てるだろ 206 00:29:40,075 --> 00:29:41,375 ちゃんと座っとけ 207 00:29:41,375 --> 00:29:44,575 授業中に寝てるからだ 208 00:29:46,315 --> 00:29:47,915 行こう 209 00:29:48,775 --> 00:29:52,745 行く所があるから 先に行くね 210 00:29:55,075 --> 00:29:57,135 おい ソニ 211 00:30:18,735 --> 00:30:20,625 ソニ 212 00:30:21,725 --> 00:30:24,195 どこに行くんだ? 213 00:30:26,125 --> 00:30:28,135 ソニ 214 00:30:42,845 --> 00:30:44,995 おい ソニ 215 00:30:47,865 --> 00:30:49,635 なあ 216 00:30:51,285 --> 00:30:52,905 おい 217 00:30:56,985 --> 00:31:00,035 心配せずに行って 218 00:31:00,975 --> 00:31:04,475 昨日は僕に 見張りをさせただろ 219 00:31:04,475 --> 00:31:06,025 \h 220 00:31:07,865 --> 00:31:12,465 自分の家にはしごで入るのに 心配しないとでも? 221 00:31:17,935 --> 00:31:19,895 何だ? 222 00:31:20,495 --> 00:31:22,595 どこに行くんだ? 223 00:31:23,525 --> 00:31:26,925 言ってくれないと手伝えない 224 00:31:26,925 --> 00:31:30,015 あなたに手伝えることじゃない 225 00:31:33,875 --> 00:31:35,905 なあ ソニ 226 00:31:37,585 --> 00:31:41,105 助けるかどうか 何でお前が決めるんだ 227 00:32:09,935 --> 00:32:12,345 危ないことじゃないよな 228 00:32:15,945 --> 00:32:18,695 チャイムもないのか 229 00:32:22,625 --> 00:32:24,705 すみません 230 00:32:28,455 --> 00:32:30,735 すみません! 231 00:32:30,735 --> 00:32:32,675 何だ? 232 00:32:45,105 --> 00:32:49,115 チェ・ソニと申します 233 00:33:25,625 --> 00:33:27,935 ここでお待ちください 234 00:33:36,235 --> 00:33:41,055 家が宮殿みたいだ 235 00:33:59,085 --> 00:34:01,755 この場所は何だ? 236 00:34:02,455 --> 00:34:05,135 おばあちゃんの家 237 00:34:05,135 --> 00:34:07,205 おばあちゃんの? 238 00:34:51,355 --> 00:34:53,275 お久しぶりです 239 00:34:53,275 --> 00:34:55,605 どうしたの? 240 00:34:58,175 --> 00:35:01,475 ここに来ることを 両親は知ってるの? 241 00:35:02,135 --> 00:35:03,815 いいえ 242 00:35:04,315 --> 00:35:06,035 帰って 243 00:35:07,035 --> 00:35:10,625 孫が訪ねてきたのに 酷いんじゃ? 244 00:35:10,625 --> 00:35:12,485 あんたの知ったことじゃない 245 00:35:12,485 --> 00:35:13,615 おばあちゃん 246 00:35:13,615 --> 00:35:16,755 あんたにおばあちゃんと 呼ばれる筋合いはない 247 00:35:23,255 --> 00:35:26,025 気になることがあって 来ました 248 00:35:48,255 --> 00:35:51,485 どうしてそれを持ってるの? 249 00:35:53,595 --> 00:36:00,315 この男の子が誰なのか おばあちゃんは知ってるかと 250 00:36:03,415 --> 00:36:05,265 誰ですか? 251 00:36:05,875 --> 00:36:09,975 -話してください -それを知ってどうするの 252 00:36:17,315 --> 00:36:20,105 あんたが何を調べても 253 00:36:20,105 --> 00:36:22,845 私の娘でも 家族でもない 254 00:36:22,845 --> 00:36:25,035 知りたいんです 255 00:36:25,735 --> 00:36:30,435 なぜ両親がこの男の子を 隠そうとしてるのか 256 00:36:34,175 --> 00:36:37,205 おばあちゃん 教えてください 257 00:36:37,205 --> 00:36:41,305 うるさい! 忌まわしい子 258 00:36:41,895 --> 00:36:45,125 二度と現れないで 259 00:36:49,075 --> 00:36:51,555 出て行け! 260 00:37:02,755 --> 00:37:04,855 聞こえないの? 261 00:37:04,855 --> 00:37:07,885 今すぐ出て行きなさい 262 00:37:09,315 --> 00:37:11,165 行こう ソニ 263 00:37:32,545 --> 00:37:35,565 ソニ 腹減っただろ 264 00:37:37,205 --> 00:37:39,825 胃袋を満たすんだ 265 00:37:40,995 --> 00:37:42,915 これ好きだろ 266 00:37:45,755 --> 00:37:47,925 傷の治療をしよう 267 00:37:47,925 --> 00:37:50,395 -私がやる -食べてろ 268 00:37:50,395 --> 00:37:51,995 お昼もまだだし おばさんは 弁当を作ってないのか? 269 00:37:51,995 --> 00:37:53,835 お昼もまだだし おばさんは 弁当を作ってないのか? 270 00:37:53,835 --> 00:37:57,745 いいえ 持ってこなかったの 271 00:38:00,435 --> 00:38:02,615 ちょっと痛むかもな 272 00:38:10,945 --> 00:38:16,665 僕らは喧嘩しながら 高校生活を送って 273 00:38:16,665 --> 00:38:19,085 そして大学に行って 274 00:38:19,905 --> 00:38:25,335 お前の家は広告で見るような 幸せな家だと 275 00:38:26,295 --> 00:38:29,145 ところがギョンホが死んで 276 00:38:31,265 --> 00:38:34,185 お前は家を怖がる 277 00:38:37,975 --> 00:38:40,095 そう見える? 278 00:38:44,315 --> 00:38:47,095 スヨンはどんな子だ? 279 00:38:50,845 --> 00:38:54,445 何で急にスヨンのことを? 280 00:38:54,445 --> 00:38:56,105 ただ 281 00:39:01,515 --> 00:39:04,675 じっくり考えてみたら 282 00:39:04,675 --> 00:39:10,375 スヨンが来てから 少しずつおかしくなってる 283 00:39:13,025 --> 00:39:18,605 何か知ってるみたいだけど 言うつもりはないんだろ 284 00:39:18,605 --> 00:39:23,105 -ヒョヌ -役に立たないと思ってるな 285 00:39:24,295 --> 00:39:26,595 そうじゃなくて 286 00:39:31,685 --> 00:39:33,545 私も 287 00:39:34,685 --> 00:39:38,915 何が何だか分からないの 288 00:39:45,425 --> 00:39:48,425 あのおばあさんと写真も 289 00:39:48,425 --> 00:39:50,725 全部関係してるのか? 290 00:39:53,335 --> 00:39:55,585 そうみたい 291 00:39:59,525 --> 00:40:01,935 一つ約束してくれ 292 00:40:03,615 --> 00:40:07,435 -何を? -1人で行くには大変な所 293 00:40:07,435 --> 00:40:09,395 僕と一緒に行こう 294 00:40:09,395 --> 00:40:13,595 そして 誰かに打ち明けたい時 295 00:40:13,595 --> 00:40:18,185 1人で抱え込むのが大変な時は 僕に話してくれ 296 00:40:18,985 --> 00:40:21,425 全部聞いてやる 297 00:40:21,425 --> 00:40:23,375 ギョンホの分まで 298 00:40:28,235 --> 00:40:29,825 うん 299 00:40:36,795 --> 00:40:41,865 おばあちゃんが冷たく 接すると分かってたの 300 00:40:42,785 --> 00:40:49,165 どうしてあの写真を見て あんなに怒ったのかな 301 00:41:09,565 --> 00:41:11,615 ソニ 知ってるか? 302 00:41:11,615 --> 00:41:13,235 何? 303 00:41:13,885 --> 00:41:16,695 インドの言葉で友達は 304 00:41:16,695 --> 00:41:21,945 “私の悲しみを背負って行く者” って意味だ 305 00:41:23,675 --> 00:41:27,075 ヒョヌ 306 00:41:28,475 --> 00:41:30,495 助けて 307 00:41:34,725 --> 00:41:36,675 当然だ 308 00:41:36,675 --> 00:41:38,775 僕を信じろ 309 00:41:39,935 --> 00:41:41,515 うん 310 00:41:45,905 --> 00:41:47,425 ほら 311 00:41:49,975 --> 00:41:52,195 これは? 312 00:41:52,195 --> 00:41:55,325 ずっと持ってて あげようと思って 313 00:41:55,325 --> 00:41:59,705 でもこれ ベタベタするけど 314 00:42:00,775 --> 00:42:03,705 ポケットに入れてたからな 315 00:42:05,175 --> 00:42:07,895 まさかこれが プレゼントじゃないよね 316 00:42:07,895 --> 00:42:09,635 まさか 317 00:42:09,635 --> 00:42:12,085 違うよ 318 00:42:12,085 --> 00:42:14,035 違う 319 00:42:16,175 --> 00:42:22,675 目を開けた瞬間 全てが夢だと祈る 320 00:42:22,675 --> 00:42:30,395 祈る 祈る to Heaven 321 00:42:41,025 --> 00:42:47,385 今日も色々あったけど ヒョヌの言葉が慰めになった 322 00:42:47,925 --> 00:42:52,565 “友達とは 私の悲しみを 背負って行く者” 323 00:42:52,565 --> 00:42:57,665 友達とは 私の悲しみを 背負って行く者 324 00:42:57,665 --> 00:43:00,515 インドの言葉 325 00:43:00,515 --> 00:43:02,885 心に残った 326 00:43:09,745 --> 00:43:14,695 ヒョヌになら 全てを話せそうだ 327 00:43:14,695 --> 00:43:22,805 祈る 祈る to Heaven 328 00:43:27,045 --> 00:43:31,185 ハッピーバースデー トゥーユー 329 00:43:31,185 --> 00:43:35,455 ハッピーバースデー トゥーユー 330 00:43:35,455 --> 00:43:40,345 愛する ソニ 331 00:43:40,345 --> 00:43:45,375 ハッピーバースデー トゥーユー 332 00:43:45,375 --> 00:43:49,075 ソニ 誕生日おめでとう プレゼントよ 333 00:43:50,545 --> 00:43:54,055 -可愛い -気に入った? 334 00:43:54,055 --> 00:43:59,535 それは日記帳といって 今日あったことを書くんだ 335 00:43:59,535 --> 00:44:02,475 正直にね 336 00:44:25,075 --> 00:44:26,795 ただいま 337 00:44:26,795 --> 00:44:28,245 ソニ おかえり 338 00:44:28,245 --> 00:44:30,415 学校は楽しかったか? 339 00:44:32,365 --> 00:44:34,135 はい 340 00:45:08,295 --> 00:45:11,175 今日もギョンミと喧嘩した 341 00:45:11,175 --> 00:45:16,945 ギョンミが皆に うちの両親は偽物だって 342 00:45:16,945 --> 00:45:20,425 私をからかうのは我慢できても 343 00:45:20,425 --> 00:45:25,205 ママたちを悪く言われて 涙が出た 344 00:45:25,205 --> 00:45:29,825 ギョンミのせいで 学校に行きたくない 345 00:45:40,605 --> 00:45:42,475 ギョンミは転校したって 346 00:45:42,475 --> 00:45:45,565 家で何かあったみたい 347 00:45:46,265 --> 00:45:50,195 ママが言ってたけど ギョンミは大怪我したって 348 00:45:50,195 --> 00:45:55,855 違うよ ギョンミの父親が 死んだって聞いたよ 349 00:45:57,155 --> 00:45:59,565 ギョンミは死んだって 350 00:46:18,975 --> 00:46:21,775 出かけてきます 351 00:46:21,775 --> 00:46:23,875 土曜日の朝からどこへ? 352 00:46:23,875 --> 00:46:26,575 ヒョヌと課題をしに 353 00:46:26,575 --> 00:46:29,855 行ってきます 354 00:46:43,675 --> 00:46:46,075 ソニ 355 00:46:47,015 --> 00:46:49,365 よく眠れたか? 356 00:46:49,365 --> 00:46:50,895 よかったよ 357 00:46:50,895 --> 00:46:52,155 そっちは? 358 00:46:52,155 --> 00:46:54,375 よく寝たよ 359 00:46:55,265 --> 00:46:57,465 ご飯は? 360 00:46:57,465 --> 00:46:58,975 うん 361 00:46:58,975 --> 00:47:01,075 よくできました 362 00:47:27,335 --> 00:47:29,275 “最近の検索” 363 00:47:29,275 --> 00:47:31,575 “死亡証明書” “養子縁組証明書” 364 00:47:33,865 --> 00:47:35,795 “家族関係証明書” 365 00:47:35,795 --> 00:47:38,575 “家族関係証明書は 修正できますか?” 366 00:48:13,675 --> 00:48:15,275 これを 367 00:48:19,575 --> 00:48:24,025 “その人は誰だろう 不安だ” 368 00:48:24,025 --> 00:48:29,105 “今日も色々あったけど ヒョヌの言葉が慰めになった” 369 00:48:29,105 --> 00:48:31,115 “友達とは” 370 00:48:31,115 --> 00:48:35,555 “私の悲しみを背負って行く者 というインドの言葉” 371 00:48:35,555 --> 00:48:38,605 “心に残った” 372 00:48:38,605 --> 00:48:44,265 “ヒョヌになら全てを話せそうだ” 373 00:49:06,785 --> 00:49:11,685 この前は心配させてごめん 374 00:49:11,685 --> 00:49:14,725 いや 大丈夫だ 375 00:49:16,885 --> 00:49:22,705 僕もどんな気持ちで 過ごすべきか分からない 376 00:49:24,815 --> 00:49:29,355 こういう時は1人で 不安になるのはよくない 377 00:49:29,355 --> 00:49:31,735 それで会いに来たんだ 378 00:49:32,835 --> 00:49:37,955 1人より2人の方が 心が楽だろ 379 00:49:39,265 --> 00:49:41,245 うん 380 00:49:41,245 --> 00:49:43,235 私もそうだよ 381 00:49:44,375 --> 00:49:48,475 僕が頼りにならないのは同じだ 382 00:49:51,115 --> 00:49:52,785 ヒョヌ 383 00:49:52,785 --> 00:49:54,345 ん? 384 00:49:54,345 --> 00:49:56,215 ありがとう 385 00:49:56,895 --> 00:49:58,885 本当に 386 00:50:07,795 --> 00:50:11,675 なぜソニって子に興味を? 387 00:50:11,675 --> 00:50:15,205 事件の中心にいるだろ 388 00:50:15,205 --> 00:50:17,435 事件? 389 00:50:18,375 --> 00:50:22,175 先輩 このままだと 僕らも危ないんじゃ? 390 00:50:22,175 --> 00:50:27,585 体制に逆らわないと 真実が見えない 391 00:50:27,585 --> 00:50:30,945 ソニの友達は焼け死んで もう1人は失踪してる 392 00:50:30,945 --> 00:50:33,615 家が火事になって 家出したのかも 393 00:50:33,615 --> 00:50:38,055 よし 移動するぞ ついて来い 394 00:50:39,335 --> 00:50:42,765 いつまでこうしてるんだ? 395 00:50:42,765 --> 00:50:44,505 遊びに来たのか? 396 00:50:45,385 --> 00:50:46,995 先輩! 397 00:50:46,995 --> 00:50:49,905 うるさいな 何の関係がある 398 00:50:49,905 --> 00:50:52,675 -情けないからだ -自分の心配をしろ 399 00:50:52,675 --> 00:50:55,765 俺の心配をするな この野郎 400 00:50:55,765 --> 00:50:59,675 班長が事故で終結させただろ 401 00:50:59,675 --> 00:51:02,365 終結だよ 終結 402 00:51:02,365 --> 00:51:04,405 終結を知らないのか 403 00:51:19,005 --> 00:51:20,845 オーケー 404 00:51:20,845 --> 00:51:22,375 オーケー 405 00:51:25,995 --> 00:51:28,235 聞く準備ができた 406 00:51:30,715 --> 00:51:32,245 うん 407 00:51:34,445 --> 00:51:39,745 ギョンホの家が 火事になる前に事故が 408 00:51:45,295 --> 00:51:47,035 事故? 409 00:51:48,175 --> 00:51:49,875 あの日 410 00:51:50,465 --> 00:51:53,395 私が見たことを言うね 411 00:51:57,285 --> 00:52:01,215 あの日 ギョンホの 家の前に行ったの 412 00:52:04,035 --> 00:52:06,115 構わないで! 413 00:52:07,075 --> 00:52:08,585 おい! 414 00:52:09,775 --> 00:52:11,145 離して 415 00:52:11,145 --> 00:52:14,985 中で大きな音が聞こえて 入ったら 416 00:52:14,985 --> 00:52:17,415 -スヨンが -スヨン 417 00:52:17,415 --> 00:52:19,925 ナイフを持ってた 418 00:52:22,175 --> 00:52:24,665 全部あんたのせいよ! 419 00:52:25,225 --> 00:52:29,295 スヨンが興奮してナイフを手に 私に向かってきて 420 00:52:35,535 --> 00:52:37,125 ギョンホ 421 00:52:37,715 --> 00:52:42,325 ギョンホがそれを 止めようとして刺された 422 00:52:45,065 --> 00:52:47,875 スヨンがギョンホを 殺したのか? 423 00:52:49,175 --> 00:52:50,805 うん 424 00:52:51,505 --> 00:52:54,335 どうして通報しなかった? 425 00:52:55,455 --> 00:52:57,605 通報しないと 426 00:52:57,605 --> 00:52:59,145 駄目 427 00:52:59,145 --> 00:53:02,415 何でだよ 428 00:53:03,075 --> 00:53:04,965 警察は 429 00:53:05,765 --> 00:53:08,675 火事でギョンホが死んだと 430 00:53:08,675 --> 00:53:12,115 その火事もスヨンの 仕業かもしれないだろ 431 00:53:16,815 --> 00:53:18,835 いえ それは 432 00:53:21,885 --> 00:53:26,065 スヨンがやったんじゃない 433 00:53:28,105 --> 00:53:30,025 どういうことだ? 434 00:53:30,025 --> 00:53:32,965 誰が火をつけたか 分かるのか? 435 00:53:37,205 --> 00:53:39,155 ソニ 436 00:53:42,495 --> 00:53:46,695 警察に通報するつもりで 話したんじゃない 437 00:53:46,695 --> 00:53:52,375 何でも言えって言葉を 信じて話したの 438 00:53:52,375 --> 00:53:54,675 これは話が違うだろ 439 00:53:54,675 --> 00:53:57,365 僕らだけで解決できない 440 00:53:57,365 --> 00:54:01,085 確認しないといけないことが 441 00:54:06,745 --> 00:54:11,485 私があなたに できる話はここまで 442 00:54:15,865 --> 00:54:17,895 おい ソニ 443 00:54:21,505 --> 00:54:23,675 警察に通報したら 444 00:54:25,175 --> 00:54:26,775 私は 445 00:54:27,605 --> 00:54:30,275 これ以上あなたに会えない 446 00:54:34,815 --> 00:54:36,435 なあ 447 00:54:46,115 --> 00:54:49,825 <ビーチは地球上で美しい> 448 00:54:49,825 --> 00:54:51,785 <あるいは最も美しい> 449 00:54:51,785 --> 00:54:54,845 <あるいは最も美しい> 450 00:54:54,845 --> 00:54:58,335 <正しいものを選びなさい> 451 00:54:59,805 --> 00:55:03,505 <第2問──> 452 00:55:03,505 --> 00:55:07,065 \h 453 00:55:07,065 --> 00:55:11,525 “ソニ スヨンよ 学校の前にいる” 454 00:55:13,125 --> 00:55:16,355 “ちょっと出られる?” 455 00:55:16,355 --> 00:55:17,985 “凄く怖い” 456 00:55:20,515 --> 00:55:22,235 スヨン? 457 00:55:26,525 --> 00:55:29,835 “凄く怖い” 458 00:56:00,265 --> 00:56:02,015 これは? 459 00:56:05,425 --> 00:56:07,785 繋がりません 460 00:56:17,155 --> 00:56:22,085 エピローグ 461 00:56:26,345 --> 00:56:36,415 字幕提供 🏠the Nobody’s Perfect Team👪 462 00:56:36,415 --> 00:56:38,145 何? 463 00:56:39,235 --> 00:56:41,125 別に 464 00:56:42,335 --> 00:56:46,505 私の下で働いて何年? 465 00:56:48,115 --> 00:56:53,275 25か26年か 466 00:56:55,055 --> 00:56:57,775 もう忘れました 467 00:56:58,755 --> 00:57:00,865 そう 468 00:57:01,865 --> 00:57:04,395 どうされたんですか? 469 00:57:04,395 --> 00:57:07,605 忘れられない記憶がある 470 00:57:10,325 --> 00:57:13,515 夕焼けを見ていると 471 00:57:14,315 --> 00:57:17,725 その日のことが思い浮かぶ 472 00:57:29,685 --> 00:57:33,595 息子は木登りが上手で 473 00:57:34,765 --> 00:57:41,745 秋になると栗の木に登って 枝を振って栗を落として 474 00:57:43,625 --> 00:57:47,085 ある日息子が大怪我をした 475 00:57:47,995 --> 00:57:52,565 いつものように ふらりと木に登ったら 476 00:57:52,565 --> 00:57:56,555 足が滑って落ちたって 477 00:57:57,415 --> 00:58:00,575 急いで行ったら 頭から血を流していた 478 00:58:00,575 --> 00:58:03,825 急いで行ったら 頭から血を流していた 479 00:58:04,405 --> 00:58:08,385 私は息子を背負って 病院へ走った 480 00:58:14,285 --> 00:58:17,215 実はね 481 00:58:17,215 --> 00:58:21,215 あの子は栗のために 木に登ったんじゃなかった 482 00:58:22,705 --> 00:58:25,715 いじめられてたんだ 483 00:58:26,825 --> 00:58:33,145 いじめっ子から逃げようと 木に登って 484 00:58:33,145 --> 00:58:37,615 栗を落として耐えてたの 485 00:58:38,315 --> 00:58:40,635 その時私は 486 00:58:42,135 --> 00:58:44,375 あなたも知ってるように 487 00:58:44,375 --> 00:58:49,665 会社を大きくすることに 必死になってた 488 00:58:50,255 --> 00:58:52,505 自分のことで忙しくて 489 00:58:52,505 --> 00:58:57,455 息子がそんなことを 経験してると知らなくて 490 00:59:01,355 --> 00:59:05,145 私はその日のことを 後悔してる 491 00:59:06,145 --> 00:59:09,065 母親の資格がないと 492 00:59:13,375 --> 00:59:15,695 珍しいですね 493 00:59:17,405 --> 00:59:23,315 会長が私に 昔の話をするなんて 494 00:59:33,275 --> 00:59:37,975 静かに 495 00:59:39,705 --> 00:59:42,495 孤独がしみ込んでいく 496 00:59:42,495 --> 00:59:46,365 完璧な家族 497 00:59:46,365 --> 00:59:50,535 いつ終わるんだろう 498 00:59:52,915 --> 00:59:56,905 この長い一日は 499 00:59:59,175 --> 01:00:03,875 重い足音 500 01:00:06,905 --> 01:00:09,565 何がそんなに気になる? 501 01:00:11,045 --> 01:00:15,465 最近君の周りで 変なことはなかったか? 502 01:00:18,305 --> 01:00:22,175 失踪したイ・スヨンの 所持品が発見され 503 01:00:22,175 --> 01:00:25,855 私が家に行ったらギョンホは 504 01:00:25,855 --> 01:00:29,495 あの人は 何か隠してることがある 505 01:00:29,495 --> 01:00:34,995 私はママとパパが怖い