1 00:00:09,543 --> 00:00:11,612 (航(わたる))ん? これが何? 2 00:00:13,013 --> 00:00:13,714 (拓哉(たくや))ここ 3 00:00:17,451 --> 00:00:19,553 (陽介(ようすけ))あれ? こいつ… 4 00:00:19,620 --> 00:00:21,489 (航)えっ 千春(ちはる)ちゃんが ホテルで会ってた人? 5 00:00:24,492 --> 00:00:27,595 千春ちゃん 営業だって言ってた人だよな? 6 00:00:28,963 --> 00:00:31,198 (航)“現在は本屋で アルバイトをしながら”― 7 00:00:31,265 --> 00:00:34,668 “日々小説を書き続けている 佐々木(ささき)さん”って書いてあるけど 8 00:00:35,069 --> 00:00:36,771 俺も同じ所 100回ぐらい読んだ 9 00:00:36,837 --> 00:00:39,006 でも 何回読んでも― 10 00:00:39,673 --> 00:00:41,976 本屋でアルバイトとしか 書いてなくて 11 00:00:43,210 --> 00:00:46,914 どこかの会社で営業してますと 書いてない 12 00:00:50,885 --> 00:00:51,886 はぁ 13 00:01:00,561 --> 00:01:02,630 俺は正直1%だった 14 00:01:03,631 --> 00:01:04,698 1%? 15 00:01:04,765 --> 00:01:07,468 千春ちゃんが不倫してる確率だよ 16 00:01:07,968 --> 00:01:09,403 最初は そう思ってた 17 00:01:10,037 --> 00:01:11,372 案外低かったね 18 00:01:11,439 --> 00:01:14,041 不倫してたら面白そうだなって 思ってただけで― 19 00:01:14,108 --> 00:01:15,576 実際してるとは思ってなかったよ 20 00:01:16,110 --> 00:01:20,147 だって 拓哉が選んだ相手だからな 21 00:01:20,714 --> 00:01:24,919 でも 今は 99%してると思ってる 22 00:01:24,985 --> 00:01:28,122 しかも 実際してると思ったら 面白くも何ともない 23 00:01:29,190 --> 00:01:30,891 この俺でも気分が悪いよ 24 00:01:33,427 --> 00:01:37,398 あっ… 散々不倫した男が― 25 00:01:37,798 --> 00:01:40,234 何言ってんだって話だろうけど― 26 00:01:40,301 --> 00:01:42,536 散々不倫してるから 分かるんだよ! 27 00:01:44,004 --> 00:01:45,005 不倫は… 28 00:01:48,876 --> 00:01:50,911 俺以外 誰も幸せにならない 29 00:01:57,218 --> 00:01:59,220 ♪~ 30 00:02:06,227 --> 00:02:08,229 ~♪ 31 00:02:08,996 --> 00:02:10,965 (男性)お疲れさまでした (千春)お疲れさまでした 32 00:02:11,031 --> 00:02:13,400 (女性)お疲れさまです (千春)お疲れさまです 33 00:02:23,444 --> 00:02:25,980 (佐々木) ちょうどお預かりいたしました ありがとうございます 34 00:02:26,046 --> 00:02:26,981 (客)ありがとうございます 35 00:02:28,482 --> 00:02:30,751 (着信音) 36 00:02:32,319 --> 00:02:34,255 はい ABC 渋谷(しぶや)店です 37 00:02:35,890 --> 00:02:36,891 私ですが 38 00:02:53,674 --> 00:02:54,308 あの… 39 00:02:55,442 --> 00:02:55,976 (須藤(すどう))はい 40 00:02:57,711 --> 00:02:59,380 佐々木さんはいますか? 41 00:02:59,446 --> 00:03:01,982 あっ 早退しましたけど 42 00:03:04,051 --> 00:03:05,819 (陽介)逃げられた? (拓哉)いや 逃げたのかどうか― 43 00:03:05,886 --> 00:03:08,622 分かんないけど 体調悪くなった とかで 帰ったらしい 44 00:03:08,689 --> 00:03:11,292 それってさ 絶対 拓(たく)ちゃんが 来るの 分かったんだよ 45 00:03:11,792 --> 00:03:13,127 えっ でも どうやって? 46 00:03:14,395 --> 00:03:15,262 靴 貸して 47 00:03:16,030 --> 00:03:17,464 (拓哉)えっ 何? (陽介)いいから貸せって 48 00:03:18,332 --> 00:03:19,433 (航)何で靴? 49 00:03:20,701 --> 00:03:23,637 俺 前の奥さんに 靴プレゼントされたことあってさ 50 00:03:24,038 --> 00:03:27,174 こんな感じの 結構いい靴だったんだけど― 51 00:03:27,241 --> 00:03:29,009 俺 気に入って 毎日のように履いてたんだよ 52 00:03:29,076 --> 00:03:31,712 (拓哉)それが? (陽介)でも その日から― 53 00:03:31,779 --> 00:03:35,616 なぜか俺の行動を 言い当てるようになったんだよね 54 00:03:35,683 --> 00:03:36,650 何で? 55 00:03:38,686 --> 00:03:41,555 ここに GPSが入った 靴だったんだよ 56 00:03:41,622 --> 00:03:42,790 (航)やばっ (拓哉)怖っ 57 00:03:42,856 --> 00:03:45,159 (陽介)だから 絶対これだよ (航)マジか マジか 58 00:03:45,759 --> 00:03:47,094 (陽介)いくよ (航)うん 59 00:03:50,497 --> 00:03:53,133 ん? こっちか こっち 60 00:03:56,904 --> 00:03:57,438 ないな 61 00:03:59,573 --> 00:04:01,609 じゃあ こっちか こっちかな? 62 00:04:01,675 --> 00:04:03,644 あぁ やめて! やめて… 63 00:04:04,078 --> 00:04:05,980 ねぇ ホントに ねぇ ホントにやめて 64 00:04:06,046 --> 00:04:08,749 これ 自分で買ったの いい靴 欲しいから― 65 00:04:08,816 --> 00:04:10,517 ボーナスで自分で買ったの 66 00:04:10,584 --> 00:04:12,152 千春から もらったわけじゃないから 67 00:04:12,553 --> 00:04:14,655 (陽介)何だよ (航)もらっといてよ 靴 68 00:04:14,722 --> 00:04:17,257 えっ 何か 俺が悪いみたいな空気 出すのやめて 69 00:04:17,658 --> 00:04:20,094 でもさ じゃあ 何で分かったんだろう? 70 00:04:29,536 --> 00:04:31,705 (拓哉)うまい (千春)ん~ よかった 71 00:04:36,677 --> 00:04:38,312 (拓哉)今日さ (千春)うん 72 00:04:39,580 --> 00:04:40,748 本屋へ行ったんだ 73 00:04:41,148 --> 00:04:42,182 へぇ~ 74 00:04:43,417 --> 00:04:47,287 仕事的にさ もうちょっと民法とか― 75 00:04:47,354 --> 00:04:49,390 勉強しておこうって思って 76 00:04:49,790 --> 00:04:51,358 へぇ 偉いね 77 00:04:52,693 --> 00:04:53,927 どこの本屋行ったの? 78 00:04:55,663 --> 00:04:57,097 渋谷駅の… 79 00:04:57,498 --> 00:05:00,100 あっ もしかしてABC? 80 00:05:01,502 --> 00:05:02,636 えっ 何で分かったの? 81 00:05:02,703 --> 00:05:04,304 営業先なの 82 00:05:04,705 --> 00:05:08,609 須藤店長とか ほら こないだ ホテルで打ち合わせしてた― 83 00:05:08,676 --> 00:05:11,278 佐々木君とか いなかった? 84 00:05:12,379 --> 00:05:14,014 店長さんはいたけど― 85 00:05:14,848 --> 00:05:17,785 佐々木って人は 分かんない 86 00:05:18,185 --> 00:05:21,989 う~ん そっか 佐々木君 アルバイトの人なんだけどね― 87 00:05:22,489 --> 00:05:25,592 仕事もできるし 店長に すごい信頼されてて 88 00:05:25,659 --> 00:05:27,928 忙しいからって 自分たちの代わりに― 89 00:05:27,995 --> 00:05:31,098 うちらみたいな営業の相手も 佐々木君に任せてんだって 90 00:05:34,568 --> 00:05:38,272 マジで営業… いやぁ どうなの… 91 00:05:39,840 --> 00:05:41,642 どっち… 92 00:05:52,786 --> 00:05:55,556 今日もジム行ってくる ちょっとスッキリしたくて 93 00:05:56,090 --> 00:05:56,857 分かった 94 00:05:59,093 --> 00:06:01,261 (千春)ん? (拓哉)あっ いや 95 00:06:02,129 --> 00:06:04,064 じゃあ いってきます 96 00:06:04,131 --> 00:06:05,299 いってらっしゃい 97 00:06:08,135 --> 00:06:09,903 (拓哉)じゃあ お疲れさまでした (男性)…でした 98 00:06:23,417 --> 00:06:25,953 (陽介)お疲れ (拓哉)よろしく 99 00:06:26,620 --> 00:06:28,756 そういえば聞いてなかったけど どうすんの? 100 00:06:29,823 --> 00:06:33,861 これで不倫が確定したら 別れんの? 許すの? 101 00:06:35,395 --> 00:06:38,565 前に 千春に言われたんだよね 102 00:06:40,601 --> 00:06:42,035 “不倫したらどうするの”って 103 00:06:44,304 --> 00:06:45,072 でも 俺― 104 00:06:46,440 --> 00:06:49,810 千春は そんなこと絶対しないって 思ってたから― 105 00:06:51,011 --> 00:06:54,848 適当にいいこと言ったんだよね 許すみたいな 106 00:06:56,316 --> 00:06:59,920 でも 実際こうなると 分かんないもんだね 107 00:07:01,421 --> 00:07:03,624 どうすればいいかも 全然分かんない 108 00:07:04,424 --> 00:07:07,728 まっ 優柔不断は お前の醍醐味(だいごみ)だな 109 00:07:09,163 --> 00:07:09,763 何? それ 110 00:07:10,164 --> 00:07:14,368 お前が どんな答えを出しても 味方でいてやるってことだよ 111 00:07:15,669 --> 00:07:17,337 陽介 112 00:07:18,839 --> 00:07:20,007 ど~んと行ってこい 113 00:07:22,176 --> 00:07:22,810 うん 114 00:07:43,030 --> 00:07:45,365 (佐々木) 明日 ずっと待ってるから 115 00:09:02,643 --> 00:09:04,244 (エレベーターの到着音) 116 00:09:14,821 --> 00:09:16,423 あっ… すいません! 降ります… 117 00:09:32,572 --> 00:09:36,043 そりゃそうだ そりゃそうだよ クソっ! 118 00:09:38,078 --> 00:09:39,646 (呼び出し音) 119 00:09:40,047 --> 00:09:42,082 あぁ すいません あの 鍵 忘れちゃって― 120 00:09:42,149 --> 00:09:44,184 部屋出ちゃったんですけど あの 開けてもらえませんか? 121 00:09:44,584 --> 00:09:45,886 (スタッフ) お部屋番号よろしいですか? 122 00:09:45,953 --> 00:09:47,921 あっ それが どの部屋か 分かんなくなっちゃって 123 00:09:48,322 --> 00:09:49,923 (スタッフ) 大変申し訳ございません 124 00:09:49,990 --> 00:09:52,025 こちらで お部屋番号を お伝えすることはできません 125 00:09:52,526 --> 00:09:55,028 吉岡(よしおか)か 佐々木か 多分どっちかで予約してまして 126 00:09:55,095 --> 00:09:57,698 (スタッフ)申し訳ございません こちらでお伝えすることが… 127 00:09:57,764 --> 00:10:00,000 っだよ そりゃそうだ! 128 00:10:30,497 --> 00:10:32,332 怖いよね 居場所 監視してるのって 129 00:10:33,266 --> 00:10:34,501 だよねぇ 130 00:10:34,901 --> 00:10:37,871 まぁ それのおかげで 安心して会えてるから― 131 00:10:37,938 --> 00:10:39,239 何も言えないんだけど 132 00:10:39,973 --> 00:10:43,677 でも 佐々木君のことも 監視してるかもよ 133 00:10:51,118 --> 00:10:53,487 (佐々木)俺 思うんだけどさ (千春)うん 134 00:10:54,621 --> 00:10:56,456 俺が千春さんの夫で― 135 00:10:57,024 --> 00:10:59,726 今の旦那さんが 俺の立場になったとしても― 136 00:11:00,394 --> 00:11:02,562 千春さんは 俺の居場所には興味ないでしょ 137 00:11:05,465 --> 00:11:07,034 どうして そう思うの? 138 00:11:08,668 --> 00:11:10,871 未来の人気小説家の勘と― 139 00:11:13,173 --> 00:11:13,974 単なる嫉妬 140 00:11:28,088 --> 00:11:29,823 (航)拓ちゃん 大丈夫かな? 141 00:11:33,527 --> 00:11:35,462 拓ちゃん 大丈夫かな? 142 00:11:38,265 --> 00:11:40,567 (陽介)えっ? (航)拓ちゃん 143 00:11:40,967 --> 00:11:42,769 (陽介)ん? (航)大丈夫かなって 144 00:11:43,170 --> 00:11:45,806 あぁ まっ なるようになるっしょ 145 00:11:46,273 --> 00:11:47,808 そうかな 146 00:11:47,874 --> 00:11:51,011 まさか これで 居場所 監視してたとはな 147 00:11:51,411 --> 00:11:55,415 なくした時 探せる機能も 便利なのか 怖いのか 148 00:12:00,887 --> 00:12:01,822 (口笛) 149 00:12:21,842 --> 00:12:22,943 (部屋のチャイム) 150 00:12:31,384 --> 00:12:33,053 すいません ホントに すいません 151 00:12:35,522 --> 00:12:36,056 (ドアが閉まる音) 152 00:12:44,364 --> 00:12:45,398 もう無理だ 153 00:12:56,776 --> 00:12:58,445 (火災報知機の音) 154 00:12:58,512 --> 00:13:00,447 (千春)えっ? (佐々木)えっ ヤバっ 火事? 155 00:13:00,514 --> 00:13:01,615 (火災報知機の音) (千春)ちょっと 服 服 156 00:13:01,681 --> 00:13:08,688 (火災報知機の音) 157 00:13:13,260 --> 00:13:14,027 あっ! 158 00:13:31,378 --> 00:13:34,447 報知機 押したの あなたですか? ちょっと周りチェックして 159 00:13:34,514 --> 00:13:35,415 (女性スタッフ)はい 160 00:13:39,719 --> 00:13:41,988 (男性スタッフ)大丈夫そう? (女性スタッフ)はい 大丈夫そうです 161 00:13:42,055 --> 00:13:42,956 ちょっと一緒に行きましょう 162 00:13:45,125 --> 00:13:46,293 あぁ あぁ… 163 00:13:48,461 --> 00:13:51,097 (拓哉)あぁ~! (女性スタッフ)ちょっと 164 00:13:51,498 --> 00:13:53,366 あぁ~! 165 00:13:53,433 --> 00:13:54,601 (男性スタッフ) 警備員さん 警備員さん! 166 00:13:54,668 --> 00:14:01,675 (叫び声) 167 00:14:03,944 --> 00:14:05,712 (拓哉)俺 戸籍課に異動になった 168 00:14:06,746 --> 00:14:07,847 戸籍課? 169 00:14:08,782 --> 00:14:11,518 まっ 人が生まれてから 死ぬまでに必要な― 170 00:14:11,585 --> 00:14:13,787 あらゆる証明書を扱う所 171 00:14:13,853 --> 00:14:15,789 へぇ 何か すごいね 172 00:14:17,057 --> 00:14:21,962 市役所の中でもさ 住民と直接やりとりするから― 173 00:14:22,028 --> 00:14:24,431 だから 役所の顔とかいわれてて 174 00:14:24,497 --> 00:14:26,600 だから ちょっと大変なことも 多いんだけど― 175 00:14:26,666 --> 00:14:31,705 でも 自分で異動願を出した 176 00:14:32,239 --> 00:14:34,074 (千春)拓哉が? どうして? 177 00:14:36,610 --> 00:14:39,312 これから先も 千春と ずっと一緒にいたいから 178 00:14:40,847 --> 00:14:41,414 えっ? 179 00:14:43,283 --> 00:14:47,787 千春は 俺に刺激とか そういうのをくれるけど― 180 00:14:47,854 --> 00:14:51,124 俺は 普通過ぎて 何もあげられないなって 181 00:14:51,191 --> 00:14:54,361 だから ちょっとでも自分を変えて― 182 00:14:55,095 --> 00:14:57,731 頑張ってみたいって思った 183 00:15:06,039 --> 00:15:09,409 千春に もっと俺を 好きになってほしくて 184 00:15:11,645 --> 00:15:15,482 せっかく異動できたし 一番最初に これを― 185 00:15:16,783 --> 00:15:18,218 受理したいなって思ってて 186 00:15:22,355 --> 00:15:23,990 (拓哉)こんな絶望の時に― 187 00:15:25,492 --> 00:15:28,495 なぜ俺は 一番幸せな時を 思い出しているのか 188 00:15:30,096 --> 00:15:31,464 (拓哉)俺と結婚してください 189 00:15:37,203 --> 00:15:38,071 (拓哉)あっ 違う 190 00:15:39,172 --> 00:15:41,308 これは 幸せの記憶なんかじゃ ない 191 00:15:43,209 --> 00:15:43,877 (拓哉)千春? 192 00:15:44,778 --> 00:15:48,248 (拓哉)あの時 千春は一瞬止まった 193 00:15:49,883 --> 00:15:52,485 俺は それを ずっと驚きだと思っていた 194 00:15:54,454 --> 00:15:56,890 突然のプロポーズへの驚き 195 00:16:00,694 --> 00:16:01,328 はい 196 00:16:04,831 --> 00:16:08,935 (拓哉)でも きっと あれは ためらいだったんだ 197 00:16:10,503 --> 00:16:14,007 俺と結婚することへの ためらい 198 00:16:15,275 --> 00:16:16,476 幸せになろうね 199 00:16:18,078 --> 00:16:18,611 (千春)うん 200 00:16:32,258 --> 00:16:35,261 (拓哉)あしたの朝は いつもと同じでいい? 201 00:16:35,995 --> 00:16:36,563 (千春)えっ? 202 00:16:37,197 --> 00:16:39,699 (拓哉)コーヒーとパンと― 203 00:16:40,100 --> 00:16:44,938 果物とヨーグルトと いつもと同じでいいよね? 204 00:16:45,739 --> 00:16:48,208 (千春)拓哉? (拓哉)俺は いつもと同じがいい 205 00:16:50,410 --> 00:16:52,145 千春も いいよね? 206 00:16:54,681 --> 00:16:55,415 拓哉 207 00:17:00,186 --> 00:17:00,920 いいでしょ? 208 00:17:02,856 --> 00:17:04,591 いつもと同じにしよう 209 00:17:12,932 --> 00:17:14,000 ごめんなさい 210 00:17:18,505 --> 00:17:19,372 ダメなの? 211 00:17:23,877 --> 00:17:26,446 千春は いつもと同じじゃダメなの? 212 00:17:31,317 --> 00:17:33,119 (拓哉)ねぇ それじゃダメだったの? 213 00:17:36,756 --> 00:17:37,957 俺がつまんないから? 214 00:17:38,024 --> 00:17:40,393 あいつといる方が 面白いの? 楽しいの? 215 00:17:42,829 --> 00:17:47,267 俺はさ 俺は平凡だけど 温かくて穏やかで 216 00:17:48,334 --> 00:17:51,871 それで千春との生活が 幸せなの 大切なの 217 00:17:52,605 --> 00:17:54,040 (拓哉)自分で手に入れたものだから― 218 00:17:54,107 --> 00:17:56,709 千春と一緒につくったものだと 思ってたから 219 00:17:58,445 --> 00:17:59,546 なのに… 220 00:18:02,382 --> 00:18:04,684 どうして それを千春が奪うの? 221 00:18:06,586 --> 00:18:07,821 (千春)ごめんなさい (拓哉)あぁ… 222 00:18:07,887 --> 00:18:11,124 謝ってほしいわけじゃ ない どうしてなのか知りたい 223 00:18:18,264 --> 00:18:20,033 あいつに才能があるから? 俺が普通だから― 224 00:18:20,099 --> 00:18:22,302 (拓哉)あいつと不倫したの? (千春)違う 225 00:18:22,368 --> 00:18:23,470 じゃあ どうして? 226 00:18:28,041 --> 00:18:30,643 編集者になれなかった 自分の代わりに― 227 00:18:32,512 --> 00:18:36,749 彼の夢を応援したい気持ちは 確かにあった 228 00:18:38,651 --> 00:18:41,821 (千春)小説家っていう 夢じゃなかったら― 229 00:18:42,622 --> 00:18:44,657 彼を 選んでなかったかもしれない 230 00:18:45,458 --> 00:18:50,997 だけど 拓哉と彼を比べたことは 一度もない 231 00:18:52,332 --> 00:18:54,300 そんなこと言われて 俺が喜ぶと思ってる? 232 00:18:54,367 --> 00:18:56,703 私にとっては 拓哉が一番なの! 233 00:18:59,739 --> 00:19:04,511 信じてくれないかもしれないけど 拓哉なの 234 00:19:06,613 --> 00:19:08,214 私もホントは… 235 00:19:25,632 --> 00:19:30,470 どうするかは 拓哉に従う 236 00:19:34,007 --> 00:19:35,308 一つだけ聞いていい? 237 00:19:37,443 --> 00:19:38,144 何? 238 00:19:42,181 --> 00:19:43,917 俺がプロポーズした時― 239 00:19:47,220 --> 00:19:48,988 千春は どうして ためらったの? 240 00:20:09,075 --> 00:20:10,076 (航)ねぇ これ どうする? 241 00:20:12,111 --> 00:20:14,514 いや しばらく 預かっとくしかないだろう 242 00:20:16,916 --> 00:20:22,322 幸せは チーターよりも 足が速いって推しが言ってた 243 00:20:25,925 --> 00:20:26,793 そうだな 244 00:20:29,062 --> 00:20:33,399 すぐ逃げていくものかもな 245 00:20:38,137 --> 00:20:41,174 千春に もっと 俺を好きになってほしくて 246 00:20:42,008 --> 00:20:44,510 (千春)拓哉は お日さまの匂いがする 247 00:20:50,950 --> 00:20:54,988 だから 私は結婚をためらった 248 00:20:57,056 --> 00:21:00,193 私は きっと そのお日さまに依存して― 249 00:21:01,160 --> 00:21:03,029 いつか壊してしまうから 250 00:21:05,398 --> 00:21:07,667 だから 私は…