1 00:00:02,068 --> 00:00:04,971 (美樹)重い女 上等! (杏)つなぎ男 上等! 2 00:00:04,971 --> 00:00:06,906 (瞬)別に どう見られても いいじゃないですか。 3 00:00:06,906 --> 00:00:08,842 俺と つきあってくれませんか? 4 00:00:08,842 --> 00:00:11,745 高原君 若すぎるし つきあうとかは考えられないわ。 5 00:00:11,745 --> 00:00:14,481 また信じて裏切られるの 嫌だし…。 6 00:00:14,481 --> 00:00:16,983 俺だって ちゃんと考えてます。 7 00:00:16,983 --> 00:00:18,918 つなぎのくせに 裏切り者~! 8 00:00:18,918 --> 00:00:21,855 振り回されるぐらいなら いっそ 日下部さんに乗り換えたら? 9 00:00:21,855 --> 00:00:25,658 (日下部) そっちの方がいい。 ブスは ブスでも 笑った顔の方がいい。 10 00:00:25,658 --> 00:00:29,996 (沙耶)私 やばいかも。 本気で好きになっちゃったかも…。 11 00:00:29,996 --> 00:00:32,499 (鈴子)「あなたのファンです」。 12 00:00:32,499 --> 00:00:34,434 じゃ お前 美樹さんの コネ狙いで つきあうの? 13 00:00:34,434 --> 00:00:38,634 仕事のためにする恋愛だって ありだろ? ハハハ! 14 00:00:41,007 --> 00:00:44,511 日下部さんって 変なとこ 不器用なんですね。 15 00:00:44,511 --> 00:00:48,848 無駄な作法は 嫌いなんだよ。 下手な言い訳ですね。 16 00:00:48,848 --> 00:00:52,185 本当は いつもは 彼女に結んで もらってるんじゃないですか? 17 00:00:52,185 --> 00:00:54,954 そういう人 いますよね。 18 00:00:54,954 --> 00:00:57,524 はい 出来ました! 19 00:00:57,524 --> 00:01:02,224 ♬~ 20 00:01:06,132 --> 00:01:09,169 何するんですか!? ネクタイのお礼だ。 21 00:01:09,169 --> 00:01:12,305 ふざけないで下さい! ここは 日本です! 22 00:01:12,305 --> 00:01:17,644 あっ! あ~っ! ハハハハハハハ! 23 00:01:17,644 --> 00:01:22,982 ♬~ 24 00:01:22,982 --> 00:01:25,482 あ… もう! 25 00:01:27,153 --> 00:01:29,189 何 ボ~ッとしてるんですか!? 26 00:01:29,189 --> 00:01:32,325 手伝って下さいよ! お前が こぼしたんだろ。 27 00:01:32,325 --> 00:01:35,825 …ったく! ここは 欧米じゃないっちゅうの! 28 00:01:45,038 --> 00:01:49,509 美樹さん ここだったんですか。 捜しちゃいましたよ。 29 00:01:49,509 --> 00:01:55,381 何か 急ぎの仕事? 違いますよ。 これ。 30 00:01:55,381 --> 00:01:58,218 前に行った客先で 出されたんですけど➡ 31 00:01:58,218 --> 00:02:01,120 感動もんなんです。 32 00:02:01,120 --> 00:02:03,056 お菓子? 33 00:02:03,056 --> 00:02:06,793 今日 物産展で 偶然 売ってたの見つけて➡ 34 00:02:06,793 --> 00:02:10,129 美樹さんに食べてもらいたいと 思って。 35 00:02:10,129 --> 00:02:12,966 ありがとう。 36 00:02:12,966 --> 00:02:15,802 はい! えっ? 37 00:02:15,802 --> 00:02:19,802 早く! 落ちちゃう! え…。 ほら 早く! 38 00:02:25,144 --> 00:02:27,080 どうですか? 39 00:02:27,080 --> 00:02:30,016 溶けた…。 おいしい! 40 00:02:30,016 --> 00:02:34,320 よかった~ 喜んでもらえて! 41 00:02:34,320 --> 00:02:38,120 残りは 企画部のみんなで食べて下さい。 42 00:02:39,993 --> 00:02:44,193 ちょっと待って。 はい? 43 00:02:48,167 --> 00:02:52,167 この間の返事なんだけど…。 44 00:02:57,677 --> 00:03:00,446 あ~っ! 何なの!? あの人! 45 00:03:00,446 --> 00:03:02,782 何とかディレクターだか 何だか知らないけど➡ 46 00:03:02,782 --> 00:03:06,286 いきなり キスとか ありえないから! 本当 最低! 47 00:03:06,286 --> 00:03:10,456 へえ~ キスしたんだ~。 48 00:03:10,456 --> 00:03:13,793 日下部さんとキスしたんだ~! 49 00:03:13,793 --> 00:03:17,130 違います! されたんです! でも あれは➡ 50 00:03:17,130 --> 00:03:20,967 単なるアクシデントっていうか 向こうの悪ふざけっていうか。 51 00:03:20,967 --> 00:03:23,803 あの人って 本当 何 考えてるか分からないわよね。 52 00:03:23,803 --> 00:03:27,040 本当 そう! あ~ 腹立つ! …とか 何とか言って➡ 53 00:03:27,040 --> 00:03:28,975 実は ドキッと しちゃったんじゃないの? 54 00:03:28,975 --> 00:03:32,011 はあ!? そんな訳ないでしょ! …っていうか 美樹さんこそ➡ 55 00:03:32,011 --> 00:03:36,316 高原君とは 白黒はっきりしたんですか? 56 00:03:36,316 --> 00:03:40,186 ええ。 私 つきあう事にしたの。 57 00:03:40,186 --> 00:03:43,089 えっ? 本当に? 58 00:03:43,089 --> 00:03:46,492 ちゃんと 彼の気持ちも確かめたわ。 59 00:03:46,492 --> 00:03:53,166 彼 私の事しか目に入ってないの。 うわっ。 何ですか? その自信。 60 00:03:53,166 --> 00:03:56,069 私の持ってるコネにって 意味だけどね。 61 00:03:56,069 --> 00:03:58,037 えっ? 62 00:03:58,037 --> 00:04:00,440 じゃ お前 美樹さんの コネ狙いで つきあうの? 63 00:04:00,440 --> 00:04:04,110 マジ? 社内で枕営業? 人聞きが悪いな。 64 00:04:04,110 --> 00:04:07,947 仕事のためにする恋愛だって ありだろ? ハハハ! 65 00:04:07,947 --> 00:04:10,783 それって…。 さて ここで問題! 66 00:04:10,783 --> 00:04:16,289 25歳のイケメン営業マンが アラフォーOLに 熱を上げてます。 67 00:04:16,289 --> 00:04:19,125 社内的に どう見える? えっ? どうって? 68 00:04:19,125 --> 00:04:22,028 みんな なかなか やるなと 思うはずよ。 69 00:04:22,028 --> 00:04:25,465 これで 婚約破棄された 痛々しい独身女から➡ 70 00:04:25,465 --> 00:04:29,802 一気に勝ち組に返り咲ける。 会社の居場所づくりのために➡ 71 00:04:29,802 --> 00:04:32,472 高原君って 最高の恋人だと思わない? 72 00:04:32,472 --> 00:04:35,808 だまされてるの分かってて つきあうって事ですか? 73 00:04:35,808 --> 00:04:38,144 …っていうか 美樹さん コネとかあるんですか? 74 00:04:38,144 --> 00:04:40,480 ない ない。 人違いなのよ。 75 00:04:40,480 --> 00:04:44,150 高原君が本当に狙うべき 京都の和菓子屋のお嬢様は➡ 76 00:04:44,150 --> 00:04:46,486 秘書課の原田さん。 77 00:04:46,486 --> 00:04:49,822 それって 高原君をだますって事? 78 00:04:49,822 --> 00:04:52,859 それぐらい いいじゃない。 元はと言えば➡ 79 00:04:52,859 --> 00:04:56,329 向こうが悪いんだから。 こうなったらね うその恋を➡ 80 00:04:56,329 --> 00:04:59,832 こっちも とことん利用させてもらうわ。 81 00:04:59,832 --> 00:05:04,437 そんな事して 大丈夫ですか? その顔で戻るつもり? 82 00:05:04,437 --> 00:05:07,737 えっ? あ~ もう! 83 00:05:12,178 --> 00:05:15,448 (ため息) 84 00:05:15,448 --> 00:05:26,793 ♬~ 85 00:05:26,793 --> 00:05:29,462 カリスマブロガーの宣伝効果もあり➡ 86 00:05:29,462 --> 00:05:33,800 最近では 一日に3,000アクセスも 頂くほど 認知度も高まりました。 87 00:05:33,800 --> 00:05:38,137 ご依頼件数も順調に伸び 利益も 少しずつ出てきています。 88 00:05:38,137 --> 00:05:40,137 この…。 89 00:05:42,809 --> 00:05:47,480 どうした? 続けろ。 え… あっ はい。 90 00:05:47,480 --> 00:05:52,351 え~っと この調子で 本年度中に この2倍のアクセス数を目標に…。 91 00:05:52,351 --> 00:05:55,354 甘いな~。 その程度の数字で➡ 92 00:05:55,354 --> 00:05:57,824 年内の目標利益額を達成できると 思ってんのか? 93 00:05:57,824 --> 00:06:00,726 次の戦略なら考えてあります。 94 00:06:00,726 --> 00:06:03,026 これを見て下さい。 95 00:06:04,630 --> 00:06:09,469 (日下部)北條美枝子? あ~ 今 人気の毒舌コメンテーターか。 96 00:06:09,469 --> 00:06:12,772 もともとは 海外のコンクールで 入賞した事もある➡ 97 00:06:12,772 --> 00:06:17,443 実力派のオペラ歌手です。 失礼します。 98 00:06:17,443 --> 00:06:20,279 (美枝子) 「私ね もうすぐ誕生日なの。➡ 99 00:06:20,279 --> 00:06:23,783 今年は 自分へのご褒美で 何か買おうと思ってるんだけど➡ 100 00:06:23,783 --> 00:06:26,619 気分が上がるようなプレゼント ないかしら?」。 101 00:06:26,619 --> 00:06:29,655 彼女に コンシェルジュ・サービスを利用して もらっては どうでしょう? 102 00:06:29,655 --> 00:06:32,291 確かに 北條美枝子が気に入れば➡ 103 00:06:32,291 --> 00:06:35,962 テレビやブログを通じての宣伝力は 絶大ですね。 そうね。 104 00:06:35,962 --> 00:06:39,632 あの人 ブログの読者40万人も いるんですよね! そうなの。 105 00:06:39,632 --> 00:06:42,135 早速 北條美枝子さんに オファーをしようと…。 106 00:06:42,135 --> 00:06:45,037 (鈴子)私は反対。 もし 失敗したら➡ 107 00:06:45,037 --> 00:06:48,474 あの毒舌で 何 言われるか分かんないのよ。 108 00:06:48,474 --> 00:06:53,146 コンシェルジュの存続に関わる 問題でしょ。 109 00:06:53,146 --> 00:06:58,651 (日下部)失敗したら 責任取る 覚悟ぐらい あるんだろうな? 110 00:06:58,651 --> 00:07:02,421 もちろんです! 必ず成功させてみせます! 111 00:07:02,421 --> 00:07:06,292 では お手並み拝見といきましょう。 112 00:07:06,292 --> 00:07:09,595 村井。 お前も手伝え。 113 00:07:09,595 --> 00:07:11,931 えっ? (直人)えっ? 114 00:07:11,931 --> 00:07:15,601 何だ? 村井じゃ不服か? 115 00:07:15,601 --> 00:07:18,601 いえ。 そういう訳じゃ…。 116 00:07:21,407 --> 00:07:26,946 やります。 やらせて下さい。 117 00:07:26,946 --> 00:07:30,146 (鈴子)じゃあ 今日は ここまで。 118 00:07:31,817 --> 00:07:37,123 沙耶。 北條さんの資料集め 手伝って。 はい。➡ 119 00:07:37,123 --> 00:07:40,626 美樹さん 手伝います。 あっ ありがとう。 120 00:07:40,626 --> 00:07:50,136 ♬~ 121 00:07:50,136 --> 00:07:54,006 この前の事 聞かないのか? 122 00:07:54,006 --> 00:07:56,206 何の事ですか? 123 00:08:02,782 --> 00:08:06,282 だったら 俺は俺で 好きにやらせてもらう。 124 00:08:12,091 --> 00:08:14,891 期待してるぞ。 125 00:08:26,639 --> 00:08:29,639 (沙耶)あっ 杏さん! 126 00:08:31,477 --> 00:08:33,946 日下部さんって やっぱり➡ 127 00:08:33,946 --> 00:08:37,450 杏さんの事 好きですよね? 変な事 言わないで! 128 00:08:37,450 --> 00:08:39,885 あのドSな感じは 間違いないですよ。 129 00:08:39,885 --> 00:08:42,121 あの人は 誰かれ構わず 偉そうじゃない。 130 00:08:42,121 --> 00:08:46,626 杏さんは特別ですよ! とにかく私は何の興味もないから。 131 00:08:46,626 --> 00:08:51,130 (奈々)美樹さん 美樹さ~ん! 132 00:08:51,130 --> 00:08:55,001 美樹さん。 この前 高原さんと 給湯室で 超いい感じでしたね。 133 00:08:55,001 --> 00:08:56,936 見てたの? はい。 134 00:08:56,936 --> 00:08:59,839 (ユリ)この前 つきあってないって 言ってたじゃないですか~! 135 00:08:59,839 --> 00:09:04,243 でも 最近の事なのよ。 いいな~。 136 00:09:04,243 --> 00:09:07,580 私も 美樹さんみたいな 大人の魅力が欲しい~。 137 00:09:07,580 --> 00:09:10,416 大人の魅力なんて そんな…。 138 00:09:10,416 --> 00:09:13,616 (鈴子)ちょっと! どうしたのよ? 139 00:09:15,921 --> 00:09:19,425 こんな時間に 何かあったの? 140 00:09:19,425 --> 00:09:24,625 えっ? 下に来てる? うん 分かった 分かった。 141 00:09:26,766 --> 00:09:35,107 また 家の事かな? え~ 絶対 機嫌悪くなる。 最悪。 142 00:09:35,107 --> 00:09:46,307 ♬~ 143 00:09:48,621 --> 00:09:50,821 千里。 144 00:09:53,492 --> 00:09:56,295 (鈴子)ちょっと! 学校は? 145 00:09:56,295 --> 00:09:59,799 (千里)テストで お昼までって 言ったよね? 146 00:09:59,799 --> 00:10:03,636 あ~ そうだったわね。 …で 何? 147 00:10:03,636 --> 00:10:07,973 部活の合宿費用 2万だって。 148 00:10:07,973 --> 00:10:10,643 そんなの 家に帰ってからでも いいじゃない! 149 00:10:10,643 --> 00:10:13,546 毎日 帰り遅くて 話す時間ないじゃん。➡ 150 00:10:13,546 --> 00:10:16,449 お父さんに言ったところで お金 持ってないし。 151 00:10:16,449 --> 00:10:18,384 ごめん。 152 00:10:18,384 --> 00:10:21,821 お父さん いつまで 家でゴロゴロしてんの? 153 00:10:21,821 --> 00:10:24,521 いい加減 ウザいんだけど。 154 00:10:28,494 --> 00:10:32,365 杏さん! ちょっといいですか? えっ? 155 00:10:32,365 --> 00:10:35,165 こっちで…。 何よ! 156 00:10:37,670 --> 00:10:41,006 杏さん ちょっと 聞きたいんですけど。 何? 157 00:10:41,006 --> 00:10:43,843 村井さんって 彼女いるんですかね? 158 00:10:43,843 --> 00:10:45,778 何よ? 急に。 159 00:10:45,778 --> 00:10:49,515 実は 私 村井さんの事…➡ 160 00:10:49,515 --> 00:10:51,450 本気で 好きになっちゃったんです! 161 00:10:51,450 --> 00:10:54,353 え… でも あれは お芝居だったんでしょ? 162 00:10:54,353 --> 00:10:57,256 はい。 でも あの日…。 163 00:10:57,256 --> 00:11:00,459 好きだった人の気持ち 一方的に スルーして➡ 164 00:11:00,459 --> 00:11:03,963 「ありえない」とか言うなよ。 165 00:11:03,963 --> 00:11:08,634 ドキッとしちゃったんですよね~。 気付いたら➡ 166 00:11:08,634 --> 00:11:11,537 いつも 村井さんの事ばっかり 考えちゃってて。 167 00:11:11,537 --> 00:11:15,307 村井さんって 案外 暖簾男子じゃないのかも。 168 00:11:15,307 --> 00:11:17,810 …って事で これから いろいろ 相談に乗って下さい。 169 00:11:17,810 --> 00:11:20,713 お願いします! 170 00:11:20,713 --> 00:11:23,616 (ため息) 171 00:11:23,616 --> 00:11:30,156 スイッチ 入れときますね。 ごゆっくり。 172 00:11:30,156 --> 00:11:38,656 ♬~ 173 00:11:43,502 --> 00:11:46,005 この前の事 聞かないのか? 174 00:11:46,005 --> 00:11:49,005 だったら 俺は俺で 好きにやらせてもらう。 175 00:11:50,876 --> 00:11:52,878 (ため息) 176 00:11:52,878 --> 00:11:55,514 (瞬)あ… 村井さん いた。 (直人)どうかした? 177 00:11:55,514 --> 00:11:58,350 前に お願いした コンシェルジュのマーケティング資料って➡ 178 00:11:58,350 --> 00:12:01,620 今日中に お願いできませんか? あ~ ごめん。 179 00:12:01,620 --> 00:12:05,291 夕方までに頼まれてるファイリングが あって 明日になっちゃうかも。 180 00:12:05,291 --> 00:12:07,226 すいません。 なる早で お願いします。 181 00:12:07,226 --> 00:12:09,628 うん。 ごめん。 182 00:12:09,628 --> 00:12:12,131 …っていうか 何やってるんですか? 183 00:12:12,131 --> 00:12:16,001 あっ 何か 油性で書いて 消えなくなっちゃったらしくてさ。 184 00:12:16,001 --> 00:12:20,005 村井さん 本当に いい人ですね。 185 00:12:20,005 --> 00:12:30,483 ♬~ 186 00:12:30,483 --> 00:12:34,153 あ~ 疲れた! お疲れ。 187 00:12:34,153 --> 00:12:36,922 ECの磯貝さんは どうでもいい話ばっかりで➡ 188 00:12:36,922 --> 00:12:39,825 打ち合わせ長いし~。 うん。 クリエイティブの田中さんは➡ 189 00:12:39,825 --> 00:12:42,728 締め切り間に合わないって言うし。 うん。 日下部さんには➡ 190 00:12:42,728 --> 00:12:46,165 北條さんへのメール 何度も書き直しさせられて➡ 191 00:12:46,165 --> 00:12:48,834 おかげで こんな時間! 192 00:12:48,834 --> 00:12:53,534 でも 北條さんに OKもらえて よかった。 193 00:12:57,176 --> 00:12:59,111 うん? 194 00:12:59,111 --> 00:13:01,947 何でもない。 195 00:13:01,947 --> 00:13:06,619 さあ 仕事の話は おしまい! 何か おいしいもん食べに行こう! 196 00:13:06,619 --> 00:13:09,121 何でもいいよね? うん。 197 00:13:09,121 --> 00:13:12,625 何がいいかな~。 カレーは この前 食べたから 中華! 198 00:13:12,625 --> 00:13:15,528 あっ 最近 イタリアンも行ってないよね? 199 00:13:15,528 --> 00:13:36,828 ♬~ 200 00:13:50,162 --> 00:13:52,662 はあ~。 201 00:13:54,833 --> 00:13:58,533 (日下部)その分じゃ 苦戦中か。 202 00:14:03,442 --> 00:14:07,947 北條さんからの 質問メールへの返事です。 203 00:14:07,947 --> 00:14:09,982 ハハハハハハハ! 204 00:14:09,982 --> 00:14:12,117 笑い事じゃありませんよ! 205 00:14:12,117 --> 00:14:16,956 それ以降 全然 メールの返信も 来ないし どうなってるんだか! 206 00:14:16,956 --> 00:14:20,793 必ず成功させるんじゃ なかったのか? させますよ! 207 00:14:20,793 --> 00:14:23,295 今 村井さんと一緒に 過去の記事や資料を見て➡ 208 00:14:23,295 --> 00:14:26,799 ヒントがないか調べてるところです。 きっと 彼女の欲しいもの…。 209 00:14:26,799 --> 00:14:30,135 何で あんな つまらない男と つきあってる? 210 00:14:30,135 --> 00:14:32,972 はい? 村井と つきあってるんだろ? 211 00:14:32,972 --> 00:14:36,008 えっ? 212 00:14:36,008 --> 00:14:40,646 俺とキスしてるのを見ても 何も言わないようなやつだ。 213 00:14:40,646 --> 00:14:44,346 あんな男とつきあってると 自分の株まで下がるぞ。 214 00:14:46,819 --> 00:14:52,019 成功したいなら ふさわしい相手を選ぶ事だ。 215 00:14:53,692 --> 00:14:56,528 あなたには関係ないでしょ! 216 00:14:56,528 --> 00:15:07,106 ♬~ 217 00:15:07,106 --> 00:15:10,943 引かれちゃうかもって 思ったんだけど これ…。 218 00:15:10,943 --> 00:15:12,978 えっ? 美樹さん 手作りですか? 219 00:15:12,978 --> 00:15:15,114 大したもの 入ってないわよ。 220 00:15:15,114 --> 00:15:19,952 うわ~ うまそう! 口に合うといいんだけど。 221 00:15:19,952 --> 00:15:22,152 えっ? アハッ。 222 00:15:28,460 --> 00:15:30,760 頂きます! うん。 223 00:15:39,104 --> 00:15:41,974 あれ? おいしくなかった? 224 00:15:41,974 --> 00:15:44,476 おいしいです。 でも…。 225 00:15:44,476 --> 00:15:47,513 本当に おいしいです。 226 00:15:47,513 --> 00:15:50,749 ちょっと甘かったんじゃない? えっ? 227 00:15:50,749 --> 00:15:56,155 いや お店のだし巻きなんかの方が ずっと上品で おいしいわよね。 228 00:15:56,155 --> 00:16:01,760 でもね 私は お砂糖たっぷりの 甘い卵焼きが好きなの。 229 00:16:01,760 --> 00:16:05,264 これ 私の母の味。 230 00:16:05,264 --> 00:16:08,300 けど 苦手な人 多いわよね 甘い卵焼き。 231 00:16:08,300 --> 00:16:11,100 だから 気にせず残してね。 232 00:16:16,975 --> 00:16:22,275 羨ましいです 美樹さんが。 えっ? 233 00:16:25,651 --> 00:16:29,288 また 作ってくれますか? 234 00:16:29,288 --> 00:16:31,288 うん。 235 00:16:38,630 --> 00:16:41,300 (鈴子)この資料 誰が とじたの? えっ? 236 00:16:41,300 --> 00:16:45,471 望月さん。 あなた? あっ はい。 すみません! 237 00:16:45,471 --> 00:16:49,141 こんな初歩的な事も できないなんて どういう事? 238 00:16:49,141 --> 00:16:53,312 そもそも あなた 仕事に取り組む 姿勢から なってないの。 239 00:16:53,312 --> 00:16:56,215 何よ! 今日の そのチャラチャラした服! 240 00:16:56,215 --> 00:17:00,415 すみません。 もういいから 戻って。 241 00:17:05,758 --> 00:17:08,093 「あなたのファンです。➡ 242 00:17:08,093 --> 00:17:11,964 今日の朝 ロビーで あなたを見かけました。➡ 243 00:17:11,964 --> 00:17:16,264 ベージュのジャケット よく似合っていて 素敵でした」。 244 00:17:18,270 --> 00:17:21,607 「後輩に厳しいのは あなたの優しさです。➡ 245 00:17:21,607 --> 00:17:25,110 落ち込まず 自信を持って下さい。➡ 246 00:17:25,110 --> 00:17:28,147 いつも あなたを応援しています」。 247 00:17:28,147 --> 00:17:42,647 ♬~ 248 00:17:47,132 --> 00:17:49,635 豊島さん これ どう思いますか? 249 00:17:49,635 --> 00:17:51,670 これなんですけど。 ああ…。 250 00:17:51,670 --> 00:17:54,306 「北條さん もうすぐ誕生日ですね」。 251 00:17:54,306 --> 00:17:56,809 「そう。 今月の27日。➡ 252 00:17:56,809 --> 00:17:59,711 この年になると 誕生日なんて うれしくないけど➡ 253 00:17:59,711 --> 00:18:04,249 デビュー25周年の節目でしょ。 初心に戻って頑張ろうと思って。➡ 254 00:18:04,249 --> 00:18:08,120 私も そうだけど 人って 年を取れば取るほど…」。 255 00:18:08,120 --> 00:18:10,589 豊島さん? えっ? あ…。 256 00:18:10,589 --> 00:18:12,925 これが 何? 257 00:18:12,925 --> 00:18:16,261 北條さんって コメンテーターとして 売れちゃったので➡ 258 00:18:16,261 --> 00:18:18,764 ここ数年 舞台に 立ってないみたいなんです。 259 00:18:18,764 --> 00:18:22,100 だから 「初心に戻りたい」って もしかすると…。 260 00:18:22,100 --> 00:18:27,439 舞台をやりたいって事? …じゃないかと。 261 00:18:27,439 --> 00:18:29,775 北條さんへのプレゼン…➡ 262 00:18:29,775 --> 00:18:34,112 また 舞台に立ちたくなるものって いうのは どう? 263 00:18:34,112 --> 00:18:36,048 いいですね! 264 00:18:36,048 --> 00:18:39,618 とはいえ 舞台に立ちたくなるものって…。 265 00:18:39,618 --> 00:18:42,521 下ろしたての靴とか アクセサリーでしょうか? 266 00:18:42,521 --> 00:18:44,489 それじゃ 平凡すぎる。 267 00:18:44,489 --> 00:18:48,293 せっかくのセルフバースデープレゼントだから オリジナリティーがあって➡ 268 00:18:48,293 --> 00:18:51,964 それでいて スペシャル感があるものがいいな。 269 00:18:51,964 --> 00:18:54,800 北條美枝子 初主演…。 270 00:18:54,800 --> 00:18:56,835 「椿姫」ですね。 271 00:18:56,835 --> 00:19:01,573 最後の舞台も 「椿姫」です。 272 00:19:01,573 --> 00:19:04,243 舞台用のドレス…。 273 00:19:04,243 --> 00:19:06,578 えっ? ドレスよ 舞台用の。 274 00:19:06,578 --> 00:19:09,915 うちの契約ブランドと一流デザイナーに コラボして 作ってもらうの。 275 00:19:09,915 --> 00:19:14,086 なるほど! せっかくなら 25周年のメモリアルコンサートも➡ 276 00:19:14,086 --> 00:19:16,755 提案してみては どうでしょうか? それ いい! 277 00:19:16,755 --> 00:19:20,425 デザイナーの候補が挙がったら 提案書を作るから。 278 00:19:20,425 --> 00:19:24,096 じゃあ 僕は 彼女のスケジュールを確認してみます。 279 00:19:24,096 --> 00:19:26,596 今日中に用意しますので。 280 00:19:28,267 --> 00:19:30,767 お願いします。 はい。 281 00:19:39,444 --> 00:19:42,781 はあ…。 はあ…。 282 00:19:42,781 --> 00:19:47,119 どうしたんですか? うその恋 順調らしいじゃないですか。 283 00:19:47,119 --> 00:19:49,454 ええ。 おかげさまで。 284 00:19:49,454 --> 00:19:53,425 でも 順調すぎて 落とし穴に落ちたの。 285 00:19:53,425 --> 00:19:55,961 えっ? うそって分かってるのに…。 286 00:19:55,961 --> 00:19:57,896 また 作ってくれますか? 287 00:19:57,896 --> 00:20:02,301 キュ~ンとしちゃって! はあ…。 288 00:20:02,301 --> 00:20:07,139 バカは承知よ。 でも 恋は女の美容液なのよ。 289 00:20:07,139 --> 00:20:11,643 恋してれば 目尻のシワだって シミだって ほうれい線だって➡ 290 00:20:11,643 --> 00:20:14,680 肌の調子がよくなって ピカピカしてくるでしょ。 291 00:20:14,680 --> 00:20:18,317 うその恋で 見た目も気持ちも 上げてくれるなら➡ 292 00:20:18,317 --> 00:20:22,154 もう少し このままでいても いいかなってさ。 293 00:20:22,154 --> 00:20:25,657 そんなの時間の無駄。 そんなに ピカピカしてませんよ。 294 00:20:25,657 --> 00:20:29,161 してますわよ ほら! それなりに ピカピカしてるでしょ? 295 00:20:29,161 --> 00:20:32,197 よく見てよ この辺のハリ! あっ シミ発見! 296 00:20:32,197 --> 00:20:35,267 えっ? えっ? うそ! どこ? 冗談ですよ。 297 00:20:35,267 --> 00:20:39,204 ただ 目が曇ってるなと思って。 うそは しょせん うそ。 298 00:20:39,204 --> 00:20:43,842 そんな調子じゃ 後で 痛い目 見ますよ。 299 00:20:43,842 --> 00:20:47,512 …なんて 人には言えるんですけどね。 300 00:20:47,512 --> 00:20:50,849 何? あなたらしくないじゃない。 301 00:20:50,849 --> 00:20:54,519 何か 視界不良で 目の前に もや~っとしたものがあって…。 302 00:20:54,519 --> 00:20:56,555 あっ それ 老眼よ。 はっ? 303 00:20:56,555 --> 00:20:59,691 冗談よ。 それで? 304 00:20:59,691 --> 00:21:04,529 実は 直人 私と日下部さんのキス 見てたらしくて…。 えっ? 305 00:21:04,529 --> 00:21:06,498 なのに 何にも言ってこないんです。 306 00:21:06,498 --> 00:21:09,134 いいじゃない。 どうせ つなぎの彼なんでしょ? 307 00:21:09,134 --> 00:21:12,804 つなぎ失格ですよ! 「一体 何 考えてんの」って 気になって➡ 308 00:21:12,804 --> 00:21:14,740 仕事が 全然 はかどらない! 309 00:21:14,740 --> 00:21:16,675 仕事の疲れを癒やすはずの つなぎが➡ 310 00:21:16,675 --> 00:21:20,479 仕事の足を引っ張るって ありえない! 311 00:21:20,479 --> 00:21:23,315 つくづく 勝手な女ね。 何とでも言って下さい。 312 00:21:23,315 --> 00:21:26,818 でも まあ 考えても分からない時は➡ 313 00:21:26,818 --> 00:21:30,322 考えないっていう方法もあるわよ。 考えない? 314 00:21:30,322 --> 00:21:32,257 曇って見えないなら 見ないの。 315 00:21:32,257 --> 00:21:35,160 見たくないシミは あえて見ないのよ。 316 00:21:35,160 --> 00:21:37,496 それ いいですね。 317 00:21:37,496 --> 00:21:39,998 こんな くだらない感情に 振り回されるのは➡ 318 00:21:39,998 --> 00:21:43,835 やっぱり 時間の無駄。 一旦 考えるの やめます。 319 00:21:43,835 --> 00:21:47,672 北條さんのへ案件 絶対に成功させますから! 320 00:21:47,672 --> 00:21:51,843 美樹さん たまには いい事 言いますね。 ありがとう。 321 00:21:51,843 --> 00:21:55,347 「何とかの甲より 年の功」って…。 亀よ 亀。 322 00:21:55,347 --> 00:22:01,153 (沙耶)「最悪の誕生日プレゼント」。 北條さん 怒ってますね。 323 00:22:01,153 --> 00:22:03,653 (鈴子)完全に終わったわね。 324 00:22:07,626 --> 00:22:10,128 何なの? こんな所まで来て。 325 00:22:10,128 --> 00:22:12,964 ご利用頂きました 弊社のコンシェルジュ・サービスで➡ 326 00:22:12,964 --> 00:22:15,867 ご不快な思いをさせてしまい 本当に申し訳ありませんでした。 327 00:22:15,867 --> 00:22:18,303 ブログに書いた事だったら 取り消さないわよ。 328 00:22:18,303 --> 00:22:22,140 ですが 北條様のブログの影響力は 大変 大きくて➡ 329 00:22:22,140 --> 00:22:24,076 このままでは 弊社…。 330 00:22:24,076 --> 00:22:27,813 (美枝子)こっちは 誕生日当日に 最悪な気分よ。 よりによって➡ 331 00:22:27,813 --> 00:22:31,149 ステージ衣装を提案してくるなんて。 もう 見たくないのよ。 332 00:22:31,149 --> 00:22:33,985 だから オペラの仕事してないのに そんな事も分からないの? 333 00:22:33,985 --> 00:22:36,655 担当した私の責任です! もう一度 ご意見を…。 334 00:22:36,655 --> 00:22:41,827 責任は全て 私にあります。 本当に申し訳ございません。 335 00:22:41,827 --> 00:22:46,698 かっこいいわね あなた。 でも 今更 謝られても遅いわよ。 336 00:22:46,698 --> 00:22:49,267 さっさと帰って。 ですが…。 337 00:22:49,267 --> 00:22:54,673 北條様 我々のコンシェルジュ・サービスは お客様とのコミュニケーションを第一とし➡ 338 00:22:54,673 --> 00:22:58,009 お客様の心に寄り添い お客様の求めるサービスを➡ 339 00:22:58,009 --> 00:23:01,279 提供していくものです。 ですが この度 北條様とは➡ 340 00:23:01,279 --> 00:23:04,116 きちんとしたコミュニケーションを図る事が できませんでした。 341 00:23:04,116 --> 00:23:08,453 いま一度 チャンスを頂ければ 必ず ご希望の品をお探しします。 342 00:23:08,453 --> 00:23:12,791 結構よ。 せっかく 面白いサービスだと思ったのに➡ 343 00:23:12,791 --> 00:23:16,128 過去の傷をえぐられるなんて 思いも寄らなかったわ。 344 00:23:16,128 --> 00:23:19,164 あなた方に 私の気持ちを 分かれっていう方が➡ 345 00:23:19,164 --> 00:23:23,001 無理だったのかしら。 346 00:23:23,001 --> 00:23:26,771 無理だったのかしら? 347 00:23:26,771 --> 00:23:29,975 ウフフ! 348 00:23:29,975 --> 00:23:32,975 アハハハハ! 349 00:23:35,147 --> 00:23:37,182 取りつく島もないわね。 350 00:23:37,182 --> 00:23:41,920 絶対に諦めません! 何としても納得させてみせます! 351 00:23:41,920 --> 00:23:45,790 豊島さん 大丈夫かしら…。 352 00:23:45,790 --> 00:23:49,694 優しいんですね 美樹さん。 えっ? 353 00:23:49,694 --> 00:23:54,833 豊島さんみたいなタイプ 美樹さん 苦手だと思ってた。 354 00:23:54,833 --> 00:23:57,869 どっちかっていうと苦手よ。 355 00:23:57,869 --> 00:24:00,438 なのに そうやって心配してあげて…。 356 00:24:00,438 --> 00:24:02,774 ちょっと 人がよすぎますよ。 357 00:24:02,774 --> 00:24:07,646 う~ん… だから 失敗ばっかりなのかな。 ハハハ。 358 00:24:07,646 --> 00:24:11,646 でも そういうとこが好きなんです。 359 00:24:14,286 --> 00:24:16,221 あ…。 360 00:24:16,221 --> 00:24:18,156 そういえば 最近 美樹さん➡ 361 00:24:18,156 --> 00:24:20,959 実家 帰ってるんですか? えっ? 362 00:24:20,959 --> 00:24:24,629 あの人さ 京都の 老舗和菓子屋のお嬢様なんだって。 363 00:24:24,629 --> 00:24:26,565 あそこ ネット販売 敬遠してて➡ 364 00:24:26,565 --> 00:24:29,467 話 聞いてもらうのも 不可能に等しいんだけどさ➡ 365 00:24:29,467 --> 00:24:32,370 身内の助言なら 別かもしれないだろ。 366 00:24:32,370 --> 00:24:35,574 お正月以降は まだ…。 367 00:24:35,574 --> 00:24:38,476 えっ? 俺だったら 用がなくても帰るのに。 368 00:24:38,476 --> 00:24:43,148 俺 美樹さんの実家の道明寺 大好物なんです。 369 00:24:43,148 --> 00:24:56,695 ♬~ 370 00:24:56,695 --> 00:25:00,565 あ~ 一体 何が欲しいのよ~! 371 00:25:00,565 --> 00:25:04,102 村井さん もう一本。 はい。 372 00:25:04,102 --> 00:25:07,772 (日下部)もうすぐ終わるな 誕生日。 373 00:25:07,772 --> 00:25:11,643 もう11時過ぎか…。 まだ粘るのか? 374 00:25:11,643 --> 00:25:15,113 私のせいで コンシェルジュチームに 傷をつける訳にはいきません! 375 00:25:15,113 --> 00:25:17,449 絶対に挽回します! 無理だな。 376 00:25:17,449 --> 00:25:20,285 えっ? お前は 結局 自分の失敗を➡ 377 00:25:20,285 --> 00:25:23,321 挽回する事しか考えてない。 そんな言い方ないんじゃ…。 378 00:25:23,321 --> 00:25:26,625 それじゃ 北條美枝子の気持ちは 分からない。 379 00:25:26,625 --> 00:25:30,128 心から 彼女に 最高の誕生日を過ごしてほしい。 380 00:25:30,128 --> 00:25:32,631 そう思って考えてみろ。 381 00:25:32,631 --> 00:25:36,301 今日会った彼女の言葉 彼女自身の姿に➡ 382 00:25:36,301 --> 00:25:38,801 何か ヒントはあるはずだ。 383 00:25:44,809 --> 00:25:47,712 豊島さん? 384 00:25:47,712 --> 00:25:50,982 (美枝子)こっちは 誕生日当日に 最悪な気分よ。➡ 385 00:25:50,982 --> 00:25:52,917 よりによって ステージ衣装を提案してくるなんて。➡ 386 00:25:52,917 --> 00:25:55,487 せっかく 面白いサービスだと思ったのに➡ 387 00:25:55,487 --> 00:25:59,658 過去の傷をえぐられるなんて 思いも寄らなかったわ。 388 00:25:59,658 --> 00:26:02,093 過去の傷…。 389 00:26:02,093 --> 00:26:04,429 最後の舞台で 何かあったのかもしれない! 390 00:26:04,429 --> 00:26:08,266 その傷を癒やしてあげられたら 最高のプレゼントになるかも! 391 00:26:08,266 --> 00:26:10,266 はい。 392 00:26:15,040 --> 00:26:16,975 あっ! どうしたんですか? 393 00:26:16,975 --> 00:26:19,778 ちょっと来て。 394 00:26:19,778 --> 00:26:23,114 この写真のネックレス 今日 北條さんもしてた。 395 00:26:23,114 --> 00:26:26,618 この人 北條さんの最後の舞台の 共演者なの。 396 00:26:26,618 --> 00:26:28,653 もしかしたら 恋人だったのかも? 397 00:26:28,653 --> 00:26:33,124 じゃあ 過去の傷って失恋ですか? 398 00:26:33,124 --> 00:26:35,794 このブログが読めたら…。 399 00:26:35,794 --> 00:26:41,466 (ブログを読む日下部) 400 00:26:41,466 --> 00:26:43,401 はい? 401 00:26:43,401 --> 00:26:47,972 「誕生日おめでとう。 あの時の約束を果たしたい。➡ 402 00:26:47,972 --> 00:26:51,009 この椿の花がしおれた時に 再会しよう。➡ 403 00:26:51,009 --> 00:26:53,311 そう 君は言ったよね」。 404 00:26:53,311 --> 00:26:57,916 「椿の花がしおれた時」…。 確か 「椿姫」のセリフ。 405 00:26:57,916 --> 00:27:00,418 …って事は これ 北條さんに宛てたメッセージ! 406 00:27:00,418 --> 00:27:02,921 見つけたな。 うそ…。 407 00:27:02,921 --> 00:27:05,423 やった! 日下部さん ありがとうございます。 408 00:27:05,423 --> 00:27:08,460 礼はいいから 急げ。 はい。 409 00:27:08,460 --> 00:27:10,595 あ~! (日下部)何だ? 410 00:27:10,595 --> 00:27:13,631 彼の気持ちを伝えるだけじゃ コンシェルジュの利益にはなりません! 411 00:27:13,631 --> 00:27:16,468 この案件の利益は もういい。 いえ。 412 00:27:16,468 --> 00:27:21,940 北條さんに リスボン行きのエアチケットと ホテル すすめてみます。 413 00:27:21,940 --> 00:27:26,177 本当に 転んでも ただじゃ起きない女だな。 414 00:27:26,177 --> 00:27:30,615 ありがとうございます。 あ… ポルトガル語も話せるんですね。 415 00:27:30,615 --> 00:27:34,953 一体 何か国語 話せるんですか? 10か国もないんじゃないか。 416 00:27:34,953 --> 00:27:37,856 そんなに!? 普通だろ。 普通じゃないですよ! 417 00:27:37,856 --> 00:27:40,625 そういえば 初めて会った時も 何か話してましたよね? 418 00:27:40,625 --> 00:27:45,296 初めて? 屋上で! あ~ スワヒリ語な。 419 00:27:45,296 --> 00:27:50,135 スワヒリ語? いいから 早くメール打て。 はい。 420 00:27:50,135 --> 00:28:00,578 ♬~ 421 00:28:00,578 --> 00:28:04,082 間に合った~! お疲れさまです。 422 00:28:04,082 --> 00:28:06,418 村井さんも 連日 お疲れさまでした。 423 00:28:06,418 --> 00:28:09,320 いえ そんな…。 424 00:28:09,320 --> 00:28:13,091 フッ。 何ですか? 425 00:28:13,091 --> 00:28:17,291 そらぞらしい芝居も疲れるだろ? えっ? 426 00:28:22,100 --> 00:28:27,772 前に言ったとおり 俺は俺で 好きにやらせてもらう。 427 00:28:27,772 --> 00:28:30,675 何なんですか? 一体! 428 00:28:30,675 --> 00:28:35,113 豊島。 俺とつきあってみないか? 429 00:28:35,113 --> 00:28:40,113 ♬~