1
00:00:11,300 --> 00:00:16,300
新羅真興王の時代
In the era of King Jinheung of Silla
2
00:00:33,867 --> 00:00:37,967
世の中には お前のような者が
開いてはならぬ扉がある
3
00:00:37,967 --> 00:00:40,477
まさに今、お前がその扉の前にいる
4
00:00:40,477 --> 00:00:43,557
お前は・・・人が超えられぬ道や
5
00:00:43,557 --> 00:00:48,557
行ってはいけない場所や
開いてはならない扉が・・・
6
00:00:48,557 --> 00:00:54,067
そんなものが・・・あっていいと思っているのか?
7
00:00:54,067 --> 00:00:58,827
オレにはない
そんなもんはクソだと思ってる・・
8
00:00:58,827 --> 00:01:01,667
だから・・・黙って出て来い!!
9
00:01:03,897 --> 00:01:09,177
今 このまま去れば
命は助けてやろう
10
00:01:12,077 --> 00:01:18,677
そんな必要ない
どっちにしろ お前は オレが殺すからな
11
00:01:31,627 --> 00:01:35,397
お前・・・なんだ?
12
00:01:41,787 --> 00:01:45,717
わ・・・わた・・・し
13
00:01:48,957 --> 00:01:51,217
あのバカ・・・!
14
00:01:51,217 --> 00:01:53,797
ちがっ・・・私・・・
15
00:01:53,797 --> 00:01:57,117
お前・・・誰だ?
16
00:01:57,117 --> 00:02:00,387
な・・・なにも・・・!
17
00:02:53,607 --> 00:02:57,897
しっかりしろ!しっかりしてよ!早く!!
第三話
18
00:03:06,427 --> 00:03:12,847
どうにかなりそう!
よりによってこんな時に足が・・・!
19
00:03:14,107 --> 00:03:17,547
こらっ、動け!
20
00:03:17,547 --> 00:03:21,817
ダメダメ!ダメ!
21
00:03:21,817 --> 00:03:25,987
止まって!ダメだってば!!!
22
00:03:45,387 --> 00:03:51,337
あんなものを昼間っから振り回して
・・・ったく!!
23
00:04:02,327 --> 00:04:05,757
刺客じゃないみたいだったけど・・
24
00:04:08,397 --> 00:04:15,227
オモ!仕事!!
25
00:04:17,307 --> 00:04:21,777
どうしよう~!
ピジュキが待ってるのに~!!
26
00:04:49,077 --> 00:04:52,667
腕章を失くされてしまったのですか?
27
00:04:55,697 --> 00:04:57,787
王家の印が刻印されたものです!
28
00:04:57,787 --> 00:05:01,757
その程度の腕輪ひとつ失くしたくらいで・・・
じゃあ王を辞めないといけないな
29
00:05:01,757 --> 00:05:02,977
殺してください
30
00:05:02,977 --> 00:05:06,427
私の補佐が至らぬせいです
死んで当然です
31
00:05:06,427 --> 00:05:10,727
お前が死ねば 俺はどうするんだ?
32
00:05:10,727 --> 00:05:14,537
母が俺の事を証明でもせぬかぎり
33
00:05:14,537 --> 00:05:17,717
誰も 俺が王だとは知らないのだぞ
34
00:05:19,167 --> 00:05:21,167
・・・そうせねばなりませんか?
35
00:05:21,167 --> 00:05:24,097
なにが?
-私を脅かしていることですよ
36
00:05:25,797 --> 00:05:29,067
アイゴ~: こいつはっ!
37
00:05:29,067 --> 00:05:32,437
王が顔を見せない理由が何か知ってるか?
38
00:05:33,307 --> 00:05:39,087
それがさ、この世に二人といない
超バカなんだってさ~
39
00:05:40,327 --> 00:05:45,007
ああ~だから太后殿下が
全部仕切ってるんだな
40
00:05:45,007 --> 00:05:50,367
俺はそのバカがどこからか出てきて
王様になることが心配だよ~
41
00:05:50,367 --> 00:05:52,657
ほんとだな!
42
00:05:56,527 --> 00:05:59,697
今更ながら・・・まだ何もしてないのだが
43
00:05:59,697 --> 00:06:01,697
始末します・・・!
44
00:06:03,277 --> 00:06:07,467
いっそバカだったらよかったよ
45
00:06:08,617 --> 00:06:09,887
陛下・・
46
00:06:09,887 --> 00:06:13,367
お前が世の中に現れる日は
わらわが決める
47
00:06:13,367 --> 00:06:16,827
それまでじっとしていろ
48
00:06:16,827 --> 00:06:22,527
隠れるのが好きだな
顔を見られるのが そんなに怖いのか?
49
00:06:22,527 --> 00:06:28,597
そうだ・・・隠れるのがクセになってはいけない
50
00:06:40,777 --> 00:06:44,487
ほほう~
51
00:06:44,487 --> 00:06:48,777
朝からどこかに行ったようだったが・・・
52
00:06:48,777 --> 00:06:53,167
まさか、アルバ(CCTV )で万引きを監視
させたことでスネてるんですか?
53
00:06:53,167 --> 00:06:56,097
タダで飲み食いしてるくせに
そのくらいいいじゃないですか!
54
00:06:56,097 --> 00:06:59,967
そのくちばしをちょっと閉じろ
集中したいことがある
55
00:06:59,967 --> 00:07:02,447
集中って何が・・・!
56
00:07:02,447 --> 00:07:08,667
じゃあ、これも関心がないですかな?
今向かってるところなのに
57
00:07:08,667 --> 00:07:10,967
何が来るんだ?
58
00:07:10,967 --> 00:07:13,557
すでに来てますよ
59
00:07:13,557 --> 00:07:18,967
公子の秘密の私生活~~!!
60
00:07:21,577 --> 00:07:24,827
この娘があの非常に勇敢なアレか?
61
00:07:27,027 --> 00:07:31,457
喉がすごーく乾いてたみたいだね
62
00:07:33,527 --> 00:07:36,557
私の足にちょっと問題があって・・
63
00:07:40,127 --> 00:07:43,307
アイゴ~びっくりした;
64
00:07:46,217 --> 00:07:51,157
これがまさに"王京公子・生態調査本"です
65
00:07:51,157 --> 00:07:56,737
つまり・・・、この中に公子に関する
すべてのものが入っている、と・・?
66
00:07:58,597 --> 00:08:00,757
なんで?
67
00:08:00,757 --> 00:08:04,907
これを見るに先立ち
ひとつ、問題があるんですが・・・
68
00:08:05,687 --> 00:08:12,547
あまりに急いで記録したので
私にしかわからない内容になってまして・・
69
00:08:16,777 --> 00:08:21,807
これは何だ・・・絵文字か?
足の指で書いてもまだマシなものが描けそうな・・・
70
00:08:22,817 --> 00:08:26,737
もともとは王羲之に劣らない筆跡なんですけどね
※王羲之中国東晋の政治家・書家
71
00:08:26,737 --> 00:08:30,727
あまりにも急いで記録したので・・・
こうなったんです
72
00:08:30,727 --> 00:08:33,287
そうは見えんが・・・
73
00:08:36,177 --> 00:08:41,317
どのように説明すれば銀貨を追加・・・
74
00:08:41,317 --> 00:08:44,387
してくれますか?
75
00:08:44,387 --> 00:08:46,397
ちょっと
76
00:08:47,127 --> 00:08:49,107
ん?
77
00:08:49,107 --> 00:08:54,477
ちょっと紛らわしいですが 説明を聞けば
78
00:08:54,477 --> 00:08:59,017
な~んにも見えない暗い部屋に
灯りがポッと
79
00:08:59,017 --> 00:09:02,827
灯るように わかるようになりますよ
80
00:09:02,827 --> 00:09:06,167
灯りが~ポッ?(※韓国語で ブリ~ピンッ)
81
00:09:06,167 --> 00:09:08,047
ブリピンとな・・・
(※ブリーフィングのこと)
82
00:09:10,227 --> 00:09:14,007
基準をどこに置くか・・・
83
00:09:14,007 --> 00:09:16,717
(初級、初級から な~んにも知らないから)
84
00:09:16,717 --> 00:09:20,287
やー!初級だと?
85
00:09:20,287 --> 00:09:24,857
こいつ・・・一発殴ってやろか・・
86
00:09:24,857 --> 00:09:29,427
神国には三種類の権勢がいますが、
その三権勢が・・・誰か?
87
00:09:31,807 --> 00:09:35,167
簡単に言えば・・・太后派
88
00:09:35,237 --> 00:09:39,237
反太后派・・・そして中道派がいます
89
00:09:39,267 --> 00:09:44,297
その居西干(ゴソカン)時代から
朴、石、金氏が順に王を食い物にしてきました
90
00:09:44,297 --> 00:09:47,597
―いえ、支配されてきました
91
00:09:47,597 --> 00:09:49,397
一部の真骨貴族たちは
92
00:09:49,397 --> 00:09:54,167
太后殿下と比べても不足したりしない
権勢を握っていると言っても過言ではありません
93
00:09:54,167 --> 00:09:56,517
ワシが知らんわけないだろ
94
00:09:56,517 --> 00:09:58,847
では・・知ってることにして・・・
95
00:09:58,847 --> 00:10:01,417
知っとるわ!!
96
00:10:04,867 --> 00:10:10,687
さあ・・今から集中していきますよ!
97
00:10:10,687 --> 00:10:12,927
まずは、'中道派'
98
00:10:17,287 --> 00:10:23,297
神国で最も美しい公子を選ぶとしたら、
十中八九、この名前が出てきます
99
00:10:25,377 --> 00:10:29,047
老若男女を網羅する
致命的な魅力の持ち主・・・
100
00:10:29,047 --> 00:10:31,267
’ヨウル’
101
00:10:31,267 --> 00:10:34,467
権勢を持ってはいるが
・・・権力には関心がない
102
00:10:34,467 --> 00:10:36,817
風のように どこにもとどまらない
103
00:10:36,817 --> 00:10:38,927
風だと?
104
00:10:38,927 --> 00:10:43,627
母が先代陛下の姉の聖骨
(父母共に王族に属する者)で
105
00:10:43,627 --> 00:10:49,187
父親が真骨の中の誰か
正確に分からないことからすれば・・・
106
00:10:49,187 --> 00:10:52,647
どうやら・・あなたが私の父親のようで・・
107
00:10:53,407 --> 00:10:56,147
お父さんと呼んでも?
108
00:10:57,937 --> 00:11:03,137
そのたびに、王京の貴族たちがバクッバク!
びっくりするとのことです
109
00:11:05,757 --> 00:11:10,547
さあ、ここからが本当に重要です
110
00:11:10,547 --> 00:11:12,897
手網を解いた子馬を知っていますか?
111
00:11:12,897 --> 00:11:18,577
子馬は子馬だが、
一度も手網に縛られたことのない子馬
112
00:11:20,147 --> 00:11:25,797
権力を持ち、持てる全てを持った恵まれた
縁起でもない公子たち
113
00:11:25,797 --> 00:11:28,597
その中でも、この二人!
114
00:11:31,147 --> 00:11:34,067
パルリュ
115
00:11:35,047 --> 00:11:36,927
パルリュ
116
00:11:36,927 --> 00:11:41,447
神国最高の権勢を誇るパク・ヨンシルの養子であり、
ホ公の息子です
117
00:11:41,447 --> 00:11:46,237
一言で言えば、金の箸とスプーンを持って
生まれたサンパルジャでしょう
(※地位名誉金を持っている星回り)
118
00:11:46,237 --> 00:11:48,117
すまん
119
00:11:50,787 --> 00:11:57,087
容姿端麗、知的だけど・・ちょっと冷たいかな・・・?
120
00:11:57,087 --> 00:12:02,117
でも女たちは悪い男に惹かれるのよね・・
121
00:12:02,117 --> 00:12:04,407
無愛想大魔王!
122
00:12:04,407 --> 00:12:08,987
女性に関心がない 冷血漢です
123
00:12:09,757 --> 00:12:10,897
誰だ!?
124
00:12:10,897 --> 00:12:13,457
すまん 球かと思った
125
00:12:14,887 --> 00:12:19,187
パルリュが頭脳派なら
126
00:12:19,187 --> 00:12:22,467
こっちは体力派
127
00:12:24,347 --> 00:12:27,227
どうだ!地面に倒された気分はっ!
128
00:12:27,227 --> 00:12:29,967
スホ
129
00:12:29,967 --> 00:12:34,217
チン太后派の首長であるキム・スプコンの息子です
130
00:12:34,217 --> 00:12:39,967
すらっとした身長に人物、勇猛さと腕力で言えば、
王京で彼に勝る公子はおりません
131
00:12:39,967 --> 00:12:43,097
でも・・・
-でも?
132
00:12:43,097 --> 00:12:46,227
女性関係が複雑で・・
133
00:12:48,917 --> 00:12:52,257
王京には二種類の女性がいます
134
00:12:57,677 --> 00:13:00,377
スホを知っている女性と
135
00:13:06,707 --> 00:13:11,427
スホに振られた女性
名望高い和白の父親の影響をもろに受けて
136
00:13:11,427 --> 00:13:18,227
徒党を組むのが好きで、争い好きなところも
そっくりです
137
00:13:19,037 --> 00:13:25,387
ああ、一つのことに集中すると
世界がひっくり返っても気づかない公子もいます
138
00:13:28,047 --> 00:13:31,487
好奇心旺盛で、よく笑って
139
00:13:33,187 --> 00:13:36,497
そんな弟をいつも見守っている
兄もいます
140
00:13:36,497 --> 00:13:39,277
ちょっと・・質問
141
00:13:39,277 --> 00:13:43,797
ハンソン(弟)タンセ(兄)は兄弟なのに
どうしてもこうも違うのだ
142
00:13:43,797 --> 00:13:47,777
そりゃ、身分が違うから
行く道も違うんじゃないんですか?
143
00:13:47,777 --> 00:13:51,307
身分が違うだと?なぜだ
144
00:13:51,307 --> 00:13:56,937
父親は同じですが、タンセの母親は
その家の官婢出身なので・・・
145
00:13:56,937 --> 00:14:00,587
ハンソンとは同じ血族ですが・・・
違うんでしょ
146
00:14:00,587 --> 00:14:04,847
一つは真骨で、一つは中途半端で
147
00:14:06,037 --> 00:14:10,127
まあ・・・そういう・・感じかな?
148
00:14:13,037 --> 00:14:14,507
やー!
149
00:14:17,917 --> 00:14:22,797
じゃあ約束通り、半月間のオクタ店の飲み代は
お前が出すんだ
150
00:14:24,367 --> 00:14:25,867
悪いな
151
00:14:25,867 --> 00:14:27,517
いこうぜ
152
00:14:36,867 --> 00:14:38,837
やー!やー!
153
00:14:38,837 --> 00:14:41,217
何で毎回負けるんだよ!!
154
00:14:41,217 --> 00:14:44,237
剣術も弓馬も全部俺が勝つのに!!
155
00:14:44,237 --> 00:14:47,827
なんでいつも球技は負けるんだよ!!
156
00:14:47,827 --> 00:14:52,667
それに、おかしい負け方してから
気分がすごく悪い!
157
00:14:52,667 --> 00:14:53,697
なんで?
158
00:14:53,697 --> 00:14:55,977
あれのせいじゃないのか?
159
00:14:57,087 --> 00:14:58,337
きゃー!めっちゃかっこいい!!
160
00:14:58,337 --> 00:14:59,987
おつかれさま!
161
00:14:59,987 --> 00:15:02,717
イケてたわ~
162
00:15:04,367 --> 00:15:06,757
山の中で二人が剣術をして
163
00:15:06,757 --> 00:15:09,057
10回勝ったらどうだ?
164
00:15:09,057 --> 00:15:14,707
これで・・王京にいる最高クラスの公子の
すべてが分かったはずです
165
00:15:16,027 --> 00:15:19,797
まだ調査ができてない人が
一人、いるんだけど・・
166
00:15:21,847 --> 00:15:25,967
外があんなことになってるのに
お前がここにいたことを誰が覚えているかな・・・?
167
00:15:25,967 --> 00:15:29,547
恐らく・・・ここで死んでいたとしても
気づかれないだろう
168
00:15:31,047 --> 00:15:32,877
あえて知らなくてもいいです
169
00:15:32,877 --> 00:15:35,637
とにかく、私の調査はここまでです
170
00:15:35,637 --> 00:15:38,767
まあ・・もっと知りたいことがあれば
いつでもおっしゃってください
171
00:15:38,767 --> 00:15:42,067
もちろん、銀貨は追加で
172
00:15:45,397 --> 00:15:48,327
借金(ツケ)の8割を引いて残ったお金は
173
00:15:48,327 --> 00:15:51,007
後で取りにくるわ
174
00:15:51,007 --> 00:15:52,887
では・・・また
175
00:15:59,057 --> 00:16:02,507
借金があり、賢いお嬢さんか・・・
176
00:16:02,507 --> 00:16:04,477
気になりますかな?
177
00:16:04,477 --> 00:16:06,967
・・・とあるお嬢さんの話ですよ
178
00:16:06,967 --> 00:16:10,657
うむ・・・どこのお嬢さんだ
179
00:16:14,317 --> 00:16:17,487
アンジ公ですよ
180
00:16:17,487 --> 00:16:20,907
そうですよ 官婢のお母さんと
181
00:16:20,907 --> 00:16:24,617
アンジ公の間に生まれた半分っ!
182
00:16:26,337 --> 00:16:29,167
父親がアンジ公か・・
183
00:16:33,747 --> 00:16:36,967
それで妙に見慣れた顔だと・・・
184
00:16:52,237 --> 00:16:56,237
なによ・・・・なんであいつが
うちの家の前にいるの?!
185
00:16:57,887 --> 00:17:02,057
どうして来たの?・・・まさか
私の後をつけてきたとか?
186
00:17:02,057 --> 00:17:06,657
私に何かするつもり?!
ああっ・・・もう!あえりえない!
187
00:17:15,767 --> 00:17:17,397
なに・・・
188
00:17:20,507 --> 00:17:22,607
オモ!びっくりした!
189
00:17:23,957 --> 00:17:25,067
オレを尾けてきたのか?
190
00:17:25,067 --> 00:17:28,817
ちが・・・そうじゃなくて・・・
191
00:17:30,467 --> 00:17:32,357
じゃあ なんだ
192
00:17:33,517 --> 00:17:35,787
なんでここにいるんだ!?
193
00:17:36,487 --> 00:17:38,557
さっきのヤツと仲間か?
194
00:17:38,557 --> 00:17:40,697
答えろ!
195
00:17:42,187 --> 00:17:47,347
私・・・ここの家の人間よ・・・
ここは私の家なの・・本当よ・・
196
00:17:51,937 --> 00:17:59,137
あの・・・私はここの家の娘で・・
アンジ公の娘よ
197
00:18:05,157 --> 00:18:06,847
おまえが・・・
198
00:18:07,647 --> 00:18:11,377
アンジ公の娘・・・?
199
00:18:15,287 --> 00:18:17,177
これ・・・
200
00:18:20,397 --> 00:18:22,567
なんだよ?
201
00:18:26,127 --> 00:18:28,927
なんだって
202
00:18:30,967 --> 00:18:35,467
これは私が作った服! 兄さんにあげようと
私が縫った服なの!
203
00:18:35,467 --> 00:18:38,027
なんであんたが着てるの?
204
00:18:41,667 --> 00:18:45,807
あんた誰なの?
一体この服をどこから出してきたの!
205
00:18:45,807 --> 00:18:47,697
帰ったか
206
00:18:49,907 --> 00:18:51,877
お父さん・・・
207
00:18:58,777 --> 00:19:01,427
王京で賤人が見つかったら
208
00:19:01,427 --> 00:19:04,597
匿った者たちも罪を免れない
209
00:19:05,667 --> 00:19:07,757
これは知ってるな
210
00:19:08,267 --> 00:19:13,187
心配するな ここを出れば
二度と会うこともない
211
00:19:13,187 --> 00:19:18,007
誰かが名前を尋ねたら
ソヌだと答えなさい
212
00:19:19,097 --> 00:19:21,277
アロにはお前を
213
00:19:22,207 --> 00:19:25,097
本当の兄だと教えるつもりだ
214
00:19:26,907 --> 00:19:27,947
どういうことだ?
215
00:19:27,947 --> 00:19:34,137
ここにいろ
私の息子、そしてあの子の兄として
216
00:19:38,797 --> 00:19:41,827
おかしくなったのか?
なんでオレがあんたの・・
217
00:19:43,517 --> 00:19:46,437
あんたの息子で兄になれるんだ
218
00:19:46,437 --> 00:19:48,867
まだ治療が終わっていない
219
00:19:48,867 --> 00:19:51,597
放置すれば、意識を失うことが
ますます多くなるぞ
220
00:19:51,597 --> 00:19:54,287
傷が深く、これ以上踏ん張ることをは
難しい・・
221
00:19:54,287 --> 00:19:58,967
保証しよう ここを出れば半日も立たぬうちに
倒れるぞ?
222
00:19:59,037 --> 00:20:03,437
お前が望みはこんな風に死ぬことか?
223
00:20:03,537 --> 00:20:06,527
まずは体を治すために何でもすべきじゃないのか?
224
00:20:06,527 --> 00:20:10,077
少しよくなる間だけでも、ここにいろ
225
00:20:11,177 --> 00:20:13,857
これは私の意志ではない
226
00:20:18,767 --> 00:20:21,057
ソヌの意志だ
227
00:20:25,957 --> 00:20:27,847
さっきの人この前の病人でしょ?
228
00:20:27,847 --> 00:20:29,977
もしかして借金取り?
229
00:20:29,977 --> 00:20:32,957
どうして私の作った服を着ているの?
230
00:20:51,837 --> 00:20:54,297
そんなことあるわけないわ
231
00:20:56,067 --> 00:21:00,267
この前だって探したけど違ってたじゃない
232
00:21:06,687 --> 00:21:09,867
今日のお昼、市場であの人を見たの
233
00:21:09,867 --> 00:21:12,757
ほんとに危ない人よ!
234
00:21:18,287 --> 00:21:19,937
あいつは
235
00:21:21,157 --> 00:21:23,937
お前の兄だ
236
00:21:27,497 --> 00:21:29,867
これを持っていたよ
237
00:21:41,637 --> 00:21:45,627
これまでお前も辛い想いをしてきただろう
238
00:21:47,427 --> 00:21:50,357
父親が息子をわからないと思うか?
239
00:22:15,927 --> 00:22:21,047
そのくらいか?
いや、もうちょっとこのくらいだったかな
240
00:22:21,047 --> 00:22:23,197
ほんっとに小さくて きれいなんだ~^^
241
00:22:23,197 --> 00:22:25,567
もう大きくなったろうな~
242
00:22:26,767 --> 00:22:28,817
このくらい大きいかな
243
00:22:29,297 --> 00:22:31,427
いや・・・
244
00:22:31,427 --> 00:22:33,377
このくらい?
245
00:22:33,377 --> 00:22:35,587
・・・ったく
246
00:22:36,897 --> 00:22:39,707
お前妹がそんなにいいのか?
247
00:22:39,707 --> 00:22:41,757
め~~ちゃ 会いたい!
248
00:22:44,467 --> 00:22:45,837
死ぬまでに会えるかな
249
00:22:45,837 --> 00:22:48,927
♪遠くなるほど
250
00:22:50,337 --> 00:22:54,597
♪君の愛はさらに鮮やかになって
251
00:22:54,597 --> 00:22:59,517
傷あとがないわ!小川でこけて
小石に当った時の大きな傷が
252
00:22:59,517 --> 00:23:00,927
なんにもないわ!
253
00:23:00,927 --> 00:23:04,267
♪
254
00:23:07,537 --> 00:23:12,827
蜜蜂の巣箱に触ったとき
蜂に刺されて命拾いした跡もないし
255
00:23:15,497 --> 00:23:19,077
蜂に刺されたあとが
ずっと残ってるかよ
256
00:23:19,077 --> 00:23:21,137
じゃあ・・・他の傷はなんでないの?
257
00:23:21,137 --> 00:23:26,897
その傷の上にもっと大きな傷を負ったら
古傷なんて見えなくなる
258
00:23:29,857 --> 00:23:34,837
目も・・・鼻も・・・口も
259
00:23:35,527 --> 00:23:39,067
私と何ひとつ 似ているところがないのに・・・
260
00:23:42,037 --> 00:23:47,537
♪私が遠く離れても
261
00:23:47,537 --> 00:23:52,427
そうだ・・・ひとつも似てるところなんてない
262
00:23:53,597 --> 00:24:01,357
♪約束して 眩しい思い出だけで
263
00:24:02,197 --> 00:24:06,827
なんで涙が出るのかわからない・・・
本物か偽者か知らないけど・・・
264
00:24:08,727 --> 00:24:13,597
知らないと思うけど 前にも
兄さんだという人間がいたわ
265
00:24:14,597 --> 00:24:17,167
ただ その首飾りをひとつ持ってるだけで
266
00:24:17,167 --> 00:24:22,487
兄さんだなんて信じられないから・・・
だから・・・
267
00:24:23,137 --> 00:24:33,037
♪俺の愛は君の胸の中で
268
00:24:33,067 --> 00:24:37,327
でも・・・お前にはまだ残ってたな
傷跡が
269
00:24:41,627 --> 00:24:44,427
こんなケガは小さい頃に誰でも
ひとつくらいはするのよ
270
00:24:44,427 --> 00:24:48,357
こんなことで兄のふりをしようと思わないで
271
00:24:49,737 --> 00:24:55,137
子供の頃の話が聞きたければ
オレに聞け
272
00:24:55,137 --> 00:25:00,537
お前が覚えてないことも
オレは・・・覚えてるから
273
00:25:04,237 --> 00:25:12,037
♪立ち去る俺が 笑えるように
274
00:25:17,207 --> 00:25:20,377
おまえ・・・なんだ?
275
00:25:30,227 --> 00:25:34,047
でも・・・お前にはまだ残ってたな
傷跡が
276
00:25:36,207 --> 00:25:39,577
あのならず者が・・・お兄さん?
277
00:25:41,077 --> 00:25:44,377
なんでか・・・見慣れた顔・・・
278
00:25:47,557 --> 00:25:50,417
どこかで見たような・・・
279
00:26:05,167 --> 00:26:08,547
・・・イケメン
280
00:26:10,607 --> 00:26:13,117
すっごく・・・(*^-^*)
281
00:26:14,507 --> 00:26:17,417
ありえない!!!
282
00:26:45,367 --> 00:26:47,707
気が引けるか?
283
00:26:54,107 --> 00:26:56,847
俺の部屋で寝るのが
284
00:26:58,397 --> 00:27:00,817
悪いんだろ?
285
00:27:03,297 --> 00:27:05,827
そうだ・・・
286
00:27:08,447 --> 00:27:12,547
俺の妹きれいだろ?
すげぇ良いだろ?
287
00:27:12,547 --> 00:27:16,197
お前は妹のこと 知らなさ過ぎるな
288
00:27:16,877 --> 00:27:21,907
お前の妹・・・すげぇ変で
289
00:27:22,607 --> 00:27:25,317
ほんとに泣き虫で
290
00:27:27,397 --> 00:27:29,697
でも
291
00:27:32,077 --> 00:27:34,177
お前の言うとおり 美人だ
292
00:27:34,177 --> 00:27:37,577
約束したからな
妹を守れよ
293
00:27:37,577 --> 00:27:41,617
オレが・・どうすりゃいいんだ
294
00:27:41,617 --> 00:27:46,217
バーカ!何、頭使ってんだ
お前のままでいいよ
295
00:27:46,217 --> 00:27:48,797
見えてるのにな・・・
296
00:27:50,827 --> 00:27:54,057
お前に会いたいよ・・・
297
00:28:14,047 --> 00:28:16,377
さぁ・・・
298
00:28:29,987 --> 00:28:32,957
調べることができないんだよね・・・
299
00:28:32,957 --> 00:28:36,137
そりゃ調べないとどうやってわかるのよ
300
00:28:36,997 --> 00:28:39,657
知らない!
301
00:28:54,977 --> 00:28:59,487
久しぶりの米飯だから
美味しいでしょ お父さん
302
00:29:00,117 --> 00:29:04,177
腹の調子がよくなくてな・・今は食えないんだ
303
00:29:04,177 --> 00:29:07,457
もっと食べてよ・・・
二人で食べなさい
304
00:29:19,077 --> 00:29:21,477
そんなに見るな
メシが食えねぇだろ
305
00:29:21,477 --> 00:29:24,827
だっ・・・誰が見たのよ!
306
00:29:26,487 --> 00:29:30,597
気に障る性格なのね 本人は知ってるのか
わからないけど
307
00:29:31,997 --> 00:29:36,007
むやみに男を誘う性格なんだな
本人が知ってるかどうかわからんが
308
00:29:36,007 --> 00:29:40,687
昼間から酒飲んで、酒癖も相当だったし
309
00:29:48,407 --> 00:29:51,537
で、兄さんはどんな感じ?
310
00:29:53,497 --> 00:29:57,537
終わったわ・・あいつが兄さんなんてあり得ない
311
00:29:57,537 --> 00:30:04,077
兄さんみたいなところもあったり
違ったらいいと思ったり
もうワケわかんない・・・!
312
00:30:04,647 --> 00:30:09,837
兄という存在がそういうもんでしょ
いつもは鼻つまみな暴れん坊でも
313
00:30:09,837 --> 00:30:15,817
いなかったら、便所で拭き忘れたみたいな
気まずさがあったりして
314
00:30:15,817 --> 00:30:20,007
これが血筋か・・・みたいな
315
00:30:20,007 --> 00:30:22,997
で、その深い感情をすでに感じてるみたいだけど?
316
00:30:22,997 --> 00:30:25,447
あいつに私のこと知られてて・・・
317
00:30:25,447 --> 00:30:28,457
何が知られてるの?前に会ったことがあるの?
318
00:30:28,457 --> 00:30:31,337
全部覚えてるのよ!全部!すべて!
319
00:30:32,017 --> 00:30:35,247
なによ?何があったの?
320
00:30:37,027 --> 00:30:39,747
わかんない!!
321
00:30:39,747 --> 00:30:44,887
私もう終わったわ!!!
322
00:30:44,887 --> 00:30:49,027
どこいったんだよ、ケセ(犬鳥)は
323
00:30:49,027 --> 00:30:52,817
何回言ったらわかるんだ 死んだって
324
00:30:53,747 --> 00:30:56,487
この狭い神国で生まれて
325
00:30:56,487 --> 00:31:01,327
あの西域の底まで行って
転がり落ちた人生だ
326
00:31:01,327 --> 00:31:05,097
見え見えなんだよ お前の嘘なんか
327
00:31:05,967 --> 00:31:09,847
このクソッタレが
328
00:31:09,847 --> 00:31:12,917
あいつは死んだのか?
329
00:31:17,017 --> 00:31:21,027
そんな風に死ぬやつじゃないだろ
330
00:31:22,747 --> 00:31:29,697
見てろ、死んだなら俺が生き返らせてでも
高く売り飛ばしてやる
331
00:31:40,587 --> 00:31:45,917
あ、そうだ 首飾りだ
一緒に来たやつが首飾りの持ち主を探してたぜ
332
00:31:46,687 --> 00:31:49,397
俺が探すとしよう
333
00:31:49,397 --> 00:31:51,147
いいだろ?
334
00:31:55,677 --> 00:31:59,777
ワシが早く死ねばいいんだが・・・
335
00:31:59,777 --> 00:32:03,717
そうね、そしたら私も苦労しなくて済むわ
336
00:32:04,367 --> 00:32:07,287
だから 心にもないことを言うのはやめなさい
337
00:32:07,287 --> 00:32:11,617
早くよくなって前みたいに 子供たちと
遊んであげなきゃダメでしょ?ね?
338
00:32:11,617 --> 00:32:14,957
ありがとうよ
早く帰ってあげて
339
00:32:20,607 --> 00:32:22,167
オモ!
340
00:32:22,837 --> 00:32:26,057
オクタの変態?!
341
00:32:26,647 --> 00:32:29,057
ここにどうして来たの?
342
00:32:32,197 --> 00:32:35,547
医者を探しに来たんだが・・・偶然だな^^
343
00:32:35,547 --> 00:32:37,567
俺 熱があるだろ?
344
00:32:38,377 --> 00:32:41,357
まさか また寝に来たとか?!
345
00:32:42,477 --> 00:32:44,357
そこまで狂ってるのかしら・・・
346
00:32:44,357 --> 00:32:47,627
普通そういう言葉は
心の中で考えるもんだろ?
347
00:32:48,237 --> 00:32:50,857
ほんとに・・・何しに来たのよ?
348
00:32:56,137 --> 00:32:57,997
心配だったんだ
349
00:32:57,997 --> 00:32:59,547
私が?
350
00:33:00,397 --> 00:33:01,737
なんで?
351
00:33:02,267 --> 00:33:06,007
わからないなら ただ治療をしにきたと思え
352
00:33:10,777 --> 00:33:13,827
本当は何しに来たんです?
353
00:33:16,757 --> 00:33:20,487
煎じ薬を少しくれ 暖かくて体に良いもの
354
00:33:20,487 --> 00:33:24,217
あ・・・もう、明日は誕生年の行列で忙しいのに
ほんとにさせる気?
355
00:33:24,217 --> 00:33:26,537
早く行って仕事しないといけないんです!
356
00:33:26,537 --> 00:33:30,147
病人は無料で見て、外で仕事か・・・
357
00:33:30,147 --> 00:33:32,477
頭が悪いな
358
00:33:33,127 --> 00:33:37,467
そして世の中に出てくることができない
バカ王もな
359
00:33:37,467 --> 00:33:40,187
儀式行列がなんだってんだ
360
00:33:40,187 --> 00:33:43,917
今みたら 完全にダメなヤツね
361
00:33:45,217 --> 00:33:49,807
病気になる人に罪がないように
まだ若く弱いのも罪ではないわ
362
00:33:49,807 --> 00:33:53,457
人前に出れない時の気持ちって わかる?
363
00:33:59,267 --> 00:34:01,997
人前に出れない心・・・
364
00:34:02,927 --> 00:34:04,587
それがわかるのか?
365
00:34:04,587 --> 00:34:07,877
病気になったことがあれば
病人の心がわかるように
366
00:34:07,877 --> 00:34:11,027
誰にでも幼く、弱い時期はあるでしょ
367
00:34:11,027 --> 00:34:14,627
その心を分かることが
そんなに難しいかしら?
368
00:34:23,157 --> 00:34:26,247
花朗
369
00:34:43,557 --> 00:34:48,507
あーうるせぇ こいつらの周りに
蛇を撒き散らしてやりたいわ
370
00:34:48,507 --> 00:34:51,277
無理難題を言うのはやめなさい
371
00:34:51,277 --> 00:34:53,907
神国の未来の話ですぞ
372
00:34:53,907 --> 00:34:57,287
これは最初から 話にならない企てです!
373
00:34:57,287 --> 00:35:00,267
私たちの子供たちを人質に出せという話だが
374
00:35:00,267 --> 00:35:02,277
同調するとでも?!
375
00:35:02,277 --> 00:35:07,437
これが神国を握って離さない
たわけどものやることだな・・
376
00:35:07,437 --> 00:35:13,337
こいつらのせいで神国が
三国中、最も力がなく
377
00:35:13,337 --> 00:35:16,887
最も小さい国に留まらせているのだ
378
00:35:34,927 --> 00:35:36,127
なんの騒ぎだ
379
00:35:36,127 --> 00:35:39,157
なぜ花朗を独断で強行なさいますか
380
00:35:39,157 --> 00:35:43,637
裁可なしには 従わぬと
申し上げたはずではありませんか
381
00:35:43,637 --> 00:35:45,027
裁可は不可だ
382
00:35:45,027 --> 00:35:47,057
それではおやめくださいませ
383
00:35:47,057 --> 00:35:51,627
我々は誰も息子たちを花朗へは
送りませんぞ
384
00:35:51,627 --> 00:35:56,187
それでも 誕生年の儀式行列までは待ちましょう
385
00:35:57,467 --> 00:36:00,197
成人となられる誕生年です
386
00:36:00,197 --> 00:36:02,967
今回は来られますよね?
387
00:36:02,967 --> 00:36:06,487
今回も空席の行列では・・・
388
00:36:06,487 --> 00:36:09,287
話にならないではありませんか?
389
00:36:09,287 --> 00:36:12,227
何がそんなに難しいですか?
390
00:36:16,227 --> 00:36:21,047
ひょっとすると・・・もう来られているかも
知れませんな
391
00:36:25,477 --> 00:36:30,087
では、宮中行事を諦めてはいかがですか?
392
00:36:31,367 --> 00:36:34,767
神国皇室が民に出会う 一度の行事だ
393
00:36:34,767 --> 00:36:37,367
和白らが従わないという理由で止めるなど
394
00:36:37,367 --> 00:36:40,907
皇室の権威は地に落ちてしまう
395
00:36:43,037 --> 00:36:46,197
そのうえ花朗まで頓挫することとなれば
396
00:36:46,197 --> 00:36:51,647
神国皇室は二度と回復できない
大きな傷を負うことになるやも知れぬ
397
00:36:52,357 --> 00:36:54,997
私にお任せください
398
00:36:54,997 --> 00:36:59,607
初めから私に全権を
お与え下さったではありませんか
399
00:37:11,337 --> 00:37:14,367
何をしてるんです?
400
00:37:15,677 --> 00:37:18,257
静かに 今、偉業を成すところだ
401
00:37:18,257 --> 00:37:21,927
はっ・・・偉業て
402
00:37:21,927 --> 00:37:25,637
で、どうして左手で?
左利きでもないでしょうに
403
00:37:25,637 --> 00:37:31,197
ああ、こいつは:
左手で書いたら誰が書いたかわからんだろうが
404
00:37:31,197 --> 00:37:34,857
だから なんで?
405
00:37:35,607 --> 00:37:40,827
昔から ’争いは取り持ち駆け引きはやめさせよ’
というのがあるが
(※実際は’話し合いは取り持ち、喧嘩はやめさせよ)
406
00:37:40,827 --> 00:37:44,107
この私の書札で神国の未来を変えてみるつもりだ
407
00:37:44,107 --> 00:37:46,547
なんだってんだ?
408
00:37:46,547 --> 00:37:52,477
・・それから ’話し合いは取り持ちけんかは止める’
んじゃないのか?
409
00:37:53,837 --> 00:37:58,447
この書札を伝える使者を呼んでくれ
----二人
410
00:38:14,017 --> 00:38:17,227
-ここがスホ公子の屋敷ですかな
-パルリュ公子の屋敷ですか?
411
00:38:18,187 --> 00:38:22,817
-スホ公子が・・・・
-パルリュ公子が伝える書礼である
412
00:38:25,107 --> 00:38:29,047
明日の夜のナジョン(蘿井)で会って
一戦交えよう
413
00:38:29,047 --> 00:38:31,227
イカれてんのか そこがどこだと!
414
00:38:31,227 --> 00:38:32,377
ナジョンだと・・?
415
00:38:32,377 --> 00:38:35,497
あー行かないと一生
ヘタレ呼ばわれされるぞ
416
00:38:39,217 --> 00:38:40,417
ナ・・・
417
00:38:41,687 --> 00:38:46,247
太后が今回も 王が不在の儀式を
強行するようです
418
00:38:47,697 --> 00:38:49,787
何か対策でもございますか?
419
00:38:49,787 --> 00:38:52,567
サムメクチョン(彡麦宗)を出すことができねば
420
00:38:52,567 --> 00:38:57,767
花朗だけでなく、何もできないことを
見せてやらねばなりませんな
421
00:38:57,767 --> 00:39:01,507
明日の儀式に出ないおつもりですか?
422
00:39:01,507 --> 00:39:07,767
あの儀式が見せかけだけの道化芝居だと
いうことを骨身に沁みさせてやらねばならんでしょう
423
00:39:08,597 --> 00:39:10,717
そうですとも
424
00:39:48,527 --> 00:39:52,447
太后殿下 外出の支度が終わりました
425
00:40:08,027 --> 00:40:12,207
真興陛下の誕生日をお喜び申し上げます
426
00:40:13,537 --> 00:40:18,237
パク・ヨンシルを始め
ほとんどの和白らと大臣たちが
427
00:40:18,237 --> 00:40:22,407
病気を口実に現れませんでした・・・
428
00:40:22,407 --> 00:40:24,557
そのように わらわを凌辱するのか・・・
429
00:40:24,637 --> 00:40:29,937
どうしても花朗を阻止させたい所存でしょう
430
00:40:29,947 --> 00:40:35,007
傲慢で我侭な彼らの命を握るのは
ただひとつ
431
00:40:35,037 --> 00:40:40,237
その秘策こそが 花朗だ
432
00:41:02,347 --> 00:41:05,347
つまり今回も空席ってことか?
433
00:41:05,347 --> 00:41:06,987
そうだよ
434
00:41:06,987 --> 00:41:09,387
あの中には王もないのに なぜああするんだ?
435
00:41:09,387 --> 00:41:10,837
わかるか?
436
00:41:10,837 --> 00:41:15,237
上の人間のすることなんざ わかるわけないだろうが
437
00:41:15,257 --> 00:41:18,557
俺は酒が売れたら言うことナシさ~
438
00:41:28,197 --> 00:41:31,337
人目が多うございます
439
00:41:31,337 --> 00:41:36,947
誰が想像する?
王が自分の誕生日に王京を見て回るなどと
440
00:41:38,437 --> 00:41:41,367
幼く力がないことは罪ではない・・・
441
00:41:42,077 --> 00:41:44,257
だが、今は違う
442
00:41:53,467 --> 00:41:55,637
どこへ行くのだ
443
00:41:59,247 --> 00:42:01,257
必ず見つけないといけない人間がいる
444
00:42:02,957 --> 00:42:05,027
あまり遅くならないようにな
445
00:42:25,527 --> 00:42:28,257
なんでこんなに人が多いんだ?
446
00:42:37,157 --> 00:42:39,737
行こう さあこっちへ
447
00:42:44,857 --> 00:42:47,597
待て 太后殿下のおなりです
448
00:42:47,637 --> 00:42:51,037
この道は通れません
449
00:42:57,967 --> 00:43:00,187
そのまま立ってろ
450
00:43:02,407 --> 00:43:05,727
俺たちここで仲良くいたいのか?
451
00:43:14,437 --> 00:43:18,577
お前 今夜絶対来いよ
452
00:43:18,577 --> 00:43:20,347
もし逃げたら許さないぞ
453
00:43:20,347 --> 00:43:22,267
誰が・・・!
454
00:43:24,697 --> 00:43:28,837
とにかく、まあ・・そんなに恋慕している
太后が来るとは・・・わくわくするな
455
00:43:28,837 --> 00:43:32,037
忠義だ!女だろうと男だろうと関係ない
456
00:43:32,037 --> 00:43:36,647
お前みたいな重量挙げには
死んでもわかねぇだろうけどな
457
00:43:38,607 --> 00:43:42,857
お前・・・太后を実際に見たことないだろ?
458
00:43:44,167 --> 00:43:45,907
それが何だよ
459
00:43:59,177 --> 00:44:00,937
イチャン(官位2位) キムスプの息子と
460
00:44:00,937 --> 00:44:03,927
カッカン(官位1位) パク・ヨンシルの養子です
461
00:44:40,417 --> 00:44:45,087
あっちの方が穴場中の穴場だってばよ!
462
00:44:47,247 --> 00:44:49,237
穴場だって?
463
00:44:49,867 --> 00:44:54,037
太后殿下行列~~!
464
00:44:54,037 --> 00:44:56,367
その程度のもん、何が見所なんだ?
465
00:44:56,367 --> 00:44:58,647
強がっちゃって・・・;
466
00:45:03,847 --> 00:45:07,497
王のいない行列に 主のいない花朗
467
00:45:07,497 --> 00:45:10,897
母親の欲望に終わりがないから
468
00:45:11,577 --> 00:45:16,387
子の居場所があるのか・・?
-なんのこっちゃ・・?
469
00:45:25,317 --> 00:45:27,657
おい一体なんだ?
470
00:45:29,317 --> 00:45:30,637
ん?
471
00:45:30,637 --> 00:45:33,257
ウイファ公に会いにきた
472
00:45:43,587 --> 00:45:45,947
花朗になるにはウィファ公を訪ねろと
473
00:45:45,947 --> 00:45:48,607
まず名前を名乗るのが礼儀と思うが
474
00:45:48,607 --> 00:45:51,537
名前なんぞ重要か?
475
00:45:52,307 --> 00:45:54,467
ただジトゥイ公と呼べばいい
476
00:45:54,467 --> 00:45:56,987
ジトゥイ公だと・・・どこの家のご子息だ?
477
00:45:56,987 --> 00:45:59,547
家を明らかにすることなく
478
00:45:59,547 --> 00:46:02,117
よく考えてみると・・・紛らわしい家庭ではあるな
479
00:46:03,097 --> 00:46:06,967
名前も仮名で 家の中も紛らわしく
身分も証明できない
480
00:46:06,967 --> 00:46:09,487
それで花朗になりたいと?
481
00:46:09,487 --> 00:46:15,017
実は、私は西域留学生で
ここには縁故がない
482
00:46:15,017 --> 00:46:21,177
あんたが人材を集めてると聞いたので
後の商売の人脈になればと思ってな
483
00:46:21,177 --> 00:46:24,957
ま、言葉が短いのは理解してくれ
484
00:46:24,957 --> 00:46:27,227
ここのやつらは畏敬の念がなさすぎるな
485
00:46:27,227 --> 00:46:30,297
そうか・・・花朗に入って商人になるのか
486
00:46:30,297 --> 00:46:32,267
なんだ?
487
00:46:32,267 --> 00:46:33,967
ダメか?
488
00:46:35,377 --> 00:46:38,177
本心を話すつもりがないなら
489
00:46:38,177 --> 00:46:40,737
行きなさい
490
00:46:40,737 --> 00:46:42,687
本心?
491
00:46:47,447 --> 00:46:49,757
完全な本心を聞きたいのか?
492
00:46:49,757 --> 00:46:53,397
それとも・・・半分だけの本心か
493
00:46:53,397 --> 00:46:59,187
中途半端な心から聞いてみよう
君が花朗になろうとする中途半端な心とは何か?
494
00:47:00,147 --> 00:47:05,067
あの騒々しい行列の主を
・・・引き摺り下ろすのさ
495
00:47:06,177 --> 00:47:09,327
太・・・后
496
00:47:52,447 --> 00:47:55,257
こいつが・・・
497
00:48:00,857 --> 00:48:03,367
だめだ!
498
00:49:11,567 --> 00:49:13,607
誰じゃ?
499
00:49:16,087 --> 00:49:18,937
誰だと聞いたのだ
500
00:49:20,337 --> 00:49:24,937
口をつぐんだまま死にたいのであれば・・・死ね
501
00:49:28,587 --> 00:49:31,217
殿下!!
502
00:49:57,367 --> 00:49:59,497
どなたです?
503
00:50:06,197 --> 00:50:10,097
私を連れて・・・王京から離れて・・・
504
00:50:10,957 --> 00:50:12,627
お願い・・・!
505
00:50:29,097 --> 00:50:31,837
私の息子です
506
00:50:33,687 --> 00:50:35,357
息子・・・?
507
00:50:36,377 --> 00:50:40,207
幼い頃に引き裂かれ・・・
やっとまた会えた息子です!
508
00:50:40,967 --> 00:50:43,297
父親を失くし、無作法に育った息子ゆえ
509
00:50:43,297 --> 00:50:47,147
太后殿下の前で無道な罪を犯しました
510
00:50:47,147 --> 00:50:49,317
代わりに私を罰してください
511
00:50:50,337 --> 00:50:52,927
この場で死ねとおっしゃるならば
512
00:50:52,927 --> 00:50:55,077
そういたします
513
00:51:02,597 --> 00:51:05,247
そなたはいつもわらわに
514
00:51:06,207 --> 00:51:08,827
死の罪を与える男だ
515
00:51:14,787 --> 00:51:16,727
確かに・・・
516
00:51:16,727 --> 00:51:20,067
父親が息子の罪を受けてもよいだろう・・・
517
00:51:22,127 --> 00:51:24,017
なにするんだ!?
518
00:51:24,017 --> 00:51:26,157
オレとは何の関係もない人間だ!
519
00:51:26,157 --> 00:51:29,097
オレを殺せ!オレを殺してくれ!!
520
00:51:32,587 --> 00:51:35,367
息子のせいで父親が死ぬのだ
521
00:51:36,487 --> 00:51:40,397
お前のせいで父親がどうなるか・・・
しっかり見ておれ
522
00:51:41,127 --> 00:51:45,157
剣がわずかに入るだけで
息が切れるのだ
523
00:51:45,157 --> 00:51:48,297
やめろ、やめてくれ!!
524
00:52:07,637 --> 00:52:10,637
どうしてそんなことになるんだ?!
525
00:52:10,637 --> 00:52:13,037
ったく!
526
00:52:13,037 --> 00:52:15,737
あの・・・すみません 行列は終わったんですか?
527
00:52:15,737 --> 00:52:20,337
行列もなにも、狂ったやつのせいで
全部台無しさ
528
00:52:20,337 --> 00:52:21,537
台無し?
529
00:52:21,537 --> 00:52:24,437
アンジ公の息子かなんかが
530
00:52:24,437 --> 00:52:27,837
太后殿下に剣を振り回したもんだから
531
00:52:27,837 --> 00:52:31,537
誰が・・・何をしたって?
532
00:52:32,437 --> 00:52:37,337
本当にアンジ公がそこにいたんですか?
その人たちは今どこに・・・?
533
00:52:39,437 --> 00:52:41,937
その人たちはどこにいるんです!!
534
00:52:54,837 --> 00:52:57,337
太后を引き摺り下ろす・・・
535
00:52:57,337 --> 00:53:00,837
そのくらいの度胸はあると思ったが?
・・・だから
536
00:53:00,837 --> 00:53:03,737
そういうものを作ろうとしていたのではないのか?
537
00:53:03,737 --> 00:53:08,137
そう・・・わずかに太后を引き摺り
下ろしたところで・・・何ができる?
538
00:53:10,537 --> 00:53:16,237
つまらない邪魔立てをすることが
お前さんの中途半端な本心か?
だとしたら私は読み違いをしたようだ
539
00:53:16,237 --> 00:53:20,337
私はこの神国を台無しにしようとするのではなく
変えようとしているんだ
540
00:53:20,337 --> 00:53:26,037
君みたいな奴を花朗として受け入れるつもりは
爪の垢にもないから
541
00:53:26,037 --> 00:53:27,837
消えろ
542
00:53:29,637 --> 00:53:33,837
台無しにしようというのではなく
・・・変えようとする
543
00:53:41,637 --> 00:53:44,337
・・・クソ!!
544
00:53:51,537 --> 00:53:53,937
お前のせいで父親がどうなるのか
545
00:53:53,937 --> 00:53:55,637
しっかり見ておれ
546
00:53:55,637 --> 00:53:59,037
やめろ!やめてくれ!
547
00:54:25,537 --> 00:54:27,237
わらわは・・・
548
00:54:28,337 --> 00:54:33,437
お前の父親も妹も殺すつもりだ
549
00:54:35,237 --> 00:54:37,737
その人たちはオレとは何の関係もない人間だ
550
00:54:37,737 --> 00:54:41,137
お前が犯した罪がどのような罪か
・・・わからぬのか?
551
00:54:41,137 --> 00:54:43,337
お前一人で終わるものではない
552
00:54:43,337 --> 00:54:47,737
ダメだ・・・ オレのために死なすわけには・・・!
553
00:54:52,037 --> 00:54:56,637
そんなことをさせてはいけない人たちなんだ・・
だから・・・!
554
00:54:56,637 --> 00:55:00,737
オレの首を斬ってくれ
オレを殺して
555
00:55:00,737 --> 00:55:04,937
二人をどうか・・・助けてくれ!どうか・・・!
556
00:55:04,937 --> 00:55:07,437
オレを殺してくれ!!!
557
00:55:15,337 --> 00:55:17,937
坊や・・・
558
00:55:17,937 --> 00:55:20,837
そなたはとても小さく・・・弱い
559
00:55:22,437 --> 00:55:28,437
弱い者は自ら死ぬことも
560
00:55:28,537 --> 00:55:30,837
生きることも・・・できぬのだ
561
00:55:36,537 --> 00:55:40,937
お前の父親と妹の運命がどうなるかは
お前にかかっておる
562
00:55:40,937 --> 00:55:43,137
待つがよい
563
00:55:58,237 --> 00:56:02,937
親父さんたちはきっと無事だよ
一緒に月城へ連行されたがね・・
564
00:56:23,837 --> 00:56:27,137
今日はお前を探さなかったのに・・・
565
00:56:27,137 --> 00:56:29,937
なんで俺の目の前にいるんだ?
566
00:57:04,337 --> 00:57:09,137
♪遠くに逃げて
567
00:57:09,137 --> 00:57:14,137
♪あなたを見ることができないように
568
00:57:14,137 --> 00:57:18,337
♪一度も夢見たことはないわ
569
00:57:18,337 --> 00:57:22,937
お父さんは・・?お父さんはどうなったの?
♪私の前に いるあなた
570
00:57:25,137 --> 00:57:29,937
♪傷つけないで
571
00:57:29,937 --> 00:57:33,737
なんで一人で出てきたのよ?お父さんは?!
♪これ以上 来ないで
572
00:57:34,637 --> 00:57:39,737
♪凍りついてしまった胸じゃ
573
00:57:39,737 --> 00:57:44,537
♪あなたを抱くことはできない
574
00:57:45,937 --> 00:57:47,637
どうしたのよ・・・?
575
00:57:47,637 --> 00:57:52,737
♪花の雨が降ってきて
黒い涙を流す
576
00:57:52,737 --> 00:57:58,037
♪赤くなった瞳に あなたを映して
577
00:57:58,037 --> 00:58:03,237
♪時間を巻き戻して 美しいあの時に
578
00:58:03,237 --> 00:58:11,037
♪もう一度 帰りたいの
579
00:58:11,037 --> 00:58:16,137
♪激しい風のように
580
00:58:16,137 --> 00:58:21,537
♪すれ違う
581
00:58:21,537 --> 00:58:26,037
♪どこにでもいる人だと
582
00:58:26,037 --> 00:58:31,837
♪私はただ 目を閉じる
583
00:58:31,837 --> 00:58:37,237
♪悲しい夢を見るように
584
00:58:37,237 --> 00:58:42,437
♪深い眠りに落ちてゆく
585
00:58:42,437 --> 00:58:45,437
♪あなたを消してしまえるなら
586
00:58:45,437 --> 00:58:47,537
そろそろ・・始まったかな
587
00:58:47,537 --> 00:58:51,037
思ったより度胸があるな
-太く短く行こうぜ!
588
00:58:51,037 --> 00:58:54,537
わらわはそなたの息子を花朗にするつもりだ
そなたの息子を・・・
589
00:58:54,537 --> 00:58:56,937
わらわの犬に育てるのだ
590
00:58:56,937 --> 00:58:59,737
文字はどのくらいわかるの?
591
00:58:59,737 --> 00:59:03,037
どう考えても もっと最悪なことだ
592
00:59:03,037 --> 00:59:05,037
オレが守ってやらないとダメだろ
593
00:59:05,037 --> 00:59:06,837
アンジ公のお嬢さん?
594
00:59:06,837 --> 00:59:09,337
クソったれな王京の終わりに何があるのか
595
00:59:09,337 --> 00:59:12,137
行ってやる!行って・・・
全部ぶっ壊してやる!!
596
00:59:12,137 --> 00:59:14,037
太后殿下の命により
597
00:59:14,037 --> 00:59:17,737
だから・・・やるんだよ、花朗を!