1
00:00:17,235 --> 00:00:19,745
第9話
2
00:00:37,495 --> 00:00:39,115
これ
3
00:00:42,725 --> 00:00:46,475
あっちにあったんだ
薬剤として・・・な
4
00:00:46,475 --> 00:00:50,965
頭も痛くなくなるし 怒りも収まるって
5
00:00:50,965 --> 00:00:56,195
菊の花ね・・・
-いや、花じゃなくて 薬剤だよ・・・;;;
6
00:00:57,915 --> 00:00:59,985
お兄さんが・・・
7
00:01:02,734 --> 00:01:05,184
お兄さんなら・・・それでいいの
8
00:01:14,694 --> 00:01:20,104
お兄さんを育てた方に会ったら
伺いたいことがありました
9
00:01:22,684 --> 00:01:24,794
お兄さんは・・・
10
00:01:26,454 --> 00:01:29,154
私に会いたがっていましたか?
11
00:01:30,054 --> 00:01:32,184
マンムン・・・あいつは
12
00:01:34,204 --> 00:01:37,234
いつも妹の話ばかりしておったよ
13
00:01:38,044 --> 00:01:40,194
眠るときも
14
00:01:40,794 --> 00:01:43,704
妹の夢を見れるようにしてほしいと
15
00:01:44,924 --> 00:01:47,994
天に祈りながら眠ったよ
16
00:01:55,183 --> 00:01:57,143
・・・じゃあ
17
00:02:00,093 --> 00:02:02,253
どうして 来なかったんですか?
18
00:02:17,343 --> 00:02:19,573
でも・・・違うじゃない・・・!
19
00:02:24,473 --> 00:02:26,543
あんた・・・誰よ?!
20
00:02:35,503 --> 00:02:37,112
そうだ・・・
21
00:02:38,562 --> 00:02:40,762
オレはお前の兄じゃない
22
00:02:45,582 --> 00:02:47,522
じゃあ・・誰なの?
23
00:02:50,842 --> 00:02:53,022
お前の兄の友達だ
24
00:02:57,402 --> 00:02:59,062
じゃ・・
25
00:03:00,162 --> 00:03:01,712
じゃあ・・・
26
00:03:06,602 --> 00:03:09,592
本当のお兄さんは・・どうなったの?
27
00:03:13,672 --> 00:03:15,742
死んだ
28
00:03:26,481 --> 00:03:30,721
なんで・・・お兄さんが死んで
あんたは・・・生きてるの?!
29
00:03:35,441 --> 00:03:37,511
言って・・
30
00:03:37,511 --> 00:03:40,371
言ってよ!言いなさいよ!!
31
00:03:50,861 --> 00:03:55,431
城門を超えた賤人が
王京に入ったら死ぬって話
32
00:03:55,431 --> 00:03:57,151
聞いたことあるだろ
33
00:03:58,331 --> 00:04:01,291
逃げられたのに・・・
34
00:04:01,291 --> 00:04:03,211
オレを助けようとして
35
00:04:08,931 --> 00:04:11,171
禁軍の刀にやられた
36
00:04:14,880 --> 00:04:17,990
オレを兄だと思おうが
思うまいが 関係ない
37
00:04:19,330 --> 00:04:21,950
オレは兄として生きる
38
00:04:22,970 --> 00:04:26,190
それを、お前の兄が望んでいるからだ
39
00:04:26,190 --> 00:04:28,060
だから・・・
40
00:04:29,530 --> 00:04:31,560
お前もそう思え
41
00:05:19,939 --> 00:05:23,249
どうしたんだ?何かあったのか?
42
00:05:47,908 --> 00:05:52,918
♪遠くに逃げて
43
00:05:52,918 --> 00:05:56,448
♪あなたを見ることができないように
44
00:05:56,448 --> 00:05:59,318
子供の頃の話が聞きたければ
45
00:05:59,318 --> 00:06:01,148
オレに聞け
46
00:06:01,808 --> 00:06:04,638
お前が覚えてないことも
47
00:06:04,638 --> 00:06:06,808
オレは・・・覚えてるから
48
00:06:10,098 --> 00:06:11,908
お・・・
49
00:06:13,308 --> 00:06:15,498
お兄さん・・
50
00:06:18,638 --> 00:06:21,108
お兄さんは・・・
51
00:06:21,108 --> 00:06:23,278
お兄さんだから
52
00:06:25,858 --> 00:06:28,518
本当に・・お兄さんだから・・・
53
00:06:31,498 --> 00:06:36,547
♪花の雨が降ってきて
黒い涙を流す
54
00:06:36,547 --> 00:06:41,677
♪赤くなった瞳に あなたを映して
55
00:06:41,677 --> 00:06:46,947
♪時間を巻き戻して 美しいあの時に
56
00:06:46,947 --> 00:06:53,627
♪もう一度 帰りたいの
57
00:06:55,017 --> 00:07:00,127
♪激しい風のように
58
00:07:00,127 --> 00:07:05,207
♪すれ違う
59
00:07:05,207 --> 00:07:08,687
♪ありふれた愛だと
60
00:07:08,687 --> 00:07:11,147
ケガ・・・しないで・・・
61
00:07:11,957 --> 00:07:13,687
もう・・・
62
00:07:14,317 --> 00:07:16,907
ケガしないでほしい・・・
63
00:07:19,087 --> 00:07:20,757
オレ・・
64
00:07:22,486 --> 00:07:24,956
お前のせいで・・・怖かったよ
65
00:07:28,866 --> 00:07:31,196
お前がケガするじゃないか
66
00:07:32,936 --> 00:07:35,026
お前を・・・守れないかと
67
00:07:35,026 --> 00:07:40,716
お兄さんがいない時はどこで住んでいても
何の関係もなかったけど
68
00:07:40,716 --> 00:07:42,886
今は・・・
69
00:07:45,446 --> 00:07:47,366
変な感じ・・・しょっちゅう思い出すの
70
00:07:47,366 --> 00:07:52,366
♪あなたを消し去ったら
71
00:07:52,366 --> 00:07:54,366
それが家族ってもんでしょ
72
00:07:54,366 --> 00:08:00,716
♪胸に悲しみを秘めた涙だけが残るわ
73
00:08:01,356 --> 00:08:04,086
接近禁止
74
00:08:12,895 --> 00:08:17,085
一体・・・どうしたんだ
なんで戻って来られない?!
75
00:08:25,265 --> 00:08:27,885
接近禁止?!
76
00:08:27,885 --> 00:08:29,535
なんだ?!
77
00:08:31,775 --> 00:08:35,345
やー、気になることがあるんだけさ
俺たち塀を乗り越えた日に
78
00:08:35,345 --> 00:08:39,325
本当に俺に何も起きなかったか?
皆俺を避けてるみたいで
79
00:08:39,325 --> 00:08:41,385
おかしいんだよ
80
00:08:45,785 --> 00:08:50,935
気になってたまらないんだよな・・・
81
00:08:52,915 --> 00:08:55,995
おかしいな・・・思い出せない
82
00:09:00,104 --> 00:09:02,784
おい、お前どっか悪いのか?
83
00:09:02,784 --> 00:09:04,484
う~ん;
84
00:09:05,494 --> 00:09:08,084
どこが痛いんだ?
85
00:09:08,084 --> 00:09:11,384
こいつ、何勝手に病気になってんだよ!
86
00:09:11,384 --> 00:09:16,214
お前、公演日に太后殿下の前で
失敗したら殺すぞ!
87
00:09:16,214 --> 00:09:19,514
わかったら さっさと治せ!!
88
00:09:24,524 --> 00:09:27,444
恐れ多くもどなたの体を・・・あのやろ!!
89
00:09:27,444 --> 00:09:32,414
なんと あの踊りを太后殿下の前で
踊るのか?
90
00:09:32,414 --> 00:09:36,504
あー知らん 知らん
完全にあり得んわ!
91
00:09:49,783 --> 00:09:55,733
銀貨だ・・・お前、好きじゃないか
だから泣き止めよ
92
00:09:57,963 --> 00:10:02,823
抱いてやろうか?それとも
殺してやろうか?
93
00:10:10,303 --> 00:10:12,913
お前をこんなに泣かせたやつを
94
00:10:18,053 --> 00:10:22,353
言えよ 望みどおりにしてやるから
95
00:10:25,383 --> 00:10:28,113
仙門の中に
お前を虐めるやつがいるのか?
96
00:10:28,113 --> 00:10:31,893
お前を馬鹿にし軽蔑し
ちょっかいを出してくるやつがいるなら
97
00:10:31,893 --> 00:10:35,042
骨を砕き、舌を抜き
98
00:10:35,042 --> 00:10:40,972
死ぬまで水を与えず
日干しにして殺してやる
99
00:10:40,972 --> 00:10:43,892
お前が泣いてるとたまらなく腹が立つ
100
00:10:45,132 --> 00:10:50,222
誰かの為に傷ついて泣いているなら
そいつを殺してやる
101
00:10:50,852 --> 00:10:53,852
誰かの為に心配して泣いているなら
102
00:10:57,512 --> 00:10:59,542
・・・そいつも殺してやる
103
00:11:00,382 --> 00:11:02,542
だから・・・言え
104
00:11:03,722 --> 00:11:06,502
どこのどいつだ お前を泣かせたのは
105
00:11:07,472 --> 00:11:09,522
私が泣いてるのは・・・
106
00:11:12,222 --> 00:11:14,532
私のせいよ・・
107
00:11:17,912 --> 00:11:24,741
すごく恨めしくて憎いのに
その反対では ほっとしてて
108
00:11:24,741 --> 00:11:29,061
こんな自分がすごく嫌で 気持ち悪くて
109
00:11:31,231 --> 00:11:33,601
自分がすごく嫌なの・・・!
110
00:11:33,601 --> 00:11:40,411
♪僕の元においで 眩しいあの日のように
111
00:11:40,411 --> 00:11:47,291
♪僕と君の間に 月の光が灯ったあの時のように
112
00:11:47,291 --> 00:11:52,231
♪僕たちのすべてが消えてしまう前に
113
00:11:52,231 --> 00:11:56,921
なら 泣け
もう見たりしない
114
00:11:58,081 --> 00:12:00,711
お前を 俺のものにしてやる
115
00:12:00,711 --> 00:12:04,171
♪♪僕の傍に来ておくれ
116
00:12:19,680 --> 00:12:22,510
なんで教えてくれなかったの?
117
00:12:23,600 --> 00:12:27,760
あの人をお兄さんだと信じる理由は何?
118
00:12:27,760 --> 00:12:32,310
また 何を隠してるの・・・お父さん
119
00:12:49,260 --> 00:12:51,880
あいつについて行くのを見た
120
00:12:51,880 --> 00:12:53,520
だから?
121
00:12:53,520 --> 00:12:56,399
大丈夫なのか?アロ
122
00:12:59,509 --> 00:13:02,639
妹を泣かせる年じゃないだろうに
123
00:13:02,639 --> 00:13:03,819
大丈夫だって言ってくれ
124
00:13:03,819 --> 00:13:05,269
心配なら
125
00:13:05,269 --> 00:13:11,889
いや・・・羨ましくて聞くんだが
どうしたらあの娘をそんな風に
泣かせることができるんだ?
126
00:13:12,469 --> 00:13:17,889
どうしたら あんなに悲しませて
混乱させられるんだよ?
127
00:13:17,889 --> 00:13:23,309
答えろよ!大丈夫なんだろ?!
128
00:13:31,609 --> 00:13:37,329
オレを兄だと思おうが 思うまいが 関係ない
オレは兄として生きる
129
00:13:37,329 --> 00:13:39,949
それを、お前の兄が望んでいるからだ
130
00:13:40,519 --> 00:13:42,169
だから・・・
131
00:13:43,878 --> 00:13:46,168
お前もそう思え
132
00:13:46,168 --> 00:13:49,918
♪悲しい目で私を見つめないで
133
00:13:49,918 --> 00:13:57,598
♪傷ついたあなたの心が すべて見えてしまうから
134
00:13:57,598 --> 00:14:04,938
♪こんなことなら ただ 離れたらよかった
135
00:14:04,938 --> 00:14:13,718
♪涙だけもらったら 私はどうすればいいの
136
00:14:14,168 --> 00:14:19,218
♪こんなことなら ただ 離れたらよかった
137
00:14:19,218 --> 00:14:26,158
他の人たちはどう考えてるか知らないけど・・・
私には顔のない王様が可哀想で
138
00:14:29,828 --> 00:14:35,837
私が泣いてるのは・・・ 私のせいよ
139
00:14:39,087 --> 00:14:44,517
俺もお前が可哀想だ
これで俺を見てくれるかな・・
140
00:14:44,517 --> 00:14:51,787
♪あなたと私 ふたり 涙になったけど
141
00:14:51,787 --> 00:14:55,967
♪時を越えて・・・
142
00:15:04,807 --> 00:15:07,187
民?!
143
00:15:07,187 --> 00:15:10,977
花郎がなぜ民のために踊り、行動せねばならんのだ
144
00:15:10,977 --> 00:15:12,837
花郎は神国のためのものです
145
00:15:12,837 --> 00:15:16,657
花郎は陛下のためのものじゃ
また、皇室のためのものじゃ
146
00:15:16,657 --> 00:15:18,986
花郎は誰かのためのものではありません
147
00:15:18,986 --> 00:15:25,286
ただ神国の安危と民を守るのが
花郎の任務です
148
00:15:27,906 --> 00:15:31,116
・・・風月主をどう思う?
149
00:15:31,116 --> 00:15:35,306
画廊を任せられる唯一の人物ではありますが
150
00:15:35,306 --> 00:15:38,686
全てを信じることはできない者であります
151
00:15:38,686 --> 00:15:41,766
全てを信じることはできない?
152
00:15:45,386 --> 00:15:50,486
では 信じられるようにしてやらねばな
153
00:16:06,885 --> 00:16:09,625
あれは誰だ?
154
00:16:09,625 --> 00:16:13,215
公主よ、淑明公主(スンミョン)
155
00:16:13,215 --> 00:16:19,325
あー・・・療養してたっていう?
で、急にどうして来たんだ?
156
00:16:52,175 --> 00:16:56,514
太后殿下
避接(療養)を終えて戻ってまいりました
157
00:16:56,514 --> 00:16:59,104
体は大丈夫なのか?
158
00:17:01,564 --> 00:17:05,634
ご心配いただきましたおかげで全快いたしました
159
00:17:17,264 --> 00:17:21,154
よくぞ戻った、公主
160
00:17:27,144 --> 00:17:30,684
スンミョンを仙門に置かねばならぬ
161
00:17:30,684 --> 00:17:36,134
幼い頃から皇室の礼儀作法と音楽
舞踊を体得した子供だ
162
00:17:36,134 --> 00:17:40,673
今回の祝宴を準備する際
大きな役に立つであろう
163
00:17:43,033 --> 00:17:47,423
お気持ちはありがたいですが
ご辞退申し上げます
164
00:17:47,423 --> 00:17:48,713
辞退?
165
00:17:48,713 --> 00:17:53,403
仙門は私にお任せください
ご心配なく
166
00:17:56,343 --> 00:17:58,823
ジトゥイが甥とは本当か?
167
00:18:00,303 --> 00:18:04,853
何の後ろ盾もない花郎を受け入れたが
168
00:18:04,853 --> 00:18:10,023
その者が神国の秩序を混乱させ
謀反を企てる間者であるなら
169
00:18:10,023 --> 00:18:12,333
話は変わってこよう?
170
00:18:12,333 --> 00:18:14,113
そのようなことはありません
171
00:18:14,113 --> 00:18:19,573
王京の中に親戚は風月主しかおらず
どこで何をしてきたか分からぬ者を
172
00:18:19,573 --> 00:18:21,593
どうしてそう言い切れるのじゃ?
173
00:18:21,593 --> 00:18:24,653
私を信じられぬのですか?
174
00:18:24,653 --> 00:18:30,582
証明することができるか?
元々の名前は何と、家族はどこにおり
175
00:18:30,582 --> 00:18:36,402
なぜ一人で流転する身になったか
その者に対して一つでも証明できるなら
176
00:18:36,402 --> 00:18:38,472
そなたを信じよう
177
00:18:39,472 --> 00:18:45,452
ただジトゥイ公と呼べばいい 家を明らかにすることなく
よく考えてみると・・・紛らわしい家庭ではあるな
178
00:18:45,452 --> 00:18:50,312
実は、私は西域留学生で
ここには縁故がない
179
00:18:50,312 --> 00:18:53,152
あの騒々しい行列の主を
180
00:18:54,082 --> 00:18:59,482
・・・引き摺り下ろすのさ
太・・・后
181
00:18:59,492 --> 00:19:01,742
わらわが自ら---
182
00:19:01,742 --> 00:19:07,132
風月主の前で腕を切り落とし
肉をひとつずつ削いでゆけば
183
00:19:07,132 --> 00:19:10,742
死ぬ前には全てを白状するであろう
184
00:19:10,742 --> 00:19:12,732
今私と・・・
185
00:19:12,732 --> 00:19:15,741
取引をなさっておられるのですかな?
186
00:19:15,741 --> 00:19:17,981
どうする?
187
00:19:19,031 --> 00:19:20,561
では・・・
188
00:19:21,361 --> 00:19:23,011
お好きになさいませ
189
00:19:23,011 --> 00:19:26,161
どうあっても・・甥を殺すのか?
190
00:19:29,021 --> 00:19:32,051
民は楽しく暮らし、君主は苦痛を受ける国
191
00:19:32,051 --> 00:19:35,031
民は国のために心配しないのに
192
00:19:35,031 --> 00:19:39,001
君主は民を心配する国
・・・これが
193
00:19:39,801 --> 00:19:42,171
あんたが望む国か?
194
00:19:42,171 --> 00:19:44,201
お前は誰だ?
195
00:19:44,831 --> 00:19:48,121
本当に神国が変わることを望む人間
196
00:19:51,161 --> 00:19:54,171
それが俺のもう半分の本心だ
197
00:20:00,301 --> 00:20:02,141
受け入れましょう
198
00:20:04,230 --> 00:20:06,550
スンミョン公主を
199
00:20:06,550 --> 00:20:09,250
仙門に受け入れましょう
200
00:20:22,270 --> 00:20:25,170
オレを兄だと思おうが
思うまいが 関係ない
201
00:20:26,650 --> 00:20:29,120
オレは兄として生きる
202
00:20:30,350 --> 00:20:33,450
それを、お前の兄が望んでいるからだ
203
00:20:33,450 --> 00:20:35,130
だから・・・
204
00:20:36,900 --> 00:20:39,050
お前もそう思え
205
00:20:48,640 --> 00:20:53,159
あう~・・・これが話しに聞いてた
胸の患いか
206
00:21:02,549 --> 00:21:05,769
つかえてたものが やっと下りてきたわい
207
00:21:10,329 --> 00:21:14,029
うちの一騎当千は・・どうしたんだ?
208
00:21:14,809 --> 00:21:16,749
ソヌって・・
209
00:21:19,059 --> 00:21:21,419
ソヌって・・・
210
00:21:21,419 --> 00:21:24,129
良い花郎なの?
211
00:21:28,399 --> 00:21:31,219
信じられる人なの?
212
00:21:34,849 --> 00:21:37,779
本当は・・どんな人なの?
213
00:22:36,287 --> 00:22:38,487
お兄さんじゃないんだから・・・
214
00:22:38,487 --> 00:22:40,967
どっちにしろ・・本物じゃないんだから
215
00:22:58,947 --> 00:23:01,467
誰だと思ったんだ
216
00:23:01,467 --> 00:23:05,207
兄貴か?
-行ってよ ほおっておいて
217
00:23:07,207 --> 00:23:11,147
俺は誰かを煩わせる 人間じゃないんだが
218
00:23:11,147 --> 00:23:13,776
難しくさせる人間だ
219
00:23:29,696 --> 00:23:32,266
また口付けでもする気?
-できないこともない
220
00:23:32,266 --> 00:23:34,696
本当に・・・行ってよ
221
00:23:36,406 --> 00:23:38,646
こんなに近くにいるのに
222
00:23:38,646 --> 00:23:40,676
お前は何ともないのか?
223
00:23:41,526 --> 00:23:45,426
お前の前に立つ男が
こんなにも胸が震えているのに
224
00:23:45,426 --> 00:23:48,336
お前が好きだと叫んでいるのに
225
00:23:48,336 --> 00:23:51,296
♪目を遮って
226
00:23:51,296 --> 00:23:53,666
何ともないんだろ?
227
00:23:53,666 --> 00:23:58,166
♪お前を見えなくして
228
00:23:59,526 --> 00:24:03,945
♪愚かな恋心が
229
00:24:05,795 --> 00:24:08,065
お兄さんは・・・
230
00:24:08,065 --> 00:24:10,395
何ともない?
231
00:24:12,215 --> 00:24:14,435
ご飯・・・食べてるのかな・・
232
00:24:15,565 --> 00:24:17,855
喉を通ったかな・・
233
00:24:17,855 --> 00:24:24,925
♪愛している 傷ついても
234
00:24:24,925 --> 00:24:30,095
♪苦しくてもいい
235
00:24:31,015 --> 00:24:35,125
♪止められない
236
00:24:36,925 --> 00:24:42,815
♪オレの愛は お前だから
237
00:24:43,475 --> 00:24:47,455
♪手を伸ばせば
238
00:24:47,455 --> 00:24:49,734
これからは俺を見ろ
239
00:24:51,584 --> 00:24:55,224
虚しくなったらダメなんだが
・・・すごく虚しいな
240
00:24:55,224 --> 00:25:00,024
それでも、少しは近づけただろ 俺たち
次は---
241
00:25:00,024 --> 00:25:02,144
もっと近づこう
242
00:25:08,514 --> 00:25:12,924
♪逃れようとするたび
243
00:25:14,674 --> 00:25:19,234
♪だんだん大きくなる
244
00:25:20,614 --> 00:25:25,174
♪お前のいない一日が
245
00:25:27,264 --> 00:25:31,314
♪堪えられない
246
00:25:33,444 --> 00:25:38,913
♪お前を・・死ぬほど愛してる・・
247
00:25:42,273 --> 00:25:44,233
お連れしろ
248
00:25:51,893 --> 00:25:55,163
お越しになるのをお待ちしておりました
249
00:25:58,063 --> 00:26:02,043
では中にお入りください
私が案内いたしましょう
250
00:26:02,043 --> 00:26:05,313
よろしければ、私一人で周りたいのだが
251
00:26:05,313 --> 00:26:08,173
ではそうなさいませ
252
00:26:12,983 --> 00:26:17,253
母親にそっくりだな
253
00:26:36,722 --> 00:26:40,662
うわー 生まれて初めて公主をみたよ~
254
00:26:40,662 --> 00:26:43,002
公主がここに何しに来たんだ?
255
00:26:43,002 --> 00:26:46,372
婚姻しに来たんだろ
当たり前だろ?
256
00:26:46,372 --> 00:26:52,422
婚期に満ちた公主が
王京最高のイケメンたちの集まった
仙門に来た理由は何だと思う?
257
00:26:52,422 --> 00:26:54,932
駙馬(王に寄り添う馬)を探しに来たのよ
258
00:26:54,932 --> 00:26:58,432
俺の好みじゃないなー
母親にも似てない
259
00:26:58,432 --> 00:27:01,202
どこの女があんな冷たい顔してるんだ?
笑いもしないし
260
00:27:01,202 --> 00:27:03,822
何ですって?
-えぇ?
261
00:27:03,822 --> 00:27:06,352
母親の方がもっと冷たくない?
262
00:27:15,591 --> 00:27:18,151
一体どんな考えだ・・・?
263
00:27:18,871 --> 00:27:20,901
大した意味はございません
264
00:27:20,901 --> 00:27:23,311
母がすることに
265
00:27:23,311 --> 00:27:25,931
意味のないものはない
266
00:28:58,979 --> 00:29:01,969
なぜ殺さなかった?!毒蛇なのに
267
00:29:02,759 --> 00:29:06,569
毒を持って生まれた事は過ちでもないのに
なんで殺さなきゃいけないんだ
268
00:29:07,579 --> 00:29:11,229
そんなに怖いなら
あんたが気をつければいい
269
00:29:23,169 --> 00:29:25,619
いいって、返してよ
270
00:29:38,488 --> 00:29:40,928
できないって言ったらどうするの
271
00:29:42,898 --> 00:29:48,648
何事もなかったように私の兄として生きることを
私が嫌だって言ったらどうするのよ
272
00:29:48,648 --> 00:29:53,548
どうということはない 嫌だろうがなんだろうが
オレはお前の兄として生きる
273
00:29:53,548 --> 00:29:55,608
嘘つき・・・
274
00:29:56,498 --> 00:29:59,638
私が忘れた記憶を全部覚えてるって・・・
275
00:30:00,798 --> 00:30:06,298
昔の記憶が知りたければ 自分に聞けって
嘘ばっかり・・・
276
00:30:06,298 --> 00:30:08,478
全部嘘だったのね
277
00:30:10,888 --> 00:30:16,368
妹が火鉢でやけどをした ・・・痛そうだった
278
00:30:16,368 --> 00:30:21,138
あの日は笑った 泣いた
279
00:30:21,917 --> 00:30:23,907
きれいだった
280
00:30:27,087 --> 00:30:30,617
何度も聞いて・・・聞いた話だから
281
00:30:35,497 --> 00:30:37,747
本当の名前は何?
282
00:30:41,817 --> 00:30:44,467
自分の名前も言えないくせに・・・
283
00:30:48,307 --> 00:30:54,377
オレにとって名前はソヌだけだ
名前なんか最初からなかった
284
00:30:55,387 --> 00:30:59,067
あんたを見るたびに、自分が情けなくなる
285
00:30:59,067 --> 00:31:02,497
自分を憎くてたまらないし
気持ち悪くてたまらない
286
00:31:02,497 --> 00:31:08,497
♪あなたを抱くことはできない
287
00:31:11,016 --> 00:31:14,346
出ていって・・姿を見たくもないわ
288
00:31:14,346 --> 00:31:16,966
♪花の雨が降ってきて
黒い涙を流す
289
00:31:16,966 --> 00:31:21,996
♪赤くなった瞳に あなたを映して
290
00:31:21,996 --> 00:31:27,266
♪時間を巻き戻して 美しいあの時に
291
00:31:27,266 --> 00:31:35,226
♪もう一度 帰りたいの
292
00:31:35,226 --> 00:31:40,326
♪激しい風のように
293
00:31:40,326 --> 00:31:45,596
♪すれ違う
294
00:31:45,596 --> 00:31:55,526
♪ありふれた愛だと
私はただ 目を閉じる
295
00:32:47,814 --> 00:32:52,744
酒を飲むには最高の夜ですな、副弟
296
00:32:52,744 --> 00:32:55,994
ええ・・・よいですな
297
00:33:01,154 --> 00:33:05,854
で、なぜ受け入れたのです?スンミョン公主ですよ
298
00:33:08,904 --> 00:33:11,704
私の花郎を守るためですよ
299
00:33:12,314 --> 00:33:14,214
はい?
300
00:33:14,214 --> 00:33:16,104
飲まれよ 副弟
301
00:33:45,423 --> 00:33:49,343
毒を持って生まれた事は過ちでもないのに
なんで殺さなきゃいけないんだ
302
00:33:59,063 --> 00:34:03,123
絶対にヨンシル公を失望させてはならない
303
00:34:03,123 --> 00:34:07,813
秋夕の祝宴で花郎の踊りと演奏があっては
ならんのだ
304
00:34:22,582 --> 00:34:26,292
パルリュはまだ生きてるよね?
305
00:34:26,292 --> 00:34:28,392
もうハラハラして生きていけないわ
306
00:34:28,392 --> 00:34:34,162
王京の外じゃこんな小さな子までが
パルリュが私の胸を触ったって歌ってるのよ
307
00:34:34,812 --> 00:34:36,902
あんたの認知度はそんなもんだった?
308
00:34:36,902 --> 00:34:43,752
まあ・・・今じゃもう一人か二人だけど・・・
それが問題?私は深刻なのよ
309
00:34:43,752 --> 00:34:46,722
食べると記憶が完全に消えてしまう薬はないの?
310
00:34:46,722 --> 00:34:49,142
そんな薬があったら私が先に飲むわよ!
311
00:34:49,142 --> 00:34:50,552
あんたまでどうしたの?
312
00:34:50,552 --> 00:34:56,392
お兄さんじゃないけど・・
お兄さんだったらいいのにと思ったり
313
00:34:57,692 --> 00:35:03,552
お兄さんじゃないのに・・・
兄だと言い張るから 憎たらしい
314
00:35:03,552 --> 00:35:07,961
新しいエロ小説じゃないよね?何?
315
00:35:11,691 --> 00:35:15,151
体で自然を表現するのが踊りだ
316
00:35:15,151 --> 00:35:19,681
風が吹き 雨が降り 陽が昇り
317
00:35:19,681 --> 00:35:25,361
川の水と海が波打つように お前たちの体も
そんな風に動かねばならない
318
00:35:25,361 --> 00:35:27,381
体の強さと!
319
00:35:28,211 --> 00:35:35,081
柔らかさを知ってこそ
旋律に踊りを乗せることができる
320
00:35:37,141 --> 00:35:39,771
ほらまわって
321
00:35:39,771 --> 00:35:41,761
とまって
322
00:35:51,021 --> 00:35:53,391
だめだめ~~~
323
00:35:53,391 --> 00:35:55,850
僕もダメだよ~
324
00:35:55,860 --> 00:35:57,760
私もすごく痛い~~
-届かないよぉぉ
325
00:35:57,770 --> 00:36:00,460
ちょっとまて!まて!
-大丈夫だ
326
00:36:00,460 --> 00:36:03,450
そっとそっと・・・!!待て!!!
327
00:36:03,450 --> 00:36:05,290
もっと、もっと、もっとぉぉおおお!
328
00:36:07,650 --> 00:36:11,090
これは・・・ちょっと・・やりすぎじゃね???
329
00:36:11,090 --> 00:36:16,610
妹を泣かせた兄貴がムカつくか・・
それとも羨ましいか・・・・!!
330
00:36:35,470 --> 00:36:37,760
あんたなんでここにいんの?
331
00:36:39,940 --> 00:36:42,919
ここにいなさいって、風月主が^^
332
00:36:45,649 --> 00:36:52,139
あんたは意外だったわ なかなか上手よ
私が見るに、才能があるわね
333
00:36:52,139 --> 00:36:53,939
黙ってメシを食え
334
00:36:53,939 --> 00:36:57,419
そうね
335
00:37:03,069 --> 00:37:08,719
接近禁止は終わったのか?
俺が誰かにメシをやるなんてあり得ねーんだぞ?
336
00:37:08,719 --> 00:37:11,879
痛いからってふらついてみろ!コラっ!
337
00:37:11,879 --> 00:37:13,989
元気そうだけど?
338
00:37:18,719 --> 00:37:20,649
ちょっとな・・
339
00:37:20,649 --> 00:37:27,479
今回の公演とにかく やり遂げるぞ
太后殿下に俺の深い忠心を見せて差し上げるんだ
340
00:37:27,479 --> 00:37:33,608
だから協力しろよ?あ?
協力をしろってば
341
00:37:35,088 --> 00:37:38,278
忠心?ほんとにぃ?
342
00:37:38,278 --> 00:37:39,958
何が~~;;
343
00:37:44,448 --> 00:37:50,328
ついに祝宴が目と鼻の先に迫った
の王京の民を楽しませる準備はいいか?
344
00:37:50,328 --> 00:37:52,958
はい、風月主!
345
00:37:56,448 --> 00:38:02,548
民は刀と筆だけで鎮めるものではないという事を
太后殿下と和白たちに見せてやりなさい
346
00:38:02,548 --> 00:38:07,068
そして音楽と踊りで王京を熱くしなさい
347
00:38:07,068 --> 00:38:12,538
民たちの歓呼によって
お前たちの合否が決まるのだ
348
00:38:12,538 --> 00:38:13,808
分かるか?
349
00:38:13,808 --> 00:38:16,178
はい、風月主!
350
00:38:19,177 --> 00:38:21,977
パルリュ あいつ・・どこ行ったんだ?
351
00:38:25,707 --> 00:38:30,117
絶対にヨンシル公を失望させてはならん
絶対に
352
00:38:32,767 --> 00:38:34,687
本気なの?
353
00:38:35,787 --> 00:38:39,427
スヨンへの想いは本気なんでしょ?
354
00:38:42,997 --> 00:38:48,777
私はあんたが気に入らないけど
スヨンがすごく気に入ってるみたいだから
355
00:38:49,307 --> 00:38:53,957
でも本気じゃないなら、ここで
破ってしまうわよ
356
00:38:55,537 --> 00:38:57,977
スヨンにもそう伝える
357
00:39:07,156 --> 00:39:12,786
一日も待てなくて またお手紙をお送りします
358
00:39:13,836 --> 00:39:18,956
明日の祝宴の時、一番前でパルリュ様の
踊りを見守りますね
359
00:39:18,956 --> 00:39:23,046
どうか 気楽に公演してくださいね
360
00:39:23,046 --> 00:39:27,746
私は・・いつもあなたを応援しています
361
00:40:00,235 --> 00:40:02,445
公主だ
362
00:40:06,935 --> 00:40:10,175
ソンミョン公主だ
363
00:40:10,175 --> 00:40:14,235
しばらくの間、この仙門に滞在しながら
お前たちに足りない部分を
364
00:40:14,235 --> 00:40:17,545
沢山教えてくださる
365
00:40:19,215 --> 00:40:22,955
今主は何がお上手ですか?
366
00:41:27,494 --> 00:41:28,853
どうだ
367
00:41:30,923 --> 00:41:32,843
この程度でよいか?
368
00:41:45,703 --> 00:41:48,473
今回の祝宴が王京に
369
00:41:48,473 --> 00:41:52,173
花郎を初めて紹介する行事と聞いたが
370
00:41:52,173 --> 00:41:56,433
いかなる失敗も許されない
371
00:41:57,013 --> 00:41:58,993
わかったか?
372
00:42:07,413 --> 00:42:10,283
綺麗でしょ~
373
00:42:10,283 --> 00:42:12,543
どう?
374
00:42:14,043 --> 00:42:16,412
命をかけてやってよね
375
00:42:16,412 --> 00:42:20,102
今日は女よりも綺麗な花郎たちに
376
00:42:20,102 --> 00:42:22,802
美貌で負けるかもしれないわ
377
00:42:23,472 --> 00:42:26,162
オクタの自尊心がかかってるのよ?
わかった?
378
00:42:26,162 --> 00:42:28,212
はい
379
00:42:28,212 --> 00:42:30,192
これはなによ
380
00:42:30,192 --> 00:42:32,502
じっとしてて・・・
381
00:42:42,002 --> 00:42:44,632
パルリュがちゃんとやるだろう
382
00:42:44,632 --> 00:42:46,982
ご心配いりません
383
00:42:46,982 --> 00:42:50,402
花郎に入らぬよう、耐え忍んだ子です
384
00:42:50,402 --> 00:42:55,122
太后のために舞踊を舞うという事実だけでも
侮辱感に憤っていることでしょう
385
00:42:55,122 --> 00:43:00,982
秋夕に王京の民に 面白いことを一つくらい
見せてやらんといかんだろ
386
00:43:02,812 --> 00:43:05,311
太后の花郎たちが
387
00:43:05,311 --> 00:43:08,901
右往左往するのが 楽しみだ
388
00:43:14,331 --> 00:43:18,761
太后が倒れるかも知れんのぉ
389
00:43:28,791 --> 00:43:29,941
ここに何の用?
390
00:43:29,941 --> 00:43:34,381
なんでか?会いたいから来たのに?
391
00:43:36,691 --> 00:43:39,561
なんだよ 最善を尽くして
正直に言ったのに
392
00:43:39,561 --> 00:43:42,271
前は全然眠れないって言ってたのに
393
00:43:42,831 --> 00:43:47,711
夜も眠れるようになったのね
冗談を言えるところを見ると
394
00:43:47,711 --> 00:43:49,941
まだ眠れなかったら?
395
00:43:50,760 --> 00:43:52,430
一緒に寝てくれるのか?
396
00:43:52,430 --> 00:43:56,410
やめてよね
考えるよりも早く刺す鍼があるんだから
397
00:43:56,410 --> 00:44:02,780
♪揺れる星明かりの中に
398
00:44:02,780 --> 00:44:06,210
今夜の秋夕の祝宴に来るのか?
399
00:44:06,210 --> 00:44:08,880
♪抱いた 小さい夢
400
00:44:08,880 --> 00:44:10,280
さあ・・・
401
00:44:10,280 --> 00:44:14,160
来いよ 俺今日・・
402
00:44:14,160 --> 00:44:17,030
お前の為に踊るんだから
403
00:44:17,030 --> 00:44:21,640
だからお前が来ないと 寂しいだろ
404
00:44:21,640 --> 00:44:23,740
俺にとって民は・・・
405
00:44:25,740 --> 00:44:27,840
お前だけだ
406
00:44:27,840 --> 00:44:30,680
だから・・・来い!
407
00:44:30,750 --> 00:44:36,630
♪壊れてしまった心の破片
408
00:44:36,630 --> 00:44:40,149
あれもずっと聞いてるとめまいがするわ・・・
409
00:44:40,149 --> 00:44:45,949
あ~百会(ひゃくえ);;
※疲れを取る脳天のツボ
410
00:45:01,269 --> 00:45:03,819
あんたは私の兄じゃないわ
411
00:45:05,309 --> 00:45:07,999
私があんたをそのままにしてるのは
412
00:45:07,999 --> 00:45:12,899
賤人を隠した人間も罰せられるから
私はいいけど
413
00:45:15,409 --> 00:45:19,279
お父さんが・・
ずっとお兄さんを待ち続けた
414
00:45:19,279 --> 00:45:21,739
お父さんが可哀想だから
415
00:45:36,368 --> 00:45:38,868
何をして 髪がこんなになったんだ?
416
00:45:43,058 --> 00:45:44,978
後で・・来るだろ?
417
00:45:49,318 --> 00:45:54,348
どうして触ってくるのよ お兄さんでもないのに
何でもないくせに・・!
418
00:46:06,188 --> 00:46:10,248
和白らと民たちの前で 隙を見せられぬ
419
00:46:13,208 --> 00:46:16,687
長時間座り続けるのは 難しいでしょう
420
00:46:16,687 --> 00:46:21,317
人たちの目につかぬ所で
少しでも呼吸を楽にしてください
421
00:46:23,807 --> 00:46:27,437
太后殿下、お茶をお持ちしました
422
00:46:39,287 --> 00:46:43,527
茶はよい 今日は飲まぬ
423
00:46:58,607 --> 00:47:00,976
花郎たちが仙門を出ました
424
00:47:00,976 --> 00:47:02,706
わかった
425
00:47:06,096 --> 00:47:08,376
行列の準備をいたします
426
00:47:13,066 --> 00:47:15,656
私もこれで失礼します
427
00:47:15,656 --> 00:47:18,386
また 私の元へ来るという話は・・
428
00:47:19,006 --> 00:47:21,146
どうなった?
429
00:47:24,316 --> 00:47:28,856
夜は冷えますゆえ 暖かくなさってください
430
00:47:43,066 --> 00:47:44,666
早く 早く着替えろ!
431
00:47:44,666 --> 00:47:47,526
-これが次の拍でこのようにクン、ドン!
-だから三回目に!
432
00:47:47,526 --> 00:47:49,045
1..2..3
433
00:47:49,045 --> 00:47:52,675
-ひじで・・・!
-三番目だって!
434
00:47:52,675 --> 00:47:54,935
これが正しいだろ 1..2..3...
435
00:47:54,935 --> 00:47:56,835
問題が多いな
436
00:47:56,835 --> 00:47:59,505
いくぞ 1..2..3..
437
00:47:59,995 --> 00:48:02,945
違うだろ・・ なんでそーなるの
438
00:48:02,945 --> 00:48:06,305
兄貴、僕がこうしたら兄貴は下にするんだよ
439
00:48:06,305 --> 00:48:09,435
-わかったよ
-んで、ひじを見せてその次に、こう伸ばしてっと
440
00:48:09,435 --> 00:48:11,965
だろ?やってみろよ もう一回
441
00:48:11,965 --> 00:48:14,805
ちがうってば!そんなに肩を回さずに
442
00:48:14,805 --> 00:48:18,495
伸ばすんだよ そのまま ほら
443
00:48:18,495 --> 00:48:20,235
周って!
444
00:48:27,345 --> 00:48:29,845
一緒に行こうよ!
445
00:48:44,454 --> 00:48:48,284
タンソンが角牛(カッカン)ヨンシル公に
挨拶申し上げます
446
00:48:50,364 --> 00:48:54,854
今日の祝宴は 色んな面で
面白そうじゃの
447
00:48:54,854 --> 00:48:57,584
楽しんでくれ
448
00:48:57,584 --> 00:49:00,424
ありがとうございます ヨンシル公
449
00:49:13,384 --> 00:49:16,954
準備はちゃんとできてるのかな・・・
450
00:49:20,324 --> 00:49:24,633
やってるわよ 出来てなかったとしても
私に何の関係が・・・;;
451
00:49:26,323 --> 00:49:30,363
アロ医員?ここには何しに?
452
00:49:31,403 --> 00:49:34,523
私たち今すごく忙しいの
ちょっと手伝ってくれない?
453
00:49:35,023 --> 00:49:37,523
助けてよ~ 行こう^^
454
00:49:37,523 --> 00:49:40,203
いやいやいや・・・私あの・・・
455
00:49:40,203 --> 00:49:42,833
やった できたぞ
456
00:49:42,833 --> 00:49:44,763
まあいいか
457
00:49:44,763 --> 00:49:48,983
さぁ、私たちを手伝ってくれる
支援軍が来たわよ
458
00:49:53,473 --> 00:49:57,793
その・・・助けがいるなら言って
私が手伝うから・・
459
00:49:57,793 --> 00:49:59,803
アロ医員!
460
00:49:59,803 --> 00:50:03,293
これうまいでしょ?絞めて?
461
00:50:17,602 --> 00:50:18,652
どこ行くんだ?
462
00:50:18,652 --> 00:50:19,872
約束があるんだ
463
00:50:19,872 --> 00:50:22,962
約束?ここでか?
464
00:50:24,122 --> 00:50:25,832
なんだ?
465
00:50:28,672 --> 00:50:32,302
あ・・・その ほっとけ
466
00:50:32,302 --> 00:50:35,182
あーあいつら・・・!!
467
00:50:36,122 --> 00:50:37,942
パルリュはどこいったの?
468
00:51:03,071 --> 00:51:05,041
ここで何してるんだ?
469
00:51:08,031 --> 00:51:10,061
皆お前を探してるが ここで何をしてるんだ
470
00:51:10,061 --> 00:51:14,391
互いに無視することにしたんじゃなかったか
471
00:51:14,391 --> 00:51:17,301
また俺に関心を持たれたいのか?
472
00:52:06,600 --> 00:52:08,970
大丈夫ですか 殿下?
473
00:52:09,690 --> 00:52:11,520
少しの間休むとしよう
474
00:52:11,520 --> 00:52:12,950
私がお連れします
475
00:52:12,950 --> 00:52:16,550
よい 禁衛長と行く
476
00:52:28,770 --> 00:52:30,510
どうですかな
477
00:52:30,510 --> 00:52:34,899
私たちの子供たちは格好いいでしょう
478
00:52:39,529 --> 00:52:44,489
どうだ 遊ぶ準備はできたか?
479
00:52:44,489 --> 00:52:46,899
はい、風月主!
480
00:52:50,569 --> 00:52:52,609
うむ、なんだ?
481
00:52:53,619 --> 00:52:56,899
こんな時にこのようなお話しするのは
なんですが・・・
482
00:52:56,899 --> 00:53:01,349
私の部屋から二人の花郎が消えたことを
申しあげなければなりません
483
00:53:05,189 --> 00:53:08,769
・・・くそ!!あいつ・・・ったく!!
484
00:53:08,769 --> 00:53:11,899
こういうのって・・何か不吉っていうんだよね
485
00:53:11,899 --> 00:53:15,199
♪揺れる星明かりの中に
486
00:53:15,199 --> 00:53:20,469
♪抱いた 小さい夢
487
00:53:20,469 --> 00:53:25,788
♪恐れもなく 捜し求めた
488
00:53:25,788 --> 00:53:30,658
♪その道が 手に余る時
489
00:53:30,738 --> 00:53:35,828
♪君がいた、まるで夢のように
490
00:53:35,828 --> 00:53:38,748
♪その時知った
491
00:53:38,748 --> 00:53:41,468
公演上手にできるはずよ
492
00:53:41,468 --> 00:53:44,758
こんなに手がぼろぼろになるまで
頑張ったんだもの
493
00:53:44,758 --> 00:53:47,148
どうにかするさ
494
00:53:47,148 --> 00:53:49,468
きっと上手にできるよ 皆、頑張ったから
495
00:53:49,468 --> 00:53:55,698
♪光になった
496
00:53:55,698 --> 00:53:59,528
ここにいるわけないか・・・
497
00:53:59,528 --> 00:54:00,988
どこを探したらいいんだよ・・・
498
00:54:00,988 --> 00:54:03,648
誰を探してるの?
499
00:54:03,648 --> 00:54:06,568
ジトゥイとパルリュ
500
00:54:06,568 --> 00:54:09,068
早く見つけないと 僕たち全員不合格だよ・・
501
00:54:09,068 --> 00:54:10,167
なんですって?!不合格?!
502
00:54:10,167 --> 00:54:12,397
♪君だけは絶対に
503
00:54:12,397 --> 00:54:18,737
あ・・・不合格って・・・何の関係もないわ
504
00:54:18,737 --> 00:54:21,927
そうよ、何の関係もないわ
505
00:54:21,927 --> 00:54:23,757
なんだ?
506
00:54:23,757 --> 00:54:26,307
♪Woh oh oh oh~
507
00:54:26,337 --> 00:54:30,437
なんで??
508
00:54:36,137 --> 00:54:38,667
私だ パオ
509
00:54:39,127 --> 00:54:41,377
お待ちしています
510
00:54:44,937 --> 00:54:47,397
母上の考えですか
511
00:54:59,096 --> 00:55:01,726
どこ行ったんだろ・・・
512
00:55:05,586 --> 00:55:09,776
お?なに?ここにいたわ
513
00:55:10,496 --> 00:55:13,746
スンミョンを仙門に送り込んだ
理由はなんですか?
514
00:55:13,746 --> 00:55:15,776
誰?
515
00:55:19,566 --> 00:55:21,836
・・・太后殿下・・・?!
516
00:55:21,836 --> 00:55:25,766
仙門に王がいるのに
公主が行ってはならぬのか
517
00:55:25,766 --> 00:55:27,396
母上!
518
00:55:30,406 --> 00:55:31,556
母・・上??
519
00:55:31,556 --> 00:55:36,036
スンミョンが仙門にいて窮屈なら
そなたが仙門から出ればよい
520
00:55:36,036 --> 00:55:39,706
民たちの前で踊りを踊る王など・・・
521
00:55:39,706 --> 00:55:42,606
いよいよ 王の威厳を陥れるつもりか
522
00:55:42,606 --> 00:55:46,455
誰も私が王であるとは知らないのに
何の関係があるのです?
523
00:55:46,455 --> 00:55:49,105
母上が王座を退いて下さらないなら
524
00:55:49,105 --> 00:55:51,995
どっちにしろ王になどはなれませんが
525
00:55:52,755 --> 00:55:58,105
じゃあ・・・ジ・・・ジ・・トゥイが・・・
526
00:55:58,105 --> 00:56:01,385
真興陛下・・・?!
527
00:56:09,035 --> 00:56:12,265
スンミョンを送り込んだ理由が知りたいのか?
528
00:56:12,265 --> 00:56:17,185
王族(聖骨)の伝統により
スンミョンはそなたの妃となるのだ
529
00:56:17,925 --> 00:56:22,625
そうはさせません
私の妃は 私が決めます
530
00:56:22,625 --> 00:56:24,965
まだ分からぬのか?
531
00:56:25,695 --> 00:56:28,805
そなたの気持ちなぞ 関係ないのだ
532
00:56:54,854 --> 00:56:57,024
仕事はどうなっておる?
533
00:56:57,024 --> 00:56:59,434
うまく処理されたようです
534
00:56:59,434 --> 00:57:01,784
ならばよい
535
00:57:02,854 --> 00:57:04,674
俺たち・・・どうする?!
536
00:57:10,994 --> 00:57:12,854
・・・めちゃくちゃだ・・・!
537
00:57:22,853 --> 00:57:25,533
アンジ公の娘ではないか・・・
538
00:57:25,533 --> 00:57:27,933
はい その通りです
539
00:57:33,363 --> 00:57:35,853
この娘が・・・見たのか?
540
00:57:36,953 --> 00:57:40,993
殿下と陛下の話を聞いたようです
541
00:57:43,253 --> 00:57:45,663
やはり・・・そなたが・・!
542
00:58:02,533 --> 00:58:07,742
♪激しい風のように
543
00:58:07,742 --> 00:58:12,702
♪すれ違う