1 00:00:39,588 --> 00:00:42,588 (平)13日。 2 00:00:48,597 --> 00:00:50,597 あっ。 3 00:01:01,610 --> 00:01:05,614 (店主)おい この人 里子ちゃんの旦那さんだって。 4 00:01:05,614 --> 00:01:08,617 里子ちゃんの? そうですか。 5 00:01:08,617 --> 00:01:10,619 今 里子の実家に住んでまして。 浩之さんとこ? 6 00:01:10,619 --> 00:01:13,622 はい。 そういえば 浩之さん➡ 7 00:01:13,622 --> 00:01:16,625 病院に入ったんでしょ? ええ 病院…。 8 00:01:16,625 --> 00:01:18,625 あっ…。 9 00:01:28,637 --> 00:01:30,639 ハァ…。 10 00:01:30,639 --> 00:01:32,639 (バイブレーターの音) 11 00:01:44,586 --> 00:01:50,592 あっ…。 12 00:01:50,592 --> 00:01:54,596 (医師)検査結果ですが 脳の萎縮が全般的に見られ➡ 13 00:01:54,596 --> 00:01:58,600 特に 海馬の萎縮が目立ちます。 はい。 14 00:01:58,600 --> 00:02:03,600 (医師)また HDS-Rの得点が 認知症を疑う18点です。 15 00:02:09,611 --> 00:02:12,614 はい…。 16 00:02:12,614 --> 00:02:14,616 (つぐみ)じいじ! 17 00:02:14,616 --> 00:02:16,618 元気だった? (つぐみ)うん。 18 00:02:16,618 --> 00:02:18,620 帰ろうかな。 19 00:02:18,620 --> 00:02:20,620 (朝顔)それがいいと思うよ。 20 00:02:24,626 --> 00:02:27,629 おかえり。 21 00:02:27,629 --> 00:02:29,631 ただいま。 22 00:02:29,631 --> 00:02:31,633 病院に行ったよ。 23 00:02:31,633 --> 00:02:35,570 アルツハイマー型認知症だそうだ。 24 00:02:35,570 --> 00:02:37,572 お父さん。 25 00:02:37,572 --> 00:02:40,575 桑原君。 26 00:02:40,575 --> 00:02:43,578 4人で 明るく暮らしていこうね。 27 00:02:43,578 --> 00:02:45,580 (桑原)うん。 28 00:02:45,580 --> 00:02:47,580 そうだな。 29 00:03:00,595 --> 00:03:08,603 ♬(おもちゃのピアノの音) 30 00:03:08,603 --> 00:03:11,606 つぐみ そろそろ 顔 洗って 朝ご飯にしよう。 31 00:03:11,606 --> 00:03:13,608 (つぐみ)今日 ピザパン? 32 00:03:13,608 --> 00:03:16,611 う~ん 今日まで ギリギリ お雑煮かな。 33 00:03:16,611 --> 00:03:18,613 (つぐみ)え~。 (桑原)え~って➡ 34 00:03:18,613 --> 00:03:20,949 つぐみ お餅 大好きでしょ。 (つぐみ)そうなんだけど。 35 00:03:20,949 --> 00:03:22,617 おはよう。 36 00:03:22,617 --> 00:03:24,619 (桑原)おはようございます。 おはよう。 37 00:03:24,619 --> 00:03:27,622 じいじ おはよう。 あれ? 俺 寝過ごした? 38 00:03:27,622 --> 00:03:30,625 ううん これから 朝ご飯だから 大丈夫だよ。 39 00:03:30,625 --> 00:03:33,562 よかった。 今日 2日だよね? 40 00:03:33,562 --> 00:03:35,564 3日だよ。 ああ そうだ そうだ。 41 00:03:35,564 --> 00:03:38,567 ごめん ごめん。 つぐみと 顔 洗ってきて。 42 00:03:38,567 --> 00:03:40,567 うん。 行こっか。 (つぐみ)うん。 43 00:03:42,571 --> 00:03:44,573 桑原君 今日 何時に出る? 44 00:03:44,573 --> 00:03:46,575 (桑原)う~ん 午後には。 45 00:03:46,575 --> 00:03:49,578 一課長のところ行って 新年のご挨拶しようと思って。 46 00:03:49,578 --> 00:03:52,581 戻りたいって アピールしておかないと。 47 00:03:52,581 --> 00:03:55,584 じゃあ 私も一緒に出よっかな。 どっか行くの? 48 00:03:55,584 --> 00:03:57,586 あした お父さんとお母さんたち 来るでしょ? 49 00:03:57,586 --> 00:04:00,589 だから 色々 買い出ししたくて。 50 00:04:00,589 --> 00:04:03,592 え~ いいよ。 俺が適当に準備しておくよ。 51 00:04:03,592 --> 00:04:06,595 しゃぶしゃぶとか。 しゃぶしゃぶだけじゃさ。 52 00:04:06,595 --> 00:04:08,597 あっ…。 53 00:04:08,597 --> 00:04:10,599 桑原君 ちょっと お餅 見てて。 54 00:04:10,599 --> 00:04:12,601 うん うん はい はい。 55 00:04:14,603 --> 00:04:16,605 もしもし。 56 00:04:16,605 --> 00:04:18,607 (茶子)明けまして おめでとうございます。 57 00:04:18,607 --> 00:04:22,611 (茶子)本年も よろしくお願い申し上げます。 58 00:04:22,611 --> 00:04:24,613 すいませんね お正月早々。 59 00:04:24,613 --> 00:04:28,617 本年も よろしくお願いします。 どうしました? 60 00:04:28,617 --> 00:04:33,555 いや~ 実はですね 解剖の依頼がありまして。 61 00:04:33,555 --> 00:04:35,557 えっ? (茶子)ただ➡ 62 00:04:35,557 --> 00:04:38,560 司法解剖でも 行政解剖でもございません。 63 00:04:38,560 --> 00:04:42,560 承諾解剖のお願いでございます。 64 00:05:03,585 --> 00:05:05,587 (絵美)今年も よろしくやで。 65 00:05:05,587 --> 00:05:07,589 あれ 絵美先生 関西弁 うつってます? 66 00:05:07,589 --> 00:05:11,593 せやねん。 もう この人の実家 アホみたいに おんなじ面下げて➡ 67 00:05:11,593 --> 00:05:13,595 おもんないこと おっきい声で ずっと しゃべっとんねん。 68 00:05:13,595 --> 00:05:15,597 それ聞いとったら このざまや。 69 00:05:15,597 --> 00:05:17,599 (高橋)キャラも変わってません? (藤堂)毎年のことやから。 70 00:05:17,599 --> 00:05:20,602 すぐ直るから。 (牛島)そんな 風邪みたいな。 71 00:05:20,602 --> 00:05:22,604 ウッシー 大阪土産。 (牛島)ああ はい。 72 00:05:22,604 --> 00:05:24,606 (丸屋)明けまして おめでとうございます。 73 00:05:24,606 --> 00:05:26,608 本年も よろしくお願いいたします! 74 00:05:26,608 --> 00:05:28,610 (光子)びっくりした…。 (絵美)驚かすなや。 75 00:05:28,610 --> 00:05:31,613 丸屋さん お正月から 無理されないでくださいね。 76 00:05:31,613 --> 00:05:33,548 (牛島)いいんですよ 朝顔先生。 77 00:05:33,548 --> 00:05:35,550 俺とウッシー お正月 電話番だったでしょ? 78 00:05:35,550 --> 00:05:37,552 それを どっかから聞き付けて 勝手に泊まりに来て➡ 79 00:05:37,552 --> 00:05:39,554 俺ら 3人で年越したんですよ。 80 00:05:39,554 --> 00:05:41,556 友達 いないんですか? 81 00:05:41,556 --> 00:05:43,558 緊急事態に備えて 待機しておりました。 82 00:05:43,558 --> 00:05:45,560 よく言うよ そこで そば ゆでて➡ 83 00:05:45,560 --> 00:05:47,562 デパ地下のお節 持ってきたじゃん。 84 00:05:47,562 --> 00:05:49,564 絶対 年越しする気でしたよね。 (高橋)なあ。 85 00:05:49,564 --> 00:05:51,566 まあまあ 楽しかったじゃないですか。 86 00:05:51,566 --> 00:05:54,569 まあね。 (牛島)おいしかったですね。 87 00:05:54,569 --> 00:05:56,571 3バカトリオいうやつやな。 (絵美)そうね。 88 00:05:56,571 --> 00:05:58,573 あっ 直った! 89 00:05:58,573 --> 00:06:00,575 ハッピーニューイヤ~ン! 90 00:06:00,575 --> 00:06:03,578 茶子先生。 若林さん。 91 00:06:03,578 --> 00:06:05,580 (若林) 皆さん すいません 新年早々。 92 00:06:05,580 --> 00:06:07,582 本年も よろしくお願い申し上げます。 93 00:06:07,582 --> 00:06:09,584 (一同)お願いします。 94 00:06:09,584 --> 00:06:12,584 さあ 早速 説明に入りましょうか。 95 00:06:17,592 --> 00:06:20,595 こちらの男性なんですが。➡ 96 00:06:20,595 --> 00:06:23,598 猿渡 正夫さん 65歳。 先月 行方不明になり➡ 97 00:06:23,598 --> 00:06:26,601 ご家族は 捜索願を出されていたそうです。 98 00:06:26,601 --> 00:06:30,605 そして 5日前 ユークシスのホテルで➡ 99 00:06:30,605 --> 00:06:32,540 遺体となって発見されました。 100 00:06:32,540 --> 00:06:34,542 ユークシスって…。 (茶子)独立したばかりの➡ 101 00:06:34,542 --> 00:06:40,548 小さな国ですが 空と海が美しい所です。 102 00:06:40,548 --> 00:06:42,550 えらい遠いとこで 見つかったな。 103 00:06:42,550 --> 00:06:44,552 ご遺体の死因は? (山倉)現地の警察によると➡ 104 00:06:44,552 --> 00:06:47,555 床に倒れた状態で 発見されました。 105 00:06:47,555 --> 00:06:50,558 首をつった痕跡があり 自殺と断定されました。 106 00:06:50,558 --> 00:06:52,227 現地で解剖され その結果➡ 107 00:06:52,227 --> 00:06:55,563 首をつった後 ひもが外れたと 判断されました。 108 00:06:55,563 --> 00:06:59,567 ご遺体は けさ 羽田空港に到着しましたが➡ 109 00:06:59,567 --> 00:07:02,570 エンバーミングが 必要のようでして➡ 110 00:07:02,570 --> 00:07:06,574 現在 私たちの会社で お預かりしております。 111 00:07:06,574 --> 00:07:08,576 海外から送られてくる ご遺体って➡ 112 00:07:08,576 --> 00:07:10,578 基本 エンバーミングは すでに されてるんじゃ? 113 00:07:10,578 --> 00:07:12,580 かなり ずさんなエンバーミングで。 114 00:07:12,580 --> 00:07:15,583 そうですか。 ご遺族から➡ 115 00:07:15,583 --> 00:07:19,587 解剖を お願いできないものかと ご依頼を受けました。 116 00:07:19,587 --> 00:07:21,589 それで 承諾解剖のお話に。 117 00:07:21,589 --> 00:07:23,591 承諾解剖って何ですか? 118 00:07:23,591 --> 00:07:25,593 死因を究明するために➡ 119 00:07:25,593 --> 00:07:28,596 遺族の承諾を得て行うのが 承諾解剖。 120 00:07:28,596 --> 00:07:32,534 ご遺族は 死因に 納得されていないんですね? 121 00:07:32,534 --> 00:07:34,536 おっしゃるとおり➡ 122 00:07:34,536 --> 00:07:37,539 ご遺族が 再解剖を 希望されております。 123 00:07:37,539 --> 00:07:40,542 ずさんなエンバーミング後で しかも再解剖ですか。 124 00:07:40,542 --> 00:07:45,547 (藤堂)でも よう ご遺族は 解剖っていう発想があったな。 125 00:07:45,547 --> 00:07:48,550 それは こいつが言ってしまったんです。 126 00:07:48,550 --> 00:07:52,554 「じゃあ 解剖を依頼しよう」って。 127 00:07:52,554 --> 00:07:54,554 (森本)すみません。 128 00:07:57,559 --> 00:08:01,563 (森本)娘さんの猿渡 優香さんは 僕の学生時代の友人なんです。 129 00:08:01,563 --> 00:08:04,566 納得できない友人の 様子を見ていて 思わず…。 130 00:08:04,566 --> 00:08:07,569 すみません 余計なことを。 いえ。 131 00:08:07,569 --> 00:08:09,571 遺族の気持ちも 分からなくはないが➡ 132 00:08:09,571 --> 00:08:11,573 警察としては ユークシスの捜査資料に➡ 133 00:08:11,573 --> 00:08:14,576 問題はないというのが総意だ。 (森本)分かってます。 134 00:08:14,576 --> 00:08:16,578 とにかく ご遺族のお話を 伺いましょう。 135 00:08:16,578 --> 00:08:18,578 よろしくお願いいたします。 136 00:08:22,584 --> 00:08:24,586 優香ちゃんとお母さんが➡ 137 00:08:24,586 --> 00:08:27,589 現地に ご遺体を 引き取りに行ったんだよね? 138 00:08:27,589 --> 00:08:30,592 (優香)そのとき ホテルの人が 警察と話してました。 139 00:08:30,592 --> 00:08:33,528 ちゃんとは 聞き取れなかったんですが➡ 140 00:08:33,528 --> 00:08:36,528 女がいたって 言ってたと思うんです。 141 00:08:38,533 --> 00:08:40,535 (山倉)ユークシスの言葉が 分かるんですか? 142 00:08:40,535 --> 00:08:43,538 いえ 聞いた言葉を 検索したんです。 143 00:08:43,538 --> 00:08:47,542 (山倉)しかし 現地の警察は 自殺と断定してるんですよ。 144 00:08:47,542 --> 00:08:50,545 そんなの当てになりませんよ。 145 00:08:50,545 --> 00:08:53,548 もしかしたら その女の人が 父を自殺に見せ掛けて➡ 146 00:08:53,548 --> 00:08:55,550 殺したのかも しれないじゃないですか。 147 00:08:55,550 --> 00:08:58,553 その女の人に 心当たりはあるんですか? 148 00:08:58,553 --> 00:09:01,556 ないですけど…。 149 00:09:01,556 --> 00:09:03,558 愛人かも。 150 00:09:03,558 --> 00:09:06,561 (佳織)優香ちゃん。 151 00:09:06,561 --> 00:09:10,565 父は 昔 愛人をつくったことが あったんで。 152 00:09:10,565 --> 00:09:13,565 想像だけでは 何とも…。 153 00:09:15,570 --> 00:09:20,575 事前に 確認させて いただきたいのですが➡ 154 00:09:20,575 --> 00:09:25,580 私たちが行えるのは あくまで 解剖です。 155 00:09:25,580 --> 00:09:29,584 また お父さまは 再解剖になりますので➡ 156 00:09:29,584 --> 00:09:34,522 調べられることも 少ない可能性が高いです。 157 00:09:34,522 --> 00:09:36,524 はい。 158 00:09:36,524 --> 00:09:39,527 そして ご遺族からの依頼で➡ 159 00:09:39,527 --> 00:09:42,530 解剖させて いただくということは➡ 160 00:09:42,530 --> 00:09:46,534 無償の解剖にはなりませんので お金がかかってしまいます。 161 00:09:46,534 --> 00:09:53,541 結構です。 父が残したお金はありますから。 162 00:09:53,541 --> 00:09:55,541 分かりました。 163 00:09:58,546 --> 00:10:02,550 優香さんのご希望に添える形に なるか分かりませんが➡ 164 00:10:02,550 --> 00:10:05,550 解剖を受けさせていただきます。 165 00:10:10,558 --> 00:10:14,562 優香ちゃん 調べなくていいわよ。 166 00:10:14,562 --> 00:10:16,562 お母さんは 黙ってて。 167 00:11:59,567 --> 00:12:02,570 とはいえ 再解剖で何が分かるか。 (絵美)そこだよね。 168 00:12:02,570 --> 00:12:05,573 (牛島)情報が少なすぎます。 (丸屋)捜査資料を取り寄せて➡ 169 00:12:05,573 --> 00:12:08,576 確認することは できないんですか? 170 00:12:08,576 --> 00:12:10,578 (伊東)一応 取り寄せてはいるんだけど➡ 171 00:12:10,578 --> 00:12:12,580 全部 ユークシス語だからね。 172 00:12:12,580 --> 00:12:14,582 ギャー!! 173 00:12:14,582 --> 00:12:18,586 (高橋)ちょっ! わ~ 拭いて 拭いて。 174 00:12:18,586 --> 00:12:21,589 (高橋)びっくりさせないでよ もう… 最悪だよ。 175 00:12:21,589 --> 00:12:24,592 びっくりするの こっちですよ。 (高橋)腹立つ~。 176 00:12:24,592 --> 00:12:28,596 もう…。 (高橋)すっごい もう腹立つわ。 177 00:12:28,596 --> 00:12:31,599 な~んか この件について➡ 178 00:12:31,599 --> 00:12:34,535 野毛山署と 興雲大学法医学教室が➡ 179 00:12:34,535 --> 00:12:37,538 こっそり動いているらしいって 県警でも話題ですよ。 180 00:12:37,538 --> 00:12:39,540 ホントですか? (伊東)ええ。 181 00:12:39,540 --> 00:12:41,542 伊東さん それを伝えるために わざわざ? 182 00:12:41,542 --> 00:12:44,545 ええ。 あっ いや 違う 違う 違う。 183 00:12:44,545 --> 00:12:47,548 今日は ちょっと 皆さんに ご報告があって来たんです。 184 00:12:47,548 --> 00:12:49,550 あれ 藤堂先生は? (光子)どっかで➡ 185 00:12:49,550 --> 00:12:51,552 道草でも ばくばく 食べてるんじゃないですか。 186 00:12:51,552 --> 00:12:53,554 (笑い声) 187 00:12:53,554 --> 00:12:55,556 誰が 道草 ばくばく食うとんねん。 188 00:12:55,556 --> 00:12:57,558 そんなもん食べたら 腹 壊すわ。 189 00:12:57,558 --> 00:12:59,560 おお 藤堂先生 お待ちしておりました。 190 00:12:59,560 --> 00:13:01,562 どやった? 伊東ちゃん。 (伊東)こちらは➡ 191 00:13:01,562 --> 00:13:04,565 まるっと OKでございます。 (藤堂)ホンマか!? 192 00:13:04,565 --> 00:13:06,567 どうしたんですか? うちに➡ 193 00:13:06,567 --> 00:13:09,570 非常勤 置くことを 上が許してくれたんや。 194 00:13:09,570 --> 00:13:11,572 非常勤? 解剖した後➡ 195 00:13:11,572 --> 00:13:14,575 奇麗な形で ご遺体を ご遺族のもとに➡ 196 00:13:14,575 --> 00:13:18,579 返してあげるためにも これからは 非常勤という形で➡ 197 00:13:18,579 --> 00:13:20,581 エンバーマーと 連携していきたいと思ってる。 198 00:13:20,581 --> 00:13:23,584 それって…。 (3人)藤堂先生! 199 00:13:23,584 --> 00:13:26,587 まあまあ そんな画策を? 200 00:13:26,587 --> 00:13:29,590 もちろん 出向という形ですよ。 201 00:13:29,590 --> 00:13:31,592 う~ん う~ん ううう…。 202 00:13:31,592 --> 00:13:33,528 先生? 先生ではございません。 203 00:13:33,528 --> 00:13:36,531 アシスタント。 204 00:13:36,531 --> 00:13:40,535 しかし もし 皆さまが➡ 205 00:13:40,535 --> 00:13:44,539 「茶子ちゃん」と 呼んでくださるなら➡ 206 00:13:44,539 --> 00:13:48,543 非常勤 精いっぱい つとめさせていただきます! 207 00:13:48,543 --> 00:13:51,546 おお~! (茶子)練習 練習。 せーの…。 208 00:13:51,546 --> 00:13:54,549 (一同)茶子ちゃ~ん! 209 00:13:54,549 --> 00:13:56,549 (茶子)何やねん! 210 00:13:58,553 --> 00:14:01,556 先生 海外のご遺体だと➡ 211 00:14:01,556 --> 00:14:03,558 追加処置やプラスティックスーツも 必要でしょうか? 212 00:14:03,558 --> 00:14:05,560 (茶子)う~ん そうですね。 213 00:14:05,560 --> 00:14:08,563 ご遺体 移送中に気圧の変化で➡ 214 00:14:08,563 --> 00:14:10,565 薬液漏れを起こしている 可能性はありますね。 215 00:14:10,565 --> 00:14:13,565 出しておきます。 お願いいたします。 216 00:14:16,571 --> 00:14:18,573 先生。 217 00:14:18,573 --> 00:14:21,576 父が こっちに帰ってきたんです。 218 00:14:21,576 --> 00:14:24,579 まあ そうですか。 219 00:14:24,579 --> 00:14:27,582 父…。 220 00:14:27,582 --> 00:14:30,582 アルツハイマーに なってしまったんです。 221 00:14:32,520 --> 00:14:35,523 えっ? 222 00:14:35,523 --> 00:14:40,523 藤堂先生たちには 私の方から お話ししました。 223 00:14:42,530 --> 00:14:45,533 これから 場合によっては➡ 224 00:14:45,533 --> 00:14:47,535 皆さんに ご迷惑を お掛けするようなことに➡ 225 00:14:47,535 --> 00:14:49,537 なるかもしれません。 226 00:14:49,537 --> 00:14:53,541 すいません。 227 00:14:53,541 --> 00:14:56,544 いえ。 228 00:14:56,544 --> 00:14:59,547 で 平さんは 今 どうしてらっしゃいます? 229 00:14:59,547 --> 00:15:01,549 お医者さまには? 230 00:15:01,549 --> 00:15:05,553 治療方法を 検討してるところです。 231 00:15:05,553 --> 00:15:12,553 先生 今度 父に会ってやってください。 232 00:15:14,562 --> 00:15:19,562 先生になら 父も色々 話しやすいと思うので。 233 00:15:21,569 --> 00:15:24,572 もちろんです。 ぜひ。 234 00:15:24,572 --> 00:15:26,572 ありがとうございます。 235 00:15:38,519 --> 00:15:42,523 お父さん あしたの夕方 再解剖になるかもしれないから➡ 236 00:15:42,523 --> 00:15:45,526 つぐみのこと お願いね。 分かった。 237 00:15:45,526 --> 00:15:49,530 遠い国で 遺書もなく お父さんが亡くなられて➡ 238 00:15:49,530 --> 00:15:53,534 どうしても 自殺だって 思いたくないんだと思う。 239 00:15:53,534 --> 00:15:57,538 何か一つでも 新しく 分かるといいんだけどね。 240 00:15:57,538 --> 00:16:00,541 そうかな。 えっ? 241 00:16:00,541 --> 00:16:03,544 その自殺された方にも 事情があるんじゃないかな。 242 00:16:03,544 --> 00:16:06,547 家族にも知られたくないような。 243 00:16:06,547 --> 00:16:09,550 そうだね。 244 00:16:09,550 --> 00:16:14,555 朝顔 調べなくて いいんじゃないか? その方。 245 00:16:14,555 --> 00:16:16,557 どうしたの? 246 00:16:16,557 --> 00:16:18,559 お父さんらしくないね。 247 00:16:18,559 --> 00:16:21,562 お父さんらしくないって何? 248 00:16:21,562 --> 00:16:26,562 お父さん ちょっと分かるよ その人の気持ち。 249 00:16:30,571 --> 00:16:33,507 分かるって 軽々しく言わないでよ。 250 00:16:33,507 --> 00:16:36,507 別に 軽々しくは言ってないよ。 251 00:16:38,512 --> 00:16:41,512 じゃあ 逆に どういう意味? 252 00:16:53,527 --> 00:16:55,527 お風呂 準備するね。 253 00:17:09,543 --> 00:17:11,543 フゥ…。 254 00:17:13,547 --> 00:17:15,547 お父さんも お風呂入ったら? 255 00:17:17,551 --> 00:17:19,551 朝顔。 256 00:17:24,558 --> 00:17:31,558 お父さん よく覚えてないんだけど 何か まずいことしたか? 257 00:17:36,504 --> 00:17:38,504 ごめんな。 258 00:17:43,511 --> 00:17:45,511 えっ? 259 00:17:48,516 --> 00:17:51,519 何のこと? 260 00:17:51,519 --> 00:17:56,524 お風呂 冷めちゃうから 早く入って。 261 00:17:56,524 --> 00:18:00,528 うん そうだな。 うん。 262 00:18:00,528 --> 00:18:20,528 ♬~ 263 00:20:01,582 --> 00:20:03,584 あれ? 今日 誰か来るのか? 264 00:20:03,584 --> 00:20:05,586 うん 桑原君の お父さんと お母さん。 265 00:20:05,586 --> 00:20:07,588 あと 姉ちゃんたちも来ます。 266 00:20:07,588 --> 00:20:12,593 じいじ それ 昨日も聞いてたよ。 そうか? ごめん ごめん。 267 00:20:12,593 --> 00:20:15,596 つぐみ 準備 終わるまで じいじのお部屋にいて。 268 00:20:15,596 --> 00:20:17,598 うん。 あっ じゃあ つぐみ➡ 269 00:20:17,598 --> 00:20:20,601 じいじと一緒に公園行こうか。 えっ? 行く! 270 00:20:20,601 --> 00:20:22,603 いいんですか? 大丈夫。 271 00:20:22,603 --> 00:20:24,603 時間が来たら 携帯 鳴らして。 272 00:20:26,607 --> 00:20:30,611 助かる。 じゃあ お願いね。 うん。 273 00:20:30,611 --> 00:20:33,614 あっ 朝顔 今日 何日? 今日は 1月4日。 274 00:20:33,614 --> 00:20:35,614 サンキュー。 275 00:20:39,620 --> 00:20:43,620 よいしょ。 そうだ 写真 撮ろう。 (つぐみ)写真? 276 00:20:45,626 --> 00:20:48,629 いくよ。 パチリ。 (シャッター音) 277 00:20:48,629 --> 00:20:50,631 もうちょっと 近く寄っちゃおう。 (つぐみ)エヘヘヘ。 278 00:20:50,631 --> 00:20:52,633 パチリ。 (シャッター音) 279 00:20:52,633 --> 00:20:54,635 もっと近く寄っちゃおう。 アハハハ。 280 00:20:54,635 --> 00:20:56,637 フフフフ。 281 00:20:56,637 --> 00:20:58,639 (つぐみ)うわ~! よいしょ。 282 00:20:58,639 --> 00:21:00,641 入って 入って 入って。 (忍)お邪魔します。 283 00:21:00,641 --> 00:21:02,643 博人さん 久しぶり! (博人)お久しぶりです。 284 00:21:02,643 --> 00:21:04,645 (桑原)入って 入って。 あ~ いらっしゃい。 285 00:21:04,645 --> 00:21:06,647 (忍)朝顔ちゃん 明けまして おめでとうございます。 286 00:21:06,647 --> 00:21:08,649 (博人)おめでとうございます。 (桑原・朝顔)明けまして➡ 287 00:21:08,649 --> 00:21:11,652 おめでとうございます。 博人さんも ご無沙汰してます。 288 00:21:11,652 --> 00:21:13,654 お久しぶりです。 (桑原)もう 堅苦しいのいいから➡ 289 00:21:13,654 --> 00:21:16,657 座って 座って。 座ってください。 290 00:21:16,657 --> 00:21:20,661 これ よかったら。 (忍)一緒に飲みたいだけなのよ。 291 00:21:20,661 --> 00:21:22,663 (博人)バレてたか。 (桑原)朝顔。 292 00:21:22,663 --> 00:21:25,666 すごい立派だね。 お父さんが喜びます。 293 00:21:25,666 --> 00:21:28,669 あれ? 平さんは? 294 00:21:28,669 --> 00:21:30,671 つぐみとね 公園 行ってる。 295 00:21:30,671 --> 00:21:33,671 平さんとも久しぶりだな。 お元気ですか? 296 00:21:39,613 --> 00:21:42,616 姉ちゃん 博人さん。 297 00:21:42,616 --> 00:21:45,616 2人には ちゃんと話しておこうと 思うんだけど。 298 00:21:49,623 --> 00:21:51,625 (つぐみ)じいじ 行くよ。 はいよ。 299 00:21:51,625 --> 00:21:53,627 ビューン! (シャッター音) 300 00:21:53,627 --> 00:21:55,629 撮れたかな。 (つぐみ)じいじ 見せて。 301 00:21:55,629 --> 00:21:58,629 (桑原)警察の人には まだ話してない。 302 00:22:01,635 --> 00:22:04,638 大事な話をしてくれて ありがとね。 303 00:22:04,638 --> 00:22:10,644 朝顔ちゃん 大変なことがあったら 何でも言ってね。 304 00:22:10,644 --> 00:22:13,647 ありがとう 忍さん。 305 00:22:13,647 --> 00:22:18,652 忍さん 非番の日 僕らに気ぃ使って 帰ってこなくていいからね。 306 00:22:18,652 --> 00:22:20,654 (バイブレーターの音) (忍)うん 大丈夫。 307 00:22:20,654 --> 00:22:22,656 気遣ったことないから。 (桑原)ハハハハ。 308 00:22:22,656 --> 00:22:24,658 それ言い切っちゃうの? 309 00:22:24,658 --> 00:22:26,660 あっ 勇太と母ちゃん もうすぐ着くって。 310 00:22:26,660 --> 00:22:28,662 あっ ホント? じゃあ 準備しよう。 311 00:22:28,662 --> 00:22:30,664 お手伝いしまーす。 312 00:22:30,664 --> 00:22:33,600 助かります。 じゃあ ビール お願いします。 313 00:22:33,600 --> 00:22:36,603 (桑原)はい 今年も よろしくお願いします。➡ 314 00:22:36,603 --> 00:22:39,606 かんぱ~い! (一同)かんぱ~い!➡ 315 00:22:39,606 --> 00:22:41,608 明けまして おめでとうございます。 316 00:22:41,608 --> 00:22:44,611 (静子)おいしい。 ねっ? 317 00:22:44,611 --> 00:22:46,613 めちゃくちゃうまい これ。 (勇太)大学芋? 318 00:22:46,613 --> 00:22:49,616 ん~! おいしい。 朝顔ちゃん 唐揚げ おいしい。 319 00:22:49,616 --> 00:22:52,619 ホント? よかった。 (桑原)勇太 勇太 皿 皿 皿。 320 00:22:52,619 --> 00:22:55,622 (誠)いや~ ホントにうまい。 321 00:22:55,622 --> 00:22:58,625 つぐみちゃん ちょっとおいで。 (誠)おいで おいで。 322 00:22:58,625 --> 00:23:01,628 いいものあげる。 何だろうね。 323 00:23:01,628 --> 00:23:04,631 はい お年玉。 おじいちゃんとおばあちゃんから。 324 00:23:04,631 --> 00:23:07,634 ちょっと ちょっと うちからも。 325 00:23:07,634 --> 00:23:11,638 (博人)はい。 おめでとうございます。 326 00:23:11,638 --> 00:23:13,640 すみません。 ありがとう。 327 00:23:13,640 --> 00:23:15,642 つぐみ ちゃんと お礼 言って。 328 00:23:15,642 --> 00:23:18,645 (つぐみ)ありがとう。 329 00:23:18,645 --> 00:23:20,647 立派になって…。 330 00:23:20,647 --> 00:23:23,650 お父さん 何で 泣くんですか? 331 00:23:23,650 --> 00:23:26,653 最近 何でも泣くのよ。 332 00:23:26,653 --> 00:23:28,655 はい 勇太 これ。 (勇太)えっ? 333 00:23:28,655 --> 00:23:31,658 お父さんと うちから。 (勇太)えっ? いいの? 334 00:23:31,658 --> 00:23:33,594 平さんからも… すいません。 いえいえ。 335 00:23:33,594 --> 00:23:36,597 (誠)勇太 これは じいちゃんとばあちゃんからだ。 336 00:23:36,597 --> 00:23:38,599 (勇太)えっ!? そんな。 (誠)はい はい。 337 00:23:38,599 --> 00:23:41,602 ほら ちょっと 勇太 ちゃんと お礼 言って。 338 00:23:41,602 --> 00:23:43,604 あざーっす。 (忍)えっ? 339 00:23:43,604 --> 00:23:46,607 ちょっと。 つぐみちゃんの方が ちゃんとしてるじゃん。 340 00:23:46,607 --> 00:23:48,609 (志保)あれ? 私には? 341 00:23:48,609 --> 00:23:50,611 志保にあるわけないだろ 社会人なんだから。 342 00:23:50,611 --> 00:23:54,615 (志保)え~。 志保ちゃんには➡ 343 00:23:54,615 --> 00:23:56,617 お年玉じゃないんだけど これ。 344 00:23:56,617 --> 00:23:59,620 就職祝い。 (志保)ありがとう。 345 00:23:59,620 --> 00:24:02,623 え~ うれしい! 346 00:24:02,623 --> 00:24:05,626 (桑原)朝顔が用意してくれたの? (静子)ごめんなさいね 朝顔さん。 347 00:24:05,626 --> 00:24:09,630 何にも めでたいことなんて ないのよ 再就職なんだから。 348 00:24:09,630 --> 00:24:11,632 (誠)そうそう。 頑張ってね。 349 00:24:11,632 --> 00:24:14,635 (志保)ありがとう。 350 00:24:14,635 --> 00:24:18,639 あっ そうだ。 みんなで 旅行 行きません? 351 00:24:18,639 --> 00:24:22,643 (一同)いいね。 (志保)どこ行くの? 352 00:24:22,643 --> 00:24:25,646 志保 旅費 自分で出すんだよ。 (志保)何で? 353 00:24:25,646 --> 00:24:27,648 (桑原)何でじゃないだろ 社会人なんだから。 354 00:24:27,648 --> 00:24:29,650 (志保)無理 無理…。 (桑原)博人さん➡ 355 00:24:29,650 --> 00:24:32,586 何か言ってやってくださいよ。 (博人)いや 僕➡ 356 00:24:32,586 --> 00:24:35,589 誰だと思ってるんだ? 婿養子だよ…。 357 00:24:35,589 --> 00:24:37,589 (笑い声) (勇太)情けなっ! 358 00:24:41,595 --> 00:24:43,595 何のご用でしょうか? 359 00:24:48,602 --> 00:24:50,604 五十嵐監察官。 360 00:24:50,604 --> 00:24:52,606 (五十嵐)山倉さん。 361 00:24:52,606 --> 00:24:54,606 あなたに話があります。 362 00:25:15,629 --> 00:25:17,629 はい 万木です。 363 00:25:19,633 --> 00:25:23,637 (光子)かなり 変色していますね。 そうだね。 364 00:25:23,637 --> 00:25:26,640 (茶子)薬液が 十分に 浸透していないからですね。➡ 365 00:25:26,640 --> 00:25:30,644 この分では 内臓も どうなっていることやら。 366 00:25:30,644 --> 00:25:32,579 (牛島)どういうことですか? 解剖後の➡ 367 00:25:32,579 --> 00:25:36,583 防腐処置が十分でないと 腐敗している場合があるみたい。 368 00:25:36,583 --> 00:25:38,585 (高橋)こんな状態で 何か分かるのかな? 369 00:25:38,585 --> 00:25:40,587 できる限り 力を尽くしましょう。 370 00:25:40,587 --> 00:25:42,589 (光子)はい。 371 00:25:42,589 --> 00:25:49,589 それでは 16時8分 再解剖を始めます。 372 00:26:00,607 --> 00:26:04,607 教えてください。 お願いします。 373 00:26:08,615 --> 00:26:11,618 頸部に索溝があります。 374 00:26:11,618 --> 00:26:13,620 (高橋)写真 撮りますか? はい お願いします。 375 00:26:13,620 --> 00:26:16,623 I字切開だから 両側頸部を切開して➡ 376 00:26:16,623 --> 00:26:18,625 Y字切開にしよう。 (光子)私 抜糸します。 377 00:26:18,625 --> 00:26:22,625 お願いします。 (高橋)縫合も すごい雑だな。 378 00:26:26,633 --> 00:26:28,633 臓器 お願いします。 (光子)はい。 379 00:26:30,637 --> 00:26:32,572 (森本)においますね。 380 00:26:32,572 --> 00:26:36,576 (光子)やはり 防腐処置が 十分ではなかったみたいですね。 381 00:26:36,576 --> 00:26:40,580 体腔内も 組織が腐敗し始めています。 382 00:26:40,580 --> 00:26:43,580 ちょっと雑ですね。 (茶子)腕が鳴ります。 383 00:26:46,586 --> 00:26:48,588 これは…。 384 00:26:48,588 --> 00:27:01,601 ♬~ 385 00:27:01,601 --> 00:27:04,601 (伊東)ちょっと これ…。 386 00:28:47,574 --> 00:28:49,576 これは どういうことですか? 387 00:28:49,576 --> 00:28:53,580 推測でしかありませんが あの位置にメモを入れるには➡ 388 00:28:53,580 --> 00:28:55,582 解剖後に入れるしかありません。 389 00:28:55,582 --> 00:28:59,586 つまり ユークシスで 入れられたことになります。 390 00:28:59,586 --> 00:29:01,588 それなのに日本語で? 391 00:29:01,588 --> 00:29:04,591 もしかして お嬢さんが 心配していたみたいに➡ 392 00:29:04,591 --> 00:29:07,591 これは 殺人なんじゃないですか? 393 00:29:10,597 --> 00:29:12,597 朝顔さん ご意見は? 394 00:29:15,602 --> 00:29:17,604 ご遺体の死因は➡ 395 00:29:17,604 --> 00:29:21,608 やはり 頸部圧迫による 窒息死だと思われます。 396 00:29:21,608 --> 00:29:24,611 ただ 海外での解剖ですし➡ 397 00:29:24,611 --> 00:29:28,615 メモについても 慎重に 扱うべきだと思いますので➡ 398 00:29:28,615 --> 00:29:32,552 まずは 死因のみ ご遺族の方に お話ししたいと思います。 399 00:29:32,552 --> 00:29:34,552 了解です。 400 00:29:40,560 --> 00:29:44,564 (優香) もう一回 解剖してください。 401 00:29:44,564 --> 00:29:48,564 優香 もういいのよ。 (優香)よくないわよ! 402 00:29:53,573 --> 00:29:58,578 何度 調べても 結果は 同じだと思います。 403 00:29:58,578 --> 00:30:03,583 絶対に 父が自殺するはずないんです。 404 00:30:03,583 --> 00:30:06,586 優香ちゃん これ以上 解剖したら➡ 405 00:30:06,586 --> 00:30:08,588 必要以上に お父さんの体を 傷つけてしまうよ。 406 00:30:08,588 --> 00:30:10,588 それでも いいよ! 407 00:30:12,592 --> 00:30:18,598 父は 私と母のこと 大切にしてくれてました。 408 00:30:18,598 --> 00:30:25,605 来月には 母と旅行する計画も 立ててたんです。 409 00:30:25,605 --> 00:30:30,605 そんな人が 自殺なんて するわけないんです。 410 00:30:37,617 --> 00:30:43,623 確かに 私たちは 過去に 色々ありました。 411 00:30:43,623 --> 00:30:50,630 でも 家族として うまくいってたんです。 412 00:30:50,630 --> 00:30:53,633 だから…。 413 00:30:53,633 --> 00:30:59,639 もう… もう いいから➡ 414 00:30:59,639 --> 00:31:02,642 再解剖してください。 415 00:31:02,642 --> 00:31:05,642 お願いします。 416 00:31:13,653 --> 00:31:15,653 即答できません。 417 00:31:19,659 --> 00:31:21,659 考えさせてください。 418 00:31:25,665 --> 00:31:28,668 (糀谷)言っとくけど 俺とこいつは 同期だ。 419 00:31:28,668 --> 00:31:30,670 (糀谷) 一番 付き合いが長いんだから。 420 00:31:30,670 --> 00:31:33,607 (矢神)大事なのは 長さじゃないっすよ。 421 00:31:33,607 --> 00:31:35,609 付き合いの深さ。 422 00:31:35,609 --> 00:31:38,612 矢神 俺は 警部だったんだぞ。 423 00:31:38,612 --> 00:31:40,614 今 相談員でしょ。 424 00:31:40,614 --> 00:31:42,616 おっ? 何だ お前。 おいおい…。 425 00:31:42,616 --> 00:31:44,618 熱々おでん ぶつけてやるぞ お前。 426 00:31:44,618 --> 00:31:46,620 ちくわがいいか? 何がいいか? おい。 427 00:31:46,620 --> 00:31:49,623 だから マルボウは 嫌いなんだよ。 428 00:31:49,623 --> 00:31:52,626 ねっ? 本宮副署長。 429 00:31:52,626 --> 00:31:54,628 (本宮)ちょっ… 役職で呼ぶの やめましょう。 430 00:31:54,628 --> 00:31:57,631 そっか 本宮さん 副署長か。 431 00:31:57,631 --> 00:31:59,633 まあ なんとか。 432 00:31:59,633 --> 00:32:03,637 平さん 指導員でいいんで 戻ってきてくださいよ。 433 00:32:03,637 --> 00:32:07,641 いや 俺より うちの婿を頼むよ。 434 00:32:07,641 --> 00:32:11,645 老い先短い老兵の 出番じゃないからさ。 435 00:32:11,645 --> 00:32:13,647 老兵って年じゃないだろ。 いやいや もう➡ 436 00:32:13,647 --> 00:32:15,649 最近 どうやって死ぬかばっかり 考えてるよ。 437 00:32:15,649 --> 00:32:17,651 またまた。 ホント ホント。 438 00:32:17,651 --> 00:32:22,656 できれば 迷惑かけないで こっそり一人で死にたい。 439 00:32:22,656 --> 00:32:26,660 なんてこと言っちゃいけないよな。 それは 駄目だ。 440 00:32:26,660 --> 00:32:28,662 駄目だよな。 441 00:32:28,662 --> 00:32:33,600 おっ。 お迎えかな? 442 00:32:33,600 --> 00:32:35,602 はい もしもし。 443 00:32:35,602 --> 00:32:38,605 うん すぐ行く。 444 00:32:38,605 --> 00:32:40,607 宴もたけなわですが。 445 00:32:40,607 --> 00:32:45,612 (糀谷)もう行くのかよ。 聞いてないよ。 446 00:32:45,612 --> 00:32:47,614 つぐみは 大丈夫か? 447 00:32:47,614 --> 00:32:50,614 あ~ これ買ったんですよ。 448 00:32:52,619 --> 00:32:54,621 見守りカメラ。 449 00:32:54,621 --> 00:32:57,624 この間の一件で。 この間? 450 00:32:57,624 --> 00:33:02,629 あっ… ちょーっと つぐみが 家出しまして。 451 00:33:02,629 --> 00:33:06,633 あっ そうなのか。 でも これ便利ですよ。 452 00:33:06,633 --> 00:33:09,636 悪いな 桑原君。 いや 全然。 453 00:33:09,636 --> 00:33:11,638 今日のことじゃなくてさ。 454 00:33:11,638 --> 00:33:17,638 君のご両親は お元気なのに 色々 迷惑掛けて ごめん。 455 00:33:22,649 --> 00:33:26,653 僕が言うことじゃ ないかもしれないんですけど➡ 456 00:33:26,653 --> 00:33:28,653 お父さん もう そういうのやめませんか? 457 00:33:30,657 --> 00:33:34,594 朝顔と僕と もちろん つぐみも➡ 458 00:33:34,594 --> 00:33:37,597 僕たちが お父さんと一緒に 暮らしたいから➡ 459 00:33:37,597 --> 00:33:39,597 お父さんに 戻ってきてもらったんです。 460 00:33:42,602 --> 00:33:46,606 ちょっとくらい忘れっぽくたって いいじゃないですか。 461 00:33:46,606 --> 00:33:51,611 むしろ 今までが しっかりしすぎてたんですよ。 462 00:33:51,611 --> 00:33:53,611 もし…。 463 00:33:55,615 --> 00:34:01,621 もし お父さんが 僕のこと忘れても➡ 464 00:34:01,621 --> 00:34:04,624 僕が お父さんのこと 覚えてるから大丈夫です。 465 00:34:04,624 --> 00:34:06,624 問題ありません。 466 00:34:08,628 --> 00:34:11,631 ありがとう。 467 00:34:11,631 --> 00:34:13,631 ごめん。 468 00:34:15,635 --> 00:34:18,638 あっ 今 思い付きました。 469 00:34:18,638 --> 00:34:22,642 これから 「ごめん」って言ったら 罰金制にしましょう。 470 00:34:22,642 --> 00:34:26,646 で それがたまったら➡ 471 00:34:26,646 --> 00:34:29,649 みんなで 旅行でも行きましょう。 472 00:34:29,649 --> 00:34:41,594 ♬~ 473 00:34:41,594 --> 00:34:44,597 茶子先生 ユークシスの解剖医に たどりつくべく➡ 474 00:34:44,597 --> 00:34:46,599 全ての情報網を 駆使するって言ってました。 475 00:34:46,599 --> 00:34:48,599 そう。 476 00:34:50,603 --> 00:34:55,608 朝顔先生が 優香さんたちに メモのこと話さなかったのって➡ 477 00:34:55,608 --> 00:34:59,612 ひょっとして 思い当たることがあるんですか? 478 00:34:59,612 --> 00:35:01,614 うん ちょっとね。 479 00:35:01,614 --> 00:35:06,619 今 森本さんに 筆跡 あたってもらってる。 480 00:35:06,619 --> 00:35:08,621 それって…。 ≪(絵美)朝顔先生。 481 00:35:08,621 --> 00:35:10,623 更衣室の鍵 しめといたよ。 482 00:35:10,623 --> 00:35:12,625 あっ すいません。 あとで しめておこうって思ってたのに。 483 00:35:12,625 --> 00:35:14,627 いいの いいの。 ほら 帰ろう。 484 00:35:14,627 --> 00:35:16,629 光子も帰りな。 終電 なくなるよ。 485 00:35:16,629 --> 00:35:18,631 あっ お先に失礼します。➡ 486 00:35:18,631 --> 00:35:21,634 お疲れさまです。 (朝顔・絵美)お疲れさま。 487 00:35:21,634 --> 00:35:23,636 あっ そうだ 朝顔先生。 488 00:35:23,636 --> 00:35:25,638 そういえば この間 歯を 鑑定してるって言ってなかった? 489 00:35:25,638 --> 00:35:27,638 ああ はい。 490 00:35:30,643 --> 00:35:32,579 どこの検査会社に出してるの? 491 00:35:32,579 --> 00:35:35,582 あっ いえ 警察に お渡ししてるんです。 492 00:35:35,582 --> 00:35:37,584 警察が調べてくれるって。 493 00:35:37,584 --> 00:35:39,586 そうなんだ。 494 00:35:39,586 --> 00:35:41,588 歯が 長期間 湿気の多い所にあると➡ 495 00:35:41,588 --> 00:35:43,590 DNAが抽出しにくいんだよね。 496 00:35:43,590 --> 00:35:46,593 あんまり 期待しない方がいいかもよ。 497 00:35:46,593 --> 00:35:49,596 ありがとうございます。 うん じゃあね。 498 00:35:49,596 --> 00:35:53,596 お疲れさまでした。 お疲れさま。 499 00:36:01,608 --> 00:36:04,611 ごめんね お父さんのこと 迎えに行ってくれたんだって? 500 00:36:04,611 --> 00:36:07,614 はい 朝顔 罰金。 えっ? 501 00:36:07,614 --> 00:36:09,616 お父さんとさ 決めたんだよ。 502 00:36:09,616 --> 00:36:13,620 最近 みんな ごめん ごめん 言い過ぎだって。 503 00:36:13,620 --> 00:36:17,624 だから ごめんって言ったら罰金ね。 504 00:36:17,624 --> 00:36:19,626 ありがとう。 505 00:36:19,626 --> 00:36:21,628 ぜ~んぶ ありがとうにしてください。 506 00:36:21,628 --> 00:36:23,630 はい。 507 00:36:23,630 --> 00:36:26,633 お父さん ご飯 食べる? うん。 508 00:36:26,633 --> 00:36:29,636 よーし じゃあ準備するね。 509 00:36:29,636 --> 00:36:31,638 (つぐみ)じいじ。 これ 何? 510 00:36:31,638 --> 00:36:33,573 ごめんばこ! 511 00:36:33,573 --> 00:36:35,575 ごめんばこ? これから 「ごめん」って言ったら➡ 512 00:36:35,575 --> 00:36:37,577 そこに お金 入れるんだって。 513 00:36:37,577 --> 00:36:39,579 へぇ~。 いいアイデアだな。 514 00:36:39,579 --> 00:36:44,584 じゃあ じいじ 罰金いっぱいだ。 え~ 何で? 515 00:36:44,584 --> 00:36:46,586 (桑原) つぐみ それ どうしたの? 516 00:36:46,586 --> 00:36:48,588 (つぐみ)これね 全部 じいじがくれたの。 517 00:36:48,588 --> 00:36:50,590 えっ? そうなの? うん。 518 00:36:50,590 --> 00:36:53,593 じいじが お年玉 忘れて ごめんって。 519 00:36:53,593 --> 00:36:56,596 あっ そうだったか。 ごめんね。 520 00:36:56,596 --> 00:36:59,599 いや 私も 全然 気付かなかった。 ごめんね。 521 00:36:59,599 --> 00:37:01,601 (桑原)あっ。 (朝顔・つぐみ)あっ。 522 00:37:01,601 --> 00:37:03,603 あ~。 ああ…。 523 00:37:03,603 --> 00:37:05,605 はい じいじとママ 罰金です。 言っちゃった。 524 00:37:05,605 --> 00:37:07,607 早速? 早速。 525 00:37:07,607 --> 00:37:10,610 1, 000円 高いな。 1, 000円? 526 00:37:10,610 --> 00:37:12,612 (桑原)まずは 1, 000円です。 高いな。 527 00:37:12,612 --> 00:37:14,614 ポイントカードとかじゃ駄目? 駄目だよ。 528 00:37:14,614 --> 00:37:17,617 スタンプ たまってんだけど。 今度から クレジット払いにしよう。 529 00:37:17,617 --> 00:37:19,617 (桑原・つぐみの笑い声) 530 00:37:21,621 --> 00:37:24,624 朝顔先生の言うとおりでした。 531 00:37:24,624 --> 00:37:27,624 そうですか。 532 00:37:32,565 --> 00:37:34,565 佳織さん。 533 00:39:08,594 --> 00:39:10,596 これは…。 534 00:39:10,596 --> 00:39:14,600 正夫さんが書かれたメモです。 535 00:39:14,600 --> 00:39:17,603 ご遺体の腹部から 発見されました。 536 00:39:17,603 --> 00:39:20,606 えっ? (茶子)正夫さんを解剖した➡ 537 00:39:20,606 --> 00:39:25,611 担当医から 事情を 聞くことができました。➡ 538 00:39:25,611 --> 00:39:28,614 そのメモは ある女性から依頼されて➡ 539 00:39:28,614 --> 00:39:32,552 腹部に入れたのだそうです。➡ 540 00:39:32,552 --> 00:39:39,559 担当医 そして その女性は 正夫さんから謝礼を受け取り➡ 541 00:39:39,559 --> 00:39:44,559 本人の遺言を体内に残すことに 協力をしたようです。 542 00:39:48,568 --> 00:39:52,572 佳織さんは 自殺だと➡ 543 00:39:52,572 --> 00:39:55,572 分かっていらっしゃったんじゃ ないんですか? 544 00:40:04,584 --> 00:40:07,587 優香さんから委託された 項目の中に➡ 545 00:40:07,587 --> 00:40:09,589 DNA検査がありました。 546 00:40:09,589 --> 00:40:12,592 遺伝性疾患などを調べるために➡ 547 00:40:12,592 --> 00:40:16,592 優香さんのDNAサンプルも お預かりしていました。 548 00:40:21,601 --> 00:40:29,601 じゃあ 皆さん 知ってらっしゃるんですね? 549 00:40:32,612 --> 00:40:35,615 はい。 550 00:40:35,615 --> 00:40:37,615 そうですか。 551 00:40:40,620 --> 00:40:45,625 あの子… 優香は➡ 552 00:40:45,625 --> 00:40:48,625 夫の子ではありません。 553 00:40:50,630 --> 00:40:55,635 墓場まで持っていく 秘密にするつもりでした。 554 00:40:55,635 --> 00:40:58,638 でも…。 555 00:40:58,638 --> 00:41:02,642 黙っていると苦しくて➡ 556 00:41:02,642 --> 00:41:07,642 ある日 夫にざんげしたんです。 557 00:41:13,653 --> 00:41:17,653 「そうか」としか 言いませんでした。 558 00:41:19,659 --> 00:41:27,659 浮気をしていたこともあったし 愛情はないんだなって思っていて。 559 00:41:32,605 --> 00:41:35,605 そしたら 夫がいなくなって。 560 00:41:37,610 --> 00:41:39,610 そして…。 561 00:41:42,615 --> 00:41:46,619 これは➡ 562 00:41:46,619 --> 00:41:49,619 夫なりの復讐だと思います。 563 00:41:55,628 --> 00:41:59,632 「もう調べないで」なんて➡ 564 00:41:59,632 --> 00:42:04,632 メモが出てきたら 誰だって 徹底的に調べますから。 565 00:42:08,641 --> 00:42:13,641 私のことが 許せなかったんでしょう。 566 00:42:17,650 --> 00:42:23,656 本当のことは もう 誰にも分かりません。 567 00:42:23,656 --> 00:42:26,659 しかし 正夫さんは➡ 568 00:42:26,659 --> 00:42:32,598 本当に 佳織さん 優香さんのことを思い➡ 569 00:42:32,598 --> 00:42:38,598 事実を明らかにしたくないと 願ったのかもしれません。 570 00:42:42,608 --> 00:42:44,608 佳織さん。 571 00:42:47,613 --> 00:42:52,618 正夫さんのお体を調べるのは➡ 572 00:42:52,618 --> 00:42:56,622 もう終わりにしませんか? 573 00:42:56,622 --> 00:43:09,635 ♬~ 574 00:43:09,635 --> 00:43:11,637 お母さんの佳織さんが➡ 575 00:43:11,637 --> 00:43:14,640 娘さんの優香さんに どう話されたか分かんないけど➡ 576 00:43:14,640 --> 00:43:18,644 エンバーミングすることになった。 577 00:43:18,644 --> 00:43:21,647 再解剖しないことにも 了承してくださった。 578 00:43:21,647 --> 00:43:23,647 そうか。 579 00:43:27,653 --> 00:43:32,591 お父さん 正夫さんが➡ 580 00:43:32,591 --> 00:43:35,594 どうして自殺されたか 分からないときに➡ 581 00:43:35,594 --> 00:43:39,594 何となく気持ちが分かるって 言ってたよ。 582 00:43:41,600 --> 00:43:43,602 そんなこと言ってたか。 583 00:43:43,602 --> 00:43:45,602 うん。 584 00:43:50,609 --> 00:43:53,612 私 怖かった。 585 00:43:53,612 --> 00:43:56,615 お父さんが もし➡ 586 00:43:56,615 --> 00:44:00,619 生きていたくないって 思ってるんだったら➡ 587 00:44:00,619 --> 00:44:03,619 そんな悲しいことないから。 588 00:44:07,626 --> 00:44:10,626 お父さん 変なこと考えてないよね? 589 00:44:16,635 --> 00:44:20,635 もう嫌だって思うことは 何度かあったけど。 590 00:44:22,641 --> 00:44:25,644 人生 長いしね。 591 00:44:25,644 --> 00:44:28,647 お母さんがいなくなったときも そう。 592 00:44:28,647 --> 00:44:30,649 それに➡ 593 00:44:30,649 --> 00:44:36,649 今回の自分の病気のことは… 参ったな。 594 00:44:38,591 --> 00:44:41,594 でも 決めたんだ。 595 00:44:41,594 --> 00:44:46,599 あと どれぐらい残ってるか 分からないけど➡ 596 00:44:46,599 --> 00:44:48,601 自分に残された時間を➡ 597 00:44:48,601 --> 00:44:52,605 朝顔たちと楽しく生きるんだって。 598 00:44:52,605 --> 00:44:54,607 そうだよ。 599 00:44:54,607 --> 00:44:58,607 つぐみだって まだまだ大きくなるんだし。 600 00:45:00,613 --> 00:45:03,616 朝顔。 601 00:45:03,616 --> 00:45:07,620 朝顔が思ってるより 短いと思うんだ。 602 00:45:07,620 --> 00:45:09,620 お父さんの時間。 603 00:45:14,627 --> 00:45:16,629 (つぐみ)じいじ~! 助けて! 604 00:45:16,629 --> 00:45:21,634 大丈夫か つぐみ! 今 助けるからな。 605 00:45:21,634 --> 00:45:24,637 よいしょ。 わ~! 606 00:45:24,637 --> 00:45:27,640 ありがとうございます! こちらこそ。 607 00:45:27,640 --> 00:45:31,644 (バイブレーターの音) 608 00:45:31,644 --> 00:45:33,579 今度 じいじがやるから。 うん。 609 00:45:33,579 --> 00:45:35,579 はい。 610 00:45:44,590 --> 00:45:46,592 今日 何日だっけ? 611 00:45:46,592 --> 00:45:49,595 今日は 1月5日だよ。 612 00:45:49,595 --> 00:45:51,597 そっか。 うん。 613 00:45:51,597 --> 00:45:54,600 ねえ じいじ。 うん? 614 00:45:54,600 --> 00:45:59,605 どうして 何回も 同じお話するの? 615 00:45:59,605 --> 00:46:01,605 そうだったか。 616 00:46:04,610 --> 00:46:07,613 つぐみ。 617 00:46:07,613 --> 00:46:11,617 じいじはね ちょっと 忘れっぽくなっちゃう➡ 618 00:46:11,617 --> 00:46:14,620 病気になっちゃったの。 619 00:46:14,620 --> 00:46:17,623 えっ? じいじ 病気なの? 620 00:46:17,623 --> 00:46:19,625 うん。 621 00:46:19,625 --> 00:46:22,628 じいじ どっか痛い? 622 00:46:22,628 --> 00:46:24,630 痛くないよ。 623 00:46:24,630 --> 00:46:26,632 じゃあ 苦しい? 624 00:46:26,632 --> 00:46:28,634 ううん 苦しくもない。 625 00:46:28,634 --> 00:46:30,636 ただ 覚えることが 苦手になっちゃったんだ。 626 00:46:30,636 --> 00:46:33,572 ふーん。 627 00:46:33,572 --> 00:46:38,577 でも じいじは じいじだから。 628 00:46:38,577 --> 00:46:40,579 じいじのこと つぐみ 大好きでしょ? 629 00:46:40,579 --> 00:46:42,581 うん。 630 00:46:42,581 --> 00:46:45,584 じいじも つぐみのこと 大好きなんだよ。 631 00:46:45,584 --> 00:46:47,586 それは忘れてないから 大丈夫。 632 00:46:47,586 --> 00:46:49,588 うん 分かった。 633 00:46:49,588 --> 00:46:51,590 じゃあ ご飯 食べよう。 (つぐみ)うん。 634 00:46:51,590 --> 00:46:53,592 (桑原)つぐみ お代わりする? (つぐみ)うん。 635 00:46:53,592 --> 00:46:55,594 ごめんな つぐみ。 (つぐみ)んっ! 636 00:46:55,594 --> 00:46:57,596 (桑原)あっ。 あっ。 637 00:46:57,596 --> 00:46:59,598 ああ~… 謝っちゃいけないんだった。 638 00:46:59,598 --> 00:47:03,602 つぐみ ごめんばこ 取って。 639 00:47:03,602 --> 00:47:05,604 お父さん 今日 2回目。 640 00:47:05,604 --> 00:47:20,619 ♬~ 641 00:47:20,619 --> 00:47:22,621 あっ 寝た? うん。 642 00:47:22,621 --> 00:47:25,624 つぐみ じいじの枕 臭いって言ってたのに。 643 00:47:25,624 --> 00:47:29,628 ホントかよ。 あれは においを熟成させてんの。 644 00:47:29,628 --> 00:47:33,566 もう洗濯しても取れないからね。 新しいの買うか。 645 00:47:33,566 --> 00:47:35,568 お父さん ビール もう1本 飲みます? 646 00:47:35,568 --> 00:47:37,570 あっ 医者に あんまり…。 647 00:47:37,570 --> 00:47:40,573 飲んじゃおう。 朝顔も一緒に飲もう。 648 00:47:40,573 --> 00:47:43,576 お祝いなの。 お祝い? 何の? 649 00:47:43,576 --> 00:47:46,579 俺 神奈川県警 戻れることになった。 650 00:47:46,579 --> 00:47:48,581 本当!? うん。 651 00:47:48,581 --> 00:47:50,583 えっ お父さん 知ってた? いや。 652 00:47:50,583 --> 00:47:55,588 実はさ 本宮さんとか 矢神さんとか 糀谷さんとかが➡ 653 00:47:55,588 --> 00:47:58,591 色々 動いてくれたんだって。 そうなんだ。 654 00:47:58,591 --> 00:48:01,594 これ お父さんの分も。 あと 極め付けは…。 655 00:48:01,594 --> 00:48:05,598 ちょっと 座ってからしゃべる。 ちょっと待って。 656 00:48:05,598 --> 00:48:07,600 極め付けが➡ 657 00:48:07,600 --> 00:48:09,602 五十嵐監察官。➡ 658 00:48:09,602 --> 00:48:13,606 出世して 警察庁に戻って 色々 手 回してくれたみたい。 659 00:48:13,606 --> 00:48:16,609 そうなんだ。 意外だなぁ。 660 00:48:16,609 --> 00:48:20,613 そっか よかったな。 はい。 661 00:48:20,613 --> 00:48:22,615 よかった。 662 00:48:22,615 --> 00:48:25,615 私も報告することがある。 663 00:48:29,622 --> 00:48:31,624 あの歯。 664 00:48:31,624 --> 00:48:33,624 違ってた。 665 00:48:37,563 --> 00:48:40,566 じいちゃんが見つけた歯 調べてもらってるって➡ 666 00:48:40,566 --> 00:48:42,568 言ってたでしょ? うん。 667 00:48:42,568 --> 00:48:46,572 今日 岩手県警から連絡が来て➡ 668 00:48:46,572 --> 00:48:50,576 DNA検査の結果➡ 669 00:48:50,576 --> 00:48:53,576 お母さんじゃないって。 670 00:48:57,583 --> 00:49:00,583 宮城県の方のものだった。 671 00:49:02,588 --> 00:49:07,588 仙ノ浦から 40km離れた所だって。 672 00:49:15,601 --> 00:49:19,601 そっか。 遠いな。 673 00:49:21,607 --> 00:49:24,610 うん。 674 00:49:24,610 --> 00:49:26,610 遠いね。 675 00:49:31,617 --> 00:49:36,617 そっか… 宮城か。 676 00:49:46,565 --> 00:49:50,569 お父さん。 677 00:49:50,569 --> 00:49:53,572 お母さんの…。 678 00:49:53,572 --> 00:49:56,575 お母さんの話 聞かせて。 679 00:49:56,575 --> 00:49:58,577 お母さんの話? 680 00:49:58,577 --> 00:50:01,580 お母さんの面白い話。 681 00:50:01,580 --> 00:50:05,584 僕も聞きたいです。 682 00:50:05,584 --> 00:50:08,587 これから面白い話をする って言って➡ 683 00:50:08,587 --> 00:50:10,589 面白い話をした人 見たことないぞ。 684 00:50:10,589 --> 00:50:14,593 フフフフ。 いいから 聞かせて。 685 00:50:14,593 --> 00:50:18,597 う~ん そうだな…。 あっ ちょっと待って。 686 00:50:18,597 --> 00:50:22,601 ちゃんと とっとこう。 つぐみにも聞かせたいから。 687 00:50:22,601 --> 00:50:25,604 俺も聞きたい。 688 00:50:25,604 --> 00:50:27,604 老後の楽しみにする。 689 00:50:29,608 --> 00:50:31,610 じゃあ 何だろう…。 690 00:50:31,610 --> 00:50:33,612 初デートの話とか? 691 00:50:33,612 --> 00:50:37,616 おい 勘弁してくれよ。 いいね。 692 00:50:37,616 --> 00:50:39,616 そうだな…。 693 00:50:41,620 --> 00:50:44,623 あれ 幾つのときだったかな。 694 00:50:44,623 --> 00:50:48,627 あのね 横浜の駅前で 友達と待ち合わせしてたんだよね。 695 00:50:48,627 --> 00:50:50,629 友達と? うん。 696 00:50:50,629 --> 00:50:53,632 お父さん いっぱい話してくれたね。 697 00:50:53,632 --> 00:50:56,632 うん 止まらなかったね。 うん。 698 00:50:58,637 --> 00:51:02,641 よし。 お風呂 入ろう。 699 00:51:02,641 --> 00:51:07,646 そっか つぐみ お父さんの部屋か。 700 00:51:07,646 --> 00:51:19,658 ♬~ 701 00:51:19,658 --> 00:51:21,660 もう。 何? 702 00:51:21,660 --> 00:51:23,660 何? 703 00:51:30,669 --> 00:51:32,604 光子ちゃん これ お願い。 はい。 704 00:51:32,604 --> 00:51:42,614 (バイブレーターの音) 705 00:51:42,614 --> 00:51:45,617 はい 万木です。 706 00:51:45,617 --> 00:51:48,620 (男性) 仙ノ浦の静愛病院と申します。 707 00:51:48,620 --> 00:51:50,622 はい。 708 00:51:50,622 --> 00:51:53,625 嶋田 浩之さんの 容体が悪化しました。➡ 709 00:51:53,625 --> 00:51:55,625 危篤です。