1 00:00:11,300 --> 00:00:16,300 新羅真興王の時代
In the era of King Jinheung of Silla 2 00:00:33,867 --> 00:00:37,967 世の中には お前のような者が
開いてはならぬ扉がある 3 00:00:37,967 --> 00:00:40,477 まさに今、お前がその扉の前にいる 4 00:00:40,477 --> 00:00:43,557 お前は・・・人が超えられぬ道や 5 00:00:43,557 --> 00:00:48,557 行ってはいけない場所や
開いてはならない扉が・・・ 6 00:00:48,557 --> 00:00:54,067 そんなものが・・・あっていいと思っているのか? 7 00:00:54,067 --> 00:00:58,827 オレにはない
そんなもんはクソだと思ってる・・ 8 00:00:58,827 --> 00:01:01,667 だから・・・黙って出て来い!! 9 00:01:03,897 --> 00:01:09,177 今 このまま去れば
命は助けてやろう 10 00:01:12,077 --> 00:01:18,677 そんな必要ない
どっちにしろ お前は オレが殺すからな 11 00:01:31,627 --> 00:01:35,397 お前・・・なんだ? 12 00:01:41,787 --> 00:01:45,717 わ・・・わた・・・し 13 00:01:48,957 --> 00:01:51,217 あのバカ・・・! 14 00:01:51,217 --> 00:01:53,797 ちがっ・・・私・・・ 15 00:01:53,797 --> 00:01:57,117 お前・・・誰だ? 16 00:01:57,117 --> 00:02:00,387 な・・・なにも・・・! 17 00:02:53,607 --> 00:02:57,897 しっかりしろ!しっかりしてよ!早く!!
第三話 18 00:03:06,427 --> 00:03:12,847 どうにかなりそう!
よりによってこんな時に足が・・・! 19 00:03:14,107 --> 00:03:17,547 こらっ、動け! 20 00:03:17,547 --> 00:03:21,817 ダメダメ!ダメ! 21 00:03:21,817 --> 00:03:25,987 止まって!ダメだってば!!! 22 00:03:45,387 --> 00:03:51,337 あんなものを昼間っから振り回して
・・・ったく!! 23 00:04:02,327 --> 00:04:05,757 刺客じゃないみたいだったけど・・ 24 00:04:08,397 --> 00:04:15,227 オモ!仕事!! 25 00:04:17,307 --> 00:04:21,777 どうしよう~!
ピジュキが待ってるのに~!! 26 00:04:49,077 --> 00:04:52,667 腕章を失くされてしまったのですか? 27 00:04:55,697 --> 00:04:57,787 王家の印が刻印されたものです! 28 00:04:57,787 --> 00:05:01,757 その程度の腕輪ひとつ失くしたくらいで・・・
じゃあ王を辞めないといけないな 29 00:05:01,757 --> 00:05:02,977 殺してください 30 00:05:02,977 --> 00:05:06,427 私の補佐が至らぬせいです
死んで当然です 31 00:05:06,427 --> 00:05:10,727 お前が死ねば 俺はどうするんだ? 32 00:05:10,727 --> 00:05:14,537 母が俺の事を証明でもせぬかぎり 33 00:05:14,537 --> 00:05:17,717 誰も 俺が王だとは知らないのだぞ 34 00:05:19,167 --> 00:05:21,167 ・・・そうせねばなりませんか? 35 00:05:21,167 --> 00:05:24,097 なにが?
-私を脅かしていることですよ 36 00:05:25,797 --> 00:05:29,067 アイゴ~: こいつはっ! 37 00:05:29,067 --> 00:05:32,437 王が顔を見せない理由が何か知ってるか? 38 00:05:33,307 --> 00:05:39,087 それがさ、この世に二人といない
超バカなんだってさ~ 39 00:05:40,327 --> 00:05:45,007 ああ~だから太后殿下が
全部仕切ってるんだな
40 00:05:45,007 --> 00:05:50,367 俺はそのバカがどこからか出てきて
王様になることが心配だよ~ 41 00:05:50,367 --> 00:05:52,657 ほんとだな! 42 00:05:56,527 --> 00:05:59,697 今更ながら・・・まだ何もしてないのだが 43 00:05:59,697 --> 00:06:01,697 始末します・・・! 44 00:06:03,277 --> 00:06:07,467 いっそバカだったらよかったよ 45 00:06:08,617 --> 00:06:09,887 陛下・・ 46 00:06:09,887 --> 00:06:13,367 お前が世の中に現れる日は
わらわが決める
47 00:06:13,367 --> 00:06:16,827 それまでじっとしていろ 48 00:06:16,827 --> 00:06:22,527 隠れるのが好きだな
顔を見られるのが そんなに怖いのか?
49 00:06:22,527 --> 00:06:28,597 そうだ・・・隠れるのがクセになってはいけない 50 00:06:40,777 --> 00:06:44,487 ほほう~ 51 00:06:44,487 --> 00:06:48,777 朝からどこかに行ったようだったが・・・ 52 00:06:48,777 --> 00:06:53,167 まさか、アルバ(CCTV )で万引きを監視
させたことでスネてるんですか? 53 00:06:53,167 --> 00:06:56,097 タダで飲み食いしてるくせに
そのくらいいいじゃないですか! 54 00:06:56,097 --> 00:06:59,967 そのくちばしをちょっと閉じろ
集中したいことがある 55 00:06:59,967 --> 00:07:02,447 集中って何が・・・! 56 00:07:02,447 --> 00:07:08,667 じゃあ、これも関心がないですかな?
今向かってるところなのに 57 00:07:08,667 --> 00:07:10,967 何が来るんだ? 58 00:07:10,967 --> 00:07:13,557 すでに来てますよ 59 00:07:13,557 --> 00:07:18,967 公子の秘密の私生活~~!! 60 00:07:21,577 --> 00:07:24,827 この娘があの非常に勇敢なアレか? 61 00:07:27,027 --> 00:07:31,457 喉がすごーく乾いてたみたいだね 62 00:07:33,527 --> 00:07:36,557 私の足にちょっと問題があって・・ 63 00:07:40,127 --> 00:07:43,307 アイゴ~びっくりした; 64 00:07:46,217 --> 00:07:51,157 これがまさに"王京公子・生態調査本"です 65 00:07:51,157 --> 00:07:56,737 つまり・・・、この中に公子に関する
すべてのものが入っている、と・・? 66 00:07:58,597 --> 00:08:00,757 なんで? 67 00:08:00,757 --> 00:08:04,907 これを見るに先立ち
ひとつ、問題があるんですが・・・ 68 00:08:05,687 --> 00:08:12,547 あまりに急いで記録したので
私にしかわからない内容になってまして・・ 69 00:08:16,777 --> 00:08:21,807 これは何だ・・・絵文字か?
足の指で書いてもまだマシなものが描けそうな・・・ 70 00:08:22,817 --> 00:08:26,737 もともとは王羲之に劣らない筆跡なんですけどね
※王羲之中国東晋の政治家・書家 71 00:08:26,737 --> 00:08:30,727 あまりにも急いで記録したので・・・
こうなったんです 72 00:08:30,727 --> 00:08:33,287 そうは見えんが・・・ 73 00:08:36,177 --> 00:08:41,317 どのように説明すれば銀貨を追加・・・ 74 00:08:41,317 --> 00:08:44,387 してくれますか? 75 00:08:44,387 --> 00:08:46,397 ちょっと 76 00:08:47,127 --> 00:08:49,107 ん? 77 00:08:49,107 --> 00:08:54,477 ちょっと紛らわしいですが 説明を聞けば 78 00:08:54,477 --> 00:08:59,017 な~んにも見えない暗い部屋に
灯りがポッと 79 00:08:59,017 --> 00:09:02,827 灯るように わかるようになりますよ 80 00:09:02,827 --> 00:09:06,167 灯りが~ポッ?(※韓国語で ブリ~ピンッ) 81 00:09:06,167 --> 00:09:08,047 ブリピンとな・・・
(※ブリーフィングのこと) 82 00:09:10,227 --> 00:09:14,007 基準をどこに置くか・・・ 83 00:09:14,007 --> 00:09:16,717 (初級、初級から な~んにも知らないから) 84 00:09:16,717 --> 00:09:20,287 やー!初級だと? 85 00:09:20,287 --> 00:09:24,857 こいつ・・・一発殴ってやろか・・ 86 00:09:24,857 --> 00:09:29,427 神国には三種類の権勢がいますが、
その三権勢が・・・誰か? 87 00:09:31,807 --> 00:09:35,167 簡単に言えば・・・太后派 88 00:09:35,237 --> 00:09:39,237 反太后派・・・そして中道派がいます 89 00:09:39,267 --> 00:09:44,297 その居西干(ゴソカン)時代から
朴、石、金氏が順に王を食い物にしてきました 90 00:09:44,297 --> 00:09:47,597 ―いえ、支配されてきました 91 00:09:47,597 --> 00:09:49,397 一部の真骨貴族たちは 92 00:09:49,397 --> 00:09:54,167 太后殿下と比べても不足したりしない
権勢を握っていると言っても過言ではありません 93 00:09:54,167 --> 00:09:56,517 ワシが知らんわけないだろ 94 00:09:56,517 --> 00:09:58,847 では・・知ってることにして・・・ 95 00:09:58,847 --> 00:10:01,417 知っとるわ!! 96 00:10:04,867 --> 00:10:10,687 さあ・・今から集中していきますよ! 97 00:10:10,687 --> 00:10:12,927 まずは、'中道派' 98 00:10:17,287 --> 00:10:23,297 神国で最も美しい公子を選ぶとしたら、
十中八九、この名前が出てきます 99 00:10:25,377 --> 00:10:29,047 老若男女を網羅する
致命的な魅力の持ち主・・・ 100 00:10:29,047 --> 00:10:31,267 ’ヨウル’ 101 00:10:31,267 --> 00:10:34,467 権勢を持ってはいるが
・・・権力には関心がない 102 00:10:34,467 --> 00:10:36,817 風のように どこにもとどまらない 103 00:10:36,817 --> 00:10:38,927 風だと? 104 00:10:38,927 --> 00:10:43,627 母が先代陛下の姉の聖骨
(父母共に王族に属する者)で 105 00:10:43,627 --> 00:10:49,187 父親が真骨の中の誰か
正確に分からないことからすれば・・・ 106 00:10:49,187 --> 00:10:52,647 どうやら・・あなたが私の父親のようで・・ 107 00:10:53,407 --> 00:10:56,147 お父さんと呼んでも? 108 00:10:57,937 --> 00:11:03,137 そのたびに、王京の貴族たちがバクッバク!
びっくりするとのことです 109 00:11:05,757 --> 00:11:10,547 さあ、ここからが本当に重要です 110 00:11:10,547 --> 00:11:12,897 手網を解いた子馬を知っていますか? 111 00:11:12,897 --> 00:11:18,577 子馬は子馬だが、
一度も手網に縛られたことのない子馬
112 00:11:20,147 --> 00:11:25,797 権力を持ち、持てる全てを持った恵まれた
縁起でもない公子たち
113 00:11:25,797 --> 00:11:28,597 その中でも、この二人! 114 00:11:31,147 --> 00:11:34,067 パルリュ 115 00:11:35,047 --> 00:11:36,927 パルリュ 116 00:11:36,927 --> 00:11:41,447 神国最高の権勢を誇るパク・ヨンシルの養子であり、
ホ公の息子です 117 00:11:41,447 --> 00:11:46,237 一言で言えば、金の箸とスプーンを持って
生まれたサンパルジャでしょう
(※地位名誉金を持っている星回り) 118 00:11:46,237 --> 00:11:48,117 すまん 119 00:11:50,787 --> 00:11:57,087 容姿端麗、知的だけど・・ちょっと冷たいかな・・・? 120 00:11:57,087 --> 00:12:02,117 でも女たちは悪い男に惹かれるのよね・・ 121 00:12:02,117 --> 00:12:04,407 無愛想大魔王! 122 00:12:04,407 --> 00:12:08,987 女性に関心がない 冷血漢です 123 00:12:09,757 --> 00:12:10,897 誰だ!? 124 00:12:10,897 --> 00:12:13,457 すまん 球かと思った 125 00:12:14,887 --> 00:12:19,187 パルリュが頭脳派なら 126 00:12:19,187 --> 00:12:22,467 こっちは体力派 127 00:12:24,347 --> 00:12:27,227 どうだ!地面に倒された気分はっ! 128 00:12:27,227 --> 00:12:29,967 スホ 129 00:12:29,967 --> 00:12:34,217 チン太后派の首長であるキム・スプコンの息子です 130 00:12:34,217 --> 00:12:39,967 すらっとした身長に人物、勇猛さと腕力で言えば、
王京で彼に勝る公子はおりません 131 00:12:39,967 --> 00:12:43,097 でも・・・
-でも? 132 00:12:43,097 --> 00:12:46,227 女性関係が複雑で・・ 133 00:12:48,917 --> 00:12:52,257 王京には二種類の女性がいます 134 00:12:57,677 --> 00:13:00,377 スホを知っている女性と 135 00:13:06,707 --> 00:13:11,427 スホに振られた女性
名望高い和白の父親の影響をもろに受けて 136 00:13:11,427 --> 00:13:18,227 徒党を組むのが好きで、争い好きなところも
そっくりです
137 00:13:19,037 --> 00:13:25,387 ああ、一つのことに集中すると
世界がひっくり返っても気づかない公子もいます
138 00:13:28,047 --> 00:13:31,487 好奇心旺盛で、よく笑って 139 00:13:33,187 --> 00:13:36,497 そんな弟をいつも見守っている
兄もいます
140 00:13:36,497 --> 00:13:39,277 ちょっと・・質問 141 00:13:39,277 --> 00:13:43,797 ハンソン(弟)タンセ(兄)は兄弟なのに
どうしてもこうも違うのだ 142 00:13:43,797 --> 00:13:47,777 そりゃ、身分が違うから
行く道も違うんじゃないんですか? 143 00:13:47,777 --> 00:13:51,307 身分が違うだと?なぜだ 144 00:13:51,307 --> 00:13:56,937 父親は同じですが、タンセの母親は
その家の官婢出身なので・・・ 145 00:13:56,937 --> 00:14:00,587 ハンソンとは同じ血族ですが・・・
違うんでしょ 146 00:14:00,587 --> 00:14:04,847 一つは真骨で、一つは中途半端で 147 00:14:06,037 --> 00:14:10,127 まあ・・・そういう・・感じかな? 148 00:14:13,037 --> 00:14:14,507 やー! 149 00:14:17,917 --> 00:14:22,797 じゃあ約束通り、半月間のオクタ店の飲み代は
お前が出すんだ 150 00:14:24,367 --> 00:14:25,867 悪いな 151 00:14:25,867 --> 00:14:27,517 いこうぜ 152 00:14:36,867 --> 00:14:38,837 やー!やー! 153 00:14:38,837 --> 00:14:41,217 何で毎回負けるんだよ!! 154 00:14:41,217 --> 00:14:44,237 剣術も弓馬も全部俺が勝つのに!! 155 00:14:44,237 --> 00:14:47,827 なんでいつも球技は負けるんだよ!! 156 00:14:47,827 --> 00:14:52,667 それに、おかしい負け方してから
気分がすごく悪い! 157 00:14:52,667 --> 00:14:53,697 なんで? 158 00:14:53,697 --> 00:14:55,977 あれのせいじゃないのか? 159 00:14:57,087 --> 00:14:58,337 きゃー!めっちゃかっこいい!! 160 00:14:58,337 --> 00:14:59,987 おつかれさま! 161 00:14:59,987 --> 00:15:02,717 イケてたわ~ 162 00:15:04,367 --> 00:15:06,757 山の中で二人が剣術をして 163 00:15:06,757 --> 00:15:09,057 10回勝ったらどうだ? 164 00:15:09,057 --> 00:15:14,707 これで・・王京にいる最高クラスの公子の
すべてが分かったはずです 165 00:15:16,027 --> 00:15:19,797 まだ調査ができてない人が
一人、いるんだけど・・ 166 00:15:21,847 --> 00:15:25,967 外があんなことになってるのに
お前がここにいたことを誰が覚えているかな・・・?
167 00:15:25,967 --> 00:15:29,547 恐らく・・・ここで死んでいたとしても
気づかれないだろう
168 00:15:31,047 --> 00:15:32,877 あえて知らなくてもいいです 169 00:15:32,877 --> 00:15:35,637 とにかく、私の調査はここまでです 170 00:15:35,637 --> 00:15:38,767 まあ・・もっと知りたいことがあれば
いつでもおっしゃってください 171 00:15:38,767 --> 00:15:42,067 もちろん、銀貨は追加で 172 00:15:45,397 --> 00:15:48,327 借金(ツケ)の8割を引いて残ったお金は 173 00:15:48,327 --> 00:15:51,007 後で取りにくるわ 174 00:15:51,007 --> 00:15:52,887 では・・・また 175 00:15:59,057 --> 00:16:02,507 借金があり、賢いお嬢さんか・・・ 176 00:16:02,507 --> 00:16:04,477 気になりますかな? 177 00:16:04,477 --> 00:16:06,967 ・・・とあるお嬢さんの話ですよ 178 00:16:06,967 --> 00:16:10,657 うむ・・・どこのお嬢さんだ 179 00:16:14,317 --> 00:16:17,487 アンジ公ですよ 180 00:16:17,487 --> 00:16:20,907 そうですよ 官婢のお母さんと 181 00:16:20,907 --> 00:16:24,617 アンジ公の間に生まれた半分っ! 182 00:16:26,337 --> 00:16:29,167 父親がアンジ公か・・ 183 00:16:33,747 --> 00:16:36,967 それで妙に見慣れた顔だと・・・ 184 00:16:52,237 --> 00:16:56,237 なによ・・・・なんであいつが
うちの家の前にいるの?! 185 00:16:57,887 --> 00:17:02,057 どうして来たの?・・・まさか
私の後をつけてきたとか? 186 00:17:02,057 --> 00:17:06,657 私に何かするつもり?!
ああっ・・・もう!あえりえない! 187 00:17:15,767 --> 00:17:17,397 なに・・・ 188 00:17:20,507 --> 00:17:22,607 オモ!びっくりした! 189 00:17:23,957 --> 00:17:25,067 オレを尾けてきたのか? 190 00:17:25,067 --> 00:17:28,817 ちが・・・そうじゃなくて・・・ 191 00:17:30,467 --> 00:17:32,357 じゃあ なんだ 192 00:17:33,517 --> 00:17:35,787 なんでここにいるんだ!? 193 00:17:36,487 --> 00:17:38,557 さっきのヤツと仲間か? 194 00:17:38,557 --> 00:17:40,697 答えろ! 195 00:17:42,187 --> 00:17:47,347 私・・・ここの家の人間よ・・・
ここは私の家なの・・本当よ・・ 196 00:17:51,937 --> 00:17:59,137 あの・・・私はここの家の娘で・・
アンジ公の娘よ
197 00:18:05,157 --> 00:18:06,847 おまえが・・・ 198 00:18:07,647 --> 00:18:11,377 アンジ公の娘・・・? 199 00:18:15,287 --> 00:18:17,177 これ・・・ 200 00:18:20,397 --> 00:18:22,567 なんだよ? 201 00:18:26,127 --> 00:18:28,927 なんだって 202 00:18:30,967 --> 00:18:35,467 これは私が作った服! 兄さんにあげようと
私が縫った服なの! 203 00:18:35,467 --> 00:18:38,027 なんであんたが着てるの? 204 00:18:41,667 --> 00:18:45,807 あんた誰なの?
一体この服をどこから出してきたの! 205 00:18:45,807 --> 00:18:47,697 帰ったか 206 00:18:49,907 --> 00:18:51,877 お父さん・・・ 207 00:18:58,777 --> 00:19:01,427 王京で賤人が見つかったら 208 00:19:01,427 --> 00:19:04,597 匿った者たちも罪を免れない 209 00:19:05,667 --> 00:19:07,757 これは知ってるな 210 00:19:08,267 --> 00:19:13,187 心配するな ここを出れば
二度と会うこともない 211 00:19:13,187 --> 00:19:18,007 誰かが名前を尋ねたら
ソヌだと答えなさい 212 00:19:19,097 --> 00:19:21,277 アロにはお前を 213 00:19:22,207 --> 00:19:25,097 本当の兄だと教えるつもりだ 214 00:19:26,907 --> 00:19:27,947 どういうことだ? 215 00:19:27,947 --> 00:19:34,137 ここにいろ
私の息子、そしてあの子の兄として 216 00:19:38,797 --> 00:19:41,827 おかしくなったのか?
なんでオレがあんたの・・ 217 00:19:43,517 --> 00:19:46,437 あんたの息子で兄になれるんだ 218 00:19:46,437 --> 00:19:48,867 まだ治療が終わっていない 219 00:19:48,867 --> 00:19:51,597 放置すれば、意識を失うことが
ますます多くなるぞ 220 00:19:51,597 --> 00:19:54,287 傷が深く、これ以上踏ん張ることをは
難しい・・ 221 00:19:54,287 --> 00:19:58,967 保証しよう ここを出れば半日も立たぬうちに
倒れるぞ? 222 00:19:59,037 --> 00:20:03,437 お前が望みはこんな風に死ぬことか? 223 00:20:03,537 --> 00:20:06,527 まずは体を治すために何でもすべきじゃないのか? 224 00:20:06,527 --> 00:20:10,077 少しよくなる間だけでも、ここにいろ 225 00:20:11,177 --> 00:20:13,857 これは私の意志ではない 226 00:20:18,767 --> 00:20:21,057 ソヌの意志だ 227 00:20:25,957 --> 00:20:27,847 さっきの人この前の病人でしょ? 228 00:20:27,847 --> 00:20:29,977 もしかして借金取り? 229 00:20:29,977 --> 00:20:32,957 どうして私の作った服を着ているの? 230 00:20:51,837 --> 00:20:54,297 そんなことあるわけないわ 231 00:20:56,067 --> 00:21:00,267 この前だって探したけど違ってたじゃない 232 00:21:06,687 --> 00:21:09,867 今日のお昼、市場であの人を見たの 233 00:21:09,867 --> 00:21:12,757 ほんとに危ない人よ! 234 00:21:18,287 --> 00:21:19,937 あいつは 235 00:21:21,157 --> 00:21:23,937 お前の兄だ 236 00:21:27,497 --> 00:21:29,867 これを持っていたよ 237 00:21:41,637 --> 00:21:45,627 これまでお前も辛い想いをしてきただろう 238 00:21:47,427 --> 00:21:50,357 父親が息子をわからないと思うか? 239 00:22:15,927 --> 00:22:21,047 そのくらいか?
いや、もうちょっとこのくらいだったかな
240 00:22:21,047 --> 00:22:23,197 ほんっとに小さくて きれいなんだ~^^ 241 00:22:23,197 --> 00:22:25,567 もう大きくなったろうな~ 242 00:22:26,767 --> 00:22:28,817 このくらい大きいかな 243 00:22:29,297 --> 00:22:31,427 いや・・・ 244 00:22:31,427 --> 00:22:33,377 このくらい? 245 00:22:33,377 --> 00:22:35,587 ・・・ったく 246 00:22:36,897 --> 00:22:39,707 お前妹がそんなにいいのか? 247 00:22:39,707 --> 00:22:41,757 め~~ちゃ 会いたい! 248 00:22:44,467 --> 00:22:45,837 死ぬまでに会えるかな 249 00:22:45,837 --> 00:22:48,927 ♪遠くなるほど 250 00:22:50,337 --> 00:22:54,597 ♪君の愛はさらに鮮やかになって 251 00:22:54,597 --> 00:22:59,517 傷あとがないわ!小川でこけて
小石に当った時の大きな傷が 252 00:22:59,517 --> 00:23:00,927 なんにもないわ! 253 00:23:00,927 --> 00:23:04,267 ♪ 254 00:23:07,537 --> 00:23:12,827 蜜蜂の巣箱に触ったとき
蜂に刺されて命拾いした跡もないし 255 00:23:15,497 --> 00:23:19,077 蜂に刺されたあとが
ずっと残ってるかよ 256 00:23:19,077 --> 00:23:21,137 じゃあ・・・他の傷はなんでないの? 257 00:23:21,137 --> 00:23:26,897 その傷の上にもっと大きな傷を負ったら
古傷なんて見えなくなる 258 00:23:29,857 --> 00:23:34,837 目も・・・鼻も・・・口も 259 00:23:35,527 --> 00:23:39,067 私と何ひとつ 似ているところがないのに・・・ 260 00:23:42,037 --> 00:23:47,537 ♪私が遠く離れても 261 00:23:47,537 --> 00:23:52,427 そうだ・・・ひとつも似てるところなんてない 262 00:23:53,597 --> 00:24:01,357 ♪約束して 眩しい思い出だけで 263 00:24:02,197 --> 00:24:06,827 なんで涙が出るのかわからない・・・
本物か偽者か知らないけど・・・ 264 00:24:08,727 --> 00:24:13,597 知らないと思うけど 前にも
兄さんだという人間がいたわ 265 00:24:14,597 --> 00:24:17,167 ただ その首飾りをひとつ持ってるだけで 266 00:24:17,167 --> 00:24:22,487 兄さんだなんて信じられないから・・・
だから・・・ 267 00:24:23,137 --> 00:24:33,037 ♪俺の愛は君の胸の中で 268 00:24:33,067 --> 00:24:37,327 でも・・・お前にはまだ残ってたな
傷跡が 269 00:24:41,627 --> 00:24:44,427 こんなケガは小さい頃に誰でも
ひとつくらいはするのよ 270 00:24:44,427 --> 00:24:48,357 こんなことで兄のふりをしようと思わないで 271 00:24:49,737 --> 00:24:55,137 子供の頃の話が聞きたければ
オレに聞け 272 00:24:55,137 --> 00:25:00,537 お前が覚えてないことも
オレは・・・覚えてるから 273 00:25:04,237 --> 00:25:12,037 ♪立ち去る俺が 笑えるように 274 00:25:17,207 --> 00:25:20,377 おまえ・・・なんだ? 275 00:25:30,227 --> 00:25:34,047 でも・・・お前にはまだ残ってたな
傷跡が
276 00:25:36,207 --> 00:25:39,577 あのならず者が・・・お兄さん? 277 00:25:41,077 --> 00:25:44,377 なんでか・・・見慣れた顔・・・ 278 00:25:47,557 --> 00:25:50,417 どこかで見たような・・・ 279 00:26:05,167 --> 00:26:08,547 ・・・イケメン 280 00:26:10,607 --> 00:26:13,117 すっごく・・・(*^-^*) 281 00:26:14,507 --> 00:26:17,417 ありえない!!! 282 00:26:45,367 --> 00:26:47,707 気が引けるか? 283 00:26:54,107 --> 00:26:56,847 俺の部屋で寝るのが 284 00:26:58,397 --> 00:27:00,817 悪いんだろ? 285 00:27:03,297 --> 00:27:05,827 そうだ・・・ 286 00:27:08,447 --> 00:27:12,547 俺の妹きれいだろ?
すげぇ良いだろ?
287 00:27:12,547 --> 00:27:16,197 お前は妹のこと 知らなさ過ぎるな 288 00:27:16,877 --> 00:27:21,907 お前の妹・・・すげぇ変で 289 00:27:22,607 --> 00:27:25,317 ほんとに泣き虫で 290 00:27:27,397 --> 00:27:29,697 でも 291 00:27:32,077 --> 00:27:34,177 お前の言うとおり 美人だ 292 00:27:34,177 --> 00:27:37,577 約束したからな
妹を守れよ
293 00:27:37,577 --> 00:27:41,617 オレが・・どうすりゃいいんだ 294 00:27:41,617 --> 00:27:46,217 バーカ!何、頭使ってんだ
お前のままでいいよ
295 00:27:46,217 --> 00:27:48,797 見えてるのにな・・・ 296 00:27:50,827 --> 00:27:54,057 お前に会いたいよ・・・ 297 00:28:14,047 --> 00:28:16,377 さぁ・・・ 298 00:28:29,987 --> 00:28:32,957 調べることができないんだよね・・・ 299 00:28:32,957 --> 00:28:36,137 そりゃ調べないとどうやってわかるのよ 300 00:28:36,997 --> 00:28:39,657 知らない! 301 00:28:54,977 --> 00:28:59,487 久しぶりの米飯だから
美味しいでしょ お父さん 302 00:29:00,117 --> 00:29:04,177 腹の調子がよくなくてな・・今は食えないんだ 303 00:29:04,177 --> 00:29:07,457 もっと食べてよ・・・
二人で食べなさい 304 00:29:19,077 --> 00:29:21,477 そんなに見るな
メシが食えねぇだろ 305 00:29:21,477 --> 00:29:24,827 だっ・・・誰が見たのよ! 306 00:29:26,487 --> 00:29:30,597 気に障る性格なのね 本人は知ってるのか
わからないけど 307 00:29:31,997 --> 00:29:36,007 むやみに男を誘う性格なんだな
本人が知ってるかどうかわからんが 308 00:29:36,007 --> 00:29:40,687 昼間から酒飲んで、酒癖も相当だったし 309 00:29:48,407 --> 00:29:51,537 で、兄さんはどんな感じ? 310 00:29:53,497 --> 00:29:57,537 終わったわ・・あいつが兄さんなんてあり得ない 311 00:29:57,537 --> 00:30:04,077 兄さんみたいなところもあったり
違ったらいいと思ったり
もうワケわかんない・・・! 312 00:30:04,647 --> 00:30:09,837 兄という存在がそういうもんでしょ
いつもは鼻つまみな暴れん坊でも 313 00:30:09,837 --> 00:30:15,817 いなかったら、便所で拭き忘れたみたいな
気まずさがあったりして 314 00:30:15,817 --> 00:30:20,007 これが血筋か・・・みたいな 315 00:30:20,007 --> 00:30:22,997 で、その深い感情をすでに感じてるみたいだけど? 316 00:30:22,997 --> 00:30:25,447 あいつに私のこと知られてて・・・ 317 00:30:25,447 --> 00:30:28,457 何が知られてるの?前に会ったことがあるの? 318 00:30:28,457 --> 00:30:31,337 全部覚えてるのよ!全部!すべて! 319 00:30:32,017 --> 00:30:35,247 なによ?何があったの? 320 00:30:37,027 --> 00:30:39,747 わかんない!! 321 00:30:39,747 --> 00:30:44,887 私もう終わったわ!!! 322 00:30:44,887 --> 00:30:49,027 どこいったんだよ、ケセ(犬鳥)は 323 00:30:49,027 --> 00:30:52,817 何回言ったらわかるんだ 死んだって 324 00:30:53,747 --> 00:30:56,487 この狭い神国で生まれて 325 00:30:56,487 --> 00:31:01,327 あの西域の底まで行って
転がり落ちた人生だ 326 00:31:01,327 --> 00:31:05,097 見え見えなんだよ お前の嘘なんか 327 00:31:05,967 --> 00:31:09,847 このクソッタレが 328 00:31:09,847 --> 00:31:12,917 あいつは死んだのか? 329 00:31:17,017 --> 00:31:21,027 そんな風に死ぬやつじゃないだろ 330 00:31:22,747 --> 00:31:29,697 見てろ、死んだなら俺が生き返らせてでも
高く売り飛ばしてやる 331 00:31:40,587 --> 00:31:45,917 あ、そうだ 首飾りだ
一緒に来たやつが首飾りの持ち主を探してたぜ 332 00:31:46,687 --> 00:31:49,397 俺が探すとしよう 333 00:31:49,397 --> 00:31:51,147 いいだろ? 334 00:31:55,677 --> 00:31:59,777 ワシが早く死ねばいいんだが・・・ 335 00:31:59,777 --> 00:32:03,717 そうね、そしたら私も苦労しなくて済むわ 336 00:32:04,367 --> 00:32:07,287 だから 心にもないことを言うのはやめなさい 337 00:32:07,287 --> 00:32:11,617 早くよくなって前みたいに 子供たちと
遊んであげなきゃダメでしょ?ね? 338 00:32:11,617 --> 00:32:14,957 ありがとうよ
早く帰ってあげて 339 00:32:20,607 --> 00:32:22,167 オモ! 340 00:32:22,837 --> 00:32:26,057 オクタの変態?! 341 00:32:26,647 --> 00:32:29,057 ここにどうして来たの? 342 00:32:32,197 --> 00:32:35,547 医者を探しに来たんだが・・・偶然だな^^ 343 00:32:35,547 --> 00:32:37,567 俺 熱があるだろ? 344 00:32:38,377 --> 00:32:41,357 まさか また寝に来たとか?! 345 00:32:42,477 --> 00:32:44,357 そこまで狂ってるのかしら・・・ 346 00:32:44,357 --> 00:32:47,627 普通そういう言葉は
心の中で考えるもんだろ? 347 00:32:48,237 --> 00:32:50,857 ほんとに・・・何しに来たのよ? 348 00:32:56,137 --> 00:32:57,997 心配だったんだ 349 00:32:57,997 --> 00:32:59,547 私が? 350 00:33:00,397 --> 00:33:01,737 なんで? 351 00:33:02,267 --> 00:33:06,007 わからないなら ただ治療をしにきたと思え 352 00:33:10,777 --> 00:33:13,827 本当は何しに来たんです? 353 00:33:16,757 --> 00:33:20,487 煎じ薬を少しくれ 暖かくて体に良いもの 354 00:33:20,487 --> 00:33:24,217 あ・・・もう、明日は誕生年の行列で忙しいのに
ほんとにさせる気? 355 00:33:24,217 --> 00:33:26,537 早く行って仕事しないといけないんです! 356 00:33:26,537 --> 00:33:30,147 病人は無料で見て、外で仕事か・・・ 357 00:33:30,147 --> 00:33:32,477 頭が悪いな 358 00:33:33,127 --> 00:33:37,467 そして世の中に出てくることができない
バカ王もな 359 00:33:37,467 --> 00:33:40,187 儀式行列がなんだってんだ 360 00:33:40,187 --> 00:33:43,917 今みたら 完全にダメなヤツね 361 00:33:45,217 --> 00:33:49,807 病気になる人に罪がないように
まだ若く弱いのも罪ではないわ 362 00:33:49,807 --> 00:33:53,457 人前に出れない時の気持ちって わかる? 363 00:33:59,267 --> 00:34:01,997 人前に出れない心・・・ 364 00:34:02,927 --> 00:34:04,587 それがわかるのか? 365 00:34:04,587 --> 00:34:07,877 病気になったことがあれば
病人の心がわかるように 366 00:34:07,877 --> 00:34:11,027 誰にでも幼く、弱い時期はあるでしょ 367 00:34:11,027 --> 00:34:14,627 その心を分かることが
そんなに難しいかしら? 368 00:34:23,157 --> 00:34:26,247 花朗 369 00:34:43,557 --> 00:34:48,507 あーうるせぇ こいつらの周りに
蛇を撒き散らしてやりたいわ
370 00:34:48,507 --> 00:34:51,277 無理難題を言うのはやめなさい 371 00:34:51,277 --> 00:34:53,907 神国の未来の話ですぞ 372 00:34:53,907 --> 00:34:57,287 これは最初から 話にならない企てです! 373 00:34:57,287 --> 00:35:00,267 私たちの子供たちを人質に出せという話だが 374 00:35:00,267 --> 00:35:02,277 同調するとでも?! 375 00:35:02,277 --> 00:35:07,437 これが神国を握って離さない
たわけどものやることだな・・
376 00:35:07,437 --> 00:35:13,337 こいつらのせいで神国が
三国中、最も力がなく
377 00:35:13,337 --> 00:35:16,887 最も小さい国に留まらせているのだ 378 00:35:34,927 --> 00:35:36,127 なんの騒ぎだ 379 00:35:36,127 --> 00:35:39,157 なぜ花朗を独断で強行なさいますか 380 00:35:39,157 --> 00:35:43,637 裁可なしには 従わぬと
申し上げたはずではありませんか 381 00:35:43,637 --> 00:35:45,027 裁可は不可だ 382 00:35:45,027 --> 00:35:47,057 それではおやめくださいませ 383 00:35:47,057 --> 00:35:51,627 我々は誰も息子たちを花朗へは
送りませんぞ 384 00:35:51,627 --> 00:35:56,187 それでも 誕生年の儀式行列までは待ちましょう 385 00:35:57,467 --> 00:36:00,197 成人となられる誕生年です 386 00:36:00,197 --> 00:36:02,967 今回は来られますよね? 387 00:36:02,967 --> 00:36:06,487 今回も空席の行列では・・・ 388 00:36:06,487 --> 00:36:09,287 話にならないではありませんか? 389 00:36:09,287 --> 00:36:12,227 何がそんなに難しいですか? 390 00:36:16,227 --> 00:36:21,047 ひょっとすると・・・もう来られているかも
知れませんな 391 00:36:25,477 --> 00:36:30,087 では、宮中行事を諦めてはいかがですか? 392 00:36:31,367 --> 00:36:34,767 神国皇室が民に出会う 一度の行事だ 393 00:36:34,767 --> 00:36:37,367 和白らが従わないという理由で止めるなど 394 00:36:37,367 --> 00:36:40,907 皇室の権威は地に落ちてしまう 395 00:36:43,037 --> 00:36:46,197 そのうえ花朗まで頓挫することとなれば 396 00:36:46,197 --> 00:36:51,647 神国皇室は二度と回復できない
大きな傷を負うことになるやも知れぬ 397 00:36:52,357 --> 00:36:54,997 私にお任せください 398 00:36:54,997 --> 00:36:59,607 初めから私に全権を
お与え下さったではありませんか 399 00:37:11,337 --> 00:37:14,367 何をしてるんです? 400 00:37:15,677 --> 00:37:18,257 静かに 今、偉業を成すところだ 401 00:37:18,257 --> 00:37:21,927 はっ・・・偉業て 402 00:37:21,927 --> 00:37:25,637 で、どうして左手で?
左利きでもないでしょうに 403 00:37:25,637 --> 00:37:31,197 ああ、こいつは:
左手で書いたら誰が書いたかわからんだろうが 404 00:37:31,197 --> 00:37:34,857 だから なんで? 405 00:37:35,607 --> 00:37:40,827 昔から ’争いは取り持ち駆け引きはやめさせよ’
というのがあるが
(※実際は’話し合いは取り持ち、喧嘩はやめさせよ) 406 00:37:40,827 --> 00:37:44,107 この私の書札で神国の未来を変えてみるつもりだ 407 00:37:44,107 --> 00:37:46,547 なんだってんだ? 408 00:37:46,547 --> 00:37:52,477 ・・それから ’話し合いは取り持ちけんかは止める’
んじゃないのか? 409 00:37:53,837 --> 00:37:58,447 この書札を伝える使者を呼んでくれ
----二人 410 00:38:14,017 --> 00:38:17,227 -ここがスホ公子の屋敷ですかな
-パルリュ公子の屋敷ですか? 411 00:38:18,187 --> 00:38:22,817 -スホ公子が・・・・
-パルリュ公子が伝える書礼である 412 00:38:25,107 --> 00:38:29,047 明日の夜のナジョン(蘿井)で会って
一戦交えよう
413 00:38:29,047 --> 00:38:31,227 イカれてんのか そこがどこだと! 414 00:38:31,227 --> 00:38:32,377 ナジョンだと・・? 415 00:38:32,377 --> 00:38:35,497 あー行かないと一生
ヘタレ呼ばわれされるぞ 416 00:38:39,217 --> 00:38:40,417 ナ・・・ 417 00:38:41,687 --> 00:38:46,247 太后が今回も 王が不在の儀式を
強行するようです 418 00:38:47,697 --> 00:38:49,787 何か対策でもございますか? 419 00:38:49,787 --> 00:38:52,567 サムメクチョン(彡麦宗)を出すことができねば 420 00:38:52,567 --> 00:38:57,767 花朗だけでなく、何もできないことを
見せてやらねばなりませんな 421 00:38:57,767 --> 00:39:01,507 明日の儀式に出ないおつもりですか? 422 00:39:01,507 --> 00:39:07,767 あの儀式が見せかけだけの道化芝居だと
いうことを骨身に沁みさせてやらねばならんでしょう 423 00:39:08,597 --> 00:39:10,717 そうですとも 424 00:39:48,527 --> 00:39:52,447 太后殿下 外出の支度が終わりました 425 00:40:08,027 --> 00:40:12,207 真興陛下の誕生日をお喜び申し上げます 426 00:40:13,537 --> 00:40:18,237 パク・ヨンシルを始め
ほとんどの和白らと大臣たちが 427 00:40:18,237 --> 00:40:22,407 病気を口実に現れませんでした・・・ 428 00:40:22,407 --> 00:40:24,557 そのように わらわを凌辱するのか・・・ 429 00:40:24,637 --> 00:40:29,937 どうしても花朗を阻止させたい所存でしょう 430 00:40:29,947 --> 00:40:35,007 傲慢で我侭な彼らの命を握るのは
ただひとつ 431 00:40:35,037 --> 00:40:40,237 その秘策こそが 花朗だ 432 00:41:02,347 --> 00:41:05,347 つまり今回も空席ってことか? 433 00:41:05,347 --> 00:41:06,987 そうだよ 434 00:41:06,987 --> 00:41:09,387 あの中には王もないのに なぜああするんだ? 435 00:41:09,387 --> 00:41:10,837 わかるか? 436 00:41:10,837 --> 00:41:15,237 上の人間のすることなんざ わかるわけないだろうが 437 00:41:15,257 --> 00:41:18,557 俺は酒が売れたら言うことナシさ~ 438 00:41:28,197 --> 00:41:31,337 人目が多うございます 439 00:41:31,337 --> 00:41:36,947 誰が想像する?
王が自分の誕生日に王京を見て回るなどと 440 00:41:38,437 --> 00:41:41,367 幼く力がないことは罪ではない・・・ 441 00:41:42,077 --> 00:41:44,257 だが、今は違う 442 00:41:53,467 --> 00:41:55,637 どこへ行くのだ 443 00:41:59,247 --> 00:42:01,257 必ず見つけないといけない人間がいる 444 00:42:02,957 --> 00:42:05,027 あまり遅くならないようにな 445 00:42:25,527 --> 00:42:28,257 なんでこんなに人が多いんだ? 446 00:42:37,157 --> 00:42:39,737 行こう さあこっちへ 447 00:42:44,857 --> 00:42:47,597 待て 太后殿下のおなりです 448 00:42:47,637 --> 00:42:51,037 この道は通れません 449 00:42:57,967 --> 00:43:00,187 そのまま立ってろ 450 00:43:02,407 --> 00:43:05,727 俺たちここで仲良くいたいのか? 451 00:43:14,437 --> 00:43:18,577 お前 今夜絶対来いよ 452 00:43:18,577 --> 00:43:20,347 もし逃げたら許さないぞ 453 00:43:20,347 --> 00:43:22,267 誰が・・・! 454 00:43:24,697 --> 00:43:28,837 とにかく、まあ・・そんなに恋慕している
太后が来るとは・・・わくわくするな 455 00:43:28,837 --> 00:43:32,037 忠義だ!女だろうと男だろうと関係ない 456 00:43:32,037 --> 00:43:36,647 お前みたいな重量挙げには
死んでもわかねぇだろうけどな 457 00:43:38,607 --> 00:43:42,857 お前・・・太后を実際に見たことないだろ? 458 00:43:44,167 --> 00:43:45,907 それが何だよ 459 00:43:59,177 --> 00:44:00,937 イチャン(官位2位) キムスプの息子と 460 00:44:00,937 --> 00:44:03,927 カッカン(官位1位) パク・ヨンシルの養子です 461 00:44:40,417 --> 00:44:45,087 あっちの方が穴場中の穴場だってばよ! 462 00:44:47,247 --> 00:44:49,237 穴場だって? 463 00:44:49,867 --> 00:44:54,037 太后殿下行列~~! 464 00:44:54,037 --> 00:44:56,367 その程度のもん、何が見所なんだ? 465 00:44:56,367 --> 00:44:58,647 強がっちゃって・・・; 466 00:45:03,847 --> 00:45:07,497 王のいない行列に 主のいない花朗 467 00:45:07,497 --> 00:45:10,897 母親の欲望に終わりがないから 468 00:45:11,577 --> 00:45:16,387 子の居場所があるのか・・?
-なんのこっちゃ・・? 469 00:45:25,317 --> 00:45:27,657 おい一体なんだ? 470 00:45:29,317 --> 00:45:30,637 ん? 471 00:45:30,637 --> 00:45:33,257 ウイファ公に会いにきた 472 00:45:43,587 --> 00:45:45,947 花朗になるにはウィファ公を訪ねろと 473 00:45:45,947 --> 00:45:48,607 まず名前を名乗るのが礼儀と思うが 474 00:45:48,607 --> 00:45:51,537 名前なんぞ重要か? 475 00:45:52,307 --> 00:45:54,467 ただジトゥイ公と呼べばいい 476 00:45:54,467 --> 00:45:56,987 ジトゥイ公だと・・・どこの家のご子息だ? 477 00:45:56,987 --> 00:45:59,547 家を明らかにすることなく 478 00:45:59,547 --> 00:46:02,117 よく考えてみると・・・紛らわしい家庭ではあるな 479 00:46:03,097 --> 00:46:06,967 名前も仮名で 家の中も紛らわしく
身分も証明できない 480 00:46:06,967 --> 00:46:09,487 それで花朗になりたいと? 481 00:46:09,487 --> 00:46:15,017 実は、私は西域留学生で 
ここには縁故がない 482 00:46:15,017 --> 00:46:21,177 あんたが人材を集めてると聞いたので
後の商売の人脈になればと思ってな 483 00:46:21,177 --> 00:46:24,957 ま、言葉が短いのは理解してくれ 484 00:46:24,957 --> 00:46:27,227 ここのやつらは畏敬の念がなさすぎるな 485 00:46:27,227 --> 00:46:30,297 そうか・・・花朗に入って商人になるのか 486 00:46:30,297 --> 00:46:32,267 なんだ? 487 00:46:32,267 --> 00:46:33,967 ダメか? 488 00:46:35,377 --> 00:46:38,177 本心を話すつもりがないなら 489 00:46:38,177 --> 00:46:40,737 行きなさい 490 00:46:40,737 --> 00:46:42,687 本心? 491 00:46:47,447 --> 00:46:49,757 完全な本心を聞きたいのか? 492 00:46:49,757 --> 00:46:53,397 それとも・・・半分だけの本心か 493 00:46:53,397 --> 00:46:59,187 中途半端な心から聞いてみよう
君が花朗になろうとする中途半端な心とは何か? 494 00:47:00,147 --> 00:47:05,067 あの騒々しい行列の主を
・・・引き摺り下ろすのさ 495 00:47:06,177 --> 00:47:09,327 太・・・后 496 00:47:52,447 --> 00:47:55,257 こいつが・・・ 497 00:48:00,857 --> 00:48:03,367 だめだ! 498 00:49:11,567 --> 00:49:13,607 誰じゃ? 499 00:49:16,087 --> 00:49:18,937 誰だと聞いたのだ 500 00:49:20,337 --> 00:49:24,937 口をつぐんだまま死にたいのであれば・・・死ね 501 00:49:28,587 --> 00:49:31,217 殿下!! 502 00:49:57,367 --> 00:49:59,497 どなたです? 503 00:50:06,197 --> 00:50:10,097 私を連れて・・・王京から離れて・・・ 504 00:50:10,957 --> 00:50:12,627 お願い・・・! 505 00:50:29,097 --> 00:50:31,837 私の息子です 506 00:50:33,687 --> 00:50:35,357 息子・・・? 507 00:50:36,377 --> 00:50:40,207 幼い頃に引き裂かれ・・・
やっとまた会えた息子です! 508 00:50:40,967 --> 00:50:43,297 父親を失くし、無作法に育った息子ゆえ 509 00:50:43,297 --> 00:50:47,147 太后殿下の前で無道な罪を犯しました 510 00:50:47,147 --> 00:50:49,317 代わりに私を罰してください 511 00:50:50,337 --> 00:50:52,927 この場で死ねとおっしゃるならば 512 00:50:52,927 --> 00:50:55,077 そういたします 513 00:51:02,597 --> 00:51:05,247 そなたはいつもわらわに 514 00:51:06,207 --> 00:51:08,827 死の罪を与える男だ 515 00:51:14,787 --> 00:51:16,727 確かに・・・ 516 00:51:16,727 --> 00:51:20,067 父親が息子の罪を受けてもよいだろう・・・ 517 00:51:22,127 --> 00:51:24,017 なにするんだ!? 518 00:51:24,017 --> 00:51:26,157 オレとは何の関係もない人間だ! 519 00:51:26,157 --> 00:51:29,097 オレを殺せ!オレを殺してくれ!! 520 00:51:32,587 --> 00:51:35,367 息子のせいで父親が死ぬのだ 521 00:51:36,487 --> 00:51:40,397 お前のせいで父親がどうなるか・・・
しっかり見ておれ 522 00:51:41,127 --> 00:51:45,157 剣がわずかに入るだけで
息が切れるのだ 523 00:51:45,157 --> 00:51:48,297 やめろ、やめてくれ!! 524 00:52:07,637 --> 00:52:10,637 どうしてそんなことになるんだ?! 525 00:52:10,637 --> 00:52:13,037 ったく! 526 00:52:13,037 --> 00:52:15,737 あの・・・すみません 行列は終わったんですか? 527 00:52:15,737 --> 00:52:20,337 行列もなにも、狂ったやつのせいで
全部台無しさ 528 00:52:20,337 --> 00:52:21,537 台無し? 529 00:52:21,537 --> 00:52:24,437 アンジ公の息子かなんかが 530 00:52:24,437 --> 00:52:27,837 太后殿下に剣を振り回したもんだから 531 00:52:27,837 --> 00:52:31,537 誰が・・・何をしたって? 532 00:52:32,437 --> 00:52:37,337 本当にアンジ公がそこにいたんですか?
その人たちは今どこに・・・? 533 00:52:39,437 --> 00:52:41,937 その人たちはどこにいるんです!! 534 00:52:54,837 --> 00:52:57,337 太后を引き摺り下ろす・・・ 535 00:52:57,337 --> 00:53:00,837 そのくらいの度胸はあると思ったが?
・・・だから 536 00:53:00,837 --> 00:53:03,737 そういうものを作ろうとしていたのではないのか? 537 00:53:03,737 --> 00:53:08,137 そう・・・わずかに太后を引き摺り
下ろしたところで・・・何ができる? 538 00:53:10,537 --> 00:53:16,237 つまらない邪魔立てをすることが
お前さんの中途半端な本心か?
だとしたら私は読み違いをしたようだ 539 00:53:16,237 --> 00:53:20,337 私はこの神国を台無しにしようとするのではなく
変えようとしているんだ 540 00:53:20,337 --> 00:53:26,037 君みたいな奴を花朗として受け入れるつもりは
爪の垢にもないから 541 00:53:26,037 --> 00:53:27,837 消えろ 542 00:53:29,637 --> 00:53:33,837 台無しにしようというのではなく
・・・変えようとする 543 00:53:41,637 --> 00:53:44,337 ・・・クソ!! 544 00:53:51,537 --> 00:53:53,937 お前のせいで父親がどうなるのか 545 00:53:53,937 --> 00:53:55,637 しっかり見ておれ 546 00:53:55,637 --> 00:53:59,037 やめろ!やめてくれ! 547 00:54:25,537 --> 00:54:27,237 わらわは・・・ 548 00:54:28,337 --> 00:54:33,437 お前の父親も妹も殺すつもりだ 549 00:54:35,237 --> 00:54:37,737 その人たちはオレとは何の関係もない人間だ 550 00:54:37,737 --> 00:54:41,137 お前が犯した罪がどのような罪か
・・・わからぬのか? 551 00:54:41,137 --> 00:54:43,337 お前一人で終わるものではない 552 00:54:43,337 --> 00:54:47,737 ダメだ・・・ オレのために死なすわけには・・・! 553 00:54:52,037 --> 00:54:56,637 そんなことをさせてはいけない人たちなんだ・・
だから・・・! 554 00:54:56,637 --> 00:55:00,737 オレの首を斬ってくれ
オレを殺して 555 00:55:00,737 --> 00:55:04,937 二人をどうか・・・助けてくれ!どうか・・・! 556 00:55:04,937 --> 00:55:07,437 オレを殺してくれ!!! 557 00:55:15,337 --> 00:55:17,937 坊や・・・ 558 00:55:17,937 --> 00:55:20,837 そなたはとても小さく・・・弱い 559 00:55:22,437 --> 00:55:28,437 弱い者は自ら死ぬことも 560 00:55:28,537 --> 00:55:30,837 生きることも・・・できぬのだ 561 00:55:36,537 --> 00:55:40,937 お前の父親と妹の運命がどうなるかは
お前にかかっておる 562 00:55:40,937 --> 00:55:43,137 待つがよい 563 00:55:58,237 --> 00:56:02,937 親父さんたちはきっと無事だよ
一緒に月城へ連行されたがね・・
564 00:56:23,837 --> 00:56:27,137 今日はお前を探さなかったのに・・・ 565 00:56:27,137 --> 00:56:29,937 なんで俺の目の前にいるんだ? 566 00:57:04,337 --> 00:57:09,137 ♪遠くに逃げて 567 00:57:09,137 --> 00:57:14,137 ♪あなたを見ることができないように 568 00:57:14,137 --> 00:57:18,337 ♪一度も夢見たことはないわ 569 00:57:18,337 --> 00:57:22,937 お父さんは・・?お父さんはどうなったの?
♪私の前に いるあなた 570 00:57:25,137 --> 00:57:29,937 ♪傷つけないで 571 00:57:29,937 --> 00:57:33,737 なんで一人で出てきたのよ?お父さんは?!
♪これ以上 来ないで 572 00:57:34,637 --> 00:57:39,737 ♪凍りついてしまった胸じゃ 573 00:57:39,737 --> 00:57:44,537 ♪あなたを抱くことはできない 574 00:57:45,937 --> 00:57:47,637 どうしたのよ・・・? 575 00:57:47,637 --> 00:57:52,737 ♪花の雨が降ってきて
黒い涙を流す 576 00:57:52,737 --> 00:57:58,037 ♪赤くなった瞳に あなたを映して 577 00:57:58,037 --> 00:58:03,237 ♪時間を巻き戻して 美しいあの時に 578 00:58:03,237 --> 00:58:11,037 ♪もう一度 帰りたいの 579 00:58:11,037 --> 00:58:16,137 ♪激しい風のように 580 00:58:16,137 --> 00:58:21,537 ♪すれ違う 581 00:58:21,537 --> 00:58:26,037 ♪どこにでもいる人だと 582 00:58:26,037 --> 00:58:31,837 ♪私はただ 目を閉じる 583 00:58:31,837 --> 00:58:37,237 ♪悲しい夢を見るように 584 00:58:37,237 --> 00:58:42,437 ♪深い眠りに落ちてゆく 585 00:58:42,437 --> 00:58:45,437 ♪あなたを消してしまえるなら 586 00:58:45,437 --> 00:58:47,537 そろそろ・・始まったかな 587 00:58:47,537 --> 00:58:51,037 思ったより度胸があるな
-太く短く行こうぜ!
588 00:58:51,037 --> 00:58:54,537 わらわはそなたの息子を花朗にするつもりだ
そなたの息子を・・・
589 00:58:54,537 --> 00:58:56,937 わらわの犬に育てるのだ 590 00:58:56,937 --> 00:58:59,737 文字はどのくらいわかるの? 591 00:58:59,737 --> 00:59:03,037 どう考えても もっと最悪なことだ 592 00:59:03,037 --> 00:59:05,037 オレが守ってやらないとダメだろ 593 00:59:05,037 --> 00:59:06,837 アンジ公のお嬢さん? 594 00:59:06,837 --> 00:59:09,337 クソったれな王京の終わりに何があるのか 595 00:59:09,337 --> 00:59:12,137 行ってやる!行って・・・
全部ぶっ壊してやる!!
596 00:59:12,137 --> 00:59:14,037 太后殿下の命により 597 00:59:14,037 --> 00:59:17,737 だから・・・やるんだよ、花朗を!