1 00:00:07,008 --> 00:00:08,943 (拓哉) ⟨あなたは不倫をする時→ 2 00:00:09,009 --> 00:00:12,446 スマホの通知は オフにしますか?⟩ 3 00:00:12,513 --> 00:00:16,017 ⟨浮気相手との写真は 消去しますか?⟩ 4 00:00:17,518 --> 00:00:20,955 ⟨残業なんて ウソをつきますか?⟩ 5 00:00:21,021 --> 00:00:23,958 ⟨この世界に 結婚というものがある限り→ 6 00:00:24,024 --> 00:00:26,961 決してなくならないのが不倫⟩ 7 00:00:27,027 --> 00:00:29,964 ⟨決して なくならないのであれば→ 8 00:00:30,030 --> 00:00:33,534 確実にしなければいけないことが あるんです⟩ 9 00:00:35,036 --> 00:00:37,972 ⟨それは→ 10 00:00:38,039 --> 00:00:41,475 徹底的に隠すこと⟩ 11 00:00:41,542 --> 00:00:52,052 ♪~ 12 00:00:54,054 --> 00:00:57,558 (カーテンを開ける音) (拓哉) あぁ まぶしい! 13 00:01:15,009 --> 00:01:17,445 (拓哉) 千春 千春 千春 クモ クモ クモ…。 14 00:01:17,511 --> 00:01:19,447 (千春) クモ? (拓哉) クモ クモ でかい でかい。 15 00:01:19,513 --> 00:01:20,948 (千春) あっ。 16 00:01:21,015 --> 00:01:22,950 (拓哉) あっ ゆっくり ゆっくり ゆっくり 動かない。 17 00:01:23,017 --> 00:01:24,452 (千春) ハッ! 18 00:01:24,518 --> 00:01:25,953 (拓哉) 取った? (千春) 窓! 19 00:01:26,020 --> 00:01:29,523 (拓哉) 窓 窓 窓 はい はい はい はい はい…。 20 00:01:32,526 --> 00:01:34,462 (拓哉) 行った? (千春) 行った。 21 00:01:34,528 --> 00:01:36,464 (拍手) すごい! 22 00:01:36,530 --> 00:01:39,533 何で そんなことできんの。 23 00:01:41,035 --> 00:01:42,970 俺 マジ 虫 無理だからさ→ 24 00:01:43,037 --> 00:01:45,973 千春と結婚して ホントによかった。 25 00:01:46,040 --> 00:01:48,976 (千春) 結婚してよかった理由のハードル 低くない? 26 00:01:49,043 --> 00:01:52,480 (拓哉) で その結婚を祝う記念日だけど。 27 00:01:52,546 --> 00:01:53,981 (千春) うん。 28 00:01:54,048 --> 00:01:55,549 (拓哉) ここ どう? 29 00:01:57,051 --> 00:01:59,553 (千春) うん いいと思う。 30 00:02:01,055 --> 00:02:03,924 (拓哉) やっぱ 保留 もうちょっと考えさして。 31 00:02:03,991 --> 00:02:06,927 (千春) 分かった 楽しみにしてます。 32 00:02:06,994 --> 00:02:10,498 (拓哉) 待っててください ハハハ。 33 00:02:12,500 --> 00:02:14,502 あれ? 今日って この日だっけ? 34 00:02:15,503 --> 00:02:16,937 (千春) うん そう。 35 00:02:17,004 --> 00:02:19,440 (拓哉) じゃあ 俺 陽介たちと 飲みに行ってくるわ。 36 00:02:19,507 --> 00:02:21,442 (千春) 分かった。 (拓哉) いってきま~す。 37 00:02:21,509 --> 00:02:23,511 (千春) いってらっしゃ~い。 38 00:02:29,517 --> 00:02:31,452 (男性:女性) お願いします。 39 00:02:31,519 --> 00:02:33,454 (拓哉) お預かりします。 40 00:02:33,521 --> 00:02:35,956 おめでとうございます。 (2人) ありがとうございます。 41 00:02:36,023 --> 00:02:38,526 (拓哉) では 内容を確認しますので お待ちください。 (女性) はい。 42 00:02:39,527 --> 00:02:41,462 お願いします。 (拓哉) はい。 43 00:02:41,529 --> 00:02:43,531 では…。 44 00:02:47,034 --> 00:02:48,969 >> 合ってます。 45 00:02:49,036 --> 00:02:50,538 (拓哉) えっ? 46 00:02:52,540 --> 00:02:53,974 (男性:女性) ねっ。 47 00:02:54,041 --> 00:02:56,477 そっちは 彼と奥さんので→ 48 00:02:56,544 --> 00:02:58,479 こっちは 私たちの。 49 00:02:58,546 --> 00:03:00,481 (男性) ハハハ はい。 (拓哉) あぁ。 50 00:03:00,548 --> 00:03:02,483 じゃあ そちらもお預かりします。 51 00:03:02,550 --> 00:03:04,418 (男性:女性) お願いします。 52 00:03:04,485 --> 00:03:06,420 (拓哉) 承知いたしました。 53 00:03:06,487 --> 00:03:08,489 (莉乃) お待たせしました。 (男性) はい。 54 00:03:13,494 --> 00:03:17,932 (須藤) おっ 不倫特集? いいねぇ 分かってるね。 55 00:03:17,998 --> 00:03:20,935 (千春) 須藤店長なら喜んでくれるって 思ってました。 56 00:03:21,001 --> 00:03:24,438 >> けど こういうのって 男性誌の方が売れるんだけどね。 57 00:03:24,505 --> 00:03:25,940 (千春) あぁ。 58 00:03:26,006 --> 00:03:28,442 (佐々木) 夫の不倫を見抜くって 記事もありましたよ。 59 00:03:28,509 --> 00:03:31,512 なら 奥さんには 絶対見せられないな。 60 00:03:36,016 --> 00:03:39,954 今日 婚姻届と離婚届 両方出しの 人たち いたじゃないですか。 61 00:03:40,020 --> 00:03:42,456 あれって 略奪婚ってことですよね? 62 00:03:42,523 --> 00:03:44,959 (拓哉) でしょうね でも あの旦那さん→ 63 00:03:45,025 --> 00:03:47,461 不倫してるようには 見えなかったけどなぁ。 64 00:03:47,528 --> 00:03:49,463 >> まぁ そういうもんじゃないですか? 65 00:03:49,530 --> 00:03:51,465 パッと見 しなそうな人が してましたってのが→ 66 00:03:51,532 --> 00:03:53,467 定番だと思いますけど。 67 00:03:53,534 --> 00:03:56,036 (拓哉) そうかな。 📱(振動音) 68 00:04:06,480 --> 00:04:08,415 奥さんからですか? 69 00:04:08,482 --> 00:04:10,417 (拓哉) ああ うん。 70 00:04:10,484 --> 00:04:12,486 >> 奥さんって どんな人なんですか? 71 00:04:16,490 --> 00:04:17,925 (拓哉) ん? 72 00:04:17,992 --> 00:04:20,928 >> いや キレイな人ですね。 73 00:04:20,995 --> 00:04:24,498 (拓哉) 何か ありがとうございます。 74 00:04:29,003 --> 00:04:30,938 >> 吉岡さん。 (拓哉) ん? 75 00:04:31,005 --> 00:04:34,508 >> 私も しようかなって思うこと あるんですよ。 76 00:04:36,010 --> 00:04:37,511 (拓哉) 何が? 77 00:04:39,013 --> 00:04:41,949 >> 略 奪 婚! 78 00:04:42,016 --> 00:04:56,964 ♪~ 79 00:04:57,031 --> 00:04:59,466 (キャンバスを塗りつぶす音) 📱(カメラのシャッター音) 80 00:04:59,533 --> 00:05:03,904 (キャンバスを塗りつぶす音) 81 00:05:03,971 --> 00:05:05,906 (未奈:小声で) 千春ちゃん 千春ちゃん。 82 00:05:05,973 --> 00:05:07,408 (千春) はい。 83 00:05:07,474 --> 00:05:09,410 (キャンバスを塗りつぶす音) 84 00:05:09,476 --> 00:05:11,412 (未奈) 怖い。 85 00:05:11,478 --> 00:05:15,416 (キャンバスを塗りつぶす音) 86 00:05:15,482 --> 00:05:17,985 (千春) 杏ちゃん 杏ちゃん。 87 00:05:19,486 --> 00:05:21,422 どうしたの? 何かあった? 88 00:05:21,488 --> 00:05:24,925 (杏) あぁ うちの彼氏→ 89 00:05:24,992 --> 00:05:26,994 浮気しやがったんですよ。 90 00:05:29,496 --> 00:05:31,932 (拓哉) は? 不倫したの? 先月 再婚したばっかで。 91 00:05:31,999 --> 00:05:35,436 (航) 陽ちゃんね 不倫するために 再婚したんだって。 92 00:05:35,502 --> 00:05:37,438 (拓哉) あぁ イカれてるね。 >> ヤバいよ こいつ ホントに。 93 00:05:37,504 --> 00:05:39,940 (陽介) いや 拓哉 俺らが生きてる この時代って→ 94 00:05:40,007 --> 00:05:41,442 どんな社会か知ってるか? 95 00:05:41,508 --> 00:05:43,444 (拓哉) え~ 少子高齢化? 96 00:05:43,510 --> 00:05:45,446 >> SDGsだ。 (拓哉) ロボット? 97 00:05:45,512 --> 00:05:48,449 >> ロボット え~っと 人工衛生的なところ…。 (陽介) 違う。 98 00:05:48,515 --> 00:05:51,952 (拓哉) 宇宙ゴミ? ジェネリック ジェネレーション薬品? 99 00:05:52,019 --> 00:05:54,955 >> ジェネリック医薬品。 100 00:05:55,022 --> 00:05:56,457 (陽介) 大不倫社会。 101 00:05:56,523 --> 00:05:58,459 (食器が割れる音) 102 00:05:58,525 --> 00:06:00,461 (拓哉) すごい大きな声で ドヤ顔で言ったね。 103 00:06:00,527 --> 00:06:02,463 >> すごい みんな見てるよ。 (陽介) いいか? 104 00:06:02,529 --> 00:06:05,399 お前ら この2025年に生きてて 何も気付かないのか? 105 00:06:05,466 --> 00:06:07,401 2つの偶然と必然が絡み合って→ 106 00:06:07,468 --> 00:06:09,403 この大不倫社会は 誕生したんだから。 107 00:06:09,470 --> 00:06:10,904 >> 何か 力説始めたよ。 108 00:06:10,971 --> 00:06:12,906 (拓哉) 言ってる内容は すごく最低だけどな。 109 00:06:12,973 --> 00:06:14,908 (陽介) 1つ目はスマホ。 110 00:06:14,975 --> 00:06:17,411 まっ これは言うまでもなく 不倫の必需品な。 111 00:06:17,478 --> 00:06:19,913 あらゆるアプリが 不倫の味方になる。 112 00:06:19,980 --> 00:06:23,917 で もう1つは 誰もが予想しなかった産物よ。 113 00:06:23,984 --> 00:06:25,919 >> あっ きました。 (拓哉) AI。 114 00:06:25,986 --> 00:06:27,921 >> AIだね ドローン的な…。 115 00:06:27,988 --> 00:06:29,923 (陽介) リモートワーク。 116 00:06:29,990 --> 00:06:31,925 リモートワーク。 117 00:06:31,992 --> 00:06:33,927 (千春) リモートワーク中に浮気? 118 00:06:33,994 --> 00:06:35,929 >> あいつ 基本在宅なくせに→ 119 00:06:35,996 --> 00:06:38,932 最近 やたら会社行くなって 思ってたんですよ。 120 00:06:38,999 --> 00:06:42,936 そしたら 友達に面白い話 聞いちゃって。 121 00:06:43,003 --> 00:06:44,938 えっ 面白い話? 122 00:06:45,005 --> 00:06:47,941 その子 うちの彼氏と 同じ会社なんですけど→ 123 00:06:48,008 --> 00:06:50,444 この間 みんなで リモート会議してたんですって。 124 00:06:50,511 --> 00:06:54,948 そしたら 同時に インターホン鳴った人たちがいて。 125 00:06:55,015 --> 00:06:56,950 えっ まさか? 126 00:06:57,017 --> 00:07:01,455 はい うちの彼氏が浮気相手の家で リモートワークしてたんですよ! 127 00:07:01,522 --> 00:07:06,393 相手も同じ会議室にいて 2人の画面から ピンポ~ン! 128 00:07:06,460 --> 00:07:07,895 (千春) 地獄だね。 129 00:07:07,961 --> 00:07:09,897 >> 地獄どころか 無ですよ 無! 130 00:07:09,963 --> 00:07:12,900 (拓哉) 要するに リモートワーク中に 不倫がバレたってこと? 131 00:07:12,966 --> 00:07:14,401 (陽介) いや 俺は違う。 132 00:07:14,468 --> 00:07:16,904 お天気中継中に 不倫相手と一緒に映ったんだ。 133 00:07:16,970 --> 00:07:20,407 >> ウソでしょ? えっ それは さすがに脇が甘過ぎじゃない? 134 00:07:20,474 --> 00:07:22,409 (拓哉) てか そもそも不倫なんてするのは 絶対ダメだろ。 135 00:07:22,476 --> 00:07:24,411 だから そういう罰が当たって バレ方すんだよ。 136 00:07:24,478 --> 00:07:25,913 (陽介) いいんだよ。 137 00:07:25,979 --> 00:07:28,415 バレるように わざと映ったんだから。 138 00:07:28,482 --> 00:07:29,917 >> えぇ!? 139 00:07:29,983 --> 00:07:32,920 (陽介) いいか? 不倫っていうのはな バレてからが勝負。 140 00:07:32,986 --> 00:07:34,922 そこから お互い警戒し合うからこそ→ 141 00:07:34,988 --> 00:07:36,924 面白くなるんだよ。 142 00:07:36,990 --> 00:07:39,927 (拓哉) やっぱ イカれてんね。 >> えっ 今の奥さんってさ→ 143 00:07:39,993 --> 00:07:41,929 それ 許してくれたの? 144 00:07:41,995 --> 00:07:43,931 あっ 前の奥さんさ 一回も許してくれなかったじゃん。 145 00:07:43,997 --> 00:07:46,934 (陽介) うん あっ けど 向こうは条件つけてきたね。 146 00:07:47,000 --> 00:07:48,936 (航) 条件? (陽介) うん。 147 00:07:49,002 --> 00:07:50,938 トークアプリの通知設定。 148 00:07:51,004 --> 00:07:53,941 >> つながった? (陽介) AIじゃ ない トークアプリだから。 149 00:07:54,007 --> 00:07:55,943 あれって オフにしたり→ 150 00:07:56,009 --> 00:07:57,945 新着のメッセージがあります ってしたり→ 151 00:07:58,011 --> 00:08:00,447 相手の名前と送ってきた文章を 表示したりできるじゃん。 152 00:08:00,514 --> 00:08:02,449 (拓哉) ということは 相手の名前と→ 153 00:08:02,516 --> 00:08:04,384 その内容を 表示するよう言われたの? 154 00:08:04,451 --> 00:08:05,886 (陽介) かわいいんだよな~! 155 00:08:05,953 --> 00:08:08,388 だってさ そんなの いくらでも ごまかせるじゃん。 156 00:08:08,455 --> 00:08:11,391 不倫相手の名前をさ 母親の名前にしたりとかさ。 157 00:08:11,458 --> 00:08:14,394 そういうとこに気付かない 純粋さ? 158 00:08:14,461 --> 00:08:17,397 あぁ それが再婚を決めた きっかけだったんだよな。 159 00:08:17,464 --> 00:08:19,399 (拓哉) あっ 俺 お前のこと 今ホントに→ 160 00:08:19,466 --> 00:08:21,401 幼なじみだって 思われたくないもんな。 161 00:08:21,468 --> 00:08:26,406 (陽介) でも そう思ってはいても どっちかなぁって思ってる。 162 00:08:26,473 --> 00:08:28,408 >> どっちかなぁって? 163 00:08:28,475 --> 00:08:30,410 (陽介) ん? 奥さん 許したろ? 俺のこと。 164 00:08:30,477 --> 00:08:31,912 (拓哉) うん それが? 165 00:08:31,979 --> 00:08:36,917 (陽介) それって 俺のことが好きだから 別れたくないなのか→ 166 00:08:36,984 --> 00:08:39,486 それとも…。 167 00:08:40,988 --> 00:08:43,924 (千春) 撮るよ はい チーズ! 168 00:08:43,991 --> 00:08:45,993 📱(カメラのシャッター音) (千春) はい。 169 00:08:47,995 --> 00:08:50,931 (未奈) でも 彼氏のこと許したわけだ。 170 00:08:50,998 --> 00:08:54,434 結局なめられてるのは 分かってるんですけど。 171 00:08:54,501 --> 00:08:56,436 けど…。 172 00:08:56,503 --> 00:08:58,438 (千春) それでも好きなら そうなるよね。 173 00:08:58,505 --> 00:09:01,441 >> う~ん お2人だったら どうします? 174 00:09:01,508 --> 00:09:03,377 私は 絶対許さない。 175 00:09:03,443 --> 00:09:05,879 向こうの首 へし折ってるね! 176 00:09:05,946 --> 00:09:08,882 私も折ってやればよかったかな。 177 00:09:08,949 --> 00:09:10,884 千春さんは? 178 00:09:10,951 --> 00:09:13,887 (千春) 私は…。 179 00:09:13,954 --> 00:09:18,392 何で ちゃんと隠さなかったか 聞くかも。 180 00:09:18,458 --> 00:09:20,394 >> 隠さなかったか? 181 00:09:20,460 --> 00:09:22,896 (千春) だって 知らなければ 幸せなはずでしょ? 182 00:09:22,963 --> 00:09:26,400 隠すって自分のためじゃなくて 相手のためだと思うの。 183 00:09:26,466 --> 00:09:29,903 なのに そういうことしないで 相手の幸せ勝手に奪うのが→ 184 00:09:29,970 --> 00:09:32,973 私は 絶対許せない。 185 00:09:34,474 --> 00:09:36,910 (陽介) PAOPAOで 今 ポイント2倍でしょ? 186 00:09:36,977 --> 00:09:39,413 (店員) 2倍 2倍。 (陽介) あぁ どうも どうも。 187 00:09:39,479 --> 00:09:40,914 はい ありがとうございます。 188 00:09:40,981 --> 00:09:42,916 (店員) ありがとうございます どうも。 189 00:09:42,983 --> 00:09:45,919 (拓哉) 今 PAOPAOで5000円送った。 (航) はい 俺も。 190 00:09:45,986 --> 00:09:48,422 (陽介) 受け取った! (航) はい OK。 191 00:09:48,488 --> 00:09:50,924 (拓哉) またね。 >> またね。 192 00:09:50,991 --> 00:09:52,926 (陽介) あっ 拓哉。 193 00:09:52,993 --> 00:09:54,928 (拓哉) うん? 194 00:09:54,995 --> 00:09:58,432 (陽介) お前も一度してみろよ 世界変わるぞ。 195 00:09:58,498 --> 00:09:59,933 (拓哉) えっ? 196 00:10:00,000 --> 00:10:02,936 (陽介) ふ り ん! 197 00:10:03,003 --> 00:10:05,939 (拓哉) するか バカ! 198 00:10:06,006 --> 00:10:09,009 ハハハ じゃあね。 199 00:10:33,533 --> 00:10:35,469 >> 覚えてます? 200 00:10:36,970 --> 00:10:40,407 〔私も しようかなって思うこと あるんですよ〕 201 00:10:40,474 --> 00:10:43,477 〔略 奪 婚!〕 202 00:10:50,484 --> 00:10:52,486 📱(振動音) 203 00:10:59,993 --> 00:11:01,428 (千春) おかえり。 204 00:11:01,495 --> 00:11:03,430 (スマホが落ちる音) (千春) おぉ 大丈夫? 205 00:11:03,497 --> 00:11:05,432 (拓哉) 大丈夫 大丈夫。 (千春) どうしたの? 206 00:11:05,499 --> 00:11:07,501 (拓哉) 何か 手が滑っただけ。 207 00:11:09,002 --> 00:11:10,504 (千春) ふ~ん。 208 00:11:14,007 --> 00:11:15,942 >> 早く。 209 00:11:16,009 --> 00:11:18,011 (拓哉) あぁ ごめん。 210 00:11:21,014 --> 00:11:22,449 (拓哉) ん? 何? 211 00:11:22,516 --> 00:11:24,451 >> 絶対 後悔させませんから。 212 00:11:24,518 --> 00:11:26,953 (拓哉) いや でも…。 213 00:11:27,020 --> 00:11:29,456 あっ 結構 力あるんだ。 214 00:11:29,523 --> 00:11:31,958 >> こう見えて 柔道部だったんで。 (拓哉) 柔道? 215 00:11:32,025 --> 00:11:33,960 >> 「寝技の莉乃」って呼ばれてました。 216 00:11:34,027 --> 00:11:35,896 (拓哉) いや 今 そんなこと言われても。 217 00:11:35,962 --> 00:11:37,964 >> さぁ 行きましょう。 (拓哉) ちょっと待って…。 218 00:11:42,969 --> 00:11:44,905 (ドアが開く音) (千春) おはよう。 219 00:11:44,971 --> 00:11:46,907 (タイマー終了の音) (拓哉) おはよう。 220 00:11:46,973 --> 00:11:50,410 (千春) 昨日 遅かったのに ちゃんと起きれたんだ。 221 00:11:50,477 --> 00:11:52,913 (拓哉) えっ そんな遅かったかな? 222 00:11:52,979 --> 00:11:54,981 (千春) うん。 📱(振動音) 223 00:11:57,984 --> 00:11:59,920 (千春) 変えたの? 通知。 224 00:11:59,986 --> 00:12:02,422 「新着メッセージがあります」に なってる。 225 00:12:02,489 --> 00:12:05,926 前はメッセージが そのまま 表示される設定だったよね? 226 00:12:05,992 --> 00:12:08,428 (拓哉) あっ いや 何か…。 227 00:12:08,495 --> 00:12:11,932 設定いじったら…。 228 00:12:11,998 --> 00:12:13,934 そうなっちゃって できた。 229 00:12:14,000 --> 00:12:15,936 (千春) ありがとう。 230 00:12:16,002 --> 00:12:48,902 ♪~ 231 00:12:48,969 --> 00:12:51,471 (千春) 拓哉。 (拓哉) ん? 232 00:12:52,973 --> 00:12:54,908 (千春) これ。 (拓哉) えっ? 233 00:12:54,975 --> 00:12:57,410 (千春) 結婚して3年だけど→ 234 00:12:57,477 --> 00:13:00,914 拓哉といる毎日は すごくホッとできる。 235 00:13:00,981 --> 00:13:03,917 いつも ありがとう。 236 00:13:03,984 --> 00:13:06,419 (拓哉) 泣きそう。 237 00:13:06,486 --> 00:13:08,922 俺の方こそだよ ありがとう。 238 00:13:08,989 --> 00:13:10,991 (千春) 開けてみて。 (拓哉) うん。 239 00:13:14,995 --> 00:13:16,429 (拓哉) あっ イヤホン! 240 00:13:16,496 --> 00:13:19,432 (千春) 前のなくしたって言ってたでしょ だから 同じの。 241 00:13:19,499 --> 00:13:23,436 (拓哉) いや まさか 千春も用意してくれてたなんて。 242 00:13:23,503 --> 00:13:25,939 (千春) えっ えっ? 243 00:13:26,006 --> 00:13:27,941 うわ~。 (拓哉) これ。 244 00:13:28,008 --> 00:13:29,943 (千春) 何? 245 00:13:30,010 --> 00:13:32,445 開けます。 (拓哉) はい。 246 00:13:32,512 --> 00:13:34,447 (千春) うわ 何だろう? 247 00:13:38,952 --> 00:13:40,887 (千春) これ…。 248 00:13:40,954 --> 00:13:43,390 (拓哉) 千春 そういうの好きでしょ? 249 00:13:43,456 --> 00:13:46,393 (千春) 拓哉にしてはセンスいいじゃん。 250 00:13:46,459 --> 00:13:48,895 え~ うれしい ありがとう。 251 00:13:48,962 --> 00:13:50,897 (拓哉) まだ終わりじゃないです。 252 00:13:50,964 --> 00:13:52,465 (千春) えっ? 253 00:13:55,969 --> 00:13:58,405 (千春) 作ったの? (拓哉) うん ちょっと頑張っちゃった。 254 00:13:58,471 --> 00:14:00,473 (千春) うわ~! 255 00:14:02,475 --> 00:14:04,477 わ~! 256 00:14:05,979 --> 00:14:08,415 わぁわぁわぁ! 257 00:14:08,481 --> 00:14:11,484 (拓哉) ハハハ! 258 00:14:12,986 --> 00:14:14,988 📱(振動音) 259 00:14:18,992 --> 00:14:21,494 (拓哉) あっ これ。 260 00:14:25,999 --> 00:14:28,001 (千春) ゆうべ 何かあったの? 261 00:14:29,502 --> 00:14:31,938 (拓哉) あっ 思い出しちゃった。 262 00:14:32,005 --> 00:14:36,376 昨日 帰り偶然で会って→ 263 00:14:36,443 --> 00:14:40,880 そしたら 何か 縁日とかやってて→ 264 00:14:40,947 --> 00:14:43,383 一緒に見てた 何か それかな? 265 00:14:43,450 --> 00:14:45,385 (千春) へぇ 確かに楽しそう。 (拓哉) でしょ。 266 00:14:45,452 --> 00:14:47,454 (千春) それ忘れる? 普通。 267 00:14:48,455 --> 00:14:50,390 >> お待たせしました。 268 00:14:50,457 --> 00:14:52,459 (千春) ありがとうございます。 269 00:14:55,962 --> 00:14:57,897 (千春) でも そういうとこ 拓哉らしいね。 270 00:14:57,964 --> 00:15:00,400 (拓哉) あぁ ね ダメだね 俺。 271 00:15:00,467 --> 00:15:03,403 (千春) おいしそう いただきます。 272 00:15:03,470 --> 00:15:04,904 (拓哉) はい。 273 00:15:04,971 --> 00:15:19,419 ♪~ 274 00:15:19,486 --> 00:15:22,422 (千春) 莉乃ってヤツ出せ! 275 00:15:22,489 --> 00:15:24,424 とっとと出せ! 276 00:15:24,491 --> 00:15:26,426 早く出せ! お前ら 知ってんだろ! 277 00:15:26,493 --> 00:15:28,928 おい 知ってること言えよ 答えろ! 278 00:15:28,995 --> 00:15:38,438 ♪~ 279 00:15:39,939 --> 00:15:41,875 >> 本日は どうされましたか? 280 00:15:41,941 --> 00:15:45,378 (千春) あっ あの莉乃さんって方 いますか? 281 00:15:45,445 --> 00:15:47,447 (莉乃) 吉岡さんの奥さんですか? 282 00:15:50,950 --> 00:15:52,886 やっぱりそうだ。 283 00:15:52,952 --> 00:15:55,388 吉岡さんには いつもお世話になってます。 284 00:15:55,455 --> 00:15:57,457 小田莉乃です。 285 00:16:01,961 --> 00:16:04,464 私 今日ラッキーです。 286 00:16:05,965 --> 00:16:08,902 吉岡さんの奥さんに 会いたかったんですよね ずっと。 287 00:16:08,968 --> 00:16:10,904 (千春) どうして? 288 00:16:10,970 --> 00:16:14,908 >> だって 私の方が 絶対愛されるべきだと思うから。 289 00:16:14,974 --> 00:16:17,410 (千春) 何が目的? 290 00:16:17,477 --> 00:16:20,413 >> 略 奪 婚。 291 00:16:20,480 --> 00:16:23,416 (千春) それって…。 292 00:16:23,483 --> 00:16:26,419 (拓哉) 待って 待って! 293 00:16:26,486 --> 00:16:28,922 待って! ちょっと待って。 294 00:16:28,988 --> 00:16:30,924 多分というか 絶対 俺がいけないんだけど。 295 00:16:30,990 --> 00:16:32,926 もめないで もめる要素 全然ないから もめないで。 296 00:16:32,992 --> 00:16:34,928 (千春) いや もめる要素しか 私には見えないんだけど。 297 00:16:34,994 --> 00:16:37,430 (拓哉) だよね そうなるよね でもね 違う ちゃんと説明っていうか→ 298 00:16:37,497 --> 00:16:40,500 言い訳っぽくなるかもしれない けど 話すから聞いて。 299 00:16:44,003 --> 00:16:47,941 (拓哉) この方 小田さん 小田莉乃さん。 300 00:16:48,008 --> 00:16:50,443 ゆうべのメッセージの人。 301 00:16:50,510 --> 00:16:52,879 で もう 感づいてるかもしれないけど→ 302 00:16:52,946 --> 00:16:55,882 ゆうべ 偶然会ったっていうのは ウソで→ 303 00:16:55,949 --> 00:16:58,385 縁日っていうのも もちろんウソで→ 304 00:16:58,451 --> 00:17:00,387 ホントは 何をしてたかっていうと…。 305 00:17:00,453 --> 00:17:03,890 〔ちょっとちょっと… ちょっと待って〕 306 00:17:03,957 --> 00:17:06,459 〔やっぱりよくないよ こういうの〕 307 00:17:07,961 --> 00:17:12,399 〔やっぱり 俺 妻を悲しませたくないから〕 308 00:17:12,465 --> 00:17:14,401 〔だから…〕 309 00:17:14,467 --> 00:17:16,403 >> 〔ここまで来て 意味が分かんないです〕 310 00:17:16,469 --> 00:17:18,405 (拓哉) 〔ごめん〕 311 00:17:18,471 --> 00:17:20,907 >> 〔吉岡さん 「奥さんのために 買ってあげたいから→ 312 00:17:20,974 --> 00:17:23,410 お店教えてほしい」って 言いましたよね?〕 313 00:17:23,476 --> 00:17:25,478 (拓哉) 〔えっ?〕 314 00:17:26,980 --> 00:17:28,415 〔あっ〕 315 00:17:28,481 --> 00:17:30,417 (莉乃) 〔かわいいもの いっぱいあるんで行きましょう〕 316 00:17:30,483 --> 00:17:31,918 (拓哉) 〔はい〕 317 00:17:31,985 --> 00:17:35,422 ホントに それだけなんだけど 場所が場所なだけに言えなくて。 318 00:17:35,488 --> 00:17:37,424 (千春) なら スマホの通知設定 変えたの何で? 319 00:17:37,490 --> 00:17:40,427 (拓哉) ネックレス買った店で 会員登録したら→ 320 00:17:40,493 --> 00:17:42,429 お知らせが 届くようになっちゃって。 321 00:17:42,495 --> 00:17:46,433 もし スマホを千春に見られたら サプライズがバレちゃうかもって。 322 00:17:46,499 --> 00:17:50,437 それに そもそも 別な やましさはあったし。 323 00:17:50,503 --> 00:17:52,505 (千春) 別な やましさ? 324 00:17:54,941 --> 00:17:59,446 (拓哉) ネックレス 小田さんに選んでもらった。 325 00:18:05,452 --> 00:18:07,387 (拓哉) 俺ってセンスないでしょ? 326 00:18:07,454 --> 00:18:09,389 (千春) いや そんなこと…。 (拓哉) あぁ 大丈夫 分かってるから。 327 00:18:09,456 --> 00:18:12,892 でも俺も たまにはさ センスいいなって褒められたくて。 328 00:18:12,959 --> 00:18:18,398 だから 自分の手柄みたいな カッコ悪いことして。 329 00:18:18,465 --> 00:18:21,901 小田さんのこと黙ってて→ 330 00:18:21,968 --> 00:18:23,970 ホントに ごめん。 331 00:18:31,978 --> 00:18:33,913 (拓哉) 千春! 332 00:18:33,980 --> 00:18:37,917 (千春) 我慢しようと思ったの 思ったんだけど どうしても…。 333 00:18:37,984 --> 00:18:41,988 (拓哉) いや でも 不倫かもって思ったら 許せないの当然だし。 334 00:18:43,490 --> 00:18:45,925 (千春) 許すよ。 335 00:18:45,992 --> 00:18:48,428 (拓哉) えっ? 336 00:18:48,495 --> 00:18:51,431 (千春) 居ても立っても いられなかっただけで→ 337 00:18:51,498 --> 00:18:56,870 もし不倫が事実だったとしても それはそれで許すつもりだった。 338 00:18:56,936 --> 00:18:58,371 (拓哉) それって…。 339 00:18:58,438 --> 00:19:02,375 (陽介) 〔それって 俺のことが好きだから 別れたくないなのか→ 340 00:19:02,442 --> 00:19:06,880 それとも 自分が不倫してるから 許せるのか〕 341 00:19:06,946 --> 00:19:41,414 ♪~ 342 00:19:41,481 --> 00:19:45,418 (拓哉) 結婚記念日か? 343 00:19:45,485 --> 00:20:21,387 ♪~ 344 00:20:21,454 --> 00:20:22,956 (拓哉) あっ。 345 00:20:24,958 --> 00:20:26,960 (千春) 何で? 346 00:20:28,461 --> 00:20:30,897 (拓哉) いや…。 347 00:20:30,964 --> 00:20:33,967 (千春) もしかして 私の不倫疑ってる? 348 00:20:42,475 --> 00:20:44,410 (千春) 私も さっき疑ったし 気持ちは分かるよ。 349 00:20:44,477 --> 00:20:49,415 でも だったら 言ってくれたらいいじゃん。 350 00:20:49,482 --> 00:20:51,985 そしたら私 スマホ見せるよ。 351 00:20:55,922 --> 00:20:57,924 (千春) それとも…。 352 00:20:59,926 --> 00:21:02,929 私は そんなに信用のない妻なの? 353 00:21:09,435 --> 00:21:12,438 (拓哉) ごめんなさい 俺がどうかしてた ホントに ごめんなさい。 354 00:21:14,941 --> 00:21:17,377 (千春) どんなに小さなことでもいいの。 355 00:21:17,443 --> 00:21:20,446 何かあったら ちゃんと話して。 356 00:21:22,448 --> 00:21:23,950 (拓哉) うん。 357 00:21:28,955 --> 00:21:31,457 (拓哉) ごめんね ホントに ごめんね。 358 00:21:49,976 --> 00:21:51,978 (コップに水を注ぐ音) 359 00:22:03,423 --> 00:22:20,440 ♪~ 360 00:22:22,442 --> 00:22:23,876 📱(通知音) 361 00:22:23,943 --> 00:22:32,385 ♪~ 362 00:22:32,452 --> 00:22:36,389 (千春) ⟨この世界に 結婚というものがある限り→ 363 00:22:36,456 --> 00:22:40,393 決してなくならないのが→ 364 00:22:40,460 --> 00:22:42,895 不倫⟩ 365 00:22:42,962 --> 00:22:47,400 ⟨決して なくならないのであれば→ 366 00:22:47,467 --> 00:22:51,471 確実にしなければいけないことが あるのです⟩ 367 00:22:53,906 --> 00:22:56,342 ⟨それは→ 368 00:22:56,409 --> 00:22:58,911 徹底的に隠すこと⟩