1 00:01:06,451 --> 00:01:08,487 ♬~ (芦田)パパ、グローブ買ったの~? 2 00:01:08,487 --> 00:01:10,522 (出川)1000円でおトクだったのだ! 3 00:01:10,522 --> 00:01:12,591 1000円でおトクだって え? 4 00:01:12,591 --> 00:01:14,893 (小池)おトクってのはねぇ… 5 00:01:14,893 --> 00:01:16,895 1000円でお釣りがくるのよ! 6 00:01:38,450 --> 00:01:42,587 (仲間)いよいよ厳しい冬本番。 もう私 どうにかなってしまいそう。 7 00:01:42,587 --> 00:01:44,587 では 失礼して。 8 00:02:07,412 --> 00:02:15,053 ♪~ 9 00:02:15,053 --> 00:02:17,722 ふ~ちゃんにとって カリスマっていう人は 10 00:02:17,722 --> 00:02:20,225 どういう人だと思いますか? 非常に元気で 11 00:02:20,225 --> 00:02:23,562 パワフルで そういう オーラのある人かな? 12 00:02:23,562 --> 00:02:28,567 オーラ 私から見たら ふ~ちゃんが まさに そんな人ですけども。 13 00:02:28,567 --> 00:02:30,735 昔から お友達ですもんね。 やだ~。 14 00:02:30,735 --> 00:02:33,555 ね… 50年前から私たち やだ~。 もう やだ~。 15 00:02:33,555 --> 00:02:35,574 恥ずかしい。 72歳? じゃあ…。 16 00:02:35,574 --> 00:02:38,226 そうよ 私たち もう何歳か わかんなくなっちゃうから…。 17 00:02:38,226 --> 00:02:41,897 寅年ですね 今年 干支だね。 今年 年女よ 私たち。 18 00:02:41,897 --> 00:02:44,082 あら やだ~。 やだ~。 19 00:02:44,082 --> 00:02:46,067 だから 寅年の模様の洋服なの? そうそう… ヒョウ! 20 00:02:46,067 --> 00:02:49,054 <寅年のカリスマ 2人が 盛り上がってる一方 私は…> 21 00:02:49,054 --> 00:02:54,576 あぁ なんか久しぶりに 体が刺激されてる感じ。 22 00:02:54,576 --> 00:02:56,728 筋肉 どこいった? って感じだからね。 23 00:02:56,728 --> 00:03:00,398 この人 3か月以上 部屋で 三角座りしてたから 24 00:03:00,398 --> 00:03:02,400 ユルユルなんすよ 体。 25 00:03:02,400 --> 00:03:05,737 最近 私の周りでも ちょいちょい聞くんですよ。 26 00:03:05,737 --> 00:03:08,640 マッチングアプリで出会った人と 会ったら 27 00:03:08,640 --> 00:03:11,059 実は 既婚者だったっていう。 28 00:03:11,059 --> 00:03:13,061 うちは 既婚者に 惚れたんやない。 29 00:03:13,061 --> 00:03:15,747 惚れた男が 既婚者やったんや。 30 00:03:15,747 --> 00:03:18,617 ってやつだ。 いや それ 知ってる側の言い分だろ。 31 00:03:18,617 --> 00:03:21,403 とにかく 心が疲れてるときは 32 00:03:21,403 --> 00:03:23,822 体を いたわるのが一番! 33 00:03:23,822 --> 00:03:26,224 体がつらいときは 自分の心が…。 34 00:03:26,224 --> 00:03:32,063 心がつらいときは 自分の体が 必ず あなたを助けてくれるから。 35 00:03:32,063 --> 00:03:35,233 真雪さん。 36 00:03:35,233 --> 00:03:37,402 アフター不倫あるある。 37 00:03:37,402 --> 00:03:40,572 他人の優しい言葉が 急に刺さる。 38 00:03:40,572 --> 00:03:42,741 大丈夫よ。 うん。 39 00:03:42,741 --> 00:03:45,894 (ヨッピ)どっちも だめになってる 場合は どうしたらいいんすかね? 40 00:03:45,894 --> 00:03:48,797 そういうときは 体を バチボコ 41 00:03:48,797 --> 00:03:51,066 引き締め~! (2人)あぁ~! 42 00:03:51,066 --> 00:03:53,068 気持ちよくなって 忘れちゃいなさい! 43 00:03:53,068 --> 00:03:55,737 忘れた~い! もう一回 いくわよ! 44 00:03:55,737 --> 00:03:58,156 バチボコ 引き締め~! (2人)あぁ~! 45 00:03:58,156 --> 00:04:01,276 つらい…。 (2人)あぁ~! 忘れられない! 46 00:04:01,276 --> 00:04:03,228 忘れなさい。 47 00:04:03,228 --> 00:04:06,214 みんな 忘れちゃいなさ~い! 48 00:04:06,214 --> 00:04:08,416 うわぁ~ 忘れられな~い! 49 00:04:08,416 --> 00:04:10,416 引き締め~! (2人)あぁ~! 50 00:04:12,404 --> 00:04:14,404 あぁ~ アハハハハ! 51 00:04:17,008 --> 00:04:20,645 有加里壱子ちゃんで~す! 有加里壱子です。 52 00:04:20,645 --> 00:04:22,547 [モニタ]よろしくお願いいたします。 53 00:04:22,547 --> 00:04:25,233 [モニタ](不美)こうやって メディアに出るのは? 54 00:04:25,233 --> 00:04:29,738 [モニタ]約1年ぶりですね。 [モニタ]1年ぶり~。 55 00:04:29,738 --> 00:04:32,824 <結局 台本どおりに 撮り直した動画が 56 00:04:32,824 --> 00:04:34,824 YouTubeに アップされた> 57 00:04:37,562 --> 00:04:39,881 「言い訳すんな」。 58 00:04:39,881 --> 00:04:43,752 「しばらく見ない間に だいぶ劣化したな」。 59 00:04:43,752 --> 00:04:46,852 「禊のつもりなら 完全に スベってる」。 60 00:04:49,241 --> 00:04:51,726 <賛否両論は覚悟してたけど 61 00:04:51,726 --> 00:04:54,079 まさか ここまで 「否」 62 00:04:54,079 --> 00:04:56,231 一色になるとは 思っていなかった> 63 00:04:56,231 --> 00:04:59,217 あぁ やっぱ 出なきゃよかったよ~。 64 00:05:05,557 --> 00:05:07,559 なに? 65 00:05:07,559 --> 00:05:10,011 見たよ~ 不美様のYouTube。 66 00:05:10,011 --> 00:05:11,913 不美様? 67 00:05:11,913 --> 00:05:13,882 私 昔から大ファンなの。 68 00:05:13,882 --> 00:05:15,884 ねぇ 今度 会って サインもらってきて。 69 00:05:15,884 --> 00:05:17,886 無理。 なんで? 70 00:05:17,886 --> 00:05:21,556 もう二度と会うことないだろうし。 何? また何か やらかしたの? 71 00:05:21,556 --> 00:05:23,908 超 怒られた。 72 00:05:23,908 --> 00:05:26,061 ((アンタ なんで台本と 違うことばっかり言うん? 73 00:05:26,061 --> 00:05:28,079 台本? 壱子ちゃん! 74 00:05:28,079 --> 00:05:30,565 アンタ 私のこと なんやと思ってんねん? 75 00:05:30,565 --> 00:05:33,735 えっと… 美のカリスマ…。 76 00:05:33,735 --> 00:05:35,887 女優!!)) 77 00:05:35,887 --> 00:05:38,556 女優だから 台本どおりに やりたいんだって。 78 00:05:38,556 --> 00:05:41,409 あっ 台本か なるほどね~。 79 00:05:41,409 --> 00:05:43,428 なに? 80 00:05:43,428 --> 00:05:47,565 いや 壱子がさ いちいち わざとらしくてさ。 81 00:05:47,565 --> 00:05:50,168 あの 同情 引こうとしたかと 思えば 82 00:05:50,168 --> 00:05:52,904 急に 語気強めて 自己弁護したり…。 83 00:05:52,904 --> 00:05:54,906 どの面下げてって感じで 84 00:05:54,906 --> 00:05:58,226 ホント 親の顔が見てみ… あれ? 切れた。 (電話を切る音) 85 00:05:58,226 --> 00:06:01,746 どういう子? 86 00:06:01,746 --> 00:06:05,066 やだ 上がってんじゃん。 87 00:06:05,066 --> 00:06:07,966 マジで 優れてるわ~。 88 00:06:12,640 --> 00:06:16,795 まさか 自分を産んだ本人に トドメ 刺されるとは思ってなかったわ。 89 00:06:24,235 --> 00:06:26,237 あ…。 90 00:06:26,237 --> 00:06:29,407 再生回数が 過去最高を 記録したんですよ。 91 00:06:29,407 --> 00:06:32,407 これもすべて 有加里さんのおかげです。 92 00:06:34,479 --> 00:06:36,915 あ… いや…。 93 00:06:36,915 --> 00:06:39,267 (坂巻)本日 お呼び立てしたのは 94 00:06:39,267 --> 00:06:41,319 実は 有加里さんに 95 00:06:41,319 --> 00:06:43,238 折り入って 相談がございまして。 96 00:06:43,238 --> 00:06:45,338 何でしょうか? 97 00:06:50,912 --> 00:06:53,012 カリスマになりませんか? 98 00:06:55,567 --> 00:06:57,569 え… えっ? 99 00:06:57,569 --> 00:07:02,390 実は 近々 新規で カジュアルラインの スキンケアブランドを立ち上げるんですが。 100 00:07:02,390 --> 00:07:05,727 ぜひ 有加里さんに その プロデュース 兼 広告塔を 101 00:07:05,727 --> 00:07:08,396 務めていただけないかと。 102 00:07:08,396 --> 00:07:11,883 あの 私なんかが 広告塔になったら 103 00:07:11,883 --> 00:07:13,918 そのブランド 一生 立ち上げられない…。 104 00:07:13,918 --> 00:07:17,205 まさに そう! 私なんかが! 105 00:07:17,205 --> 00:07:20,392 それが 本ブランドの メインコンセプトなんですよ。 106 00:07:20,392 --> 00:07:23,578 こんなにも 世間から 嫌われまくっている 107 00:07:23,578 --> 00:07:26,231 有加里壱子なんかが 108 00:07:26,231 --> 00:07:28,733 きれいになってしまうという。 えっ…。 109 00:07:28,733 --> 00:07:32,333 私 美容とか うとくて プロデュースなんて そんな…。 110 00:07:35,890 --> 00:07:39,461 壱子ちゃんは なんもせんでええんよ。 111 00:07:39,461 --> 00:07:41,729 え? むしろ 壱子ちゃんが 112 00:07:41,729 --> 00:07:43,898 プロデュースされる側や。 なぁ 坂巻。 113 00:07:43,898 --> 00:07:45,900 ええ。 114 00:07:45,900 --> 00:07:48,887 今回の動画も相まって 115 00:07:48,887 --> 00:07:52,557 有加里さんの好感度は 地に落ちたも同然です。 116 00:07:52,557 --> 00:07:55,593 プロデュースのしがいが あるってもんだ。 117 00:07:55,593 --> 00:07:59,397 はぁ…。 坂巻が なんもかんも やってくれる。 118 00:07:59,397 --> 00:08:01,833 うち 見てみ。 台本がなかったら 119 00:08:01,833 --> 00:08:04,219 な~んもできひん 空っぽな人間やけど。 120 00:08:04,219 --> 00:08:06,387 おかげさまで 長いこと 121 00:08:06,387 --> 00:08:08,907 美のカリスマ やらせてもろうてます~。 122 00:08:08,907 --> 00:08:12,577 有加里さんは ただ そこにいて 123 00:08:12,577 --> 00:08:17,232 我々が準備した台本を 演じればいいだけ。 124 00:08:17,232 --> 00:08:22,632 元アナウンサーですし 原稿を 読み上げるのは お得意でしょ? 125 00:08:24,906 --> 00:08:29,727 今までと同じことを するだけで カリスマになって 126 00:08:29,727 --> 00:08:33,231 金も地位も 名誉も手に入る。 127 00:08:33,231 --> 00:08:36,631 悪い話じゃないですよ。 128 00:08:39,053 --> 00:08:41,055 お断りします。 129 00:08:41,055 --> 00:08:44,055 え? え? 130 00:08:46,094 --> 00:08:48,229 お言葉ですが 131 00:08:48,229 --> 00:08:52,333 アナウンサーは ただ そこにいて原稿を 読むだけの仕事ではありません。 132 00:08:52,333 --> 00:08:55,220 少なくとも 私は 一人のジャーナリストとして 133 00:08:55,220 --> 00:08:58,106 その場に立ってきたつもりです。 私は 134 00:08:58,106 --> 00:09:03,311 あなた方の マリオネットに なるつもりはありません! 135 00:09:03,311 --> 00:09:07,732 ダサッ! マリオネット? ダサッ…。 136 00:09:07,732 --> 00:09:12,170 ダサくねえし メチャメチャ キマったわ。 え? ヘヘヘ…。 137 00:09:12,170 --> 00:09:14,772 でも なんか もったいなくね? 138 00:09:14,772 --> 00:09:18,409 だって せっかく カリスマになる チャンスだったわけでしょ? 139 00:09:18,409 --> 00:09:21,713 う~ん でも なんか 140 00:09:21,713 --> 00:09:24,899 そもそも カリスマの方向性が 違う気がするんだよね。 141 00:09:24,899 --> 00:09:27,268 じゃあ どういう方向性? 142 00:09:27,268 --> 00:09:31,439 いわゆる オピニオンリーダー的な? 143 00:09:31,439 --> 00:09:33,391 例えば SDGsなんかも 144 00:09:33,391 --> 00:09:35,560 今は ある種の トレンドみたいになってるけど 145 00:09:35,560 --> 00:09:39,447 私は 今の自分の状況を踏まえて 他の人とは違った立場で 146 00:09:39,447 --> 00:09:42,550 ジェンダーギャップに切り込んで いけると思うんだよね。 147 00:09:42,550 --> 00:09:45,253 選挙 出るの? 148 00:09:45,253 --> 00:09:47,553 う~ん…。 149 00:09:49,557 --> 00:09:54,229 やっぱり私は 女性の生き方を 応援するみたいな 150 00:09:54,229 --> 00:09:56,731 方向性だと思うんだよね。 151 00:09:56,731 --> 00:10:02,737 今 アンタに応援されたい女が この国にいると思ってんの? 152 00:10:02,737 --> 00:10:05,223 正論 言わないで ムカつくから。 153 00:10:05,223 --> 00:10:08,893 フフフ… もう逆に振り切ってさ TikTokで 154 00:10:08,893 --> 00:10:11,293 オッパイ揺らして踊れば? 揺らす オッパイがない。 155 00:12:33,388 --> 00:12:35,390 あぁ~。 156 00:12:35,390 --> 00:12:38,743 やっぱり しくじり先生で 復帰すればよかったよ~。 157 00:12:38,743 --> 00:12:41,743 はぁ~。 158 00:12:47,285 --> 00:12:50,405 こういうときは 159 00:12:50,405 --> 00:12:55,705 香りのいい美容液で…。 160 00:13:02,567 --> 00:13:06,167 はぁ~ いい香り~。 161 00:13:09,107 --> 00:13:11,726 ん? 162 00:13:11,726 --> 00:13:13,726 え? 163 00:13:22,653 --> 00:13:26,808 え? 何が あかんの~? 164 00:13:26,808 --> 00:13:29,410 何があかんの? 不美さん? 165 00:13:29,410 --> 00:13:34,215 マリオネットの 何があかんのよ~!! 166 00:13:34,215 --> 00:13:38,052 ですから この件に関しては 167 00:13:38,052 --> 00:13:40,054 はっきり お断りしたはずです。 壱子ちゃん。 168 00:13:40,054 --> 00:13:43,574 はい。 うちはな 169 00:13:43,574 --> 00:13:47,712 アンタのこと 他人やと 思われへんのよ。 170 00:13:47,712 --> 00:13:53,551 私も 20年前 何もかも失ったんや。 171 00:13:53,551 --> 00:13:57,722 今のアンタみたいに。 172 00:13:57,722 --> 00:14:01,392 15歳ほど 年 サバ読んでたん バレたんよ。 173 00:14:01,392 --> 00:14:03,561 《サバが ダイナミック》 174 00:14:03,561 --> 00:14:09,383 イギリスのロンドン生まれで ケンブリッジ大学を首席で卒業。 175 00:14:09,383 --> 00:14:12,403 世界中のミスコン 荒らしたあと 176 00:14:12,403 --> 00:14:16,224 記憶喪失になって 街をさまようてたところを 177 00:14:16,224 --> 00:14:19,894 日本の大手映画会社に 拾われて 女優デビュー。 178 00:14:19,894 --> 00:14:22,046 す… すごい経歴ですね。 179 00:14:22,046 --> 00:14:24,065 全部 ウソに決まってるやないの。 (ピアノ) 180 00:14:24,065 --> 00:14:26,717 えっ? 181 00:14:26,717 --> 00:14:31,722 経歴詐称 いうやつや。 (ピアノ) 182 00:14:31,722 --> 00:14:34,292 《逆に よくそれで いけると思ったな》 183 00:14:34,292 --> 00:14:39,046 あんなぁ 壱子ちゃん 世間様いうんは 184 00:14:39,046 --> 00:14:42,717 アンタが思ってるよりも よっぽど 性悪いよ。 185 00:14:42,717 --> 00:14:45,736 アンタが いくら だまされてた 自分も 186 00:14:45,736 --> 00:14:47,889 被害者や って言うたとこで 187 00:14:47,889 --> 00:14:52,043 世間は真実よりも アンタをたたける ウソを選ぶん。 188 00:14:52,043 --> 00:14:55,746 あることないこと言われて 顔も見えへん誰かに 189 00:14:55,746 --> 00:15:00,234 謝らされて ず~っと 一人でしんどかったやろ。 190 00:15:00,234 --> 00:15:05,039 うちはな アンタの気持ち ようわかる。 191 00:15:05,039 --> 00:15:09,877 なぜなら 今のアンタは 192 00:15:09,877 --> 00:15:13,264 あの日の私なんよ! 193 00:15:13,264 --> 00:15:15,883 不美さん! 194 00:15:15,883 --> 00:15:18,986 不美姉って 呼んでええんやで! 不美姉! 195 00:15:18,986 --> 00:15:22,223 アフター不倫あるある。 他人の優しい言葉が 196 00:15:22,223 --> 00:15:24,575 急に刺さる 再び! 197 00:15:24,575 --> 00:15:28,212 この世にある キラキラしたもんの ほとんどが作りもんや! 198 00:15:28,212 --> 00:15:31,666 今 カリスマ呼ばれる人たちの ほとんどが 199 00:15:31,666 --> 00:15:34,285 周りの大人たちが 作り上げた マリオネットや! 200 00:15:34,285 --> 00:15:38,573 後ろには 必ず 糸を引く大人がおる! 201 00:15:38,573 --> 00:15:42,059 世間から奪われた アンタの居場所は 202 00:15:42,059 --> 00:15:44,395 もう二度と 戻ってけえへん! 203 00:15:44,395 --> 00:15:48,065 それやったら 自分で 新しい居場所 作るんや! 204 00:15:48,065 --> 00:15:50,065 はい! 205 00:15:52,720 --> 00:15:54,722 < そんなこんながありまして 206 00:15:54,722 --> 00:15:57,558 第二の美のカリスマになるべく 207 00:15:57,558 --> 00:16:00,945 なんやかんやで 美容に ガチで取り組むことになりました> 208 00:16:00,945 --> 00:16:03,381 (さやか)では お顔に ジェル 塗っていきますね。 209 00:16:03,381 --> 00:16:07,385 ふぇ… ねぇ 冷たい! 210 00:16:07,385 --> 00:16:09,387 冷た~い! 211 00:16:09,387 --> 00:16:11,555 《なぜ 母が ついてきたのかは 謎》 212 00:16:11,555 --> 00:16:13,891 (不美)ちょっと イッちゃ~ん! (ドアの開閉音) 213 00:16:13,891 --> 00:16:17,078 あっ 不美さん お疲れさまです。 お疲れ お疲れ。 214 00:16:17,078 --> 00:16:20,564 ふ… 不美様? えっ 不美様 来てんの? 215 00:16:20,564 --> 00:16:22,566 アハハ…。 えっ ヤバいんだけど! 216 00:16:22,566 --> 00:16:25,136 パカ~。 はじめまして。 217 00:16:25,136 --> 00:16:27,238 美のカリスマ 不美で~す! 218 00:16:27,238 --> 00:16:29,840 (千鶴)ヤバい 激マブ! 219 00:16:29,840 --> 00:16:31,926 メチャクチャ きれいなんだけど ちょっと 220 00:16:31,926 --> 00:16:33,978 72歳とか 絶対 ウソ。 221 00:16:33,978 --> 00:16:35,896 きれい! お静かに お願いいたしま~す。 222 00:16:35,896 --> 00:16:37,898 ちょっと ほな かぶさせてもらいます。 223 00:16:37,898 --> 00:16:39,884 あ… パッカ~ 戻っちゃった…。 224 00:16:39,884 --> 00:16:42,887 ちょっとちょっと イッちゃん。 どうなん? 225 00:16:42,887 --> 00:16:45,222 美容スイッチ 久々 入れてみて。 226 00:16:45,222 --> 00:16:49,877 なんか この一年で 削りに削られた自尊心が 227 00:16:49,877 --> 00:16:53,047 徐々に回復し始めてるような 気がしてます。 228 00:16:53,047 --> 00:16:56,567 そう~ 美容はな 女を抱きしめるんや。 229 00:16:56,567 --> 00:17:01,639 抱きしめられてる~! お母さん うるさい! 230 00:17:01,639 --> 00:17:08,546 ええ ええ そこが大事やから。 女は ほほが いちばん大事やから。 231 00:17:08,546 --> 00:17:13,217 < そんなこんなで 新ブランド お披露目イベントまで 一週間。 232 00:17:13,217 --> 00:17:17,755 記者発表のための 集中稽古が始まった> 233 00:17:17,755 --> 00:17:21,058 不倫した私なんかでも きれいになっていいんです。 234 00:17:21,058 --> 00:17:23,044 違う。 うん…。 235 00:17:23,044 --> 00:17:25,046 不倫した私なんか…。 236 00:17:25,046 --> 00:17:28,399 違う。 え…。 237 00:17:28,399 --> 00:17:30,401 違う…。 違うじゃん! 238 00:17:30,401 --> 00:17:33,554 不倫した私なんかでも きれいになっていいんです。 239 00:17:33,554 --> 00:17:35,940 違うなぁ! 違う…。 240 00:17:35,940 --> 00:17:38,225 ちゃんとやろうぜ! もう一回。 はい すみません。 241 00:17:38,225 --> 00:17:41,212 不倫した私なんかで…。 242 00:17:41,212 --> 00:17:45,549 違うよ。 うん もっとピュアに。 はい。 243 00:17:45,549 --> 00:17:48,052 不倫した私なんかでも 244 00:17:48,052 --> 00:17:51,222 きれいになっていいんです。 245 00:17:51,222 --> 00:17:53,391 それ! いいよ! もう一回 いこう もう一回! 246 00:17:53,391 --> 00:17:55,376 不倫した私なんか…。 違う! 247 00:17:55,376 --> 00:17:57,828 そのセリフ ただのイジメじゃね? 248 00:17:57,828 --> 00:18:00,064 それな! ねぇ あとさ いちいち 249 00:18:00,064 --> 00:18:02,066 スワイプしないでほしい! 250 00:18:02,066 --> 00:18:05,453 もう 明日も稽古だと思うと 気が重くて 床が抜けそうだよ。 251 00:18:05,453 --> 00:18:08,572 いや でも 壱子さ 美容ガチ勢になってから 252 00:18:08,572 --> 00:18:10,958 ちょっと きれいになったよね。 253 00:18:10,958 --> 00:18:14,078 マジ? うん。 254 00:18:14,078 --> 00:18:17,548 ちょっと あの決めゼリフ 言ってみてよ。 255 00:18:17,548 --> 00:18:19,734 ううんっ! 256 00:18:19,734 --> 00:18:22,219 不倫した私なんかでも きれいになっていいんです。 257 00:18:22,219 --> 00:18:24,221 うぜえ! スワイプすんな! うぜえ! 258 00:18:24,221 --> 00:18:26,907 <再び やってきた稽古の日> 259 00:18:26,907 --> 00:18:29,560 7ページの頭からいきましょう。 はい。 260 00:18:29,560 --> 00:18:32,046 よ~い。 261 00:18:32,046 --> 00:18:36,884 落ち込みそうになったら 湯船につかったり 262 00:18:36,884 --> 00:18:39,220 いつもより丁寧に スキンケアしたり…。 263 00:18:39,220 --> 00:18:42,320 そうやって 自分の機嫌を とるようになってから…。 264 00:18:44,408 --> 00:18:46,408 ぜん…。 265 00:18:50,114 --> 00:18:52,066 ぜん こない。 266 00:18:52,066 --> 00:18:54,452 すみません。 俺はさ 267 00:18:54,452 --> 00:18:56,904 もっと観客の心に しみ込むような 268 00:18:56,904 --> 00:18:59,056 芝居が見たいわけよ。 心にしみ込む…。 269 00:18:59,056 --> 00:19:01,559 しみ込むっていうか すみ込む? 270 00:19:01,559 --> 00:19:04,228 すみ込む? もう た… 立って。 271 00:19:04,228 --> 00:19:06,831 はい。 木になって。 272 00:19:06,831 --> 00:19:09,383 え? 木 トゥリーだよ トゥリー。 273 00:19:09,383 --> 00:19:11,569 神社にあるような 御神木になろう。 274 00:19:11,569 --> 00:19:14,221 うん 巨木 巨木。 巨木…。 275 00:19:14,221 --> 00:19:17,208 わかりました。 いこう! 276 00:19:17,208 --> 00:19:20,394 《なに これ… ガラスの仮面?》 277 00:19:20,394 --> 00:19:24,081 ああ こないな もっと もっと もっと荘厳に。 278 00:19:24,081 --> 00:19:26,467 スピリチュアルにいこうよ スピリチュアルにさぁ。 279 00:19:26,467 --> 00:19:30,221 スピリチュアル ジブリの作画を意識して。 280 00:19:30,221 --> 00:19:32,206 青々しく。 ジブリの作画? 281 00:19:32,206 --> 00:19:36,310 スピリチュアル。 そよそよそよ~。 282 00:19:36,310 --> 00:19:38,562 言葉に頼んなよ。 ユラユラ~。 283 00:19:38,562 --> 00:19:40,564 ユラユラは ワカメだからさ それ。 284 00:19:40,564 --> 00:19:42,900 踊りだよ それ ダンシングガール。 285 00:19:42,900 --> 00:19:45,553 《いや 全然 わかんねえ!》 286 00:19:45,553 --> 00:19:50,491 ハハハハ… 相変わらず 鬼の演出家やなぁ。 287 00:19:50,491 --> 00:19:53,227 社長 お疲れさまです。 はい。 よっしゃ! 288 00:19:53,227 --> 00:19:56,230 うちも 久々 稽古つけてもらおうかな! 289 00:19:56,230 --> 00:19:58,899 (坂巻)えっ やりますか。 290 00:19:58,899 --> 00:20:03,499 見てよ これ すばらしい! これぞ 御神木だよ ほら! 291 00:20:06,223 --> 00:20:08,709 あるはずのない 枝が見えるだろ ほら! 292 00:20:08,709 --> 00:20:10,778 鳥たちも飛んできたよ ほら! 293 00:20:10,778 --> 00:20:12,730 わぁ もう 樹齢何年? これ。 294 00:20:12,730 --> 00:20:14,899 これぞ 御神木! 295 00:20:14,899 --> 00:20:18,786 すごい 完全に 御神木にしか見えない。 296 00:20:18,786 --> 00:20:20,721 じゃあ 5秒で泣いてみましょう。 297 00:20:20,721 --> 00:20:25,392 5 4 3…。 298 00:20:25,392 --> 00:20:28,796 あぁ~! 299 00:20:28,796 --> 00:20:32,233 あぁ~。 すごい。 こんな泣き方 見たことないぞ! 300 00:20:32,233 --> 00:20:35,886 すごい! マジで5秒で泣いた。 301 00:20:35,886 --> 00:20:40,307 気持ちが落ち込みそうになったら 湯船につかったり 302 00:20:40,307 --> 00:20:42,726 いつもより 丁寧にスキンケアしたり。 303 00:20:42,726 --> 00:20:45,629 そうやって 自分の機嫌を とるようになってからは 304 00:20:45,629 --> 00:20:49,066 アンチコメント見ても 一切 傷つかなくなりましたね。 305 00:20:49,066 --> 00:20:52,486 不倫した私なんかでも 306 00:20:52,486 --> 00:20:55,906 きれいになっていいんです。 307 00:20:55,906 --> 00:20:58,792 (坂巻)ブラボー! ファビュラス! ハハハハハ…。 308 00:20:58,792 --> 00:21:01,545 さすが社長です! ありがとう ありがとう。 309 00:21:01,545 --> 00:21:03,547 すべてのセリフに血が通ってました。 310 00:21:03,547 --> 00:21:07,902 すべての心が 言葉が 心に すみ込んできました。 311 00:21:07,902 --> 00:21:09,887 ありがとう。 あぁ。 312 00:21:09,887 --> 00:21:12,056 イッちゃん 見とったら 313 00:21:12,056 --> 00:21:14,208 久々 女優魂に 火 ついてもうたわ。 314 00:21:14,208 --> 00:21:20,231 アンタも立派な マリオネットになるんやで! 315 00:21:20,231 --> 00:21:23,884 どうしたん 坂巻 大丈夫? いや もう 心にすみ込んじゃって。 316 00:21:23,884 --> 00:21:26,053 よかった よかったで やって。 317 00:21:26,053 --> 00:21:28,353 ハハハハ…。 318 00:24:01,892 --> 00:24:07,714 ((アンタも 立派な マリオネットになるんやで!)) 319 00:24:07,714 --> 00:24:12,219 《それは果たして 私が 望んでいたことなんだろうか?》 320 00:24:17,057 --> 00:24:20,477 (恭平)「遅ればせながら 先日の YouTube動画 拝見しました。 321 00:24:20,477 --> 00:24:25,215 「僕は いちファンとして 対外的な言葉ではなく 322 00:24:25,215 --> 00:24:28,402 壱子さん自身の言葉を 聞きたいと思いました。 323 00:24:28,402 --> 00:24:31,905 どうか 自分を 見失わないでください。 324 00:24:31,905 --> 00:24:35,705 今後とも 陰ながら 応援させていただきます」。 325 00:24:41,565 --> 00:24:44,551 いらっしゃい… 壱子さん? 326 00:24:44,551 --> 00:24:50,390 陰ながらじゃなくて あからさまに 応援してもらえませんか? 327 00:24:50,390 --> 00:24:55,729 え? 自分一人で 生きてけると思ったけど 328 00:24:55,729 --> 00:24:58,715 もう無理! 限界! 329 00:24:58,715 --> 00:25:00,715 わかる~。 330 00:25:04,054 --> 00:25:07,558 まめきょーさん。 はい。 331 00:25:07,558 --> 00:25:09,710 私の マネージャーになってください! 332 00:25:09,710 --> 00:25:13,730 え? マネージャーなんて ぜいたくなことは言いません! 333 00:25:13,730 --> 00:25:16,283 私のマネージャー的なことを してください! 334 00:25:16,283 --> 00:25:20,454 マネージャー的な? 335 00:25:20,454 --> 00:25:23,054 的? 的な…。 的な? 336 00:25:29,062 --> 00:25:34,935 つまり プロデュースも広告塔も 辞退されたいと。 337 00:25:34,935 --> 00:25:37,387 そうです。 338 00:25:37,387 --> 00:25:40,187 また なんで急に そんな…。 339 00:25:43,043 --> 00:25:47,548 私には 不美さんと 同じことをする 340 00:25:47,548 --> 00:25:50,150 才能がないからです。 341 00:25:50,150 --> 00:25:54,150 本当に申し訳ありません。 342 00:25:57,224 --> 00:26:00,594 坂巻。 343 00:26:00,594 --> 00:26:03,397 この件 白紙に戻してや。 344 00:26:03,397 --> 00:26:08,297 (坂巻)え? 代わりなんて 他に いくらでもおるやろ。 345 00:26:14,641 --> 00:26:17,878 ありがとうございます。 346 00:26:17,878 --> 00:26:22,678 うち イッちゃんのこと ホンマの 妹みたいに思ってたんやけどな。 347 00:26:27,221 --> 00:26:31,391 私だって! 348 00:26:31,391 --> 00:26:35,913 私だって ホントのお姉さんみたいに 思ってました。 349 00:26:35,913 --> 00:26:40,384 不美さんのこと 人として大好きです! 350 00:26:40,384 --> 00:26:49,226 不美さんは 空っぽな人間でも マリオネットでもありません。 351 00:26:49,226 --> 00:26:53,647 不美さんは…。 352 00:26:53,647 --> 00:26:58,402 ((壱子ちゃん! アンタ 私のこと なんやと思ってんねん! 353 00:26:58,402 --> 00:27:01,438 えっと 美のカリスマ…。 354 00:27:01,438 --> 00:27:04,725 女優!!)) 355 00:27:04,725 --> 00:27:09,546 不美さんは 美のカリスマも 356 00:27:09,546 --> 00:27:13,233 神社の御神木も演じられる 一流の女優です。 357 00:27:13,233 --> 00:27:17,633 台本なんかなくても 周囲を魅了するカリスマです。 358 00:27:20,774 --> 00:27:24,711 私も いつか あなたみたいな カリスマになります! 359 00:27:24,711 --> 00:27:39,376 ♪~ 360 00:27:39,376 --> 00:27:43,046 すみません え? あぁ! 361 00:27:43,046 --> 00:27:45,382 ん? (シャッター音) 362 00:27:45,382 --> 00:27:55,792 ♪~ 363 00:27:55,792 --> 00:27:57,728 大丈夫? 364 00:27:57,728 --> 00:28:00,828 あぁ…。 365 00:28:05,569 --> 00:28:07,569 はぁ~。 366 00:28:12,876 --> 00:28:14,876 ん? 367 00:28:23,687 --> 00:28:25,706 え? 368 00:28:25,706 --> 00:28:29,006 社長 ああいう 勝手なことをされては困ります。 369 00:28:32,562 --> 00:28:34,562 社長。 370 00:28:43,890 --> 00:28:45,890 あの女…。