1
00:00:39,975 --> 00:00:43,135
このドラマはフィクションです
2
00:00:43,135 --> 00:00:45,625
子供は安全な状況で撮影しました
3
00:00:45,625 --> 00:00:46,925
残りの金は?
4
00:00:46,925 --> 00:00:49,935
生きたければ 金を持ってこい
5
00:00:49,935 --> 00:00:51,975
助けてください
6
00:00:51,975 --> 00:00:55,705
金は用意しますから
7
00:00:58,195 --> 00:01:01,135
お前の命はあと3日だ
8
00:01:01,135 --> 00:01:09,545
字幕提供
🏠the Nobody’s Perfect Team👪
9
00:01:09,545 --> 00:01:11,635
第11話
10
00:01:20,825 --> 00:01:24,315
サンホお兄ちゃん
11
00:01:24,315 --> 00:01:26,125
ソニ
12
00:01:26,125 --> 00:01:27,705
じゃあな
13
00:01:27,705 --> 00:01:32,105
ソニ
14
00:01:33,255 --> 00:01:34,915
こんにちは
15
00:01:34,915 --> 00:01:37,515
サンホ 家に帰るんだろ
16
00:01:37,515 --> 00:01:41,435
はい 大丈夫ですか?
17
00:01:42,825 --> 00:01:45,115
転んだんだ
18
00:01:48,415 --> 00:01:50,865
助けてくれ
19
00:01:50,865 --> 00:01:54,635
“ダサンペイント”
20
00:01:56,055 --> 00:01:57,585
入って
21
00:02:11,035 --> 00:02:13,515
ここが新しい職場ですか?
22
00:02:13,515 --> 00:02:17,635
ああ ごめんなサンホ
23
00:02:18,975 --> 00:02:21,145
ソニの面倒を頼む
24
00:02:21,145 --> 00:02:24,175
用事が済んだら すぐ戻るよ
25
00:02:24,175 --> 00:02:26,345
お父さんにも伝えておく
26
00:02:26,345 --> 00:02:28,425
ありがとうございます
27
00:02:28,425 --> 00:02:30,245
ソニ 行こう
28
00:02:33,455 --> 00:02:36,025
よろしくな
29
00:02:48,815 --> 00:02:54,685
電気工事中で冷たいのがない
リンゴジュースでいいか?
30
00:02:54,685 --> 00:02:57,245
何でも構いません
31
00:03:33,905 --> 00:03:39,085
完璧な家族
32
00:03:39,085 --> 00:03:42,635
オーケー やったぞ
33
00:03:43,545 --> 00:03:46,625
もう少し左だ
34
00:03:53,735 --> 00:03:57,265
-これを飲んで
-ありがとうございます
35
00:03:57,265 --> 00:03:59,625
-悪いな
-いいんです
36
00:03:59,625 --> 00:04:01,645
仕事をしてください
37
00:04:01,645 --> 00:04:04,195
そうか ゆっくりしてくれ
38
00:04:04,195 --> 00:04:05,735
はい
39
00:04:12,805 --> 00:04:15,265
死んじゃったな
40
00:04:17,625 --> 00:04:19,965
もう一回やる?
41
00:04:19,965 --> 00:04:22,435
よし ほら
42
00:04:22,435 --> 00:04:25,455
今度は勝つぞ
43
00:04:32,335 --> 00:04:35,035
繋がりません
44
00:04:35,035 --> 00:04:37,835
何で出ないの?
45
00:04:37,835 --> 00:04:39,955
どこに行ったの?
46
00:04:48,045 --> 00:04:50,445
“検事チェ・ヒョンミン”
47
00:04:50,445 --> 00:04:53,155
サンホが何だ?
48
00:04:53,155 --> 00:04:54,945
塾から?
49
00:04:57,295 --> 00:04:59,055
サンホに電話は?
50
00:04:59,055 --> 00:05:01,475
検事さん いらしてます
51
00:05:01,475 --> 00:05:03,805
どうも
52
00:05:03,805 --> 00:05:06,715
もう大人だ 心配するな
友達と遊んでるんだ
53
00:05:06,715 --> 00:05:09,365
もう大人だ 心配するな
友達と遊んでるんだ
54
00:05:09,365 --> 00:05:13,635
事件があって今夜は遅くなる
55
00:05:14,275 --> 00:05:16,805
サンホから連絡があったら
電話するようにと
56
00:05:16,805 --> 00:05:18,875
私が話してみる
57
00:05:21,385 --> 00:05:23,575
通して
58
00:05:23,575 --> 00:05:26,325
もう切るよ
59
00:05:28,335 --> 00:05:29,875
どうぞ
60
00:05:33,405 --> 00:05:35,725
-検事さん
-ありがとう
61
00:05:35,725 --> 00:05:37,445
おかけください
62
00:05:37,445 --> 00:05:39,685
\h
63
00:05:45,215 --> 00:05:48,945
初めまして 検事さん
64
00:05:56,675 --> 00:06:00,075
現場で緊急逮捕されてますね
65
00:06:00,075 --> 00:06:03,875
-緊急逮捕状が
-検事さん
66
00:06:03,875 --> 00:06:09,615
別の事件の話をすれば
罪を軽くできますか?
67
00:06:11,305 --> 00:06:14,505
検事になりすました人物について
68
00:06:42,175 --> 00:06:45,275
\h
69
00:06:57,215 --> 00:06:59,765
少し眠るんだ
70
00:07:31,165 --> 00:07:35,955
携帯は預かっておく
71
00:07:39,195 --> 00:07:40,855
じゃあ
72
00:07:42,115 --> 00:07:44,575
交渉が終わったら
73
00:07:57,295 --> 00:07:59,165
警察だ
74
00:07:59,165 --> 00:08:05,145
公務員のなりすまし
身分証偽造 詐欺容疑で逮捕する
75
00:08:05,145 --> 00:08:07,985
放せ 放してくれ
76
00:08:07,985 --> 00:08:12,335
あなたには黙秘権と
弁護士の選任権利が
77
00:08:12,335 --> 00:08:17,315
あなたの供述は
不利な証拠になることも
78
00:08:18,675 --> 00:08:20,335
放せ
79
00:08:20,335 --> 00:08:22,345
放せよ
80
00:08:22,345 --> 00:08:25,205
兄貴
81
00:08:34,775 --> 00:08:36,915
中の確認を
82
00:08:39,885 --> 00:08:41,955
入って
83
00:09:29,625 --> 00:09:35,245
\h
84
00:09:41,585 --> 00:09:44,045
何もありません
85
00:09:44,745 --> 00:09:47,095
-そっちは?
-何もありません
86
00:09:47,095 --> 00:09:49,905
キャビネットは調べたか?
87
00:09:55,185 --> 00:09:56,595
キャビネットは何もない
88
00:09:56,595 --> 00:10:00,295
何をしてる くまなく探せ
89
00:10:15,275 --> 00:10:17,295
事務所に寄りますので
90
00:10:17,295 --> 00:10:19,175
はい
91
00:10:40,285 --> 00:10:45,155
\h
92
00:10:48,275 --> 00:10:49,995
お待ちを
93
00:11:01,555 --> 00:11:03,645
何をしたんだ?
94
00:11:03,645 --> 00:11:05,135
-詐欺に 検事になりすますとは
-助けてください 兄貴
95
00:11:05,135 --> 00:11:08,575
-詐欺に 検事になりすますとは
-助けてください 兄貴
96
00:11:19,045 --> 00:11:23,225
サンホのために俺が生きないと
97
00:11:25,535 --> 00:11:27,035
何?
98
00:11:32,045 --> 00:11:37,115
\h
99
00:12:08,765 --> 00:12:10,795
\h
100
00:12:25,715 --> 00:12:27,485
何だ?
101
00:12:28,785 --> 00:12:30,785
寝ちゃったのか?
102
00:12:34,805 --> 00:12:37,405
おじさんは戻ってないな
103
00:12:47,135 --> 00:12:49,205
携帯は?
104
00:12:51,935 --> 00:12:54,985
どこに置いた?
105
00:12:55,645 --> 00:12:57,985
電気は?
106
00:12:57,985 --> 00:12:59,935
この野郎
107
00:12:59,935 --> 00:13:05,985
兄貴 俺を殺したらサンホは?
108
00:13:05,985 --> 00:13:08,115
あの子はどこだ
109
00:13:08,115 --> 00:13:09,785
早く言え
110
00:13:09,785 --> 00:13:11,855
\h
111
00:13:11,855 --> 00:13:13,775
よく考えるんだ
112
00:13:13,775 --> 00:13:18,225
サンホを救いたければ
俺を救え
113
00:13:20,195 --> 00:13:24,445
検事さん おやめに
114
00:13:24,445 --> 00:13:26,315
\h
115
00:13:26,925 --> 00:13:29,745
ええ 興奮してしまって
116
00:13:29,745 --> 00:13:31,535
分かりました
117
00:13:32,145 --> 00:13:34,115
仕事に戻って
118
00:13:40,685 --> 00:13:42,345
この野郎
119
00:13:42,345 --> 00:13:44,695
何だ? 止めろ
120
00:13:47,165 --> 00:13:48,845
検事さん
121
00:13:48,845 --> 00:13:51,035
あの子はどこだ
122
00:13:52,005 --> 00:13:54,065
放せ!
123
00:13:55,295 --> 00:13:58,185
-どこなんだ
-止めろ
124
00:13:58,185 --> 00:13:59,785
早く言え!
125
00:13:59,785 --> 00:14:02,365
どこなんだ?
126
00:14:02,365 --> 00:14:05,525
サンホはどこだ?
127
00:14:05,525 --> 00:14:07,765
言え!
128
00:14:09,525 --> 00:14:11,255
ソニ
129
00:14:12,475 --> 00:14:14,865
ソニ 起きろ
130
00:14:15,745 --> 00:14:17,565
ソニ
131
00:14:18,185 --> 00:14:20,045
ソニ?
132
00:14:23,465 --> 00:14:26,255
何で気絶してるんだ?
133
00:14:27,495 --> 00:14:30,075
病気じゃないといいけど
134
00:14:31,785 --> 00:14:35,015
何で携帯がないんだ?
135
00:15:18,335 --> 00:15:21,305
確かこの辺に…
136
00:15:25,815 --> 00:15:27,425
これかな
137
00:15:39,445 --> 00:15:41,595
どうしましょうか
138
00:15:41,595 --> 00:15:46,875
彼は何も話さず
住居も不明です
139
00:15:48,735 --> 00:15:54,365
容疑者が所持していた
サンホの携帯の位置追跡をしたら
140
00:15:54,365 --> 00:15:58,105
最後の場所は奴の事務所です
141
00:16:00,195 --> 00:16:01,345
何?
142
00:16:01,345 --> 00:16:05,205
事務所を調べ直しますか?
143
00:16:05,205 --> 00:16:07,935
何もありませんでしたよ
144
00:16:09,475 --> 00:16:11,585
徹底的に捜索したのか?
145
00:16:11,585 --> 00:16:14,405
徹底的も何も
何もありませんでした
146
00:16:14,405 --> 00:16:19,115
何もなかった
147
00:16:25,595 --> 00:16:27,285
来てくれたんですね
148
00:16:27,985 --> 00:16:30,345
広い事務所だな
149
00:16:31,165 --> 00:16:33,485
まだ整理されてなくて
150
00:16:46,945 --> 00:16:49,225
キャビネットには何もない
151
00:16:55,435 --> 00:16:57,925
前はキャビネットはなかった
152
00:17:00,605 --> 00:17:04,255
容疑者の事務所へ
車の用意を
153
00:17:05,375 --> 00:17:07,145
検事さん
154
00:17:12,675 --> 00:17:14,715
あなた
155
00:17:14,715 --> 00:17:16,965
何で電話に出ないの
156
00:17:16,965 --> 00:17:19,785
サンホが誘拐された
場所を見つけた
157
00:17:19,785 --> 00:17:23,095
-誘拐?
-乗って
158
00:17:23,095 --> 00:17:24,605
\h
159
00:17:25,705 --> 00:17:27,855
-あなた
-乗るんだ
160
00:17:49,745 --> 00:17:52,115
パパ?
161
00:17:53,175 --> 00:17:54,975
ソニ
162
00:17:59,625 --> 00:18:01,945
ソニ 起きたのか
163
00:18:06,725 --> 00:18:10,465
大丈夫だ パパは帰ってくる
164
00:18:30,595 --> 00:18:32,275
何だ?
165
00:18:33,995 --> 00:18:35,735
火事か?
166
00:18:38,155 --> 00:18:39,715
ソニ
167
00:18:41,035 --> 00:18:43,075
ここから出よう
168
00:18:43,075 --> 00:18:45,375
-お兄ちゃん
-まず出よう
169
00:18:57,875 --> 00:19:00,595
ソニ 待ってろ
170
00:19:00,595 --> 00:19:02,645
ちょっと待っててくれ
171
00:19:38,445 --> 00:19:40,345
心配するな
172
00:19:42,675 --> 00:19:45,185
きっと大丈夫だ
173
00:19:48,805 --> 00:19:52,745
コンソ洞234-6
工業事務所で火災発生
174
00:19:52,745 --> 00:19:55,535
応援をお願いします
175
00:19:55,535 --> 00:19:59,485
コンソ洞234-6
工業事務所で火災発生
176
00:19:59,485 --> 00:20:01,205
検事さん
177
00:20:01,205 --> 00:20:04,535
今向かってる場所です
178
00:20:45,755 --> 00:20:47,145
おい
179
00:20:48,425 --> 00:20:51,455
お兄ちゃん 怖い
180
00:20:51,455 --> 00:20:53,885
大丈夫だ
181
00:20:53,885 --> 00:20:56,365
誰かが助けに来るよ
182
00:20:56,365 --> 00:20:58,525
お兄ちゃん
183
00:21:02,795 --> 00:21:04,285
ソニ
184
00:21:05,075 --> 00:21:07,425
ここで待っててくれ
185
00:21:07,425 --> 00:21:09,395
背を向けて
186
00:21:16,505 --> 00:21:18,195
お兄ちゃん
187
00:21:28,145 --> 00:21:31,605
ソニ
188
00:21:39,005 --> 00:21:41,295
ソニ 行け
189
00:21:42,005 --> 00:21:44,505
気を付けて ゆっくりな
190
00:21:44,505 --> 00:21:46,575
大丈夫だ
191
00:21:46,575 --> 00:21:49,275
ゆっくり
192
00:21:49,275 --> 00:21:50,975
ゆっくりだ
193
00:21:52,185 --> 00:21:53,835
出られたぞ
194
00:21:55,805 --> 00:21:59,965
ソニ すぐに人が来る
195
00:23:09,165 --> 00:23:13,025
\h
196
00:23:52,255 --> 00:23:54,835
うちの子を見ませんでしたか?
197
00:23:54,835 --> 00:23:56,495
サンホ
198
00:23:56,495 --> 00:23:59,565
入れません
199
00:23:59,565 --> 00:24:00,675
-あそこ
-駄目です
200
00:24:00,675 --> 00:24:03,375
サンホ!
201
00:24:03,375 --> 00:24:04,835
サンホ!
202
00:24:04,835 --> 00:24:07,375
駄目です 入れません
203
00:24:07,375 --> 00:24:09,165
落ち着いて
204
00:24:09,165 --> 00:24:12,065
サンホ! お母さんはここよ
205
00:24:12,065 --> 00:24:13,645
落ち着いて
206
00:24:13,645 --> 00:24:16,435
落ち着いて
207
00:24:21,745 --> 00:24:24,065
何があったか調べろ
208
00:24:26,725 --> 00:24:28,515
大丈夫か?
209
00:24:34,745 --> 00:24:36,935
内側から爆発が
210
00:24:45,555 --> 00:24:49,285
生存者発見!
211
00:26:06,115 --> 00:26:09,975
私のサンホは?
212
00:26:09,975 --> 00:26:13,435
私のサンホ
213
00:26:13,435 --> 00:26:17,335
サンホがあそこに
214
00:26:34,245 --> 00:26:37,435
サンホを救ってください
215
00:28:00,875 --> 00:28:04,065
裁判所は10年の判決を維持
216
00:28:04,065 --> 00:28:10,485
Aは昨年4月賭博場で
同僚を刺し逮捕
217
00:28:10,485 --> 00:28:13,625
同僚は重体で4週間入院
218
00:28:13,625 --> 00:28:16,845
2人は金銭問題で
揉めていました
219
00:28:16,845 --> 00:28:22,585
お金を盗み逃げるのを目撃し
今回の犯行に及んだとのこと
220
00:28:22,585 --> 00:28:26,155
チュンス高速道路で
玉突き事故があり
221
00:28:26,155 --> 00:28:31,125
SUVに乗車していた
50代男性を含む2人が死亡
222
00:28:31,125 --> 00:28:34,545
もう1台の車の運転手を含む
6人が負傷
223
00:28:34,545 --> 00:28:37,165
こんにちは
224
00:28:37,165 --> 00:28:40,205
\h
225
00:28:40,205 --> 00:28:43,035
\h
226
00:28:43,035 --> 00:28:44,525
\h
227
00:28:44,525 --> 00:28:48,105
会いに来たぞ
228
00:28:48,105 --> 00:28:51,965
塗料の原料が
保管されていた倉庫で
229
00:28:51,965 --> 00:28:57,155
中学生のチェさんが
火災で死亡
230
00:28:57,155 --> 00:29:00,115
裁判所では控訴審で
原判決を覆し
231
00:29:00,115 --> 00:29:05,485
一審 二審よりも
重い判決を下し 物議に
232
00:29:05,485 --> 00:29:10,445
被害者の父親は検事で
見えざる手の関与の声も
233
00:29:10,445 --> 00:29:14,205
裁判所は自分たちに
有利な判決を下したとも
234
00:29:14,205 --> 00:29:16,285
ワン記者がお伝えします
235
00:29:16,285 --> 00:29:21,135
検事になりすまし
拘留されている被疑者は
236
00:29:21,135 --> 00:29:24,575
人身売買ではないと主張
237
00:29:24,575 --> 00:29:31,495
金銭を要求する電話もせず
娘も被害者と同席を
238
00:29:31,495 --> 00:29:36,305
誘拐と監禁を
不服として控訴するも
239
00:29:36,305 --> 00:29:39,075
却下されました
240
00:29:39,075 --> 00:29:41,085
被害者の父親は
241
00:29:41,085 --> 00:29:45,565
最近 息子に
多額の生命保険をかけており
242
00:29:45,565 --> 00:29:47,555
真犯人が他にいるのか
243
00:29:47,555 --> 00:29:50,595
両親が彼の死を唆したのか
244
00:29:50,595 --> 00:29:53,265
2つの陰謀説が
245
00:29:58,835 --> 00:30:01,415
何があったの?
246
00:30:06,915 --> 00:30:09,375
あの子は
247
00:30:44,915 --> 00:30:50,715
私は輝く星だと思ってた
248
00:30:50,715 --> 00:30:53,455
疑ったことはなかった
249
00:30:53,455 --> 00:30:55,895
被疑者の娘?
250
00:30:58,505 --> 00:30:59,595
いますよ
251
00:30:59,595 --> 00:31:03,555
虫だなんて知らなかった
252
00:31:03,555 --> 00:31:07,765
でも大丈夫 輝いてるから
253
00:31:07,765 --> 00:31:12,745
父親は逮捕されて
祖母は他界を
254
00:31:12,745 --> 00:31:15,515
他に身寄りがなくて
255
00:31:16,585 --> 00:31:22,155
\h
256
00:31:24,805 --> 00:31:26,825
行こう
257
00:31:26,825 --> 00:31:29,505
二度と来ないでおこう
258
00:31:29,505 --> 00:31:35,275
でも大丈夫 輝いてるから
259
00:31:36,845 --> 00:31:42,585
私は輝く星だと思ってた
260
00:31:42,585 --> 00:31:48,125
疑ったことはなかった
261
00:31:49,915 --> 00:31:55,355
虫だなんて知らなかった
262
00:31:55,355 --> 00:32:01,165
でも大丈夫 輝いてるから
263
00:32:02,785 --> 00:32:08,405
私は流れ星だと思ってた
264
00:32:08,405 --> 00:32:14,365
小さな星が願いを叶えてくれる
265
00:32:15,795 --> 00:32:21,455
蛍だなんて知らなかった
266
00:32:21,455 --> 00:32:30,305
でも大丈夫 輝いてるから
267
00:32:31,405 --> 00:32:35,675
“新芽の家”
268
00:32:35,675 --> 00:32:37,585
うずらの卵だ
269
00:32:37,585 --> 00:32:40,095
もっとください
270
00:32:40,095 --> 00:32:41,595
どうぞ
271
00:32:41,595 --> 00:32:43,405
ありがとうございます
272
00:32:43,405 --> 00:32:45,235
ありがとう いただきます
273
00:32:45,235 --> 00:32:46,665
わかめスープよ
274
00:32:46,665 --> 00:32:49,395
うずらの卵は好き?
275
00:32:49,395 --> 00:32:51,105
わかめスープが好きです
276
00:32:51,105 --> 00:32:54,025
ありがとうございます
277
00:32:59,175 --> 00:33:01,825
わかめスープ
278
00:33:11,595 --> 00:33:14,365
毎日来てるね
279
00:33:15,895 --> 00:33:18,695
おばさんの子供がいるの?
280
00:33:19,495 --> 00:33:23,665
誰にも言いませんから
281
00:33:23,665 --> 00:33:28,595
両親がこっそり
子供に会いに来るんです
282
00:33:29,395 --> 00:33:34,515
両親がいても
ここに住んでる子も
283
00:33:34,515 --> 00:33:38,725
両親に会うと1週間泣き続けます
284
00:33:38,725 --> 00:33:43,385
だから訪ねてきても
絶対秘密です
285
00:33:43,385 --> 00:33:45,505
迷惑だから
286
00:33:46,565 --> 00:33:48,415
あの子
287
00:33:49,215 --> 00:33:52,095
どうしていつも独りなの?
288
00:33:56,145 --> 00:33:58,035
誰が?
289
00:34:01,645 --> 00:34:04,875
ソニですか?
290
00:34:04,875 --> 00:34:07,525
いつも独りです
291
00:34:07,525 --> 00:34:10,375
話しかけても返事もしない
292
00:34:10,375 --> 00:34:13,575
あの子と友達になってくれる?
293
00:34:14,235 --> 00:34:16,465
どうして?
294
00:34:16,465 --> 00:34:18,395
ただ
295
00:34:22,025 --> 00:34:24,415
悲しそうだから
296
00:34:30,725 --> 00:34:32,835
速く速く
297
00:34:39,475 --> 00:34:42,955
ううん 遅すぎる
298
00:34:42,955 --> 00:34:44,895
速く 強く
299
00:34:44,895 --> 00:34:46,935
\h
300
00:34:46,935 --> 00:34:48,765
よくできました
301
00:35:00,755 --> 00:35:02,475
\h
302
00:35:03,865 --> 00:35:06,185
書類を見直してきます
303
00:35:06,185 --> 00:35:07,635
はい
304
00:35:12,525 --> 00:35:16,955
私たちが分かるかしら
305
00:35:18,505 --> 00:35:23,105
子供は1~2年で顔を忘れる
306
00:35:23,795 --> 00:35:27,025
それにあの事件でショックを
307
00:35:27,025 --> 00:35:29,645
私たちなんて忘れてるさ
308
00:35:30,345 --> 00:35:32,385
それよりも
309
00:35:39,515 --> 00:35:44,895
この決断を世間は理解しないよ
310
00:35:46,065 --> 00:35:51,515
母が知れば 私を許さない
311
00:35:51,515 --> 00:35:54,485
あなたさえ分かってくれれば
312
00:35:56,045 --> 00:35:58,295
ごめんなさい
313
00:35:58,295 --> 00:36:02,825
あなたは名前も
仕事も変えたのに
314
00:36:02,825 --> 00:36:06,315
君にとっても簡単じゃないはず
315
00:36:08,135 --> 00:36:10,555
敵の子を育てるのは
316
00:36:10,555 --> 00:36:12,385
いいえ
317
00:36:18,645 --> 00:36:21,265
敵の子じゃないわ
318
00:36:22,065 --> 00:36:24,855
サンホが救った命です
319
00:36:26,465 --> 00:36:32,185
最初から完璧な家族じゃない
320
00:36:40,165 --> 00:36:42,925
あの子の顔を見る度
321
00:36:44,705 --> 00:36:48,675
サンホを思い出して
苦しむかも でも
322
00:36:49,365 --> 00:36:51,495
私たちのサンホが
323
00:36:54,425 --> 00:36:57,455
最後に救った子なんです
324
00:37:00,795 --> 00:37:02,705
ソニ
325
00:37:04,755 --> 00:37:06,505
こっちに来て
326
00:38:02,625 --> 00:38:04,545
絶対
327
00:38:06,505 --> 00:38:09,875
絶対不幸にさせないわ
328
00:38:45,495 --> 00:38:47,365
大丈夫ですか?
329
00:38:52,555 --> 00:38:54,415
ソニ!
330
00:39:00,275 --> 00:39:03,085
-ソニ
-ママ
331
00:39:28,675 --> 00:39:32,275
ママ
332
00:39:39,605 --> 00:39:43,175
1階で少女を発見 移動を
333
00:39:44,035 --> 00:39:46,035
スヨン
334
00:39:46,035 --> 00:39:47,495
駄目
335
00:39:47,495 --> 00:39:49,195
駄目よ
336
00:39:49,195 --> 00:39:51,115
駄目
337
00:39:57,735 --> 00:40:00,275
ママ
338
00:40:07,985 --> 00:40:09,715
大丈夫ですか?
339
00:40:09,715 --> 00:40:11,655
大丈夫ですか?
340
00:40:17,545 --> 00:40:20,695
1階へ緊急救助要請
341
00:40:30,125 --> 00:40:31,845
ヒョンミン
342
00:40:33,345 --> 00:40:35,555
チェ・ヒョンミン
343
00:40:49,285 --> 00:40:51,915
チェ・ヒョンミン!
344
00:41:01,285 --> 00:41:03,055
ヒョヌ
345
00:41:03,975 --> 00:41:06,335
ソニ
346
00:41:06,335 --> 00:41:09,715
久しぶりだな
347
00:41:09,715 --> 00:41:12,745
うん そうだね
348
00:41:12,745 --> 00:41:15,065
傷の具合は?
349
00:41:15,065 --> 00:41:17,955
大丈夫だ すっかり治った
350
00:41:18,685 --> 00:41:20,095
よかった
351
00:41:20,095 --> 00:41:22,335
両親はどうしてる?
352
00:41:22,335 --> 00:41:26,045
まだあの事件の捜査中で
353
00:41:26,045 --> 00:41:31,805
周りの人が助けてくれてる
大丈夫だよ
354
00:41:32,945 --> 00:41:35,015
アパートへの引っ越しは?
355
00:41:35,015 --> 00:41:38,745
何かあったら言えよ
手伝いに行くから
356
00:41:39,515 --> 00:41:42,045
大丈夫 終わったから
357
00:41:42,045 --> 00:41:43,785
よかったよ
358
00:41:45,065 --> 00:41:47,955
これよくないか?
359
00:41:47,955 --> 00:41:49,575
嫌か?
360
00:41:51,385 --> 00:41:53,615
何が好きなんだ?
361
00:41:53,615 --> 00:41:54,885
タコ
362
00:41:54,885 --> 00:41:56,195
タコか
363
00:41:56,195 --> 00:41:59,145
タコは
364
00:41:59,145 --> 00:42:01,735
食べるものがないな
365
00:42:01,735 --> 00:42:05,395
タコの料理は少ない
366
00:42:05,395 --> 00:42:07,965
あんまりないと思う
367
00:42:09,345 --> 00:42:13,245
似てるものだとチュクミが
368
00:42:13,245 --> 00:42:15,565
炒め物は?
369
00:42:15,565 --> 00:42:17,875
炒め物?
370
00:42:17,875 --> 00:42:20,345
両親は辛いのが駄目だから
371
00:42:20,345 --> 00:42:22,395
そうなのか
372
00:42:22,395 --> 00:42:25,635
じゃあ 踊り食いは?
373
00:42:25,635 --> 00:42:27,715
どうだ?
374
00:42:27,715 --> 00:42:31,495
タコは嫌いじゃないんだろ
375
00:42:35,675 --> 00:42:38,295
ソニ 行くなよ
376
00:42:38,295 --> 00:42:40,235
おい
377
00:42:40,235 --> 00:42:41,815
ソニ
378
00:42:41,815 --> 00:42:43,225
\h
379
00:42:43,225 --> 00:42:45,705
ちゃんと寝てるか?
380
00:42:47,105 --> 00:42:50,685
心配してくれてるのね
381
00:42:50,685 --> 00:42:53,895
睡眠は重要だぞ
382
00:42:53,895 --> 00:42:56,925
あなたは眠れてる?
383
00:42:56,925 --> 00:42:59,965
うん 寝てる
384
00:42:59,965 --> 00:43:01,995
夢も毎日見る
385
00:43:02,565 --> 00:43:04,545
どんな夢?
386
00:43:04,545 --> 00:43:07,455
秘密だよ
387
00:43:07,455 --> 00:43:09,075
何で?
388
00:43:09,075 --> 00:43:10,695
まあ
389
00:43:11,455 --> 00:43:14,075
いつか教えてやるよ
390
00:43:15,485 --> 00:43:17,585
いつかね
391
00:43:18,485 --> 00:43:21,445
このまま年を取るのね
392
00:43:21,445 --> 00:43:25,485
その前にやりたいことが
沢山あるよ
393
00:43:26,505 --> 00:43:28,385
例えば?
394
00:43:29,355 --> 00:43:33,665
行きたい所がある
395
00:43:33,665 --> 00:43:35,685
フランスのラ・ベル・ブラン
396
00:43:35,685 --> 00:43:38,475
アゼルバイジャンの
ヘイダル・アリエフ・センター
397
00:43:38,475 --> 00:43:40,635
チェコのダンシング・ハウス
398
00:43:40,635 --> 00:43:44,145
スペインのアラゴン・パビリオン
399
00:43:44,145 --> 00:43:46,515
それからドバイのフレーム
400
00:43:46,515 --> 00:43:50,425
日本の青山プラダビル
401
00:43:51,365 --> 00:43:53,355
一番行きたい所が
402
00:43:53,355 --> 00:43:55,755
スペインの
サグラダ・ファミリア
403
00:43:56,815 --> 00:43:58,805
何それ?
404
00:43:58,805 --> 00:44:02,195
世界の驚異の建築物だ
405
00:44:02,195 --> 00:44:05,935
僕の夢は建築家になること
406
00:44:05,935 --> 00:44:07,555
\h
407
00:44:08,875 --> 00:44:12,535
今まで話したことなかったね
408
00:44:13,195 --> 00:44:15,935
誰にも話してないよ
409
00:44:20,105 --> 00:44:23,005
かっこいいね 建築家
410
00:44:23,005 --> 00:44:25,325
なれるか分からないよ
411
00:44:25,325 --> 00:44:27,705
努力しなきゃ
412
00:44:27,705 --> 00:44:30,665
そうだな 努力する
413
00:44:30,665 --> 00:44:33,525
いつか家を建ててやる
414
00:44:35,215 --> 00:44:42,135
その家で一緒に暮らせたら
一番いいけど
415
00:44:44,575 --> 00:44:49,605
静かに
416
00:44:51,045 --> 00:44:54,275
孤独がしみ込んでいく
417
00:44:54,275 --> 00:44:55,855
ソニ?
418
00:44:59,895 --> 00:45:01,415
ヒョヌ
419
00:45:01,415 --> 00:45:02,645
\h
420
00:45:02,645 --> 00:45:06,315
今まで色々ありがとう
421
00:45:06,315 --> 00:45:09,015
何だよ 急に
422
00:45:12,405 --> 00:45:14,585
本当に
423
00:45:14,585 --> 00:45:17,345
いつも助けてくれて
424
00:45:19,075 --> 00:45:21,035
ありがとう
425
00:45:21,815 --> 00:45:25,055
ソニ どうした?
426
00:45:25,055 --> 00:45:28,795
もう会えないみたいに言うな
427
00:45:32,475 --> 00:45:35,985
-ソニ 僕は
-両親が待ってるの
428
00:45:35,985 --> 00:45:37,495
行かないと
429
00:45:37,495 --> 00:45:39,455
気を付けて帰って
430
00:45:43,835 --> 00:45:46,135
おい ソニ!
431
00:45:48,845 --> 00:45:55,305
目を開けた瞬間
全てが夢であることを
432
00:45:55,305 --> 00:46:03,565
祈る 祈る to Heaven
433
00:50:05,745 --> 00:50:07,545
ソニ
434
00:50:10,805 --> 00:50:13,185
ママ パパ
435
00:50:20,455 --> 00:50:22,365
帰ったわ
436
00:50:23,065 --> 00:50:25,115
ただいま
437
00:50:30,775 --> 00:50:34,585
“ハッピーバースデー
サンホ”
438
00:50:34,585 --> 00:50:36,685
これは?
439
00:50:38,075 --> 00:50:42,025
今日はサンホお兄ちゃんの
誕生日でしょ
440
00:50:44,065 --> 00:50:46,415
ソニ
441
00:50:46,415 --> 00:50:49,775
お祝いの料理を作りたくて
442
00:50:49,775 --> 00:50:51,885
サンホお兄ちゃんは
443
00:50:53,305 --> 00:50:56,635
私を助けて死んだって
444
00:50:58,415 --> 00:51:00,255
ごめんなさい
445
00:51:00,975 --> 00:51:02,775
あなたがどうして
446
00:51:02,775 --> 00:51:04,975
おじさん
447
00:51:04,975 --> 00:51:06,625
いえ
448
00:51:09,165 --> 00:51:12,635
実の父から聞いたの
449
00:51:15,605 --> 00:51:17,745
どうりで
450
00:51:17,745 --> 00:51:22,565
私を見るママたちの視線が
451
00:51:23,125 --> 00:51:28,155
どこか虚ろで
452
00:51:28,155 --> 00:51:31,065
悲しかったから
453
00:51:34,055 --> 00:51:36,665
でも今なら分かる
454
00:51:37,565 --> 00:51:40,365
笑ってる時でさえ
455
00:51:42,035 --> 00:51:45,475
寂しそうに見えるのが
456
00:51:45,475 --> 00:51:49,155
-何を聞いたか知らないけど
-分かってる
457
00:51:49,155 --> 00:51:52,045
きっと嘘をついたのね
458
00:51:52,045 --> 00:51:53,715
でも
459
00:51:55,625 --> 00:51:57,625
今は
460
00:51:58,525 --> 00:52:00,325
分かったの
461
00:52:00,325 --> 00:52:05,925
隠してたのは
お前を守りたかったからだ
462
00:52:07,105 --> 00:52:08,965
可能なら
463
00:52:10,235 --> 00:52:12,895
最後まで隠したかった
464
00:52:20,985 --> 00:52:26,015
私たちをサンホが
引き合わせたのね
465
00:52:27,345 --> 00:52:30,095
サンホも喜んでるわ
466
00:52:36,645 --> 00:52:40,465
冷めないうちに
娘の料理を食べよう
467
00:52:40,465 --> 00:52:44,105
よくやったわ ソニ
468
00:52:52,915 --> 00:52:54,245
座って
469
00:52:54,245 --> 00:52:57,455
わかめスープを作ったから
持ってくるね
470
00:54:39,765 --> 00:54:41,405
さあ
471
00:54:43,615 --> 00:54:45,345
食べようか
472
00:54:49,985 --> 00:54:51,515
ええ
473
00:54:52,315 --> 00:54:54,035
食べましょう
474
00:55:15,925 --> 00:55:18,055
美味しいわ
475
00:55:18,055 --> 00:55:20,755
うん そうだな
476
00:55:28,105 --> 00:55:30,325
ありがとう
477
00:55:33,355 --> 00:55:35,355
ママ
478
00:55:38,175 --> 00:55:39,895
パパ
479
00:56:21,015 --> 00:56:24,695
今まで色々ありがとう
480
00:56:24,695 --> 00:56:26,755
何だ 急に?
481
00:56:26,755 --> 00:56:28,795
本当に
482
00:56:30,145 --> 00:56:32,925
いつも助けてくれて
483
00:56:34,505 --> 00:56:36,555
ありがとう
484
00:56:51,375 --> 00:56:53,935
シン刑事 ヒョヌです
485
00:56:53,935 --> 00:56:56,505
嫌な予感がするんです
486
00:56:56,505 --> 00:56:59,265
ソニに何か起こりそうな
487
00:57:04,935 --> 00:57:15,035
字幕提供
🏠the Nobody’s Perfect Team👪
488
00:57:33,965 --> 00:57:38,245
わかめスープはどうだ?
489
00:57:44,665 --> 00:57:46,585
俺の娘
490
00:57:52,265 --> 00:57:55,165
薬がよく効いただろ
491
00:57:58,655 --> 00:58:02,465
流石は娘だ
492
00:58:05,475 --> 00:58:10,075
静かに
493
00:58:11,975 --> 00:58:16,245
孤独がしみ込んでいく
494
00:58:16,245 --> 00:58:20,975
完璧な家族
495
00:58:25,085 --> 00:58:29,325
この長い一日は
496
00:58:31,475 --> 00:58:36,175
重い足音
497
00:58:37,955 --> 00:58:41,845
歩きながら見た空
498
00:58:41,845 --> 00:58:44,705
新しい人生を始めるために
499
00:58:45,505 --> 00:58:47,095
パパ?
500
00:58:47,715 --> 00:58:51,745
私にどうしてほしいの?
501
00:58:52,515 --> 00:58:54,985
暗証番号を入力してください
502
00:58:54,985 --> 00:58:59,055
暗証番号は私の誕生日よ
503
00:58:59,055 --> 00:59:02,975
パパ 誕生日を忘れたの?
504
00:59:02,975 --> 00:59:06,925
\h
505
00:59:06,925 --> 00:59:09,565
約束を守って
506
00:59:09,565 --> 00:59:16,565
\h