1 00:00:03,003 --> 00:00:06,006 (桑原)やっぱ 平さん 力ありますね~。➡ 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 僕も筋トレしてるけど駄目だ。 (朝顔)終わった? 3 00:00:08,008 --> 00:00:11,011 (桑原)うん ほとんど 平さんに手伝ってもらっちゃった。 4 00:00:11,011 --> 00:00:14,014 (平)入りきらなかった荷物 前の部屋に置いといたから。 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,016 分かった。 6 00:00:16,016 --> 00:00:19,019 (桑原)あ~ 朝顔 ごめん ごめん 手伝うよ。 7 00:00:19,019 --> 00:00:21,021 (朝顔)大丈夫だよ。 8 00:00:21,021 --> 00:00:23,023 (桑原)でも おそばの湯気とか 大丈夫? 9 00:00:23,023 --> 00:00:26,026 もう つわり 終わったから 全然 大丈夫。 10 00:00:30,030 --> 00:00:33,033 子供の名前 決めたのか? やっと 絞り込みました。 11 00:00:33,033 --> 00:00:35,035 10個まで。 10個!? 12 00:00:35,035 --> 00:00:37,037 私の中では 有力候補あるけどね。 13 00:00:37,037 --> 00:00:41,041 えっ? でも まだ 男の子か 女の子か分からないでしょ。 14 00:00:41,041 --> 00:00:45,045 う~ん 何となく分かる気がする。 ホントに? 15 00:00:45,045 --> 00:00:47,047 名前の最初の文字は…。 16 00:00:47,047 --> 00:00:49,049 ちょっと 待って! 17 00:00:49,049 --> 00:00:51,051 何? いや…。 18 00:00:51,051 --> 00:00:53,053 う~ん… まだ聞かないでおく。 19 00:00:53,053 --> 00:00:55,055 え~。 20 00:00:55,055 --> 00:00:58,058 引っ越ししたら 何で そばを食べるか知ってる? 21 00:00:58,058 --> 00:01:00,060 いや 知らないです。 江戸時代からの風習。 22 00:01:00,060 --> 00:01:01,995 へぇ~。 23 00:01:01,995 --> 00:01:04,998 細く長いお付き合いを っていう意味で➡ 24 00:01:04,998 --> 00:01:11,004 引っ越ししたら 向こう三軒両隣と 大家に そばを配ってたらしい。 25 00:01:11,004 --> 00:01:14,007 そうなんですか。 26 00:01:14,007 --> 00:01:17,010 これから こういうの たくさん聞かされるからね。 27 00:01:17,010 --> 00:01:20,013 覚悟しといて。 はい。 28 00:01:22,015 --> 00:01:25,018 (桑原)もう引っ越しすることは ないと思ってたなぁ…。 29 00:01:27,020 --> 00:01:29,022 (忍)ちょっとは 手 動かしてよ。 30 00:01:29,022 --> 00:01:32,025 こっちは 非番使って 車 出してあげてんだからさ。 31 00:01:32,025 --> 00:01:34,027 (桑原)ああ ごめん やる やる。 32 00:01:34,027 --> 00:01:38,031 (忍)いや~ 長野だから 涼しいかと思ったけど全然だね。 33 00:01:38,031 --> 00:01:41,034 (桑原)もうすぐ 9月になるし 涼しくなるんじゃない? 34 00:01:41,034 --> 00:01:43,036 姉ちゃん これ何? 35 00:01:43,036 --> 00:01:45,038 あっ 引っ越しの挨拶のタオル。 36 00:01:45,038 --> 00:01:47,040 朝顔ちゃんが お隣さんに渡してって。 37 00:01:47,040 --> 00:01:50,043 気が利くね。 よいしょ。 はい はい。 38 00:01:55,048 --> 00:01:58,051 朝顔 今ごろ 何してるかな…。 39 00:01:58,051 --> 00:02:01,054 (伊東)おはようございます。 (一同)おはようございます。 40 00:02:01,054 --> 00:02:02,990 (伊東)茶子先生は? (光子)今 大学の教授会に。 41 00:02:02,990 --> 00:02:06,994 へぇ~。 先生 最近 毎日 真面目に来てますね。 42 00:02:06,994 --> 00:02:09,997 (絵美)いつまで続くかな。 でも 茶子先生がいてくれると➡ 43 00:02:09,997 --> 00:02:11,999 やっぱ 安心しますね。 44 00:02:11,999 --> 00:02:14,001 (沖田)ご遺体 入ります。 (山倉)よろしくお願いします。 45 00:02:14,001 --> 00:02:16,003 (一同)お願いします。 46 00:02:16,003 --> 00:02:19,006 (伊東)けさの午前5時ごろ 松崎海岸の➡ 47 00:02:19,006 --> 00:02:22,009 岩場に倒れてるところを 釣り人が発見しました。 48 00:02:22,009 --> 00:02:24,011 (山倉)崖の上に 靴が揃えてあったので➡ 49 00:02:24,011 --> 00:02:27,014 自殺だとは思うんですが 身元に つながるものがなくて。 50 00:02:27,014 --> 00:02:29,016 分かりました。 51 00:02:29,016 --> 00:02:35,022 9時4分 N741番 解剖を始めます。 52 00:02:46,033 --> 00:02:48,035 教えてください。 53 00:02:48,035 --> 00:02:50,037 お願いします。 54 00:02:55,042 --> 00:02:59,046 右頬に擦過痕あり。 (森本)はい。 55 00:02:59,046 --> 00:03:01,048 (シャッター音) 56 00:03:03,984 --> 00:03:05,986 頭蓋骨が 完全に陥没してるね。 57 00:03:05,986 --> 00:03:08,989 (光子)全身も擦過痕だらけです。 58 00:03:12,993 --> 00:03:16,997 これって 爪痕だよね。 そっちは? 59 00:03:16,997 --> 00:03:18,999 左手も。 60 00:03:18,999 --> 00:03:23,003 (光子)誰かにつかまれて 爪が食い込んだんですかね。 61 00:03:26,006 --> 00:03:29,009 ここ 骨折してるね。 62 00:03:29,009 --> 00:03:31,011 (絵美) 落ちたときに折ったのかな? 63 00:03:31,011 --> 00:03:36,016 かなり汚れてるし 傷も たくさんある。 64 00:03:36,016 --> 00:03:39,019 これ 何だろう? 65 00:03:39,019 --> 00:03:51,365 ♬~ 66 00:03:51,365 --> 00:03:53,367 (高橋)お疲れさまでーす。 67 00:03:53,367 --> 00:03:55,369 (一同)お疲れさまです。 (藤堂)解剖 お疲れちゃん。 68 00:03:55,369 --> 00:03:57,371 (高橋)あっ 藤堂先生 これ頼まれてたやつ。 69 00:03:57,371 --> 00:04:01,041 (藤堂)サンキュー。 (高橋)あれ? ウッシーは? 70 00:04:01,041 --> 00:04:02,976 遅刻です。 (高橋)いやいやいや…。➡ 71 00:04:02,976 --> 00:04:05,979 これぐらい ノーカウントでしょ。 (光子)遅刻は 遅刻です。 72 00:04:05,979 --> 00:04:07,981 (藤堂)まあ まあ まあ…。 (光子)遅刻ですからね。 73 00:04:07,981 --> 00:04:09,983 (携帯電話) 74 00:04:09,983 --> 00:04:11,985 (伊東)何? 何? 何? 何? 75 00:04:11,985 --> 00:04:17,991 (携帯電話) 76 00:04:17,991 --> 00:04:20,994 (牛島)はい。 (光子)いたんかい。 77 00:04:20,994 --> 00:04:24,998 いや… 無理 無理。 今からバイトだから。 78 00:04:24,998 --> 00:04:28,001 はい。 またね~。 79 00:04:30,003 --> 00:04:34,007 (牛島)ああ~…。 80 00:04:34,007 --> 00:04:36,009 お疲れさまです。 81 00:04:36,009 --> 00:04:38,011 (藤堂)そんなとこにおったんか ウッシー。 82 00:04:38,011 --> 00:04:40,013 着替えてきますね。 83 00:04:40,013 --> 00:04:43,016 着替えたら 資料 コピー よろしくね。 84 00:04:43,016 --> 00:04:45,018 はい。 (藤堂)ええから ええから。➡ 85 00:04:45,018 --> 00:04:47,020 俺がコピー やっとくから。 (牛島)ありがとうございます。 86 00:04:47,020 --> 00:04:49,022 (山倉)新しいバイト君? 87 00:04:49,022 --> 00:04:53,026 あっ 医学科3年の牛島です。 よろしくお願いします。 88 00:04:53,026 --> 00:04:56,029 クマの次は ウシです。 (森本)闇金とか やってないよね? 89 00:04:56,029 --> 00:04:58,031 金 貸してって よく言われるんですよ。 90 00:04:58,031 --> 00:05:01,034 ウッシー 総合病院のお坊ちゃまだから。 91 00:05:01,034 --> 00:05:03,971 そんな子が また 何で こんなきつい 法医のバイトを? 92 00:05:03,971 --> 00:05:06,974 病院 継ぐんじゃないの? (牛島)父の病院は 兄が。 93 00:05:06,974 --> 00:05:09,977 僕は僕で 今 やりたい道を 探してるっていうか。 94 00:05:09,977 --> 00:05:13,981 いいね~ 若者らしくて。 (藤堂)法医の道は お勧めやぞ。 95 00:05:13,981 --> 00:05:16,984 早く 着替えてきて。 (牛島)はい。 96 00:05:16,984 --> 00:05:18,986 (藤堂)荷物 荷物。 (牛島)ありがとうございます。 97 00:05:18,986 --> 00:05:20,988 (高橋)大丈夫? 98 00:05:20,988 --> 00:05:22,990 着替え 手伝おうか? (牛島)あっ 大丈夫です。 99 00:05:22,990 --> 00:05:25,993 お二人 気ぃ使いすぎじゃないですか? 100 00:05:25,993 --> 00:05:28,996 やっぱり そう思いますよね。 (絵美)ほら 言われた。 101 00:05:28,996 --> 00:05:31,999 しゃあないやろ。 また すぐ 辞められても困るしな。 102 00:05:31,999 --> 00:05:34,001 もうね 雑用に戻りたくないんですよ。 103 00:05:34,001 --> 00:05:37,004 どうせ 目かけても すぐ辞めちゃいますよ。 104 00:05:37,004 --> 00:05:40,007 せっかく 法医に 興味持ってくれたんだし➡ 105 00:05:40,007 --> 00:05:44,011 頑張ってもらいたいんですけどね。 ⚟(ドアの開く音) 106 00:05:44,011 --> 00:05:46,013 じゃあ ミーティング 始めますか。 107 00:05:46,013 --> 00:05:48,015 あんたが言うな。 108 00:05:48,015 --> 00:05:52,019 ご遺体の年齢は 推定60代後半。 109 00:05:52,019 --> 00:05:55,022 死因は 頭蓋骨 骨折による失血死。 110 00:05:55,022 --> 00:05:58,025 脳幹部損傷などから 即死だったようです。 111 00:05:58,025 --> 00:06:00,027 やっぱり 自殺ですかね。 112 00:06:00,027 --> 00:06:03,964 高橋さん 検査の結果は? 手と爪に付いていた➡ 113 00:06:03,964 --> 00:06:06,967 泥を調べたんですが 褐色森林土という➡ 114 00:06:06,967 --> 00:06:09,970 森林地帯にある土でした。 (伊東)そんな土 あったかな…。 115 00:06:09,970 --> 00:06:13,974 (沖田) いや 現場は砂浜でしたけど。 116 00:06:13,974 --> 00:06:17,978 (高橋)あと泥に交じって 石灰も付着してました。 117 00:06:17,978 --> 00:06:20,981 (山倉)石灰って あのグラウンドに線を引く 白い粉? 118 00:06:20,981 --> 00:06:23,984 はい。 (藤堂)畑の肥料なんかにも使うな。 119 00:06:23,984 --> 00:06:26,987 (沖田)近くに 石灰質のものは 見当たらなかったですが…。 120 00:06:26,987 --> 00:06:29,990 ご遺体の傷からは 何か分かりました? 121 00:06:29,990 --> 00:06:34,995 頭蓋骨以外にも 頸椎 肋骨など 全身の骨が折れていたんですが➡ 122 00:06:34,995 --> 00:06:41,001 右手の中手骨の骨折が気になって。 ここが 複雑骨折していて。 123 00:06:41,001 --> 00:06:44,004 えっ? 何発も 誰かを 殴ったっていうことですかね? 124 00:06:44,004 --> 00:06:47,007 その可能性はあります。 遺体の腕にあった爪痕は➡ 125 00:06:47,007 --> 00:06:49,009 争った形跡ってことか。 126 00:06:49,009 --> 00:06:52,012 ただ 爪痕も骨折も 生活反応から➡ 127 00:06:52,012 --> 00:06:56,016 亡くなる 一日以上前のものだったんですよ。 128 00:06:56,016 --> 00:07:01,021 この折れ方から考えると 相手も 相当ケガしてるな。 129 00:07:01,021 --> 00:07:04,958 どういう状況だったんでしょうね。 130 00:07:04,958 --> 00:07:10,964 ご高齢の方が 手が折れるほど 相手を何回も殴って➡ 131 00:07:10,964 --> 00:07:13,967 爪痕が残るくらい 手をつかまれても➡ 132 00:07:13,967 --> 00:07:15,969 やめなかったなんて。 133 00:07:15,969 --> 00:07:18,972 あっ 姉ちゃん。 (忍)ん? 134 00:07:18,972 --> 00:07:21,975 何で 引っ越しのときに そば 食うか 知ってる? 135 00:07:21,975 --> 00:07:23,977 えっ? 知らない。 (桑原)江戸時代の風習で➡ 136 00:07:23,977 --> 00:07:26,980 細~く 長~い お付き合いをっていう意味で➡ 137 00:07:26,980 --> 00:07:30,984 向こう三軒両隣と 大家さんに そば 配ってたんだって。 138 00:07:30,984 --> 00:07:32,986 それ 平さんの受け売りでしょ。 139 00:07:32,986 --> 00:07:36,990 いただきまーす。 (忍)いただきまーす。 140 00:07:36,990 --> 00:07:38,992 ねえ。 あんた 一人だからって➡ 141 00:07:38,992 --> 00:07:40,994 カップ麺ばっか 食べんじゃないよ。 142 00:07:40,994 --> 00:07:43,997 分かってるよ。 (忍)あっ それと➡ 143 00:07:43,997 --> 00:07:47,000 不燃ゴミと可燃ゴミは ちゃんと分別して➡ 144 00:07:47,000 --> 00:07:49,002 ペットボトルのラベルとか しっかり剥がして捨てんだよ。 145 00:07:49,002 --> 00:07:53,006 うん。 はい はい。 (忍)はい はいじゃなくてさ。 146 00:07:53,006 --> 00:07:56,009 もう あんた 洗濯とか ちゃんと できんの? 147 00:07:56,009 --> 00:07:58,011 いくつだと思ってんだよ。 148 00:07:58,011 --> 00:08:00,013 (忍)パンツも 毎日 はき替えるんだよ。➡ 149 00:08:00,013 --> 00:08:02,950 裏っ返しにして 2~3日とか はき続けちゃ駄目だからね。 150 00:08:02,950 --> 00:08:05,953 そんなことしないよ。 (忍)あと 最後に➡ 151 00:08:05,953 --> 00:08:07,955 これは 単身赴任あるあるだから 言っとくけど。 152 00:08:07,955 --> 00:08:09,957 何? (忍)不倫すんなよ。 153 00:08:09,957 --> 00:08:11,959 ブッ! (忍)何? 何? 154 00:08:11,959 --> 00:08:13,961 (桑原)ちょっと 鼻水出た。 (忍)汚い 汚い。 155 00:08:13,961 --> 00:08:16,964 (桑原)ティッシュ どこ入れたの? (忍)あっ あった あった…。➡ 156 00:08:16,964 --> 00:08:19,967 はい。 (桑原)そんなことしないよ。 157 00:08:19,967 --> 00:08:22,970 あんたが不倫したら 私 朝顔ちゃんの味方して➡ 158 00:08:22,970 --> 00:08:25,973 警察とか関係なく とことん追い込むから。 159 00:08:25,973 --> 00:08:27,975 怖っ。 (忍)男ってのは➡ 160 00:08:27,975 --> 00:08:29,977 油断も隙もないからね。 161 00:08:29,977 --> 00:08:33,981 姉ちゃんの方こそ大丈夫なの? (忍)何が? 162 00:08:33,981 --> 00:08:36,316 姉ちゃんだって 単身赴任じゃん。 旦那さん…。 163 00:08:36,316 --> 00:08:38,652 博人さん 大丈夫? (忍)大丈夫でしょ。 164 00:08:38,652 --> 00:08:40,988 男は 油断も隙もないんでしょ? 165 00:08:42,990 --> 00:08:44,992 (茶子)ハァ~!➡ 166 00:08:44,992 --> 00:08:49,997 私 今後一切 教授会には 出席いたしません! 167 00:08:49,997 --> 00:08:54,001 どうしたんですか? (茶子)あの山村教授。 外科の。 168 00:08:54,001 --> 00:08:58,005 どうでもいい自慢話には… もう 私 耐えられません。 169 00:08:58,005 --> 00:09:01,942 (絵美)あっ 例の若いころ ドラマに出たって話ですか? 170 00:09:01,942 --> 00:09:05,946 100万回 聞きました。 171 00:09:05,946 --> 00:09:08,949 藤堂先生 次から 出席してください。 172 00:09:08,949 --> 00:09:10,951 いや 僕 教授やないですし。 173 00:09:10,951 --> 00:09:14,955 なっていただきますよ。 一筆 書かせていただきます。 174 00:09:14,955 --> 00:09:16,957 マジですか? (光子)そんな簡単に➡ 175 00:09:16,957 --> 00:09:19,960 なれるんですか? (茶子)私の太鼓判は➡ 176 00:09:19,960 --> 00:09:21,962 ハハッ 最強でございます。 177 00:09:21,962 --> 00:09:28,969 例の論文 素晴らしかったですね。 あの ハムスターが どうこうって。 178 00:09:28,969 --> 00:09:33,974 (藤堂)「ハムスターをはじめとする げっ歯類が媒介する寄生虫が➡ 179 00:09:33,974 --> 00:09:37,978 人間を死亡させた場合の 対策と予防について」ですか? 180 00:09:37,978 --> 00:09:41,982 あ~ 実に興味深い論文でした。 181 00:09:41,982 --> 00:09:44,985 ずっと書いてたのって それ? (藤堂)うん。 182 00:09:44,985 --> 00:09:47,988 となると… あっ そうですね➡ 183 00:09:47,988 --> 00:09:50,991 藤堂先生が 教授になってくださるなら➡ 184 00:09:50,991 --> 00:09:54,995 あら? 私 いなくて いいっぽい? 185 00:09:54,995 --> 00:09:58,999 そんなん言うて また 遊びに行くつもりでしょ。 186 00:09:58,999 --> 00:10:01,001 行ってまいります。 187 00:10:01,001 --> 00:10:03,003 (絵美)茶子先生 お歳暮 何がいいですか? 188 00:10:03,003 --> 00:10:05,005 (茶子)よろしいんですか? 何 食べたいかしら?➡ 189 00:10:05,005 --> 00:10:08,008 考えておきます。 茶子先生。 190 00:10:08,008 --> 00:10:10,010 これ 先ほど 解剖した ご遺体の資料です。 191 00:10:10,010 --> 00:10:12,012 はい はい。 (藤堂)そうか~。➡ 192 00:10:12,012 --> 00:10:16,016 法医になって 苦節35年 ついに 俺が教授か。 193 00:10:16,016 --> 00:10:18,018 (高橋)よっ! プロフェッサー 藤堂! 194 00:10:18,018 --> 00:10:20,020 (藤堂)カッコええな それ。 (牛島)そうですか? 195 00:10:20,020 --> 00:10:22,022 (光子) プロフェッサーって感じしないね。 196 00:10:48,048 --> 00:10:51,051 茶子先生。 197 00:10:51,051 --> 00:10:57,057 ひょっとして 先ほどのご遺体の方 ご存じですか? 198 00:10:57,057 --> 00:10:59,059 えっ? 199 00:11:03,997 --> 00:11:12,005 30年前 6歳の女の子が殺害され 私が解剖を担当いたしました。 200 00:11:12,005 --> 00:11:15,008 それって…。 201 00:11:15,008 --> 00:11:17,010 浅野 栞里ちゃん。➡ 202 00:11:17,010 --> 00:11:23,016 先ほどのご遺体は 浅野 忠さん。 203 00:11:23,016 --> 00:11:27,020 栞里ちゃんのお父さまです。 204 00:11:48,976 --> 00:11:51,979 それって 仲井戸修事件ですよね? 205 00:11:51,979 --> 00:11:55,983 はい。 (藤堂)あの事件かい…。 206 00:11:55,983 --> 00:11:57,985 朝顔先生 ご存じですか? 207 00:11:57,985 --> 00:12:01,989 仲井戸 修っていう犯人が 女の子 誘拐して➡ 208 00:12:01,989 --> 00:12:04,992 惨殺した っていうことぐらいしか…。 209 00:12:04,992 --> 00:12:13,000 ちょうど 今と同じ 8月の終わりころでした。 210 00:12:13,000 --> 00:12:15,002 ⚟(仲井戸)《いててて…》 211 00:12:18,005 --> 00:12:20,941 (仲井戸)《痛い 痛い 痛い…》 212 00:12:24,945 --> 00:12:27,948 (栞里)《おじちゃん 大丈夫?》 213 00:12:27,948 --> 00:12:30,951 《おなかが… おなかが痛くって》 214 00:12:30,951 --> 00:12:32,953 (栞里)《お医者さん 行く?》 215 00:12:32,953 --> 00:12:36,957 《お嬢ちゃん 一人?》➡ 216 00:12:36,957 --> 00:12:38,959 《お薬 捜してくれない?》➡ 217 00:12:38,959 --> 00:12:41,962 《あっちに 落っことしちゃって》 218 00:12:41,962 --> 00:12:44,965 (栞里)《いいよ》 219 00:12:44,965 --> 00:12:48,969 (栞里) 《おじちゃん お薬 ないよ》 220 00:12:53,974 --> 00:12:59,980 (藤堂)小学校1年生の夏休み 最後の日やってんてな。 221 00:12:59,980 --> 00:13:05,986 行方不明になって すぐ 公開捜査になって…。 222 00:13:05,986 --> 00:13:08,989 (忠)《栞里は 赤いワンピースを着て➡ 223 00:13:08,989 --> 00:13:13,994 そろばんが入った 黄色い 手提げ袋を持っていました》 224 00:13:13,994 --> 00:13:19,933 (忠)《左手の甲に 大きめの ほくろがあります》➡ 225 00:13:19,933 --> 00:13:22,936 《動物が好きで 特に 犬が…》 226 00:13:22,936 --> 00:13:24,938 (絵美)その3日後➡ 227 00:13:24,938 --> 00:13:28,942 栞里ちゃんの 遺体の一部が見つかった。 228 00:13:28,942 --> 00:13:30,944 一部って…。 229 00:13:30,944 --> 00:13:33,947 切断された左手です。 230 00:13:33,947 --> 00:13:37,951 (藤堂)栞里ちゃん 亡くなる前に暴力 受けてて➡ 231 00:13:37,951 --> 00:13:42,956 殺害された後 遺体 バラバラにされとってな。 232 00:13:44,958 --> 00:13:47,961 左手の身元確認には➡ 233 00:13:47,961 --> 00:13:52,966 お父さまの忠さんが いらっしゃいました。➡ 234 00:13:52,966 --> 00:13:59,973 ご遺体の一部が発見されるたびに 忠さんが確認にいらして。 235 00:13:59,973 --> 00:14:05,979 しかし ご遺体は 全ては 揃いませんでした。➡ 236 00:14:05,979 --> 00:14:10,984 30年前は まだ 検査できる項目も少なくて。 237 00:14:10,984 --> 00:14:16,990 今であれば 分かることもあったと思います。 238 00:14:20,928 --> 00:14:25,933 ☎ 239 00:14:25,933 --> 00:14:29,937 (高橋)はい 興雲大学 法医学教室。➡ 240 00:14:29,937 --> 00:14:37,945 はい。 分かりました。 はい。 241 00:14:37,945 --> 00:14:42,950 ご遺体 浅野 忠さんで 間違いないそうです。 242 00:15:20,921 --> 00:15:24,925 (保育士)じゃんけん ほい。 あいこでしょ。 勝った。 243 00:15:24,925 --> 00:15:27,928 (園児)つぐみちゃん これ貸して。 (つぐみ)いいよ。 244 00:15:27,928 --> 00:15:30,931 (園児)ありがとう。 (つぐみ)おいしい! 245 00:15:32,933 --> 00:15:34,935 (つぐみ)ママ!➡ 246 00:15:34,935 --> 00:15:37,938 見て これ作った。 わ~ カワイイね。 247 00:15:37,938 --> 00:15:40,941 ウサギちゃんと お花。 お花も。 248 00:15:46,947 --> 00:15:48,949 あしたの晩ご飯 何だろうね。 249 00:15:48,949 --> 00:15:52,953 カレーがいい。 どうだろうね。 250 00:15:52,953 --> 00:15:55,956 お泊まり ちゃんと頑張れる? 251 00:15:55,956 --> 00:15:58,959 ママは 一人で大丈夫? 252 00:15:58,959 --> 00:16:01,962 うん 大丈夫だよ。 253 00:16:01,962 --> 00:16:04,965 ママ 大人だもん。 254 00:16:04,965 --> 00:16:06,967 はい できた。 255 00:16:06,967 --> 00:16:09,970 あれ? パジャマ そっちじゃないよ。 256 00:16:09,970 --> 00:16:13,974 えっ? サクランボのパジャマがいい。 257 00:16:13,974 --> 00:16:18,912 サクランボのは 袖がないから寒いよ。 258 00:16:18,912 --> 00:16:20,914 だって もう しまっちゃったもん ママ。 259 00:16:20,914 --> 00:16:22,916 え~。 260 00:16:22,916 --> 00:16:26,920 (携帯電話) あっ。 パパからだ。 261 00:16:26,920 --> 00:16:28,922 もしもーし。 262 00:16:28,922 --> 00:16:31,925 パパ~! フフフ。 どうしたの? 263 00:16:31,925 --> 00:16:34,928 ちょっと声が聞きたくなって。 264 00:16:34,928 --> 00:16:36,930 朝 会ったばっかりでしょ。 265 00:16:36,930 --> 00:16:38,932 (携帯電話)(桑原)そうだけど。 266 00:16:38,932 --> 00:16:41,935 つぐみさーん 今 何してましたか? 267 00:16:41,935 --> 00:16:45,939 う~ん…。 お泊まり保育の準備してたんだよ。 268 00:16:45,939 --> 00:16:49,943 お泊まりか。 つぐみさん ちゃんとできますか? 269 00:16:49,943 --> 00:16:51,945 はーい! 270 00:16:51,945 --> 00:16:54,948 (携帯電話)引っ越しは どう? 終わった? 271 00:16:54,948 --> 00:16:58,952 (携帯電話)うん。 あ~ 色々と タオルとか ありがとね。 助かった。 272 00:16:58,952 --> 00:17:03,957 よかった。 配属は 決まったの? 273 00:17:03,957 --> 00:17:06,960 また 交番勤務になった。 274 00:17:06,960 --> 00:17:13,967 へぇ~。 つぐみ パパ お巡りさんになるんだって。 275 00:17:13,967 --> 00:17:17,971 駄目だ 聞いてない。 (携帯電話)え~。 276 00:17:19,907 --> 00:17:23,911 朝顔 何かあったら すぐ連絡してよ。 277 00:17:23,911 --> 00:17:25,913 うん 分かってる。 278 00:17:25,913 --> 00:17:27,915 じゃあ おやすみ。 279 00:17:27,915 --> 00:17:29,917 おやすみ。 280 00:17:31,919 --> 00:17:34,922 つぐみ それ全部 持ってくの? 281 00:17:34,922 --> 00:17:36,924 うん 持ってく。 282 00:17:36,924 --> 00:17:39,927 パジャマ 入らないよ せっかく詰めたのに。 283 00:17:39,927 --> 00:17:42,930 どれか一つに選んで。 やだ。 284 00:17:42,930 --> 00:17:45,933 あっ 分かった。 一回 詰めてみよっか。 285 00:17:45,933 --> 00:17:48,936 ねっ。 はい。 ママが詰めたパジャマ。 286 00:17:48,936 --> 00:17:50,938 入れてくださーい。 287 00:17:54,942 --> 00:17:57,945 あれ? パンダ 入れてません? (携帯電話)(シャッター音) 288 00:17:57,945 --> 00:18:00,948 わっ もう ぱんぱんだ。 289 00:18:00,948 --> 00:18:02,950 (携帯電話)(バイブレーターの音) 290 00:18:06,954 --> 00:18:08,956 (桑原)フフフ…。 291 00:18:08,956 --> 00:18:13,961 姉ちゃん これ見て。 (忍)あ~ カワイイね! 292 00:18:13,961 --> 00:18:15,963 ちょっと これ 母ちゃんと 父ちゃんにも送ってあげてよ。 293 00:18:15,963 --> 00:18:17,965 (桑原)うん。 294 00:18:20,968 --> 00:18:24,972 あ~ もう帰りたくなってきたよ。 (忍)フフフ…。 295 00:18:24,972 --> 00:18:27,975 飲む? (忍)あっ 飲む。➡ 296 00:18:27,975 --> 00:18:29,977 よいしょ。 297 00:18:29,977 --> 00:18:32,980 (桑原)はい。 (忍)ありがとう。 298 00:18:35,983 --> 00:18:37,985 (忍)お疲れさま。 (桑原)はい~。 299 00:18:40,988 --> 00:18:43,991 (忍)あ~ うまい。 (桑原)あ~…。 300 00:18:45,993 --> 00:18:51,999 最初 父ちゃんも母ちゃんもさ 奥さんの父親が上司で➡ 301 00:18:51,999 --> 00:18:55,002 しかも 同居って聞いて 心配してたんだよ。➡ 302 00:18:55,002 --> 00:18:58,005 けど うまくいって よかったよ。 303 00:18:58,005 --> 00:19:01,008 俺が あの家に 住みたかったからさ。 304 00:19:01,008 --> 00:19:03,010 そっか。 305 00:19:03,010 --> 00:19:07,014 朝顔も お父さんもさ すぐ受け入れてくれて➡ 306 00:19:07,014 --> 00:19:09,016 最初っから 全然 気ぃ使わなかった。 307 00:19:09,016 --> 00:19:12,019 う~ん あの家 居心地いいからね。 308 00:19:12,019 --> 00:19:14,021 うん。 309 00:19:17,024 --> 00:19:18,959 たださ…。 310 00:19:21,962 --> 00:19:23,964 ただ…。 311 00:19:27,968 --> 00:19:32,973 朝顔のお母さんのことだけは➡ 312 00:19:32,973 --> 00:19:36,977 何て言っていいのか…。 313 00:19:36,977 --> 00:19:39,980 いまだに分かんない。 314 00:19:41,982 --> 00:19:45,986 うち 父ちゃんも母ちゃんもさ 元気じゃん。 315 00:19:45,986 --> 00:19:50,991 もし 自分が 朝顔と同じ状況に なったらって➡ 316 00:19:50,991 --> 00:19:57,998 想像はできる。➡ 317 00:19:57,998 --> 00:20:02,002 う~ん 想像はできるけど➡ 318 00:20:02,002 --> 00:20:05,005 その想像も 全然 足りない。 319 00:20:08,008 --> 00:20:10,010 全然 追い付かない。 320 00:20:15,015 --> 00:20:19,953 でも 家族だからさ 何か言えなくても➡ 321 00:20:19,953 --> 00:20:22,956 ずっと そばには いてあげられるって➡ 322 00:20:22,956 --> 00:20:24,958 思ったんだけどね。 323 00:20:26,960 --> 00:20:29,963 こんな 離れ離れになっちゃって。 324 00:20:31,965 --> 00:20:33,967 お父さんもいなくて。 325 00:20:35,969 --> 00:20:37,971 心配。 326 00:20:43,977 --> 00:20:47,981 ほとぼりが冷めるまでの 研修ってことになってんだし➡ 327 00:20:47,981 --> 00:20:50,984 そんな時間かかんないよ。 328 00:20:50,984 --> 00:20:53,987 大丈夫。 すぐ戻れるよ。 329 00:20:53,987 --> 00:20:55,989 だといいけど。 330 00:21:01,929 --> 00:21:03,931 (ラジオ)岩手けっぱれラジオ お天気情報…。 331 00:21:03,931 --> 00:21:06,934 まだ 大丈夫ですか? (美幸)平さん。➡ 332 00:21:06,934 --> 00:21:09,937 いらっしゃい。 どうぞ どうぞ。 すいません。 333 00:21:09,937 --> 00:21:13,941 (美幸)だ~れも来ないから お店 閉めようかと➡ 334 00:21:13,941 --> 00:21:16,944 迷ってたんですよ。 よかった。 335 00:21:16,944 --> 00:21:19,947 父が ここのご飯 恋しがってました。 336 00:21:19,947 --> 00:21:21,949 病院の食事は 味気ないって。 337 00:21:21,949 --> 00:21:23,951 (美幸)浩之さんの具合 どう? 338 00:21:23,951 --> 00:21:26,954 痛みが強いみたいで 薬が変わったみたいです。 339 00:21:26,954 --> 00:21:28,956 そう。 340 00:21:30,958 --> 00:21:33,961 えーと 今日の日替わりは…。 341 00:21:33,961 --> 00:21:38,966 サンマの塩焼きか 鶏の甘辛煮。 じゃあ サンマで。 342 00:21:38,966 --> 00:21:41,969 今日のお味噌汁は イワシのつみれ汁なんですよ。 343 00:21:41,969 --> 00:21:45,973 大好きです。 よかった。 344 00:21:45,973 --> 00:21:47,975 美幸さん 食事は? 345 00:21:47,975 --> 00:21:49,977 私は 後で。 346 00:21:49,977 --> 00:21:52,913 一緒に食べませんか? えっ? 347 00:21:52,913 --> 00:21:55,916 一人で食べても寂しいんで 付き合ってください。 348 00:21:55,916 --> 00:21:59,920 あっ… じゃあ お言葉に 甘えちゃおうかな。 349 00:21:59,920 --> 00:22:01,922 フフフ。 350 00:22:07,928 --> 00:22:10,931 あしたも宮里沼に? 351 00:22:10,931 --> 00:22:12,933 はい。 352 00:22:12,933 --> 00:22:15,936 そうですか。 353 00:22:15,936 --> 00:22:19,940 雨 降らないといいですね。 354 00:22:19,940 --> 00:22:21,942 はい。 355 00:22:28,949 --> 00:22:30,951 (桑原)あっ 竹岡さん ごめんなさい ごめんなさい。➡ 356 00:22:30,951 --> 00:22:33,954 やります やります。 (竹岡)ああ 巡査部長か~。➡ 357 00:22:33,954 --> 00:22:35,956 いいな~。 (桑原)いやいやいや…。 358 00:22:35,956 --> 00:22:37,958 (竹岡)捜査会議って お弁当 出るの? 359 00:22:37,958 --> 00:22:40,961 あっ 僕 お弁当 持参だったんですよ。 360 00:22:40,961 --> 00:22:42,963 (竹岡)そうなんだ。 361 00:22:42,963 --> 00:22:44,965 (つぐみ・朝顔) おはようございます。 362 00:22:44,965 --> 00:22:46,967 ここに パジャマと着替え 入ってるんで。 363 00:22:46,967 --> 00:22:48,969 (保育士)はい お預かりします。 364 00:22:48,969 --> 00:22:50,904 つぐみ みんなと仲良くね。 365 00:22:50,904 --> 00:22:53,907 (つぐみ)うん バイバーイ。 366 00:22:53,907 --> 00:22:55,909 先生の言うこと聞いてね。 367 00:22:55,909 --> 00:22:57,911 (保育士) つぐみちゃん おはよう。➡ 368 00:22:57,911 --> 00:23:00,914 つぐみちゃんも 一緒にやろっか。 いくよ せーの。 369 00:23:00,914 --> 00:23:03,917 最初はグー。 (つぐみ・保育士)じゃんけん ぽい。 370 00:23:03,917 --> 00:23:06,920 (保育士)ああ~ 負けた…。 つぐみちゃん 先生の後ろ。 371 00:23:09,923 --> 00:23:11,925 (茶子)ん? これは…。 372 00:23:11,925 --> 00:23:16,930 けさ いろんな場所を調べたら 検体の入った箱が見つかりました。 373 00:23:16,930 --> 00:23:22,936 ひょっとしたら 30年前の検体も 紛れ込んでるんじゃないかなって。 374 00:23:33,947 --> 00:23:38,952 先生が書かれた解剖記録 読みました。 375 00:23:41,955 --> 00:23:44,958 あのとき➡ 376 00:23:44,958 --> 00:23:50,898 栞里ちゃんのご遺体にも 石灰が付着していたんですよね? 377 00:23:50,898 --> 00:23:54,902 犯人の仲井戸は 栞里ちゃんを殺害した後➡ 378 00:23:54,902 --> 00:23:59,907 ご遺体のにおいを消すために 石灰をまいたのです。 379 00:24:02,910 --> 00:24:07,915 亡くなった 浅野 忠さんの 爪の間からも➡ 380 00:24:07,915 --> 00:24:10,918 石灰が見つかっています。 381 00:24:16,924 --> 00:24:18,926 (犬の鳴き声) 382 00:24:18,926 --> 00:24:22,930 (山倉)発見場所は 芦田山の森林でした。 383 00:24:22,930 --> 00:24:25,933 (伊東)どうしても 思い出しちゃうなぁ あの事件。 384 00:24:25,933 --> 00:24:28,936 伊東さんも 仲井戸の事件を 担当されてたんですか? 385 00:24:28,936 --> 00:24:30,938 新人のころにね。 (牛島)もしかして➡ 386 00:24:30,938 --> 00:24:34,942 浅野 忠が 仲井戸 修を 殺したんじゃないですか? 387 00:24:36,944 --> 00:24:38,946 何言ってんだ? (牛島)だって 遺族からすると➡ 388 00:24:38,946 --> 00:24:41,949 一番 殺したいのって 犯人ですよね。 389 00:24:41,949 --> 00:24:43,951 ウッシー。 390 00:24:43,951 --> 00:24:46,954 (茶子)そろそろ 朝顔先生 執刀をお願いいたします。 391 00:24:46,954 --> 00:24:48,956 はい。 392 00:24:51,892 --> 00:24:55,896 大腿の四頭筋が発達していますね。 393 00:24:55,896 --> 00:24:59,900 アスリートか 肉体労働者でしょうか? 394 00:24:59,900 --> 00:25:02,903 (茶子)うん 可能性はありますね。 395 00:25:04,905 --> 00:25:06,907 長さ 測ります。 (茶子)はい。 396 00:25:08,909 --> 00:25:10,911 53cmです。 (森本)はい。 397 00:25:10,911 --> 00:25:14,915 (茶子)ということは 身長180cmくらいでしょうか。 398 00:25:14,915 --> 00:25:16,917 (山倉)身長180cmか…。 399 00:25:16,917 --> 00:25:19,920 (森本)仲井戸と一致しますね。 (山倉)いや それだけじゃな。 400 00:25:19,920 --> 00:25:22,923 (茶子)骨を詳しく 顕微鏡で調べましょう。➡ 401 00:25:22,923 --> 00:25:24,925 年齢が推定できます。 (高橋)もう少しで➡ 402 00:25:24,925 --> 00:25:27,928 血液型の検査も終わります。 403 00:25:29,930 --> 00:25:31,932 これって…。 404 00:25:31,932 --> 00:25:34,935 (伊東)ご遺体に かけられていたんです。➡ 405 00:25:34,935 --> 00:25:36,937 石灰が。 406 00:25:41,942 --> 00:25:44,945 (岡島)ああ 係長。 (光子)お疲れさまです。 407 00:25:44,945 --> 00:25:46,947 (岡島)仲井戸の自宅 調べたんですが➡ 408 00:25:46,947 --> 00:25:49,950 1週間前に外出したままでした。 (山倉)そうか。 409 00:25:49,950 --> 00:25:53,887 (岡島)それと 右足の発見現場から 10mの場所で➡ 410 00:25:53,887 --> 00:25:55,889 男性のものと思われる 左前腕が見つかったそうです。 411 00:25:55,889 --> 00:25:57,891 (光子)間もなく 搬送されてくるそうです。 412 00:25:57,891 --> 00:26:00,894 ウッシー 解剖室 掃除しよう。 (牛島)はい。 413 00:26:00,894 --> 00:26:02,896 (高橋) X線検査 準備しておきます。 414 00:26:02,896 --> 00:26:04,898 茶子先生 DNA検査も必要ですね。 415 00:26:04,898 --> 00:26:06,900 (茶子)はい お願いします。 (伊東)受け入れの準備しましょう。 416 00:26:06,900 --> 00:26:09,903 (茶子)お願いいたします。 417 00:26:15,909 --> 00:26:21,915 30年前も 栞里ちゃんのご遺体が 見つかるたびに➡ 418 00:26:21,915 --> 00:26:24,918 急いで解剖の準備をいたしました。 419 00:26:24,918 --> 00:26:29,923 そして その都度 ご家族を お呼びして➡ 420 00:26:29,923 --> 00:26:34,928 確認を お願いしなければ なりませんでした。 421 00:26:34,928 --> 00:26:41,935 毎回 お父さまの忠さんが お一人で 確認にいらして➡ 422 00:26:41,935 --> 00:26:52,946 日に日に やつれて 髪の毛が 真っ白になっていかれました。 423 00:26:52,946 --> 00:26:59,953 しかし 右手だけが どんなに捜しても見つからず➡ 424 00:26:59,953 --> 00:27:05,959 捜索は ついに打ち切られ 栞里ちゃんの ご遺体を➡ 425 00:27:05,959 --> 00:27:08,962 お返しすることになりました。 426 00:27:08,962 --> 00:27:11,965 (忠)《おうちに帰ろうな》 427 00:27:11,965 --> 00:27:18,972 《ママも お兄ちゃんも 栞里のことを待ってるよ》 428 00:27:18,972 --> 00:27:24,978 《でも 2人とも どう思うかな…》 429 00:27:24,978 --> 00:27:30,984 《栞里のカワイイ右手 見つける前に➡ 430 00:27:30,984 --> 00:27:36,990 みんな おしまいにしちゃうんだって》 431 00:27:36,990 --> 00:27:42,996 《そんなのって ないよな…》 432 00:27:49,002 --> 00:27:51,939 (光子)準備できました。 433 00:27:51,939 --> 00:27:53,941 はい。 参りましょう。 はい。 434 00:27:53,941 --> 00:27:56,944 光子ちゃん これ お願い。 (光子)はい。 435 00:28:07,955 --> 00:28:09,957 これって…。 436 00:28:09,957 --> 00:28:12,960 (伊東) ひょっとして 皮膚片じゃ…。 437 00:28:24,905 --> 00:28:26,907 簡易検査ではありますが 今 解剖した左手は➡ 438 00:28:26,907 --> 00:28:30,911 先に発見された右足と 同一人物のものである可能性が➡ 439 00:28:30,911 --> 00:28:33,914 極めて高いと思われます。 (伊東)やっぱり。 440 00:28:33,914 --> 00:28:35,916 じゃあ あれは 仲井戸の左手? 441 00:28:35,916 --> 00:28:38,919 念のため DNA検査の結果を 待ちたいですね。 442 00:28:38,919 --> 00:28:41,922 でも 左手の爪の中に 皮膚片があったんですよね? 443 00:28:41,922 --> 00:28:45,926 まだ 皮膚片と決まったわけでは。 今 検査 回してます。 444 00:28:45,926 --> 00:28:49,930 朝顔先生 浅野 忠の遺体の手首に 爪痕が残っていました。 445 00:28:49,930 --> 00:28:53,934 もし その皮膚片が 浅野 忠のものだとしたら。 446 00:28:53,934 --> 00:28:55,936 それも まだ 仮定の段階ですので。 447 00:28:55,936 --> 00:28:58,939 まあ とにかく 今は 残りのご遺体を➡ 448 00:28:58,939 --> 00:29:01,942 見つけていただくことを 最優先で お願いいたします。 449 00:29:01,942 --> 00:29:04,945 捜索範囲を広げてるんですが かなり 難航してるようで。 450 00:29:04,945 --> 00:29:06,947 よし 現場に行くぞ。 451 00:29:06,947 --> 00:29:08,949 (森本・岡島)はい。 (山倉)失礼します。 452 00:29:08,949 --> 00:29:11,952 (一同)お疲れさまでした。 (伊東)私も現場に戻ります。 453 00:29:11,952 --> 00:29:13,954 参考になるかどうか 分かりませんが➡ 454 00:29:13,954 --> 00:29:15,956 これ 当時の捜査資料です。 455 00:29:15,956 --> 00:29:17,958 ありがとうございます。 456 00:29:17,958 --> 00:29:19,960 (一同)お疲れさまでした。 お疲れさまです。 457 00:29:37,911 --> 00:29:40,914 (男性)はい はい。 ああ 分かった。➡ 458 00:29:40,914 --> 00:29:46,920 はい。 これから帰るね。 はいはい。 じゃあね。 459 00:29:46,920 --> 00:29:49,923 美幸さん お勘定。 (美幸)はーい。 460 00:29:49,923 --> 00:29:53,927 あれ? この人 美幸さんの彼氏かい? 461 00:29:53,927 --> 00:29:56,930 (美幸)もう… お客さんに バカなこと言って。 462 00:29:56,930 --> 00:29:58,932 ごちそうさま。 (美幸)いつも ありがとう。 463 00:29:58,932 --> 00:30:00,934 (男性)はいよ。 464 00:30:03,937 --> 00:30:05,939 (美幸)珍しいでしょ? 465 00:30:05,939 --> 00:30:09,943 震災のとき 一番 よく つながったの。 466 00:30:09,943 --> 00:30:11,945 そうでしたか。 467 00:30:17,951 --> 00:30:20,954 宮里沼の埋め立ての話って 進んでるんですかね? 468 00:30:20,954 --> 00:30:22,890 えっ? 今日 測量してたんで。 469 00:30:22,890 --> 00:30:27,895 (美幸)ああ… 何か 雪が降る前に埋めたいみたい。 470 00:30:27,895 --> 00:30:30,898 でも なかなかね。 471 00:30:30,898 --> 00:30:33,901 忘れないように 残そうっていう人もいるし➡ 472 00:30:33,901 --> 00:30:38,906 早く埋めて 忘れたいっていう人もいるし。 473 00:30:38,906 --> 00:30:41,909 そうですか。 474 00:30:41,909 --> 00:30:45,913 あの沼で 大勢 亡くなりましたから。 475 00:30:47,915 --> 00:30:53,921 埋めたからって 忘れられるわけじゃ ないんですけどね。 476 00:30:53,921 --> 00:30:55,923 そうですよね。 477 00:30:59,927 --> 00:31:06,934 あたしね 里子ちゃんの 中学と高校の同級生だったんです。 478 00:31:06,934 --> 00:31:08,936 そうなんですか? 479 00:31:10,938 --> 00:31:14,942 (男性)こんちは。 (美幸)ああ いらっしゃい。 480 00:31:14,942 --> 00:31:16,944 ビール。 (美幸)ビール?➡ 481 00:31:16,944 --> 00:31:21,949 もう飲むの? (男性)仕事終わったんだから。 482 00:31:23,884 --> 00:31:30,891 (携帯電話) 483 00:31:30,891 --> 00:31:32,893 もしもし。 484 00:31:32,893 --> 00:31:35,896 お父さん? 今 大丈夫? 485 00:31:35,896 --> 00:31:38,899 (携帯電話)うん。 今 戻ってきたとこ。 486 00:31:38,899 --> 00:31:40,901 暑かったでしょ。 487 00:31:40,901 --> 00:31:44,905 うん かなり暑かった。 どうした? 488 00:31:44,905 --> 00:31:51,912 お父さん 30年前 仲井戸 修の事件 担当してたんだよね? 489 00:31:51,912 --> 00:31:53,914 ああ。 490 00:31:53,914 --> 00:31:57,918 当時のことで 何か覚えてることない? 491 00:31:57,918 --> 00:32:01,922 土が ちょっとだけ白かった。 492 00:32:01,922 --> 00:32:03,924 えっ? (携帯電話)栞里ちゃんのご遺体が➡ 493 00:32:03,924 --> 00:32:06,927 埋められてた場所は 石灰がかけられてたろう?➡ 494 00:32:06,927 --> 00:32:08,929 そんなに深く 埋められていなかったから…。 495 00:32:08,929 --> 00:32:12,933 土が乾いて 白かった。 496 00:32:12,933 --> 00:32:15,936 (携帯電話)そこを重点的に捜したら 見つかった。 497 00:32:15,936 --> 00:32:19,940 分かった。 すぐ山倉さんに伝える。 498 00:32:36,890 --> 00:32:51,905 ♬~ 499 00:32:51,905 --> 00:32:54,908 ただいま。 500 00:32:54,908 --> 00:33:14,928 ♬~ 501 00:33:14,928 --> 00:33:29,877 ♬~ 502 00:33:29,877 --> 00:33:32,880 いただきます。 503 00:33:32,880 --> 00:33:52,900 ♬~ 504 00:33:52,900 --> 00:34:03,911 ♬~ 505 00:34:03,911 --> 00:34:08,916 (犬の鳴き声) 506 00:34:14,922 --> 00:34:16,924 (高橋)先ほど DNA検査の結果が 戻ってきまして➡ 507 00:34:16,924 --> 00:34:21,929 昨日 解剖した男性の 左前腕部から先と右下肢は➡ 508 00:34:21,929 --> 00:34:24,932 仲井戸 修さん 62歳だと判明しました。 509 00:34:24,932 --> 00:34:27,935 また 爪から採取した皮膚片が➡ 510 00:34:27,935 --> 00:34:30,938 浅野 忠さんのものであることも 分かっています。 511 00:34:30,938 --> 00:34:32,940 そうですか。 512 00:34:32,940 --> 00:34:36,944 今 解剖した頭部と体幹部 および 左下肢も➡ 513 00:34:36,944 --> 00:34:39,947 おそらく 仲井戸 修さんですね。 514 00:34:39,947 --> 00:34:41,949 (山倉)あとは 右手だけか。 515 00:34:41,949 --> 00:34:44,952 (伊東)相当 動員して 捜してますが まったく痕跡が…。 516 00:34:44,952 --> 00:34:46,954 (森本)見つかりますかね…。 517 00:34:51,959 --> 00:34:54,895 どうぞ。 (絵美)ありがとう。 518 00:34:54,895 --> 00:34:58,899 (茶子)ありがとうございます。 519 00:34:58,899 --> 00:35:01,902 (光子)ありがとうございます。 朝顔先生。 520 00:35:01,902 --> 00:35:04,905 (高橋)あっ… ありがとう。 521 00:35:04,905 --> 00:35:07,908 皆さん 見ました? 遺書です。 遺書。 522 00:35:07,908 --> 00:35:09,910 (藤堂)遺書って 何や? (牛島)浅野 忠さんが➡ 523 00:35:09,910 --> 00:35:12,913 マスコミ宛てに送ったみたいで ニュースになってるんです。 524 00:35:15,916 --> 00:35:18,919 茶子先生。 525 00:35:18,919 --> 00:35:26,927 (忠)「8月23日 私は 人をあやめました」➡ 526 00:35:26,927 --> 00:35:34,935 「憎くて 憎くて たまらなかった 仲井戸を殺したのです」➡ 527 00:35:34,935 --> 00:35:39,940 「私が 町で 仲井戸を見つけたのは➡ 528 00:35:39,940 --> 00:35:44,945 あの男を殺す1週間前のことで➡ 529 00:35:44,945 --> 00:35:48,949 カワイイ栞里の 大切な命が奪われたのと➡ 530 00:35:48,949 --> 00:35:51,952 同じころでした」➡ 531 00:35:51,952 --> 00:35:58,892 「言い訳になりますが 殺すつもりはありませんでした」➡ 532 00:35:58,892 --> 00:36:02,896 「どうして 私の大事な栞里は いないのに➡ 533 00:36:02,896 --> 00:36:07,901 あの男が のうのうと生きているのか➡ 534 00:36:07,901 --> 00:36:10,904 その理由が知りたくて➡ 535 00:36:10,904 --> 00:36:15,909 1週間 ずっと あの男をつけていたのです」➡ 536 00:36:15,909 --> 00:36:21,915 「あのとき 思わず 声を掛けてしまったのは➡ 537 00:36:21,915 --> 00:36:26,920 あの男が 同じ過ちを 起こそうとしていたからです」➡ 538 00:36:26,920 --> 00:36:28,922 「お父さん 助けて」 539 00:36:28,922 --> 00:36:30,924 《あっちへ行きなさい》 540 00:36:30,924 --> 00:36:35,929 (忠)「栞里の声が聞こえました。 私には」 541 00:36:35,929 --> 00:36:40,934 《誰だ? お前》 《俺のこと覚えてないのか?》 542 00:36:42,936 --> 00:36:48,942 《浅野 栞里の父親の浅野 忠だ》 543 00:36:48,942 --> 00:36:50,944 《誰?》 544 00:36:50,944 --> 00:36:57,885 (忠)「あいつは 栞里の名前を 忘れていたんです」➡ 545 00:36:57,885 --> 00:36:59,887 「許せなかった」 546 00:37:01,889 --> 00:37:06,894 (忠)「力が許すかぎり あいつを殴りました」➡ 547 00:37:06,894 --> 00:37:09,897 「あいつをバラバラにして 埋めたのは➡ 548 00:37:09,897 --> 00:37:14,902 栞里と同じ苦しみを 与えたかったからです」➡ 549 00:37:14,902 --> 00:37:21,909 「右手は 絶対に 見つからないように捨てました」➡ 550 00:37:21,909 --> 00:37:24,912 「警察の皆さん➡ 551 00:37:24,912 --> 00:37:31,919 どうして 栞里の右手を捜すのを やめてしまったのですか?」➡ 552 00:37:31,919 --> 00:37:39,927 「マスコミの皆さん 30年前 あんなに報道して➡ 553 00:37:39,927 --> 00:37:43,931 妻の葬式まで 押し掛けてきたのに➡ 554 00:37:43,931 --> 00:37:47,935 どうして 栞里のことを 忘れてしまったんですか?」➡ 555 00:37:47,935 --> 00:37:54,875 「あの男まで 栞里を忘れて まるで 栞里は 最初から➡ 556 00:37:54,875 --> 00:37:57,878 生まれていなかった みたいじゃないですか」 557 00:38:00,881 --> 00:38:05,886 (忠)「栞里 ごめん」 558 00:38:43,924 --> 00:38:46,927 ⚟(ドアの開く音) ⚟(茶子)朝顔さん。 559 00:38:46,927 --> 00:38:48,929 どうぞ。 560 00:38:50,931 --> 00:38:54,868 (正則)浅野 正則と申します。 浅野 忠の息子の。 561 00:38:54,868 --> 00:39:01,875 法医の万木です。 このたびは…。 562 00:39:01,875 --> 00:39:04,878 忠さん すぐに お帰りいただけるよう➡ 563 00:39:04,878 --> 00:39:06,880 手続きをいたしますので。 564 00:39:06,880 --> 00:39:11,885 あのう… 一つ お願いがあるんですが。 565 00:39:15,889 --> 00:39:19,893 忠さん ご自身の葬儀の際には➡ 566 00:39:19,893 --> 00:39:25,899 髪の毛を黒く染めたいって おっしゃっていたそうです。 567 00:39:25,899 --> 00:39:28,902 このままじゃ 向こうに行ったとき➡ 568 00:39:28,902 --> 00:39:32,906 栞里ちゃんが お父さんだって 気付かないんじゃないかって。 569 00:39:34,908 --> 00:39:37,911 奇麗に染めて差し上げましょう。 570 00:39:37,911 --> 00:39:39,913 はい。 571 00:39:45,919 --> 00:39:48,922 始めましょうか。 はい。 572 00:39:48,922 --> 00:39:50,924 それ お願いします。 573 00:40:09,877 --> 00:40:12,880 (正則)これで 心残りないな。 574 00:40:12,880 --> 00:40:16,884 すっきりしたかよ。 親父。 575 00:40:24,892 --> 00:40:28,896 (正則)僕 来月 結婚式なんです。 576 00:40:30,898 --> 00:40:39,907 でも 殺人犯の息子ですから 破談になると思いますけど。 577 00:40:39,907 --> 00:40:44,912 この人 あいつを殺す前に➡ 578 00:40:44,912 --> 00:40:47,915 一瞬でも そのことを 思い出したんですかね。 579 00:40:51,919 --> 00:40:56,857 (正則)あんなに憎んでいた 仲井戸と同じことして➡ 580 00:40:56,857 --> 00:41:03,864 この人の人生って 何だったんでしょうか? 581 00:41:17,878 --> 00:41:19,880 お疲れさまです。 582 00:41:19,880 --> 00:41:21,882 あっ お疲れさまです。 583 00:41:21,882 --> 00:41:25,886 浅野 忠さんの ご遺体の引き渡し 終わりました。 584 00:41:25,886 --> 00:41:27,888 ご苦労さまでした。 585 00:41:30,891 --> 00:41:34,895 先生 ちょっと ご提案があるんですけど。 586 00:41:34,895 --> 00:41:37,898 はい 何でしょ? 587 00:41:37,898 --> 00:41:40,901 これから うちで解剖した 全ての資料➡ 588 00:41:40,901 --> 00:41:44,905 なるべく 無期限で 保管することにしませんか? 589 00:41:46,907 --> 00:41:49,910 私たちが ご遺族の方にできることは➡ 590 00:41:49,910 --> 00:41:52,913 ほとんど ないかもしれません。 591 00:41:52,913 --> 00:41:56,850 でも 残すことはできます。 592 00:41:58,852 --> 00:42:04,858 もちろん スペースとか 予算の問題とか➡ 593 00:42:04,858 --> 00:42:08,862 クリアしなきゃいけないことは たくさん あると思うんですけど。 594 00:42:10,864 --> 00:42:14,868 素晴らしい ご提案です。 595 00:42:14,868 --> 00:42:20,874 でしたら 私の あの教授室 つぶしちゃいましょう。 596 00:42:20,874 --> 00:42:22,876 えっ!? いいんですか? 597 00:42:22,876 --> 00:42:26,880 だって そもそも 私 あの部屋に ほとんどおりません。 598 00:42:26,880 --> 00:42:29,883 しかも あのデスクには ん ん ん…。 599 00:42:29,883 --> 00:42:32,886 2度ほどしか 座ったことがございません。 600 00:42:32,886 --> 00:42:36,890 じゃあ 次の理事会で 予算 ぶんどってください! 601 00:42:36,890 --> 00:42:38,892 ぶんどりまっしゅ! 602 00:42:38,892 --> 00:42:41,895 ぶんどりまっしゅ! いっぱい ぶんどってくださいよ! 603 00:42:41,895 --> 00:42:44,898 けんぱっ! けんぱっ! 604 00:42:44,898 --> 00:42:46,900 ⚟つぐみ~! ママ~! 605 00:42:46,900 --> 00:42:48,902 ハハハ。 よし。 606 00:42:51,905 --> 00:42:54,842 (つぐみ)ママ さみしかったの? 607 00:42:54,842 --> 00:42:57,845 うん さみしかった。 608 00:42:57,845 --> 00:42:59,847 つぐみも さみしかったよ。 609 00:42:59,847 --> 00:43:03,851 よく頑張ったね。 うん! 610 00:43:03,851 --> 00:43:06,854 よかった~。 よーし よし。 611 00:43:10,858 --> 00:43:13,861 ⚟(犬の鳴き声) 612 00:43:13,861 --> 00:43:16,864 おおお… どうした? どうした? 613 00:43:16,864 --> 00:43:19,867 どうした? どうした? 食べない 食べない 食べないよ。 614 00:43:19,867 --> 00:43:23,871 石は 食べない。 どうした? 615 00:43:23,871 --> 00:43:27,875 どっから来た? ん? 616 00:43:27,875 --> 00:43:29,877 (ラジオ)今日は 岩手県全体で➡ 617 00:43:29,877 --> 00:43:32,880 比較的 過ごしやすい気温となりました。➡ 618 00:43:32,880 --> 00:43:36,884 しかし 明日は 8月中旬の暑さが戻ってきます。➡ 619 00:43:36,884 --> 00:43:41,889 外で作業される方は 熱中症に注意してください。 620 00:43:45,893 --> 00:43:47,895 できました。 621 00:43:49,897 --> 00:43:52,900 (朝顔・つぐみ)いただきます! 622 00:43:58,906 --> 00:44:01,909 うん おいしい。 おいしいね。 623 00:44:01,909 --> 00:44:03,911 うん。 624 00:44:06,914 --> 00:44:10,918 麺が取れちゃった。 フフフ。 625 00:44:10,918 --> 00:44:30,938 ♬~ 626 00:44:30,938 --> 00:44:50,958 ♬~ 627 00:44:50,958 --> 00:44:57,898 ♬~ 628 00:45:05,906 --> 00:45:11,912 もしもし あたし。 美幸。 629 00:45:15,916 --> 00:45:18,919 里子ちゃん。 630 00:45:18,919 --> 00:45:20,921 あのね…。