1 00:00:39,975 --> 00:00:43,135 このドラマはフィクションです 2 00:00:43,135 --> 00:00:45,625 子供は安全な状況で撮影しました 3 00:00:45,625 --> 00:00:46,925 残りの金は? 4 00:00:46,925 --> 00:00:49,935 生きたければ 金を持ってこい 5 00:00:49,935 --> 00:00:51,975 助けてください 6 00:00:51,975 --> 00:00:55,705 金は用意しますから 7 00:00:58,195 --> 00:01:01,135 お前の命はあと3日だ 8 00:01:01,135 --> 00:01:09,545 字幕提供 🏠the Nobody’s Perfect Team👪 9 00:01:09,545 --> 00:01:11,635 第11話 10 00:01:20,825 --> 00:01:24,315 サンホお兄ちゃん 11 00:01:24,315 --> 00:01:26,125 ソニ 12 00:01:26,125 --> 00:01:27,705 じゃあな 13 00:01:27,705 --> 00:01:32,105 ソニ 14 00:01:33,255 --> 00:01:34,915 こんにちは 15 00:01:34,915 --> 00:01:37,515 サンホ 家に帰るんだろ 16 00:01:37,515 --> 00:01:41,435 はい 大丈夫ですか? 17 00:01:42,825 --> 00:01:45,115 転んだんだ 18 00:01:48,415 --> 00:01:50,865 助けてくれ 19 00:01:50,865 --> 00:01:54,635 “ダサンペイント” 20 00:01:56,055 --> 00:01:57,585 入って 21 00:02:11,035 --> 00:02:13,515 ここが新しい職場ですか? 22 00:02:13,515 --> 00:02:17,635 ああ ごめんなサンホ 23 00:02:18,975 --> 00:02:21,145 ソニの面倒を頼む 24 00:02:21,145 --> 00:02:24,175 用事が済んだら すぐ戻るよ 25 00:02:24,175 --> 00:02:26,345 お父さんにも伝えておく 26 00:02:26,345 --> 00:02:28,425 ありがとうございます 27 00:02:28,425 --> 00:02:30,245 ソニ 行こう 28 00:02:33,455 --> 00:02:36,025 よろしくな 29 00:02:48,815 --> 00:02:54,685 電気工事中で冷たいのがない リンゴジュースでいいか? 30 00:02:54,685 --> 00:02:57,245 何でも構いません 31 00:03:33,905 --> 00:03:39,085 完璧な家族 32 00:03:39,085 --> 00:03:42,635 オーケー やったぞ 33 00:03:43,545 --> 00:03:46,625 もう少し左だ 34 00:03:53,735 --> 00:03:57,265 -これを飲んで -ありがとうございます 35 00:03:57,265 --> 00:03:59,625 -悪いな -いいんです 36 00:03:59,625 --> 00:04:01,645 仕事をしてください 37 00:04:01,645 --> 00:04:04,195 そうか ゆっくりしてくれ 38 00:04:04,195 --> 00:04:05,735 はい 39 00:04:12,805 --> 00:04:15,265 死んじゃったな 40 00:04:17,625 --> 00:04:19,965 もう一回やる? 41 00:04:19,965 --> 00:04:22,435 よし ほら 42 00:04:22,435 --> 00:04:25,455 今度は勝つぞ 43 00:04:32,335 --> 00:04:35,035 繋がりません 44 00:04:35,035 --> 00:04:37,835 何で出ないの? 45 00:04:37,835 --> 00:04:39,955 どこに行ったの? 46 00:04:48,045 --> 00:04:50,445 “検事チェ・ヒョンミン” 47 00:04:50,445 --> 00:04:53,155 サンホが何だ? 48 00:04:53,155 --> 00:04:54,945 塾から? 49 00:04:57,295 --> 00:04:59,055 サンホに電話は? 50 00:04:59,055 --> 00:05:01,475 検事さん いらしてます 51 00:05:01,475 --> 00:05:03,805 どうも 52 00:05:03,805 --> 00:05:06,715 もう大人だ 心配するな 友達と遊んでるんだ 53 00:05:06,715 --> 00:05:09,365 もう大人だ 心配するな 友達と遊んでるんだ 54 00:05:09,365 --> 00:05:13,635 事件があって今夜は遅くなる 55 00:05:14,275 --> 00:05:16,805 サンホから連絡があったら 電話するようにと 56 00:05:16,805 --> 00:05:18,875 私が話してみる 57 00:05:21,385 --> 00:05:23,575 通して 58 00:05:23,575 --> 00:05:26,325 もう切るよ 59 00:05:28,335 --> 00:05:29,875 どうぞ 60 00:05:33,405 --> 00:05:35,725 -検事さん -ありがとう 61 00:05:35,725 --> 00:05:37,445 おかけください 62 00:05:37,445 --> 00:05:39,685 \h 63 00:05:45,215 --> 00:05:48,945 初めまして 検事さん 64 00:05:56,675 --> 00:06:00,075 現場で緊急逮捕されてますね 65 00:06:00,075 --> 00:06:03,875 -緊急逮捕状が -検事さん 66 00:06:03,875 --> 00:06:09,615 別の事件の話をすれば 罪を軽くできますか? 67 00:06:11,305 --> 00:06:14,505 検事になりすました人物について 68 00:06:42,175 --> 00:06:45,275 \h 69 00:06:57,215 --> 00:06:59,765 少し眠るんだ 70 00:07:31,165 --> 00:07:35,955 携帯は預かっておく 71 00:07:39,195 --> 00:07:40,855 じゃあ 72 00:07:42,115 --> 00:07:44,575 交渉が終わったら 73 00:07:57,295 --> 00:07:59,165 警察だ 74 00:07:59,165 --> 00:08:05,145 公務員のなりすまし 身分証偽造 詐欺容疑で逮捕する 75 00:08:05,145 --> 00:08:07,985 放せ 放してくれ 76 00:08:07,985 --> 00:08:12,335 あなたには黙秘権と 弁護士の選任権利が 77 00:08:12,335 --> 00:08:17,315 あなたの供述は 不利な証拠になることも 78 00:08:18,675 --> 00:08:20,335 放せ 79 00:08:20,335 --> 00:08:22,345 放せよ 80 00:08:22,345 --> 00:08:25,205 兄貴 81 00:08:34,775 --> 00:08:36,915 中の確認を 82 00:08:39,885 --> 00:08:41,955 入って 83 00:09:29,625 --> 00:09:35,245 \h 84 00:09:41,585 --> 00:09:44,045 何もありません 85 00:09:44,745 --> 00:09:47,095 -そっちは? -何もありません 86 00:09:47,095 --> 00:09:49,905 キャビネットは調べたか? 87 00:09:55,185 --> 00:09:56,595 キャビネットは何もない 88 00:09:56,595 --> 00:10:00,295 何をしてる くまなく探せ 89 00:10:15,275 --> 00:10:17,295 事務所に寄りますので 90 00:10:17,295 --> 00:10:19,175 はい 91 00:10:40,285 --> 00:10:45,155 \h 92 00:10:48,275 --> 00:10:49,995 お待ちを 93 00:11:01,555 --> 00:11:03,645 何をしたんだ? 94 00:11:03,645 --> 00:11:05,135 -詐欺に 検事になりすますとは -助けてください 兄貴 95 00:11:05,135 --> 00:11:08,575 -詐欺に 検事になりすますとは -助けてください 兄貴 96 00:11:19,045 --> 00:11:23,225 サンホのために俺が生きないと 97 00:11:25,535 --> 00:11:27,035 何? 98 00:11:32,045 --> 00:11:37,115 \h 99 00:12:08,765 --> 00:12:10,795 \h 100 00:12:25,715 --> 00:12:27,485 何だ? 101 00:12:28,785 --> 00:12:30,785 寝ちゃったのか? 102 00:12:34,805 --> 00:12:37,405 おじさんは戻ってないな 103 00:12:47,135 --> 00:12:49,205 携帯は? 104 00:12:51,935 --> 00:12:54,985 どこに置いた? 105 00:12:55,645 --> 00:12:57,985 電気は? 106 00:12:57,985 --> 00:12:59,935 この野郎 107 00:12:59,935 --> 00:13:05,985 兄貴 俺を殺したらサンホは? 108 00:13:05,985 --> 00:13:08,115 あの子はどこだ 109 00:13:08,115 --> 00:13:09,785 早く言え 110 00:13:09,785 --> 00:13:11,855 \h 111 00:13:11,855 --> 00:13:13,775 よく考えるんだ 112 00:13:13,775 --> 00:13:18,225 サンホを救いたければ 俺を救え 113 00:13:20,195 --> 00:13:24,445 検事さん おやめに 114 00:13:24,445 --> 00:13:26,315 \h 115 00:13:26,925 --> 00:13:29,745 ええ 興奮してしまって 116 00:13:29,745 --> 00:13:31,535 分かりました 117 00:13:32,145 --> 00:13:34,115 仕事に戻って 118 00:13:40,685 --> 00:13:42,345 この野郎 119 00:13:42,345 --> 00:13:44,695 何だ? 止めろ 120 00:13:47,165 --> 00:13:48,845 検事さん 121 00:13:48,845 --> 00:13:51,035 あの子はどこだ 122 00:13:52,005 --> 00:13:54,065 放せ! 123 00:13:55,295 --> 00:13:58,185 -どこなんだ -止めろ 124 00:13:58,185 --> 00:13:59,785 早く言え! 125 00:13:59,785 --> 00:14:02,365 どこなんだ? 126 00:14:02,365 --> 00:14:05,525 サンホはどこだ? 127 00:14:05,525 --> 00:14:07,765 言え! 128 00:14:09,525 --> 00:14:11,255 ソニ 129 00:14:12,475 --> 00:14:14,865 ソニ 起きろ 130 00:14:15,745 --> 00:14:17,565 ソニ 131 00:14:18,185 --> 00:14:20,045 ソニ? 132 00:14:23,465 --> 00:14:26,255 何で気絶してるんだ? 133 00:14:27,495 --> 00:14:30,075 病気じゃないといいけど 134 00:14:31,785 --> 00:14:35,015 何で携帯がないんだ? 135 00:15:18,335 --> 00:15:21,305 確かこの辺に… 136 00:15:25,815 --> 00:15:27,425 これかな 137 00:15:39,445 --> 00:15:41,595 どうしましょうか 138 00:15:41,595 --> 00:15:46,875 彼は何も話さず 住居も不明です 139 00:15:48,735 --> 00:15:54,365 容疑者が所持していた サンホの携帯の位置追跡をしたら 140 00:15:54,365 --> 00:15:58,105 最後の場所は奴の事務所です 141 00:16:00,195 --> 00:16:01,345 何? 142 00:16:01,345 --> 00:16:05,205 事務所を調べ直しますか? 143 00:16:05,205 --> 00:16:07,935 何もありませんでしたよ 144 00:16:09,475 --> 00:16:11,585 徹底的に捜索したのか? 145 00:16:11,585 --> 00:16:14,405 徹底的も何も 何もありませんでした 146 00:16:14,405 --> 00:16:19,115 何もなかった 147 00:16:25,595 --> 00:16:27,285 来てくれたんですね 148 00:16:27,985 --> 00:16:30,345 広い事務所だな 149 00:16:31,165 --> 00:16:33,485 まだ整理されてなくて 150 00:16:46,945 --> 00:16:49,225 キャビネットには何もない 151 00:16:55,435 --> 00:16:57,925 前はキャビネットはなかった 152 00:17:00,605 --> 00:17:04,255 容疑者の事務所へ 車の用意を 153 00:17:05,375 --> 00:17:07,145 検事さん 154 00:17:12,675 --> 00:17:14,715 あなた 155 00:17:14,715 --> 00:17:16,965 何で電話に出ないの 156 00:17:16,965 --> 00:17:19,785 サンホが誘拐された 場所を見つけた 157 00:17:19,785 --> 00:17:23,095 -誘拐? -乗って 158 00:17:23,095 --> 00:17:24,605 \h 159 00:17:25,705 --> 00:17:27,855 -あなた -乗るんだ 160 00:17:49,745 --> 00:17:52,115 パパ? 161 00:17:53,175 --> 00:17:54,975 ソニ 162 00:17:59,625 --> 00:18:01,945 ソニ 起きたのか 163 00:18:06,725 --> 00:18:10,465 大丈夫だ パパは帰ってくる 164 00:18:30,595 --> 00:18:32,275 何だ? 165 00:18:33,995 --> 00:18:35,735 火事か? 166 00:18:38,155 --> 00:18:39,715 ソニ 167 00:18:41,035 --> 00:18:43,075 ここから出よう 168 00:18:43,075 --> 00:18:45,375 -お兄ちゃん -まず出よう 169 00:18:57,875 --> 00:19:00,595 ソニ 待ってろ 170 00:19:00,595 --> 00:19:02,645 ちょっと待っててくれ 171 00:19:38,445 --> 00:19:40,345 心配するな 172 00:19:42,675 --> 00:19:45,185 きっと大丈夫だ 173 00:19:48,805 --> 00:19:52,745 コンソ洞234-6 工業事務所で火災発生 174 00:19:52,745 --> 00:19:55,535 応援をお願いします 175 00:19:55,535 --> 00:19:59,485 コンソ洞234-6 工業事務所で火災発生 176 00:19:59,485 --> 00:20:01,205 検事さん 177 00:20:01,205 --> 00:20:04,535 今向かってる場所です 178 00:20:45,755 --> 00:20:47,145 おい 179 00:20:48,425 --> 00:20:51,455 お兄ちゃん 怖い 180 00:20:51,455 --> 00:20:53,885 大丈夫だ 181 00:20:53,885 --> 00:20:56,365 誰かが助けに来るよ 182 00:20:56,365 --> 00:20:58,525 お兄ちゃん 183 00:21:02,795 --> 00:21:04,285 ソニ 184 00:21:05,075 --> 00:21:07,425 ここで待っててくれ 185 00:21:07,425 --> 00:21:09,395 背を向けて 186 00:21:16,505 --> 00:21:18,195 お兄ちゃん 187 00:21:28,145 --> 00:21:31,605 ソニ 188 00:21:39,005 --> 00:21:41,295 ソニ 行け 189 00:21:42,005 --> 00:21:44,505 気を付けて ゆっくりな 190 00:21:44,505 --> 00:21:46,575 大丈夫だ 191 00:21:46,575 --> 00:21:49,275 ゆっくり 192 00:21:49,275 --> 00:21:50,975 ゆっくりだ 193 00:21:52,185 --> 00:21:53,835 出られたぞ 194 00:21:55,805 --> 00:21:59,965 ソニ すぐに人が来る 195 00:23:09,165 --> 00:23:13,025 \h 196 00:23:52,255 --> 00:23:54,835 うちの子を見ませんでしたか? 197 00:23:54,835 --> 00:23:56,495 サンホ 198 00:23:56,495 --> 00:23:59,565 入れません 199 00:23:59,565 --> 00:24:00,675 -あそこ -駄目です 200 00:24:00,675 --> 00:24:03,375 サンホ! 201 00:24:03,375 --> 00:24:04,835 サンホ! 202 00:24:04,835 --> 00:24:07,375 駄目です 入れません 203 00:24:07,375 --> 00:24:09,165 落ち着いて 204 00:24:09,165 --> 00:24:12,065 サンホ! お母さんはここよ 205 00:24:12,065 --> 00:24:13,645 落ち着いて 206 00:24:13,645 --> 00:24:16,435 落ち着いて 207 00:24:21,745 --> 00:24:24,065 何があったか調べろ 208 00:24:26,725 --> 00:24:28,515 大丈夫か? 209 00:24:34,745 --> 00:24:36,935 内側から爆発が 210 00:24:45,555 --> 00:24:49,285 生存者発見! 211 00:26:06,115 --> 00:26:09,975 私のサンホは? 212 00:26:09,975 --> 00:26:13,435 私のサンホ 213 00:26:13,435 --> 00:26:17,335 サンホがあそこに 214 00:26:34,245 --> 00:26:37,435 サンホを救ってください 215 00:28:00,875 --> 00:28:04,065 裁判所は10年の判決を維持 216 00:28:04,065 --> 00:28:10,485 Aは昨年4月賭博場で 同僚を刺し逮捕 217 00:28:10,485 --> 00:28:13,625 同僚は重体で4週間入院 218 00:28:13,625 --> 00:28:16,845 2人は金銭問題で 揉めていました 219 00:28:16,845 --> 00:28:22,585 お金を盗み逃げるのを目撃し 今回の犯行に及んだとのこと 220 00:28:22,585 --> 00:28:26,155 チュンス高速道路で 玉突き事故があり 221 00:28:26,155 --> 00:28:31,125 SUVに乗車していた 50代男性を含む2人が死亡 222 00:28:31,125 --> 00:28:34,545 もう1台の車の運転手を含む 6人が負傷 223 00:28:34,545 --> 00:28:37,165 こんにちは 224 00:28:37,165 --> 00:28:40,205 \h 225 00:28:40,205 --> 00:28:43,035 \h 226 00:28:43,035 --> 00:28:44,525 \h 227 00:28:44,525 --> 00:28:48,105 会いに来たぞ 228 00:28:48,105 --> 00:28:51,965 塗料の原料が 保管されていた倉庫で 229 00:28:51,965 --> 00:28:57,155 中学生のチェさんが 火災で死亡 230 00:28:57,155 --> 00:29:00,115 裁判所では控訴審で 原判決を覆し 231 00:29:00,115 --> 00:29:05,485 一審 二審よりも 重い判決を下し 物議に 232 00:29:05,485 --> 00:29:10,445 被害者の父親は検事で 見えざる手の関与の声も 233 00:29:10,445 --> 00:29:14,205 裁判所は自分たちに 有利な判決を下したとも 234 00:29:14,205 --> 00:29:16,285 ワン記者がお伝えします 235 00:29:16,285 --> 00:29:21,135 検事になりすまし 拘留されている被疑者は 236 00:29:21,135 --> 00:29:24,575 人身売買ではないと主張 237 00:29:24,575 --> 00:29:31,495 金銭を要求する電話もせず 娘も被害者と同席を 238 00:29:31,495 --> 00:29:36,305 誘拐と監禁を 不服として控訴するも 239 00:29:36,305 --> 00:29:39,075 却下されました 240 00:29:39,075 --> 00:29:41,085 被害者の父親は 241 00:29:41,085 --> 00:29:45,565 最近 息子に 多額の生命保険をかけており 242 00:29:45,565 --> 00:29:47,555 真犯人が他にいるのか 243 00:29:47,555 --> 00:29:50,595 両親が彼の死を唆したのか 244 00:29:50,595 --> 00:29:53,265 2つの陰謀説が 245 00:29:58,835 --> 00:30:01,415 何があったの? 246 00:30:06,915 --> 00:30:09,375 あの子は 247 00:30:44,915 --> 00:30:50,715 私は輝く星だと思ってた 248 00:30:50,715 --> 00:30:53,455 疑ったことはなかった 249 00:30:53,455 --> 00:30:55,895 被疑者の娘? 250 00:30:58,505 --> 00:30:59,595 いますよ 251 00:30:59,595 --> 00:31:03,555 虫だなんて知らなかった 252 00:31:03,555 --> 00:31:07,765 でも大丈夫 輝いてるから 253 00:31:07,765 --> 00:31:12,745 父親は逮捕されて 祖母は他界を 254 00:31:12,745 --> 00:31:15,515 他に身寄りがなくて 255 00:31:16,585 --> 00:31:22,155 \h 256 00:31:24,805 --> 00:31:26,825 行こう 257 00:31:26,825 --> 00:31:29,505 二度と来ないでおこう 258 00:31:29,505 --> 00:31:35,275 でも大丈夫 輝いてるから 259 00:31:36,845 --> 00:31:42,585 私は輝く星だと思ってた 260 00:31:42,585 --> 00:31:48,125 疑ったことはなかった 261 00:31:49,915 --> 00:31:55,355 虫だなんて知らなかった 262 00:31:55,355 --> 00:32:01,165 でも大丈夫 輝いてるから 263 00:32:02,785 --> 00:32:08,405 私は流れ星だと思ってた 264 00:32:08,405 --> 00:32:14,365 小さな星が願いを叶えてくれる 265 00:32:15,795 --> 00:32:21,455 蛍だなんて知らなかった 266 00:32:21,455 --> 00:32:30,305 でも大丈夫 輝いてるから 267 00:32:31,405 --> 00:32:35,675 “新芽の家” 268 00:32:35,675 --> 00:32:37,585 うずらの卵だ 269 00:32:37,585 --> 00:32:40,095 もっとください 270 00:32:40,095 --> 00:32:41,595 どうぞ 271 00:32:41,595 --> 00:32:43,405 ありがとうございます 272 00:32:43,405 --> 00:32:45,235 ありがとう いただきます 273 00:32:45,235 --> 00:32:46,665 わかめスープよ 274 00:32:46,665 --> 00:32:49,395 うずらの卵は好き? 275 00:32:49,395 --> 00:32:51,105 わかめスープが好きです 276 00:32:51,105 --> 00:32:54,025 ありがとうございます 277 00:32:59,175 --> 00:33:01,825 わかめスープ 278 00:33:11,595 --> 00:33:14,365 毎日来てるね 279 00:33:15,895 --> 00:33:18,695 おばさんの子供がいるの? 280 00:33:19,495 --> 00:33:23,665 誰にも言いませんから 281 00:33:23,665 --> 00:33:28,595 両親がこっそり 子供に会いに来るんです 282 00:33:29,395 --> 00:33:34,515 両親がいても ここに住んでる子も 283 00:33:34,515 --> 00:33:38,725 両親に会うと1週間泣き続けます 284 00:33:38,725 --> 00:33:43,385 だから訪ねてきても 絶対秘密です 285 00:33:43,385 --> 00:33:45,505 迷惑だから 286 00:33:46,565 --> 00:33:48,415 あの子 287 00:33:49,215 --> 00:33:52,095 どうしていつも独りなの? 288 00:33:56,145 --> 00:33:58,035 誰が? 289 00:34:01,645 --> 00:34:04,875 ソニですか? 290 00:34:04,875 --> 00:34:07,525 いつも独りです 291 00:34:07,525 --> 00:34:10,375 話しかけても返事もしない 292 00:34:10,375 --> 00:34:13,575 あの子と友達になってくれる? 293 00:34:14,235 --> 00:34:16,465 どうして? 294 00:34:16,465 --> 00:34:18,395 ただ 295 00:34:22,025 --> 00:34:24,415 悲しそうだから 296 00:34:30,725 --> 00:34:32,835 速く速く 297 00:34:39,475 --> 00:34:42,955 ううん 遅すぎる 298 00:34:42,955 --> 00:34:44,895 速く 強く 299 00:34:44,895 --> 00:34:46,935 \h 300 00:34:46,935 --> 00:34:48,765 よくできました 301 00:35:00,755 --> 00:35:02,475 \h 302 00:35:03,865 --> 00:35:06,185 書類を見直してきます 303 00:35:06,185 --> 00:35:07,635 はい 304 00:35:12,525 --> 00:35:16,955 私たちが分かるかしら 305 00:35:18,505 --> 00:35:23,105 子供は1~2年で顔を忘れる 306 00:35:23,795 --> 00:35:27,025 それにあの事件でショックを 307 00:35:27,025 --> 00:35:29,645 私たちなんて忘れてるさ 308 00:35:30,345 --> 00:35:32,385 それよりも 309 00:35:39,515 --> 00:35:44,895 この決断を世間は理解しないよ 310 00:35:46,065 --> 00:35:51,515 母が知れば 私を許さない 311 00:35:51,515 --> 00:35:54,485 あなたさえ分かってくれれば 312 00:35:56,045 --> 00:35:58,295 ごめんなさい 313 00:35:58,295 --> 00:36:02,825 あなたは名前も 仕事も変えたのに 314 00:36:02,825 --> 00:36:06,315 君にとっても簡単じゃないはず 315 00:36:08,135 --> 00:36:10,555 敵の子を育てるのは 316 00:36:10,555 --> 00:36:12,385 いいえ 317 00:36:18,645 --> 00:36:21,265 敵の子じゃないわ 318 00:36:22,065 --> 00:36:24,855 サンホが救った命です 319 00:36:26,465 --> 00:36:32,185 最初から完璧な家族じゃない 320 00:36:40,165 --> 00:36:42,925 あの子の顔を見る度 321 00:36:44,705 --> 00:36:48,675 サンホを思い出して 苦しむかも でも 322 00:36:49,365 --> 00:36:51,495 私たちのサンホが 323 00:36:54,425 --> 00:36:57,455 最後に救った子なんです 324 00:37:00,795 --> 00:37:02,705 ソニ 325 00:37:04,755 --> 00:37:06,505 こっちに来て 326 00:38:02,625 --> 00:38:04,545 絶対 327 00:38:06,505 --> 00:38:09,875 絶対不幸にさせないわ 328 00:38:45,495 --> 00:38:47,365 大丈夫ですか? 329 00:38:52,555 --> 00:38:54,415 ソニ! 330 00:39:00,275 --> 00:39:03,085 -ソニ -ママ 331 00:39:28,675 --> 00:39:32,275 ママ 332 00:39:39,605 --> 00:39:43,175 1階で少女を発見 移動を 333 00:39:44,035 --> 00:39:46,035 スヨン 334 00:39:46,035 --> 00:39:47,495 駄目 335 00:39:47,495 --> 00:39:49,195 駄目よ 336 00:39:49,195 --> 00:39:51,115 駄目 337 00:39:57,735 --> 00:40:00,275 ママ 338 00:40:07,985 --> 00:40:09,715 大丈夫ですか? 339 00:40:09,715 --> 00:40:11,655 大丈夫ですか? 340 00:40:17,545 --> 00:40:20,695 1階へ緊急救助要請 341 00:40:30,125 --> 00:40:31,845 ヒョンミン 342 00:40:33,345 --> 00:40:35,555 チェ・ヒョンミン 343 00:40:49,285 --> 00:40:51,915 チェ・ヒョンミン! 344 00:41:01,285 --> 00:41:03,055 ヒョヌ 345 00:41:03,975 --> 00:41:06,335 ソニ 346 00:41:06,335 --> 00:41:09,715 久しぶりだな 347 00:41:09,715 --> 00:41:12,745 うん そうだね 348 00:41:12,745 --> 00:41:15,065 傷の具合は? 349 00:41:15,065 --> 00:41:17,955 大丈夫だ すっかり治った 350 00:41:18,685 --> 00:41:20,095 よかった 351 00:41:20,095 --> 00:41:22,335 両親はどうしてる? 352 00:41:22,335 --> 00:41:26,045 まだあの事件の捜査中で 353 00:41:26,045 --> 00:41:31,805 周りの人が助けてくれてる 大丈夫だよ 354 00:41:32,945 --> 00:41:35,015 アパートへの引っ越しは? 355 00:41:35,015 --> 00:41:38,745 何かあったら言えよ 手伝いに行くから 356 00:41:39,515 --> 00:41:42,045 大丈夫 終わったから 357 00:41:42,045 --> 00:41:43,785 よかったよ 358 00:41:45,065 --> 00:41:47,955 これよくないか? 359 00:41:47,955 --> 00:41:49,575 嫌か? 360 00:41:51,385 --> 00:41:53,615 何が好きなんだ? 361 00:41:53,615 --> 00:41:54,885 タコ 362 00:41:54,885 --> 00:41:56,195 タコか 363 00:41:56,195 --> 00:41:59,145 タコは 364 00:41:59,145 --> 00:42:01,735 食べるものがないな 365 00:42:01,735 --> 00:42:05,395 タコの料理は少ない 366 00:42:05,395 --> 00:42:07,965 あんまりないと思う 367 00:42:09,345 --> 00:42:13,245 似てるものだとチュクミが 368 00:42:13,245 --> 00:42:15,565 炒め物は? 369 00:42:15,565 --> 00:42:17,875 炒め物? 370 00:42:17,875 --> 00:42:20,345 両親は辛いのが駄目だから 371 00:42:20,345 --> 00:42:22,395 そうなのか 372 00:42:22,395 --> 00:42:25,635 じゃあ 踊り食いは? 373 00:42:25,635 --> 00:42:27,715 どうだ? 374 00:42:27,715 --> 00:42:31,495 タコは嫌いじゃないんだろ 375 00:42:35,675 --> 00:42:38,295 ソニ 行くなよ 376 00:42:38,295 --> 00:42:40,235 おい 377 00:42:40,235 --> 00:42:41,815 ソニ 378 00:42:41,815 --> 00:42:43,225 \h 379 00:42:43,225 --> 00:42:45,705 ちゃんと寝てるか? 380 00:42:47,105 --> 00:42:50,685 心配してくれてるのね 381 00:42:50,685 --> 00:42:53,895 睡眠は重要だぞ 382 00:42:53,895 --> 00:42:56,925 あなたは眠れてる? 383 00:42:56,925 --> 00:42:59,965 うん 寝てる 384 00:42:59,965 --> 00:43:01,995 夢も毎日見る 385 00:43:02,565 --> 00:43:04,545 どんな夢? 386 00:43:04,545 --> 00:43:07,455 秘密だよ 387 00:43:07,455 --> 00:43:09,075 何で? 388 00:43:09,075 --> 00:43:10,695 まあ 389 00:43:11,455 --> 00:43:14,075 いつか教えてやるよ 390 00:43:15,485 --> 00:43:17,585 いつかね 391 00:43:18,485 --> 00:43:21,445 このまま年を取るのね 392 00:43:21,445 --> 00:43:25,485 その前にやりたいことが 沢山あるよ 393 00:43:26,505 --> 00:43:28,385 例えば? 394 00:43:29,355 --> 00:43:33,665 行きたい所がある 395 00:43:33,665 --> 00:43:35,685 フランスのラ・ベル・ブラン 396 00:43:35,685 --> 00:43:38,475 アゼルバイジャンの ヘイダル・アリエフ・センター 397 00:43:38,475 --> 00:43:40,635 チェコのダンシング・ハウス 398 00:43:40,635 --> 00:43:44,145 スペインのアラゴン・パビリオン 399 00:43:44,145 --> 00:43:46,515 それからドバイのフレーム 400 00:43:46,515 --> 00:43:50,425 日本の青山プラダビル 401 00:43:51,365 --> 00:43:53,355 一番行きたい所が 402 00:43:53,355 --> 00:43:55,755 スペインの サグラダ・ファミリア 403 00:43:56,815 --> 00:43:58,805 何それ? 404 00:43:58,805 --> 00:44:02,195 世界の驚異の建築物だ 405 00:44:02,195 --> 00:44:05,935 僕の夢は建築家になること 406 00:44:05,935 --> 00:44:07,555 \h 407 00:44:08,875 --> 00:44:12,535 今まで話したことなかったね 408 00:44:13,195 --> 00:44:15,935 誰にも話してないよ 409 00:44:20,105 --> 00:44:23,005 かっこいいね 建築家 410 00:44:23,005 --> 00:44:25,325 なれるか分からないよ 411 00:44:25,325 --> 00:44:27,705 努力しなきゃ 412 00:44:27,705 --> 00:44:30,665 そうだな 努力する 413 00:44:30,665 --> 00:44:33,525 いつか家を建ててやる 414 00:44:35,215 --> 00:44:42,135 その家で一緒に暮らせたら 一番いいけど 415 00:44:44,575 --> 00:44:49,605 静かに 416 00:44:51,045 --> 00:44:54,275 孤独がしみ込んでいく 417 00:44:54,275 --> 00:44:55,855 ソニ? 418 00:44:59,895 --> 00:45:01,415 ヒョヌ 419 00:45:01,415 --> 00:45:02,645 \h 420 00:45:02,645 --> 00:45:06,315 今まで色々ありがとう 421 00:45:06,315 --> 00:45:09,015 何だよ 急に 422 00:45:12,405 --> 00:45:14,585 本当に 423 00:45:14,585 --> 00:45:17,345 いつも助けてくれて 424 00:45:19,075 --> 00:45:21,035 ありがとう 425 00:45:21,815 --> 00:45:25,055 ソニ どうした? 426 00:45:25,055 --> 00:45:28,795 もう会えないみたいに言うな 427 00:45:32,475 --> 00:45:35,985 -ソニ 僕は -両親が待ってるの 428 00:45:35,985 --> 00:45:37,495 行かないと 429 00:45:37,495 --> 00:45:39,455 気を付けて帰って 430 00:45:43,835 --> 00:45:46,135 おい ソニ! 431 00:45:48,845 --> 00:45:55,305 目を開けた瞬間 全てが夢であることを 432 00:45:55,305 --> 00:46:03,565 祈る 祈る to Heaven 433 00:50:05,745 --> 00:50:07,545 ソニ 434 00:50:10,805 --> 00:50:13,185 ママ パパ 435 00:50:20,455 --> 00:50:22,365 帰ったわ 436 00:50:23,065 --> 00:50:25,115 ただいま 437 00:50:30,775 --> 00:50:34,585 “ハッピーバースデー サンホ” 438 00:50:34,585 --> 00:50:36,685 これは? 439 00:50:38,075 --> 00:50:42,025 今日はサンホお兄ちゃんの 誕生日でしょ 440 00:50:44,065 --> 00:50:46,415 ソニ 441 00:50:46,415 --> 00:50:49,775 お祝いの料理を作りたくて 442 00:50:49,775 --> 00:50:51,885 サンホお兄ちゃんは 443 00:50:53,305 --> 00:50:56,635 私を助けて死んだって 444 00:50:58,415 --> 00:51:00,255 ごめんなさい 445 00:51:00,975 --> 00:51:02,775 あなたがどうして 446 00:51:02,775 --> 00:51:04,975 おじさん 447 00:51:04,975 --> 00:51:06,625 いえ 448 00:51:09,165 --> 00:51:12,635 実の父から聞いたの 449 00:51:15,605 --> 00:51:17,745 どうりで 450 00:51:17,745 --> 00:51:22,565 私を見るママたちの視線が 451 00:51:23,125 --> 00:51:28,155 どこか虚ろで 452 00:51:28,155 --> 00:51:31,065 悲しかったから 453 00:51:34,055 --> 00:51:36,665 でも今なら分かる 454 00:51:37,565 --> 00:51:40,365 笑ってる時でさえ 455 00:51:42,035 --> 00:51:45,475 寂しそうに見えるのが 456 00:51:45,475 --> 00:51:49,155 -何を聞いたか知らないけど -分かってる 457 00:51:49,155 --> 00:51:52,045 きっと嘘をついたのね 458 00:51:52,045 --> 00:51:53,715 でも 459 00:51:55,625 --> 00:51:57,625 今は 460 00:51:58,525 --> 00:52:00,325 分かったの 461 00:52:00,325 --> 00:52:05,925 隠してたのは お前を守りたかったからだ 462 00:52:07,105 --> 00:52:08,965 可能なら 463 00:52:10,235 --> 00:52:12,895 最後まで隠したかった 464 00:52:20,985 --> 00:52:26,015 私たちをサンホが 引き合わせたのね 465 00:52:27,345 --> 00:52:30,095 サンホも喜んでるわ 466 00:52:36,645 --> 00:52:40,465 冷めないうちに 娘の料理を食べよう 467 00:52:40,465 --> 00:52:44,105 よくやったわ ソニ 468 00:52:52,915 --> 00:52:54,245 座って 469 00:52:54,245 --> 00:52:57,455 わかめスープを作ったから 持ってくるね 470 00:54:39,765 --> 00:54:41,405 さあ 471 00:54:43,615 --> 00:54:45,345 食べようか 472 00:54:49,985 --> 00:54:51,515 ええ 473 00:54:52,315 --> 00:54:54,035 食べましょう 474 00:55:15,925 --> 00:55:18,055 美味しいわ 475 00:55:18,055 --> 00:55:20,755 うん そうだな 476 00:55:28,105 --> 00:55:30,325 ありがとう 477 00:55:33,355 --> 00:55:35,355 ママ 478 00:55:38,175 --> 00:55:39,895 パパ 479 00:56:21,015 --> 00:56:24,695 今まで色々ありがとう 480 00:56:24,695 --> 00:56:26,755 何だ 急に? 481 00:56:26,755 --> 00:56:28,795 本当に 482 00:56:30,145 --> 00:56:32,925 いつも助けてくれて 483 00:56:34,505 --> 00:56:36,555 ありがとう 484 00:56:51,375 --> 00:56:53,935 シン刑事 ヒョヌです 485 00:56:53,935 --> 00:56:56,505 嫌な予感がするんです 486 00:56:56,505 --> 00:56:59,265 ソニに何か起こりそうな 487 00:57:04,935 --> 00:57:15,035 字幕提供 🏠the Nobody’s Perfect Team👪 488 00:57:33,965 --> 00:57:38,245 わかめスープはどうだ? 489 00:57:44,665 --> 00:57:46,585 俺の娘 490 00:57:52,265 --> 00:57:55,165 薬がよく効いただろ 491 00:57:58,655 --> 00:58:02,465 流石は娘だ 492 00:58:05,475 --> 00:58:10,075 静かに 493 00:58:11,975 --> 00:58:16,245 孤独がしみ込んでいく 494 00:58:16,245 --> 00:58:20,975 完璧な家族 495 00:58:25,085 --> 00:58:29,325 この長い一日は 496 00:58:31,475 --> 00:58:36,175 重い足音 497 00:58:37,955 --> 00:58:41,845 歩きながら見た空 498 00:58:41,845 --> 00:58:44,705 新しい人生を始めるために 499 00:58:45,505 --> 00:58:47,095 パパ? 500 00:58:47,715 --> 00:58:51,745 私にどうしてほしいの? 501 00:58:52,515 --> 00:58:54,985 暗証番号を入力してください 502 00:58:54,985 --> 00:58:59,055 暗証番号は私の誕生日よ 503 00:58:59,055 --> 00:59:02,975 パパ 誕生日を忘れたの? 504 00:59:02,975 --> 00:59:06,925 \h 505 00:59:06,925 --> 00:59:09,565 約束を守って 506 00:59:09,565 --> 00:59:16,565 \h