1 00:00:23,467 --> 00:00:27,967 (エマのせきこみ) 2 00:00:48,600 --> 00:00:50,033 (エマのせきこみ) 3 00:00:50,100 --> 00:00:52,300 (シュガー)エマ 水だよ 4 00:00:52,367 --> 00:00:53,567 (エマの苦しげな息づかい) 5 00:00:53,633 --> 00:00:54,700 (シュガー)水だよ 6 00:00:56,700 --> 00:00:58,100 薬もらってくる 7 00:00:59,000 --> 00:01:00,200 大丈夫 8 00:01:04,367 --> 00:01:08,900 (助産師の英語) 9 00:01:08,967 --> 00:01:09,934 (助産師) はい いきんで おへそ見て 10 00:01:10,000 --> 00:01:12,400 そうそうそうそう その調子です そう 11 00:01:12,467 --> 00:01:14,734 (助産師の英語) 12 00:01:14,800 --> 00:01:17,567 (助産師)そうそう そうそう… 13 00:01:40,800 --> 00:01:42,333 (リキ・カワナベ)何か見つかったか? 14 00:01:45,967 --> 00:01:47,266 今日もダメか 15 00:01:49,200 --> 00:01:50,333 今日はもう終わりにしよう 16 00:01:50,934 --> 00:01:54,934 (赤ちゃんの泣き声) 17 00:02:10,166 --> 00:02:15,166 (赤ちゃんの泣き声) 18 00:02:17,400 --> 00:02:22,467 (赤ちゃんの泣き声) 19 00:02:22,533 --> 00:02:23,433 (作業員)おい あれを見ろ! 20 00:02:51,000 --> 00:02:54,967 (ナレーション) 地球帰還計画 第一便打ち上げ当日 21 00:02:55,300 --> 00:02:58,600 火星では ISDA イズダ 日本支局長の娘⸺ 22 00:02:59,133 --> 00:03:03,433 リリ- E1102 イーイレブンオーツー の誘拐事件が発生した 23 00:03:04,300 --> 00:03:06,000 (リリ-E1102)あなたたちは誰? 24 00:03:06,500 --> 00:03:08,734 (リリの悲鳴) 25 00:03:09,867 --> 00:03:11,300 (チップ)静かにしてろ 26 00:03:12,533 --> 00:03:16,800 あんたの命は あんたの母親次第だ 27 00:03:19,166 --> 00:03:20,600 (マル-B2358)裏に誰がいる? 28 00:03:21,367 --> 00:03:24,300 脅迫文には シュガーの名前が使われてた 29 00:03:24,367 --> 00:03:25,500 死人が脅せるわけがない 30 00:03:25,567 --> 00:03:27,133 (チップ)知るかよ (マル)チップ 31 00:03:27,200 --> 00:03:28,900 (チップ)知らないって言ってんだろ (マル)チップ! 32 00:03:30,300 --> 00:03:34,834 (ナレーション) 時を同じくして地表では 未知なる現象が現れる 33 00:03:35,367 --> 00:03:41,367 22年前 地球で同じ現象を目撃した 研究者のカワナベは⸺ 34 00:03:41,433 --> 00:03:45,367 その原因となる物体を 火星で発見する 35 00:03:46,700 --> 00:03:48,266 あった~! 36 00:03:48,400 --> 00:03:53,467 (ルーク・マディソンの英語) この物体には 超重元素が含まれている 37 00:03:54,266 --> 00:04:00,700 ウランやプルトニウムの 原子量をはるかに超える 38 00:04:01,200 --> 00:04:03,100 (ファン・ユートンの中国語) お願いがあります 39 00:04:04,467 --> 00:04:09,433 (ファンの中国語) 22年前に消えた物体を 探して下さい 40 00:04:09,734 --> 00:04:13,633 白石恵斗博士は あなたのお父様ですね? 41 00:04:23,533 --> 00:04:26,300 (リリ)ママ リリです 42 00:04:27,300 --> 00:04:29,567 心配かけてごめんなさい 43 00:04:31,533 --> 00:04:34,333 今のところは何とか無事です 44 00:04:36,734 --> 00:04:42,200 火星に残る住民たちを 見殺しにするような計画は中止して 45 00:04:44,767 --> 00:04:47,066 24時間以内に回答を 46 00:04:48,800 --> 00:04:52,400 要求が聞き届けられなければ… 47 00:04:54,567 --> 00:04:56,400 殺されるかもしれない 48 00:05:15,567 --> 00:05:16,967 (タキマ・スズキ)パテル支局長 49 00:05:21,567 --> 00:05:22,934 パテル支局長 50 00:05:23,800 --> 00:05:26,033 娘からメッセージが入りました 51 00:05:26,667 --> 00:05:30,200 犯人は24時間以内の回答を 要求しています 52 00:05:30,767 --> 00:05:32,967 その前に娘を見つけ出し⸺ 53 00:05:33,600 --> 00:05:37,533 何とぞ 早急に穏便な解決を 54 00:05:39,700 --> 00:05:40,767 それと⸺ 55 00:05:42,633 --> 00:05:47,266 火星に残る住民を 見殺しにするような⸺ 56 00:05:47,333 --> 00:05:50,734 地球帰還計画と 娘が言っていたのですが⸺ 57 00:05:52,367 --> 00:05:54,266 どういうことか ご存じですか? 58 00:05:55,533 --> 00:05:57,166 (モビィ) End of message. 59 00:05:58,333 --> 00:05:59,967 (マヤンク・パテルのヒンディー語) あれは極秘事項だったのに 60 00:06:01,600 --> 00:06:03,033 なぜ 61 00:06:07,800 --> 00:06:09,734 (シュガー) 残り23時間 62 00:06:10,133 --> 00:06:15,633 パテル火星支局長の元に タキマ日本支局長よりメッセージあり 63 00:06:15,967 --> 00:06:19,800 地球帰還計画 変更の動きなし 64 00:06:20,066 --> 00:06:21,200 シュガー 65 00:06:21,633 --> 00:06:23,500 (ミト-D5946)シュガー シュガー… 66 00:06:24,800 --> 00:06:27,600 死亡したコクーン代表の名前を かたるってことは⸺ 67 00:06:27,934 --> 00:06:30,533 犯人は絶対 かつての仲間ですよね? 68 00:06:31,066 --> 00:06:34,633 元コクーンの残党を拘束して 尋問したほうが早くないすか? 69 00:06:35,734 --> 00:06:38,367 もう一度 アジトに踏み込みますか 70 00:06:40,934 --> 00:06:42,333 踏み込んでも無駄だ 71 00:06:43,133 --> 00:06:45,533 こっちの動きは 恐らく犯人に筒抜けになってる 72 00:06:47,700 --> 00:06:50,200 シュガーはタグをたどって こっちの位置を把握してる 73 00:06:50,834 --> 00:06:53,333 それじゃ シュガーはタグ情報が閲覧できる! 74 00:06:54,166 --> 00:06:58,667 お前は自分が思っている以上に 声も態度もデカいからな 75 00:06:59,600 --> 00:07:00,600 すいません 76 00:07:06,467 --> 00:07:09,567 ISDAの人間 もしくは内部に協力者がいる 77 00:07:09,633 --> 00:07:10,467 えっ 78 00:07:10,767 --> 00:07:13,133 閲覧権限のある ISDA職員のリストは? 79 00:07:14,467 --> 00:07:15,834 (ミト)奥のデータベースに 80 00:07:20,600 --> 00:07:22,433 (ハモンの英語) 新しいモビィにしたんですか? 81 00:07:23,166 --> 00:07:24,967 (AJ)そうそうそう 埋め込んだ 82 00:07:28,333 --> 00:07:29,300 (ファンの中国語) 物体には⸺ 83 00:07:29,700 --> 00:07:33,700 本当に星ひとつを吹き飛ばす エネルギーがありますか 84 00:07:40,767 --> 00:07:41,767 この物体⸺ 85 00:07:42,700 --> 00:07:44,567 マディソンが会見で言ってたように⸺ 86 00:07:45,100 --> 00:07:48,734 本当に星ひとつを爆発させるだけの エネルギーがあるんですか? 87 00:07:50,000 --> 00:07:52,867 あの現象を引き起こすだけの エネルギーが出ていることに⸺ 88 00:07:52,934 --> 00:07:54,367 間違いないが… 89 00:07:57,734 --> 00:08:01,734 これは 信じられないくらい軽い 90 00:08:02,033 --> 00:08:04,700 5キロしかない あるべき質量がない 91 00:08:05,500 --> 00:08:08,633 だから 爆発の威力も推定できない 92 00:08:09,200 --> 00:08:11,000 でも何らかの測定は… 93 00:08:13,633 --> 00:08:14,533 何でしょう 94 00:08:15,900 --> 00:08:17,367 あの黒い点は 95 00:08:32,533 --> 00:08:35,734 全てが超重元素ではないのか 96 00:08:38,166 --> 00:08:39,567 (マディソンの英語) 分析は終わったか? 97 00:08:40,266 --> 00:08:44,800 いろんな連中がこれを欲しがって 連絡が殺到している 98 00:08:54,033 --> 00:08:58,734 ISDAから君たちにも 連絡があったのでは? 99 00:09:02,767 --> 00:09:05,233 共同研究を持ちかけられた 100 00:09:06,567 --> 00:09:09,066 が 断った 101 00:09:16,633 --> 00:09:17,900 それでいい 102 00:09:19,734 --> 00:09:23,500 物体の所有権は ホエール社にある 103 00:09:28,867 --> 00:09:31,266 AJ 新型モビィにしたのか 104 00:09:31,367 --> 00:09:33,266 (AJ)アハハッ いいでしょ 105 00:09:33,867 --> 00:09:35,300 (マディソンの英語) 彼のは旧型だよ 106 00:09:41,567 --> 00:09:43,633 (ポテト) ここに戻してよかったのか? 107 00:09:43,700 --> 00:09:46,633 (チップ)タグ抜いたから こいつの居場所はたどれない 108 00:09:46,700 --> 00:09:48,433 今は警察にも動きはない 109 00:09:48,500 --> 00:09:50,300 (コーン) そんなの何で分かるんすか! 110 00:09:51,200 --> 00:09:52,767 (チップ)お前は黙ってろ! (蹴る音) 111 00:09:54,000 --> 00:09:55,433 (リリの英語)なにしてんの? 112 00:09:55,700 --> 00:09:56,900 (殴る音) 113 00:09:56,900 --> 00:09:58,200 (殴る音) なにが起きてる? 114 00:09:58,200 --> 00:09:58,700 (殴る音) 115 00:09:58,767 --> 00:09:59,967 なにしてんの? 116 00:10:00,467 --> 00:10:02,133 (チップ)二度と逃げようとすんなよ 117 00:10:02,200 --> 00:10:04,433 お前が逃げたら こいつを痛めつける 118 00:10:04,834 --> 00:10:06,633 大丈夫? コーン? 119 00:10:06,934 --> 00:10:09,467 (リリ)ねえ 大丈夫? (ポテト)お前は邪魔すんな! 120 00:10:17,633 --> 00:10:18,533 (リリ)ねえ 121 00:10:19,400 --> 00:10:22,100 さっき ママに送った メッセージだけど⸺ 122 00:10:23,567 --> 00:10:28,166 24時間以内に計画の中止って 無理じゃない? 123 00:10:28,233 --> 00:10:30,500 だから おとなしく地球に行けと? 124 00:10:32,266 --> 00:10:33,333 分かってる 125 00:10:35,333 --> 00:10:37,200 火星は過酷な場所だ 126 00:10:38,700 --> 00:10:40,934 でも俺たちはここで育った 127 00:10:42,000 --> 00:10:44,967 俺たちを捨てて地球に行った 親たちの代わりに⸺ 128 00:10:45,967 --> 00:10:48,266 シュガーとエマが育ててくれた 129 00:10:49,000 --> 00:10:51,667 (子供たちのにぎわう声) 130 00:10:51,734 --> 00:10:54,600 (シュガー)おい 今日から新しい仲間が増えるぞ 131 00:10:55,266 --> 00:10:56,100 チップだ 132 00:11:02,467 --> 00:11:05,367 (エマ)初めまして 私はエマ 133 00:11:05,433 --> 00:11:06,934 (シュガー)これからは ここがお前の家だ 134 00:11:07,834 --> 00:11:11,300 (エマ)私がお母さん シュガーがお父さんだと思って 135 00:11:13,734 --> 00:11:14,934 (マル)私はマル 136 00:11:15,533 --> 00:11:16,367 (マル)はい 137 00:11:21,333 --> 00:11:23,333 もう2人ともいないけどな 138 00:12:06,967 --> 00:12:08,767 ( 白石 しらいし カヤノ)何か見つかったの? 139 00:12:08,834 --> 00:12:11,734 (白石アオト)ああ いや まだ… 140 00:12:12,300 --> 00:12:14,767 (カヤノ) ここには何にもないと思うけど 141 00:12:15,934 --> 00:12:21,233 あの時も あの人が押しかけてきて さんざん探したんだから 142 00:12:23,233 --> 00:12:25,734 何が大発見よ 143 00:12:27,600 --> 00:12:30,867 あのカワナベが 恵斗 けいと を追い詰めたのよ 144 00:12:33,367 --> 00:12:36,567 恵斗は要領の悪いとこは あったけどね 145 00:12:37,166 --> 00:12:38,066 でも⸺ 146 00:12:39,000 --> 00:12:42,934 真面目だし ウソをつくような子じゃなかった 147 00:12:45,867 --> 00:12:47,333 なのにね… 148 00:12:48,700 --> 00:12:49,567 (アオト)でも… 149 00:12:52,767 --> 00:12:54,967 捨てたんだよな 家族を 150 00:13:07,200 --> 00:13:08,333 ご飯は? 151 00:13:09,767 --> 00:13:10,600 (アオト)いらない 152 00:13:26,967 --> 00:13:28,100 ハァー 153 00:13:43,867 --> 00:13:46,300 うわ ここにあったんだ 154 00:14:30,300 --> 00:14:31,500 (アオト)ねえねえ お父さん! 155 00:14:31,567 --> 00:14:32,433 (白石恵斗)どうした? 156 00:14:33,367 --> 00:14:34,800 (アオト)これこれ 見て 157 00:14:35,300 --> 00:14:36,300 (恵斗)うん? 158 00:14:36,934 --> 00:14:37,767 ああ~ 159 00:14:39,233 --> 00:14:41,734 (恵斗)あっ 柘榴 ざくろ 石か 160 00:14:41,800 --> 00:14:44,433 この辺じゃ珍しい すごいな 161 00:14:44,700 --> 00:14:47,200 これは大いなる発見だよ 162 00:14:47,500 --> 00:14:49,033 (アオト)大いなる発見? 163 00:14:49,100 --> 00:14:50,900 (恵斗) まだ知られてないものを⸺ 164 00:14:50,967 --> 00:14:54,000 見つけ出したり 明らかにすることだ 165 00:14:55,033 --> 00:14:58,467 人間は未知のものを知ることで 進歩してきたんだよ 166 00:14:59,600 --> 00:15:03,500 ハハハ すごいな! ほら しまっとけ 167 00:15:31,934 --> 00:15:32,900 (アオト)データチップ? 168 00:16:14,767 --> 00:16:17,433 (モビィ) タキマ日本支局長からの着信です 169 00:16:17,500 --> 00:16:18,734 支局長… 170 00:16:19,900 --> 00:16:20,734 (タキマ) 白石君? 171 00:16:20,800 --> 00:16:24,834 あっ 支局長! リリさんから何か連絡ありました? 172 00:16:26,133 --> 00:16:27,066 あった 173 00:16:28,500 --> 00:16:30,133 今のところ 無事よ 174 00:16:33,633 --> 00:16:36,166 白石君 今どこ? 175 00:16:37,500 --> 00:16:38,333 ああ 176 00:16:39,033 --> 00:16:42,266 今 父の実家で探しものを… 177 00:16:42,967 --> 00:16:43,934 (タキマ) 実家? 178 00:16:44,500 --> 00:16:45,400 はい 179 00:16:48,800 --> 00:16:52,767 実は ファン総長から 父が残した資料を… 180 00:16:54,467 --> 00:16:55,834 (タキマ)ファン総長? 181 00:17:01,800 --> 00:17:02,633 これは? 182 00:17:03,100 --> 00:17:05,900 (アオト) 昨日 この近辺で起きた現象です 183 00:17:06,400 --> 00:17:09,567 震源地を探ってみようと思ってます 見てください 184 00:17:11,033 --> 00:17:14,433 父が保存していた 22年前の画像です 185 00:17:15,533 --> 00:17:19,800 物体が発見された当日 上空で同じ現象が起きていたんです 186 00:17:20,567 --> 00:17:24,734 火星でも同じタイミングで 同じ現象が確認されました 187 00:17:26,000 --> 00:17:27,667 地球と火星で? 188 00:17:28,834 --> 00:17:29,900 それはいつ? 189 00:17:30,967 --> 00:17:31,934 あっ 190 00:17:32,266 --> 00:17:37,066 地球暦2103年1月13日 火星歴13月10日です 191 00:17:39,400 --> 00:17:42,367 火星歴13月10日… 192 00:17:44,700 --> 00:17:45,767 (アオト) どうしました? 193 00:17:47,667 --> 00:17:49,600 宇宙港事件が起こった日… 194 00:17:51,467 --> 00:17:56,033 (チップ)シュガーは22年前 宇宙港事件で死んだ 195 00:17:57,500 --> 00:17:59,033 (リリ)その事件って⸺ 196 00:17:59,100 --> 00:18:03,333 タグのない人たちが 宇宙港で暴れた事件でしょ? 197 00:18:05,867 --> 00:18:08,567 (ポテト)やっぱISDAのやつらは みんな そう思ってんのか 198 00:18:10,266 --> 00:18:13,834 シュガーはみんなのために 薬を確保しようとしただけだ! 199 00:18:18,567 --> 00:18:19,400 (シュガー)エマ 200 00:18:19,467 --> 00:18:20,800 (エマのせきこみ) 201 00:18:20,867 --> 00:18:23,166 (シュガー)エマ 水だよ 202 00:18:23,233 --> 00:18:25,934 (エマの苦しげな息づかい) 203 00:18:27,066 --> 00:18:29,533 (シュガー)薬もらってくる 大丈夫 204 00:18:30,734 --> 00:18:31,700 (マル)シュガーだ 205 00:18:31,867 --> 00:18:37,667 (チップ) 感染症が広がって 地球から届く薬しか助かる方法がなかった 206 00:18:38,166 --> 00:18:39,000 だけど… 207 00:18:39,066 --> 00:18:39,867 (コクーン民の怒号) 208 00:18:39,867 --> 00:18:43,600 (コクーン民の怒号) (英語のアナウンス) 209 00:18:43,600 --> 00:18:44,066 (コクーン民の怒号) 210 00:18:46,433 --> 00:18:47,900 (シュガーの英語) 薬をください 211 00:18:48,266 --> 00:18:52,200 急病人がいるんです お願いします 212 00:18:52,400 --> 00:18:53,967 (警察官の英語) タグを確認させてください 213 00:18:54,066 --> 00:18:55,300 (シュガーの英語) ありません 214 00:18:55,367 --> 00:18:57,200 (ISDA職員)タグが 入っている方だけです! 215 00:18:57,467 --> 00:18:58,467 (シュガー)Please. 216 00:19:01,867 --> 00:19:04,300 (警察官) お下がりください ダメです! 217 00:19:04,633 --> 00:19:09,700 (ポテト)なのに! お前の母親は駐留軍を出動させた 218 00:19:09,767 --> 00:19:14,767 (コクーン民の怒号) 219 00:19:15,667 --> 00:19:19,367 (シュガーの英語) 下がって 私に任せろ 220 00:19:19,467 --> 00:19:22,200 みんな下がって 221 00:19:25,867 --> 00:19:30,100 (警察署長の英語)副支局長 警察だけでは抑えきれません 222 00:19:30,200 --> 00:19:34,033 至急 駐留軍の出動を 決断ください 223 00:19:34,800 --> 00:19:35,800 (タキマ)駐留軍? 224 00:19:36,033 --> 00:19:39,600 (火星支局長の英語) 駐留軍の出動には ファン総長の許可がいる 225 00:19:39,767 --> 00:19:42,734 (シュガーの英語)落ち着いて 226 00:19:43,934 --> 00:19:47,600 (警察署長の英語) 総長の確認には20分かかります 227 00:19:48,834 --> 00:19:51,133 (女性の悲鳴) 228 00:19:51,367 --> 00:19:53,333 私が出動を要請します 229 00:19:58,100 --> 00:20:00,967 (駐留軍の足音) 230 00:20:07,767 --> 00:20:11,100 (コクーン民の怒号) 231 00:20:13,600 --> 00:20:17,600 (シュガーの英語) 私たちは薬を分けてほしいと 言っているだけです 232 00:20:18,066 --> 00:20:22,934 タグが無いからといって 見殺しにする気ですか 233 00:20:23,000 --> 00:20:25,767 (コクーン民の怒号) 234 00:20:25,834 --> 00:20:26,667 (銃声) 235 00:20:31,533 --> 00:20:33,433 (男性)ああー! 236 00:20:34,700 --> 00:20:36,967 (駐留軍隊長の英語) 電撃銃で応戦しますか 237 00:20:40,900 --> 00:20:42,967 ママが命令したせいで? 238 00:20:44,934 --> 00:20:48,800 先に撃ったのはコクーンの連中だって ISDA側は発表した 239 00:20:49,834 --> 00:20:51,834 でもシュガーは そんなやつじゃない 240 00:20:52,266 --> 00:20:54,934 それに そもそも コクーンに武器なんかなかった 241 00:20:55,166 --> 00:20:56,567 (シュガーの英語) 落ち着いて 242 00:20:56,800 --> 00:20:58,233 下がって 243 00:20:58,633 --> 00:20:59,700 (駐留軍隊長の英語)撃て 244 00:21:02,867 --> 00:21:04,033 撃て 245 00:21:06,734 --> 00:21:08,500 (シュガー)大丈夫 大丈夫 246 00:21:09,266 --> 00:21:10,333 (駐留軍隊長の英語) 247 00:21:11,300 --> 00:21:13,500 (シュガー)No! 248 00:21:18,066 --> 00:21:19,734 (駐留軍隊長の英語)突撃 249 00:21:26,033 --> 00:21:28,367 (韓国語) 薬をくれと言ってんだろ 250 00:21:36,700 --> 00:21:37,633 うっ… 251 00:21:46,667 --> 00:21:48,266 (ポテト)その事件の日に⸺ 252 00:21:50,100 --> 00:21:51,934 エマはここで死んだんだ 253 00:21:56,600 --> 00:21:58,867 エマには おなかに子供がいて… 254 00:22:00,767 --> 00:22:01,900 (リリ)その子は? 255 00:22:01,967 --> 00:22:03,600 (チップ) その子は無事 生まれたけど⸺ 256 00:22:05,734 --> 00:22:09,133 マルがISDAに預けた そのあとは分からない 257 00:22:10,000 --> 00:22:12,266 (リリ)ママのことを 恨んでる? 258 00:22:17,266 --> 00:22:18,300 恨んで… 259 00:22:22,166 --> 00:22:27,633 (足音) 260 00:22:42,367 --> 00:22:45,300 (火星支局長の英語) ファン総長から連絡が入っている 261 00:22:53,333 --> 00:22:56,500 (ファンの中国語) 責任を感じることはありません タキマ・スズキ 262 00:22:57,800 --> 00:23:02,166 君の迅速かつ的確な判断で 早期に収拾できました 263 00:23:02,266 --> 00:23:05,533 よくやってくれました 264 00:23:06,834 --> 00:23:09,233 あなたは火星を守ったのです 265 00:23:15,233 --> 00:23:16,934 (タキマ) この拉致事件は⸺ 266 00:23:18,367 --> 00:23:20,800 私が招いたことなのかもしれない 267 00:23:24,600 --> 00:23:25,700 そんな… 268 00:23:29,934 --> 00:23:34,233 (タキマ) リリのこと また何か分かったらすぐに連絡する 269 00:23:35,834 --> 00:23:36,767 はい… 270 00:23:41,633 --> 00:23:42,667 ハァ… 271 00:23:54,100 --> 00:23:57,333 (アオト)未知なるものは… 恐怖? 272 00:24:10,133 --> 00:24:11,333 (カワナベ)黒点 273 00:24:12,133 --> 00:24:13,233 黒点… 274 00:24:14,000 --> 00:24:14,834 (AJ)カワナベさん 275 00:24:14,900 --> 00:24:16,066 (カワナベ)黒点… 276 00:24:18,367 --> 00:24:19,300 (AJ)カワナベさん? 277 00:24:20,934 --> 00:24:23,467 現象発生時の 揺れていないのに発動した⸺ 278 00:24:23,533 --> 00:24:25,834 地震アラートについて 調査してみました 279 00:24:26,266 --> 00:24:29,000 (ラルのフランス語) 地震計の異常ですが 280 00:24:29,100 --> 00:24:31,934 どこも全く同じ波形を 検知しています 281 00:24:32,033 --> 00:24:36,033 地震なら場所によって 差が出るはずです 282 00:24:36,333 --> 00:24:38,734 (ハモンの英語) 揺れも観測されていません 283 00:24:39,200 --> 00:24:41,400 つまり地震ではないということだ 284 00:24:41,767 --> 00:24:42,600 (AJ)と言いますと 285 00:24:42,667 --> 00:24:45,900 物体から瞬時に伝わる波が出ている 286 00:24:46,567 --> 00:24:50,333 震度計や感震センサーに影響する あの現象は⸺ 287 00:24:50,767 --> 00:24:55,266 物体自体が作用したのか それとも周囲の環境が影響したのか 288 00:25:01,967 --> 00:25:05,033 もう一度 発掘場所へ 準備してくれ 289 00:25:05,100 --> 00:25:06,700 (AJ) えっ これ持っていくんですか? 290 00:25:13,300 --> 00:25:17,700 (コクーン民) ♪ 光求めて 291 00:25:18,133 --> 00:25:22,800 ♪ 命からがら 292 00:25:22,867 --> 00:25:24,934 ♪ 惑星 ほし を 293 00:25:25,000 --> 00:25:26,633 誰か歌ってる? 294 00:25:26,934 --> 00:25:29,333 (コーン)えっ? ああ 295 00:25:29,867 --> 00:25:33,333 鉱山の仕事 終わった人たちが みんな集まってきたんだ 296 00:25:33,867 --> 00:25:37,133 さっき話したエマって人が 歌うのが好きで 297 00:25:37,934 --> 00:25:39,533 (リリ)私も好き 298 00:25:40,333 --> 00:25:41,433 ああ… 299 00:25:41,500 --> 00:25:45,867 (コクーン民) ♪ はたらく 300 00:25:45,934 --> 00:25:51,300 ♪ 太陽の 下 もと 301 00:25:51,900 --> 00:25:56,834 ♪ 汗しみる砂 302 00:25:56,900 --> 00:25:59,433 (コーン)みんな いつも 歌いながら作業してる 303 00:25:59,500 --> 00:26:01,066 (ハミング) 304 00:26:01,133 --> 00:26:02,867 (コーン)アクアビットを造ってる 305 00:26:02,934 --> 00:26:09,834 (コクーン民) ♪ 国を遠く離れて 306 00:26:09,900 --> 00:26:10,734 (コーン)わっ! 307 00:26:11,433 --> 00:26:12,467 (ポテト)何してる 308 00:26:13,600 --> 00:26:16,734 (コーン)いや リリが腹減ったって 309 00:26:16,800 --> 00:26:18,800 (ポテト)お前 いい加減にしろよ 310 00:26:18,867 --> 00:26:21,467 チップがいなかったから よかったものの! 311 00:26:22,934 --> 00:26:24,467 ヘヘヘ~ 312 00:26:24,533 --> 00:26:25,600 (コーン)あっ 313 00:26:28,567 --> 00:26:29,633 (ポテト)よいしょ 314 00:26:29,967 --> 00:26:31,066 食い物 持ってきた 315 00:26:34,633 --> 00:26:36,333 食い終わるまでだぞ 316 00:26:40,900 --> 00:26:43,667 アクアビットってお酒だよね 317 00:26:43,900 --> 00:26:45,834 それを造ってるの? 318 00:26:46,200 --> 00:26:48,600 まあ 非合法だけどな 319 00:26:49,700 --> 00:26:52,166 えっ じゃあ 密造酒? 320 00:26:52,934 --> 00:26:56,734 (ポテト)俺たちタグレスはこうやって 金稼がねえと食ってけねえからな 321 00:26:59,266 --> 00:27:02,467 (コーン)リリ アクアビット 飲んだことあるか? 322 00:27:03,266 --> 00:27:05,433 ない どんな味? 323 00:27:08,333 --> 00:27:09,500 (ポテト)おい! 324 00:27:11,633 --> 00:27:14,433 ほら 味見してみな 325 00:27:21,333 --> 00:27:22,633 (せきこみ) 326 00:27:30,467 --> 00:27:31,900 うわあ 327 00:27:32,600 --> 00:27:35,000 舌が… しびれる 328 00:27:35,667 --> 00:27:38,800 (笑い声) 329 00:27:44,767 --> 00:27:50,233 (ポテト) ♪ 光求めて 330 00:27:51,033 --> 00:27:56,734 ♪ 命からがら 331 00:27:57,667 --> 00:28:02,800 (コーン・ポテト) ♪ 惑星を遠く 332 00:28:03,166 --> 00:28:07,834 ♪ 離れて 333 00:28:08,367 --> 00:28:13,166 (コクーン民) ♪ 忘れ去られた 334 00:28:13,233 --> 00:28:18,066 ♪ ここがふるさと 335 00:28:18,133 --> 00:28:22,033 ♪ はたらく 336 00:28:22,100 --> 00:28:27,800 ♪ 太陽の下 337 00:28:27,867 --> 00:28:30,467 ♪ うたうよ 338 00:28:33,066 --> 00:28:37,066 (チップ) ♪ 太陽の下 339 00:28:40,367 --> 00:28:44,567 (エマ) ♪ 光求めて 340 00:28:44,633 --> 00:28:49,000 ♪ 命からがら 341 00:28:49,066 --> 00:28:53,367 ♪ 惑星を遠く 342 00:28:53,433 --> 00:28:57,166 ♪ 離れて 343 00:28:57,600 --> 00:29:02,200 ♪ 忘れ去られた 344 00:29:02,266 --> 00:29:06,767 ♪ ここがふるさと 345 00:29:06,834 --> 00:29:10,667 ♪ はたらく 346 00:29:10,734 --> 00:29:16,033 ♪ 太陽の下 347 00:29:16,900 --> 00:29:21,500 ♪ 汗しみる砂 348 00:29:21,567 --> 00:29:26,133 ♪ 陰に咲く花 349 00:29:26,200 --> 00:29:30,667 ♪ 国を遠く 350 00:29:30,734 --> 00:29:34,433 ♪ 離れて 351 00:29:35,166 --> 00:29:39,600 ♪ 地下に根を張り 352 00:29:39,667 --> 00:29:44,033 ♪ 酔いしれながら 353 00:29:44,367 --> 00:29:48,367 ♪ はたらく 354 00:29:48,433 --> 00:29:54,000 ♪ 太陽の下 355 00:30:02,100 --> 00:30:04,800 (パテルの英語) 極秘の追加条項 356 00:30:05,133 --> 00:30:07,533 地球帰還計画終了後の⸺ 357 00:30:07,633 --> 00:30:11,633 コロニーゼロの 機能停止について 358 00:30:13,200 --> 00:30:15,600 申し訳ありません 359 00:30:15,934 --> 00:30:19,433 情報のリークがあったようです 360 00:30:20,867 --> 00:30:26,200 シュガーを名乗る者が 怪文書を撒いたようで 361 00:30:27,433 --> 00:30:28,567 申し訳ありません 362 00:30:40,266 --> 00:30:42,900 (ミト) “ISDAの地球帰還計画終了後⸺” 363 00:30:42,967 --> 00:30:46,367 “コロニーゼロの生命維持機能は 全て停止される” 364 00:30:46,433 --> 00:30:50,800 “これは 大量 殺戮 さつりく ではないのか? シュガー” 365 00:30:51,500 --> 00:30:54,633 (デイル)それ 結構出回ってるよ 366 00:30:54,867 --> 00:30:56,767 うちのラジオにも送られてきた 367 00:31:00,834 --> 00:31:01,900 (マル)シュガー… 368 00:31:02,467 --> 00:31:03,433 (ミト)ラジオやってるんすか? 369 00:31:03,800 --> 00:31:05,233 アルトコロニーラジオ 370 00:31:05,300 --> 00:31:08,800 ほら 私 全悩める若者たちの カリスマだから 371 00:31:15,867 --> 00:31:18,400 (英語)署長? マルです 372 00:31:18,600 --> 00:31:22,600 (警察署長の英語) 駐留軍が 元コクーン本部に突入する 373 00:31:22,667 --> 00:31:23,500 ミト! 374 00:31:34,266 --> 00:31:39,333 (ファンの中国語) まずは タキマ日本支局長の娘を 救出してください 375 00:31:39,433 --> 00:31:42,266 強制捜査と元メンバーの拘束を 376 00:31:43,500 --> 00:31:47,834 加えて コロニーゼロの 秩序維持のため 377 00:31:47,934 --> 00:31:50,000 駐留軍の出動を許可します 378 00:31:52,834 --> 00:31:57,033 (シュガー) 元コクーン本部に ISDA駐留軍が向かっている 379 00:31:58,166 --> 00:31:59,166 分かった 380 00:32:26,266 --> 00:32:30,667 (ギターの演奏) 381 00:33:18,700 --> 00:33:20,800 (チップ)駐留軍が来る 逃げろ! 382 00:33:23,734 --> 00:33:28,000 (コクーン民のざわめき) 383 00:33:35,367 --> 00:33:37,300 (駐留軍隊長)Freeze, don't move! 384 00:33:45,266 --> 00:33:46,467 (マルの英語)やめろ 385 00:34:13,333 --> 00:34:15,433 (マル) 私が捜査してる事件の被害者だ 386 00:34:16,333 --> 00:34:20,333 (駐留軍隊長たちの英語) 387 00:34:22,500 --> 00:34:24,033 リリ-E1102? 388 00:34:25,100 --> 00:34:26,166 誰ですか? 389 00:34:26,734 --> 00:34:28,333 ISDAの捜査官 マルだ 390 00:34:29,700 --> 00:34:30,533 マル 391 00:34:30,900 --> 00:34:31,834 (ミト)ケガは? 392 00:34:32,900 --> 00:34:33,734 (リリ)大丈夫 393 00:34:34,533 --> 00:34:35,500 (ミト)よかった 394 00:34:35,967 --> 00:34:38,333 行きましょう ゆっくり 395 00:34:51,333 --> 00:34:54,033 (駐留軍兵士の英語) おい そこ タグがあるか確認する 396 00:34:54,133 --> 00:34:55,667 (AJ)俺たちは ホエール社の社員で調査に来た… 397 00:34:55,767 --> 00:34:58,233 (駐留軍兵士の英語)黙って従え 398 00:34:59,967 --> 00:35:01,333 (駐留軍兵士)Give me your hand. 399 00:35:02,100 --> 00:35:03,033 (駐留軍兵士)Alright. Go. 400 00:35:03,100 --> 00:35:04,967 失礼だな 行きましょう 401 00:35:13,266 --> 00:35:14,734 あっ あれ 402 00:35:15,033 --> 00:35:16,834 あっ どうも 403 00:35:17,667 --> 00:35:19,467 あっ この子が捜してた? 404 00:35:21,200 --> 00:35:22,266 (英語)なに? 405 00:35:26,500 --> 00:35:27,567 あの音が… 406 00:35:29,133 --> 00:35:30,033 音? 407 00:35:33,633 --> 00:35:34,567 (マル)行こう 408 00:35:40,734 --> 00:35:41,834 (AJ)行きましょう 409 00:35:43,533 --> 00:35:45,734 あららららら 410 00:35:47,000 --> 00:35:49,200 だいぶ荒らされてますね 411 00:36:13,467 --> 00:36:14,734 (物音) 412 00:36:15,800 --> 00:36:16,734 (AJ)えっ 413 00:36:17,000 --> 00:36:18,567 (コーン)ISDAのやつらか? 414 00:36:18,633 --> 00:36:19,500 (AJ)ISDA? 415 00:36:19,934 --> 00:36:23,166 何回… ISDAじゃないよ ホエール社だよ! 416 00:36:24,567 --> 00:36:25,467 ごめんなさい 417 00:36:26,433 --> 00:36:30,500 ここで発見された物体と 環境の関係性について調べてます 418 00:36:30,867 --> 00:36:34,567 ほら 犯人は犯行現場に 戻ってくるって言うでしょ 419 00:36:36,633 --> 00:36:39,033 (カワナベ)君は ずっとここに? 420 00:36:42,166 --> 00:36:45,066 ネメシス5が 打ち上げられる予定だった日も? 421 00:36:45,633 --> 00:36:47,033 違う違う違う! 422 00:36:47,567 --> 00:36:48,600 その日⸺ 423 00:36:49,400 --> 00:36:52,467 何か変わったことが起きなかったか 知りたいだけなんだ 424 00:36:53,767 --> 00:36:56,300 地震を知らせるアラームが 鳴ったと思うんだが… 425 00:37:04,033 --> 00:37:04,934 (コーン)なんか⸺ 426 00:37:06,467 --> 00:37:09,533 あの辺りから音が聞こえたって 427 00:37:13,200 --> 00:37:14,066 音? 428 00:37:15,700 --> 00:37:16,900 (コーン)その時⸺ 429 00:37:17,567 --> 00:37:20,500 目の見えない女の子が ここにいて 430 00:37:38,600 --> 00:37:39,467 (リリ)あの… 431 00:37:40,133 --> 00:37:43,500 あそこにいた あの人たちは? 432 00:37:46,500 --> 00:37:47,633 (マル)みんな逃げた 433 00:37:49,600 --> 00:37:50,467 みんな? 434 00:37:52,967 --> 00:37:55,967 実行犯も首謀者も そのうち捕まえる 435 00:37:56,533 --> 00:37:58,633 火星で逃げる所なんて限られてる 436 00:38:00,934 --> 00:38:03,500 数日後 ネメシス5が飛ぶ 437 00:38:03,900 --> 00:38:04,734 えっ 438 00:38:05,467 --> 00:38:08,967 (ミト)よかったですね ようやく地球に行けますね 439 00:38:11,100 --> 00:38:12,433 地球に… 440 00:38:19,700 --> 00:38:21,700 (戸梶) イリジウムの形成過程の調査を⸺ 441 00:38:21,767 --> 00:38:23,934 ミッション目的に 加えることにしました 442 00:38:24,000 --> 00:38:25,533 なぜ この小惑星の北半球に… 443 00:38:25,600 --> 00:38:28,300 (モビィ) パテル火星支局長から メッセージです 444 00:38:29,166 --> 00:38:31,934 (パテルの英語) 火星支局のパテルです 445 00:38:32,400 --> 00:38:34,934 お嬢様は救出されました 446 00:38:35,333 --> 00:38:35,667 ケガもなく しっかりした様子だと いうことです 447 00:38:35,667 --> 00:38:36,800 ケガもなく しっかりした様子だと いうことです ハァ… 448 00:38:36,800 --> 00:38:39,667 ケガもなく しっかりした様子だと いうことです 449 00:38:39,834 --> 00:38:40,900 ハァ… 450 00:38:42,433 --> 00:38:43,900 よかった… 451 00:38:46,233 --> 00:38:48,133 ホントによかった 452 00:38:48,834 --> 00:38:52,066 (パテルの英語) ファン総長の指示で 453 00:38:53,133 --> 00:38:56,433 駐留軍が 元コクーン本部に突入しました 454 00:38:58,033 --> 00:38:59,367 (タキマ)駐留軍? 455 00:39:03,633 --> 00:39:06,967 (タキマ) 娘が無事 保護されたと連絡がありました 456 00:39:07,734 --> 00:39:09,400 (中国語)私も安心しました 457 00:39:10,233 --> 00:39:13,633 ただ シュガーを名乗る犯人が まだ捕まっていません 458 00:39:13,734 --> 00:39:16,900 警察と駐留軍が協力して 犯人を追っています 459 00:39:18,700 --> 00:39:19,633 そのことですが… 460 00:39:19,700 --> 00:39:21,900 (中国語) 物体は確保できましたか? 461 00:39:22,900 --> 00:39:27,500 あれはISDAが 手にしてこそ価値があるのです 462 00:39:32,166 --> 00:39:33,834 ハァ ハァ… 463 00:39:33,900 --> 00:39:35,700 (モビィ) リリからのメッセージです 464 00:39:36,800 --> 00:39:37,667 リリ? 465 00:39:40,667 --> 00:39:43,633 (リリ) アオトさん 心配かけてごめんね 466 00:39:43,967 --> 00:39:47,100 数日後 ネメシス5が飛ぶ 467 00:39:48,433 --> 00:39:49,567 だけど… 468 00:39:49,633 --> 00:39:54,033 このまま地球に行っていいのかなあ 469 00:39:55,700 --> 00:39:58,967 でも アオトさんには会いたい 470 00:40:06,000 --> 00:40:07,033 ハァ 471 00:40:08,600 --> 00:40:09,600 ハァ~ 472 00:40:16,066 --> 00:40:18,834 よかった 無事で… 473 00:40:19,834 --> 00:40:20,667 ハァ~ 474 00:40:37,900 --> 00:40:41,000 あそこだ あの上空で現象が 475 00:40:45,133 --> 00:40:48,500 (英語)モビィ 新しいメッセージを再生して 476 00:40:49,900 --> 00:40:52,266 (タキマ) リリ 体調は? 477 00:40:53,233 --> 00:40:55,400 これを聞いたら すぐ連絡ちょうだい 478 00:40:56,300 --> 00:41:00,266 それから心配だから すぐにタグを入れ直して 479 00:41:10,033 --> 00:41:10,867 (マル)リリ 480 00:41:13,734 --> 00:41:16,834 ホエール社のカワナベさん という人から連絡があった 481 00:41:17,900 --> 00:41:21,333 地球に戻る前に一度 ラボに寄ってほしいと 482 00:41:43,166 --> 00:41:44,567 何だ あの光 483 00:42:05,600 --> 00:42:06,633 (男)何をしている 484 00:42:06,700 --> 00:42:07,533 (アオト)あっ! 485 00:42:08,000 --> 00:42:11,400 あっ すいません すいません… あの… 486 00:42:21,567 --> 00:42:22,667 父さん? 487 00:42:28,100 --> 00:42:29,433 父さん だよね? 488 00:42:29,500 --> 00:42:32,200 (恵斗)誰だ? そこで何をしている? 489 00:42:32,266 --> 00:42:34,233 ハァ ハァ… 490 00:42:34,600 --> 00:42:36,767 白石アオトです 491 00:42:40,233 --> 00:42:41,567 何を言ってる? 492 00:42:45,100 --> 00:42:47,667 ずっと ここに? 493 00:42:51,266 --> 00:42:52,633 (恵斗)何の話だ 494 00:42:53,533 --> 00:42:54,800 さあ 早く帰れ! 495 00:42:54,867 --> 00:42:58,700 (アオト)ここが揺れない地震の 震源地になってるんです 496 00:43:00,333 --> 00:43:02,834 (恵斗)だから 何の話をしてる? 497 00:43:02,900 --> 00:43:06,533 (アオト)一昨日 ここで 奇妙な現象が起こりましたよね? 498 00:43:07,300 --> 00:43:11,233 それは火星で見つかった物体が 引き起こす現象と似ていて… 499 00:43:12,700 --> 00:43:17,500 22年前も 日本で似たような物体が見つかった 500 00:43:17,567 --> 00:43:19,133 でもなくなったんです 501 00:43:22,000 --> 00:43:24,567 僕の父親と共に 502 00:43:27,834 --> 00:43:31,166 僕はそれを捜しているんです 503 00:43:32,567 --> 00:43:33,867 そんなものは知らん 504 00:43:36,600 --> 00:43:38,734 ハァ ハァ… 505 00:43:42,333 --> 00:43:43,333 では⸺ 506 00:43:44,600 --> 00:43:45,800 少し あの辺りを… 507 00:43:45,867 --> 00:43:46,767 (恵斗)おい 508 00:43:47,100 --> 00:43:48,066 待て! 509 00:43:49,233 --> 00:43:50,433 アオト! 510 00:44:03,066 --> 00:44:04,633 父さん 生きてるんなら⸺ 511 00:44:05,400 --> 00:44:06,266 どうして連絡を… 512 00:44:06,333 --> 00:44:07,934 関わらないほうがいい 513 00:44:08,367 --> 00:44:10,166 だから黙っていなくなった? 514 00:44:13,967 --> 00:44:14,900 (恵斗)炎 515 00:44:16,800 --> 00:44:18,033 石油 516 00:44:19,233 --> 00:44:20,166 核… 517 00:44:21,767 --> 00:44:26,633 大いなる発明や発見は 欲望と災いを生んできた 518 00:44:29,200 --> 00:44:31,233 見ないほうがいい 知らないほうがいい 519 00:44:31,300 --> 00:44:33,400 存在しないほうがいい あの物体も… 520 00:44:34,333 --> 00:44:35,467 分かるだろう 521 00:44:36,734 --> 00:44:37,834 今のお前なら 522 00:44:40,166 --> 00:44:42,066 人類にはまだ早い 523 00:44:46,133 --> 00:44:48,166 (カワナベ)じゃあ 始めよう 524 00:44:50,767 --> 00:44:53,100 洞窟で音が聞こえた時⸺ 525 00:44:54,133 --> 00:44:55,600 君は何かした? 526 00:44:56,900 --> 00:44:58,934 (リリ)音が聞こえた時⸺ 527 00:44:59,633 --> 00:45:04,900 暗闇に点のようなものが 浮かんでいるような感じがして 528 00:45:06,867 --> 00:45:09,867 それを追いかけるように⸺ 529 00:45:10,734 --> 00:45:12,233 声を出したというか 530 00:45:19,133 --> 00:45:22,066 何かを触ったりは? 531 00:45:22,900 --> 00:45:24,100 (リリ)してません 532 00:45:26,266 --> 00:45:27,433 音波… 533 00:45:28,567 --> 00:45:31,700 あるいは脳波か… 534 00:45:46,066 --> 00:45:47,100 じゃあ⸺ 535 00:45:49,000 --> 00:45:50,734 この前と同じように⸺ 536 00:45:51,967 --> 00:45:53,734 声を出してみてくれる? 537 00:45:58,900 --> 00:46:03,934 (ハミング) 538 00:46:08,900 --> 00:46:10,767 (モビィ) 地震が発生しました 539 00:46:10,834 --> 00:46:12,734 (モビィ) 地震が発生しました (アオト)外へ! 540 00:46:13,934 --> 00:46:14,900 父さん! 541 00:46:32,500 --> 00:46:33,433 (アオト)あっ! 542 00:46:35,133 --> 00:46:37,233 (恵斗)これで 3回目 543 00:46:39,967 --> 00:46:41,700 (ハモンの英語) 現象を確認 544 00:46:44,300 --> 00:46:46,633 (AJ)本当に 現れた… 545 00:46:49,633 --> 00:46:51,734 (ハモンの英語) データを確認して 546 00:46:54,300 --> 00:46:55,667 (恵斗)これは地震じゃない 547 00:46:57,800 --> 00:46:59,800 物体がのみ込もうとしているんだ 548 00:47:01,200 --> 00:47:02,734 全てを 549 00:47:11,133 --> 00:47:12,166 (AJ)どうしました? 550 00:47:12,633 --> 00:47:15,166 (カワナベ)黒点の周りにモヤが… 551 00:47:15,300 --> 00:47:20,200 (ラルのフランス語) 前回同様 揺れていないのに 大きな加速度を観測 552 00:47:21,700 --> 00:47:23,233 重力波か? 553 00:47:23,700 --> 00:47:24,600 (AJ)いや まさか 554 00:47:24,667 --> 00:47:26,300 いや そうとしか考えられない 555 00:47:26,367 --> 00:47:27,700 (リリ)重力波? 556 00:47:28,400 --> 00:47:30,633 (カワナベ)ばく大な質量を 持つものが動いた時⸺ 557 00:47:30,700 --> 00:47:34,533 例えば星が爆発した時などに 発生する波のことだ 558 00:47:35,133 --> 00:47:36,033 それを… 559 00:47:37,300 --> 00:47:40,800 この小さな物体が発生させた 560 00:47:44,266 --> 00:47:45,600 重力波 561 00:47:47,133 --> 00:47:49,233 異常に軽い質量 562 00:47:50,433 --> 00:47:52,200 揺れない地震… 563 00:48:09,233 --> 00:48:10,734 黒点が もし⸺ 564 00:48:12,600 --> 00:48:13,900 あれなら… 565 00:48:15,433 --> 00:48:17,066 マイクロブラックホール? 566 00:48:18,333 --> 00:48:22,333 22年前 私はそう結論づけた 567 00:48:23,233 --> 00:48:27,433 この物体の中心には ブラックホールが存在している 568 00:48:29,166 --> 00:48:30,266 まさか… 569 00:48:33,667 --> 00:48:36,300 この物体を見つけて どうするつもりだった? 570 00:48:38,867 --> 00:48:40,166 ISDAに渡すのか? 571 00:48:44,033 --> 00:48:46,066 火星でも物体が見つかって⸺ 572 00:48:47,367 --> 00:48:49,100 また現象が起きた 573 00:48:50,400 --> 00:48:51,934 もう隠し通せない 574 00:48:52,767 --> 00:48:55,100 それが何か 知らなきゃいけないんだよ 575 00:48:56,967 --> 00:48:59,700 ISDAも お前と同じ考えなのか? 576 00:49:00,200 --> 00:49:02,533 やつらが欲しいのは 真実なのか? 577 00:49:04,266 --> 00:49:06,400 この物体の持つ力じゃないのか? 578 00:49:07,600 --> 00:49:09,133 ( 芦部 あしべ )お前ら 早くしろ! 579 00:49:19,233 --> 00:49:20,066 白石! 580 00:49:29,633 --> 00:49:32,433 (芦部)ここが現象の真下か? 581 00:49:37,867 --> 00:49:38,800 物体は? 582 00:49:40,100 --> 00:49:41,066 あったのか? 583 00:49:43,300 --> 00:49:44,367 どうなんだ? 584 00:49:45,300 --> 00:49:46,734 (恵斗)あれはこの奥だ 585 00:49:48,500 --> 00:49:49,700 (芦部)誰だ あの人は 586 00:49:52,767 --> 00:49:54,233 (アオト)僕の父です 587 00:49:54,600 --> 00:49:55,433 (芦部)えっ? 588 00:49:56,867 --> 00:49:58,266 (恵斗)息子に聞いたよ 589 00:49:58,934 --> 00:50:00,400 あれを捜してるんだろう 590 00:50:02,200 --> 00:50:03,100 あの奥だ 591 00:50:05,800 --> 00:50:07,133 (芦部)ライト出せ (職員)はい 592 00:50:09,000 --> 00:50:09,900 (芦部)お前ら 行くぞ 593 00:50:09,967 --> 00:50:11,166 (職員たち)はい 594 00:50:29,066 --> 00:50:30,967 どうするかは お前が決めろ 595 00:50:33,700 --> 00:50:36,400 新世紀出版の 北村 きたむら 君を頼れ 596 00:50:37,433 --> 00:50:39,367 お前を助けるように 連絡してある 597 00:50:43,333 --> 00:50:44,400 もっと奥だ 598 00:50:44,834 --> 00:50:45,734 (芦部)はい 599 00:50:59,600 --> 00:51:01,400 (AJ) この物体の中には⸺ 600 00:51:01,767 --> 00:51:05,500 0.1mm程度のマイクロブラックホールが 存在しています 601 00:51:06,967 --> 00:51:09,567 これは地球の重量の100分の1 602 00:51:09,633 --> 00:51:15,000 つまりは10の22乗kgの 質量相当の巨大なエネルギーを持ち⸺ 603 00:51:15,967 --> 00:51:20,133 強磁性マグネタイトという材質で 表面が守られています 604 00:51:22,133 --> 00:51:26,700 (中国語)つまり そのマグネタイトの 表面を破壊すれば 605 00:51:27,467 --> 00:51:32,200 物体のもつ巨大なエネルギーを 解放できる 606 00:51:54,533 --> 00:51:57,233 ハァ ハァ… 607 00:52:00,467 --> 00:52:02,667 (北村)白石アオト君! 白石アオト君! 白石アオト君! 608 00:52:02,734 --> 00:52:04,066 俺 俺 俺だ 俺 609 00:52:04,900 --> 00:52:07,333 新世紀出版の北村です 北村 610 00:52:07,400 --> 00:52:11,266 (職員)芦部さん 白石さんがいません 611 00:52:14,367 --> 00:52:15,367 (芦部)まさか… 612 00:52:17,400 --> 00:52:18,400 白石を追え! 613 00:52:18,767 --> 00:52:19,834 (職員)はい! 614 00:52:22,166 --> 00:52:23,400 (芦部)急げ! 615 00:52:26,333 --> 00:52:28,066 (マル)ハァ ハァ ハァ 616 00:52:29,300 --> 00:52:30,600 うっ 617 00:52:31,500 --> 00:52:34,133 ううっ ハァ ハァ… 618 00:52:47,266 --> 00:52:49,000 (マル) ISDAの捜査官 マルだ 619 00:52:49,567 --> 00:52:50,400 マル 620 00:52:54,266 --> 00:52:55,233 (ミト)行きましょう 621 00:52:56,633 --> 00:53:01,700 ハァ ハァ ハァ… 622 00:53:13,233 --> 00:53:14,400 (モビィ) 着信です 623 00:53:25,667 --> 00:53:27,767 (チップ) おとなしくマルに捕まれば⸺ 624 00:53:29,333 --> 00:53:31,400 ろう屋で安全に暮らせるのか? 625 00:53:35,100 --> 00:53:37,367 (マル)チップ どうした 626 00:53:37,700 --> 00:53:39,333 急に かわいい声で 627 00:53:47,834 --> 00:53:49,767 (チップ)駐留軍が来る 逃げろ 628 00:53:52,000 --> 00:53:54,033 どこにいる? 言え! 629 00:53:54,100 --> 00:53:55,400 (チップ) ポテト 走れ! 630 00:53:55,900 --> 00:53:57,100 (マル)チップ! 631 00:53:57,667 --> 00:53:59,934 どこにいる? 言え! 632 00:54:01,166 --> 00:54:03,100 (チップ) あのリリって子に 謝っておいてくれ 633 00:54:04,500 --> 00:54:06,900 (マル) 大丈夫だ リリは許してくれる 634 00:54:07,166 --> 00:54:08,600 あの子はな チップ! 635 00:54:09,033 --> 00:54:10,567 あの子はエマの子だ! 636 00:54:12,600 --> 00:54:15,033 宇宙港事件の時に生まれた エマの子だ! 637 00:54:15,934 --> 00:54:20,900 (ギターの演奏) 638 00:54:39,100 --> 00:54:44,100 (赤ちゃんの泣き声) 639 00:54:52,100 --> 00:54:53,900 (警察官)Hey, hey hey hey... 640 00:54:54,066 --> 00:54:55,200 (警察官の英語) どうしたの? 641 00:54:58,834 --> 00:55:01,433 (マル)タグを 入れてあげて 642 00:55:03,600 --> 00:55:04,767 だからか… 643 00:55:06,567 --> 00:55:09,800 待ってろ 私がお前を捕まえてやる! 644 00:55:10,367 --> 00:55:12,266 (チップ)ああ 待ってる 645 00:55:12,533 --> 00:55:14,433 だがその前に1つ教えてやる 646 00:55:16,667 --> 00:55:18,500 シュガーが誰なのか 647 00:55:18,567 --> 00:55:21,166 (ポテト)うわあ~! ああっ 648 00:55:22,100 --> 00:55:23,133 放せ! 649 00:55:23,266 --> 00:55:24,967 (駐留軍兵士の英語) タグレスだ 650 00:55:31,567 --> 00:55:32,834 (チップ)お前ら早く行け! 651 00:55:35,533 --> 00:55:36,667 (警察官の英語) この子はあなたの妹? 652 00:55:39,800 --> 00:55:41,467 この子のお母さんは? 653 00:55:44,533 --> 00:55:45,467 (マル)エマ 654 00:55:47,533 --> 00:55:49,266 (警察官の英語) お母さんはどこに? 655 00:55:50,400 --> 00:55:51,300 (マル)死んだ 656 00:55:51,333 --> 00:55:53,767 (警察官の英語)どこに行くの? ちょっと待って! 657 00:55:54,467 --> 00:55:55,934 あの子を追って 658 00:56:10,233 --> 00:56:11,767 (コーン)チップ! 659 00:56:11,834 --> 00:56:12,834 (ポテト)チップ! 660 00:56:13,100 --> 00:56:14,367 (ネイルガンの音) (駐留軍兵士)うわっ 661 00:56:14,734 --> 00:56:16,633 お前ら早く行け! 662 00:56:16,700 --> 00:56:18,467 ネイルガンぶっ放すぞ! 663 00:56:18,967 --> 00:56:21,133 行け~! 664 00:56:23,266 --> 00:56:24,834 (駐留軍兵士の英語) タグレスだ 665 00:57:56,166 --> 00:57:57,333 (リリ)何の音? 666 00:58:09,300 --> 00:58:14,300 (モビィから流れるギターの演奏) 667 00:58:16,900 --> 00:58:17,800 これ… 668 00:58:20,834 --> 00:58:22,400 私が弾いた… 669 00:58:23,433 --> 00:58:25,433 (ポテト)俺が録音したやつだ 670 00:58:27,100 --> 00:58:30,000 チップは聞いていたんだ 671 00:58:30,834 --> 00:58:33,333 死ぬ間際まで 672 00:58:35,734 --> 00:58:37,867 (ポテトの泣き声) 673 00:58:47,000 --> 00:58:47,834 (デイル)明日⸺ 674 00:58:49,967 --> 00:58:52,533 みんなで チップの追悼をしようと思う 675 00:58:55,066 --> 00:58:56,333 もし よかったら 676 00:59:01,433 --> 00:59:04,100 (ドアの開く音) 677 00:59:16,066 --> 00:59:18,066 (ポテト)全部 俺とチップがやった 678 00:59:39,433 --> 00:59:41,367 (手錠をかける音) 679 00:59:42,333 --> 00:59:43,266 (ポテト)リリ 680 00:59:45,233 --> 00:59:46,266 ごめんな 681 01:00:02,266 --> 01:00:06,000 (ドアの開閉音) 682 01:00:06,533 --> 01:00:07,433 (チップ) 解放だ 683 01:00:11,967 --> 01:00:12,867 悪かった 684 01:00:16,200 --> 01:00:17,033 また⸺ 685 01:00:18,934 --> 01:00:20,467 ギター聞かせてくれ 686 01:00:25,567 --> 01:00:27,800 (警察署長の英語) 拉致事件の実行犯ですが 687 01:00:27,900 --> 01:00:31,433 1名は死亡 1名は逮捕しました 688 01:00:32,066 --> 01:00:35,600 シュガーを名乗る 指示役については 689 01:00:36,467 --> 01:00:39,000 まだ不明です 690 01:00:42,567 --> 01:00:47,033 (パテルの英語) あすは宇宙港事件が起きて23年目 691 01:00:47,700 --> 01:00:51,867 厳重な警備を 692 01:00:53,200 --> 01:00:56,066 (パテルのヒンディー語) シュガー1人のために 693 01:00:56,166 --> 01:01:01,033 あれだけの駐留軍が動いている 694 01:01:03,500 --> 01:01:07,033 ファン総長の狙いは 695 01:01:07,867 --> 01:01:12,867 地球帰還計画に反対する連中を 潰すことかもしれない 696 01:01:15,767 --> 01:01:17,100 (パテルのため息) 697 01:01:18,800 --> 01:01:21,767 私も地球に戻る準備を始めるか 698 01:01:24,533 --> 01:01:25,734 ところで 699 01:01:28,400 --> 01:01:35,166 追加条項をリークしたのは 君ではない 700 01:01:36,667 --> 01:01:37,900 それで間違いはないな? 701 01:01:47,000 --> 01:01:48,266 (ガレ-J0517の韓国語) 私じゃないですよ 702 01:01:52,867 --> 01:01:54,133 (パテルの英語)分かった 703 01:02:12,600 --> 01:02:14,200 (アオト)あの 父とは… 704 01:02:15,200 --> 01:02:18,333 (北村)俺 22年前も 科学雑誌の記者やってたんだけど⸺ 705 01:02:19,233 --> 01:02:21,233 あの物体が見つかった時⸺ 706 01:02:21,767 --> 01:02:24,433 一番最初に取材に行ったの 俺なの 707 01:02:26,233 --> 01:02:27,567 記者会見ももちろんね 708 01:02:28,233 --> 01:02:32,533 本日の会見は中止とさせてください 大変申し訳ありません 709 01:02:32,867 --> 01:02:34,066 (男性)物体は? 物体 710 01:02:35,433 --> 01:02:36,800 (北村) 教授が失踪してからは⸺ 711 01:02:37,734 --> 01:02:39,800 10年かけて居場所突き止めて 712 01:02:40,166 --> 01:02:42,166 今日も たまたまそうだったんだけど⸺ 713 01:02:42,767 --> 01:02:45,633 さっきの場所に いろいろ差し入れしたり 714 01:02:46,200 --> 01:02:48,667 (アオト)あっ お世話になってます 715 01:02:48,734 --> 01:02:50,800 (北村)ああ 大したことはしてないよ 716 01:02:54,000 --> 01:02:58,200 あのさ あの これが例の物体? 717 01:02:58,600 --> 01:02:59,633 (アオト)ああ… 718 01:03:01,133 --> 01:03:01,967 本物? 719 01:03:03,367 --> 01:03:04,300 はい 720 01:03:05,934 --> 01:03:07,800 (北村)何度頼んでも 見せてもらえなくて 721 01:03:07,867 --> 01:03:08,700 ああ 722 01:03:08,767 --> 01:03:10,600 (北村)ハハハハハ… 723 01:03:10,667 --> 01:03:12,033 やっと拝める 724 01:03:13,033 --> 01:03:14,567 それで これからどこへ 725 01:03:15,133 --> 01:03:18,967 ああ とりあえず うちの会社の倉庫へ 726 01:03:19,767 --> 01:03:21,266 こっから30kmくらいかな 727 01:03:21,800 --> 01:03:22,967 (アオト)30km… 728 01:03:24,533 --> 01:03:26,300 (モビィ) リリからのメッセージです 729 01:03:28,533 --> 01:03:29,367 (北村)え? 730 01:03:29,767 --> 01:03:32,233 誰から? ISDAの人じゃないよね 731 01:03:32,300 --> 01:03:36,300 (アオト)ああ 大丈夫です あの 火星にいる知り合いからです 732 01:03:36,367 --> 01:03:39,000 (北村)あっ 恋人? 恋人? 733 01:03:43,934 --> 01:03:44,867 すいません 734 01:03:47,967 --> 01:03:50,633 (リリ) アオトさん リリです 735 01:03:51,800 --> 01:03:54,934 私はとりあえず無事です 736 01:03:57,100 --> 01:04:02,033 ちょっと いろいろあって ママとは連絡取ってないの 737 01:04:05,000 --> 01:04:08,266 たとえ親でも考え方が違ったり⸺ 738 01:04:09,200 --> 01:04:14,767 やってることに納得できない時は どうすればいいのかな 739 01:04:17,600 --> 01:04:20,633 こうやってメッセージを 送り合うだけだと⸺ 740 01:04:21,333 --> 01:04:26,033 言いたいことも聞きたいことも うまく話せない気がする 741 01:04:28,133 --> 01:04:29,834 直接会いたい 742 01:04:30,967 --> 01:04:33,033 会って話したいです 743 01:04:36,300 --> 01:04:40,100 あっ 今 私はコロニーゼロにある⸺ 744 01:04:40,533 --> 01:04:43,567 カワナベさんという人の 研究室にいて⸺ 745 01:04:44,233 --> 01:04:47,533 この間 火星で発見された⸺ 746 01:04:47,600 --> 01:04:50,533 物体の分析に協力しています 747 01:04:51,934 --> 01:04:53,467 それじゃあ… 748 01:04:54,467 --> 01:04:55,300 また 749 01:04:57,667 --> 01:04:58,700 ああ… 750 01:05:00,567 --> 01:05:02,467 (北村)アオト君 どうかした? 751 01:05:03,033 --> 01:05:04,467 いや あの… 752 01:05:08,100 --> 01:05:09,100 北村さん 753 01:05:11,500 --> 01:05:13,900 カワナベさんと面識は? 754 01:05:14,100 --> 01:05:14,967 ああ 755 01:05:15,700 --> 01:05:18,033 白石教授の研究室で一度 756 01:05:18,367 --> 01:05:19,533 (アオト)どんな人でした? 757 01:05:20,667 --> 01:05:24,100 ああ… 執念の人って感じだね 758 01:05:26,333 --> 01:05:29,100 信頼できる人なんでしょうか 759 01:05:31,166 --> 01:05:34,734 (北村) 何をもって信頼というかだな 760 01:05:35,667 --> 01:05:36,500 よいしょ 761 01:05:42,967 --> 01:05:46,166 (モビィ) Incoming message from Aoto Shiraishi. 762 01:05:48,800 --> 01:05:51,734 (アオト) アオトです メッセージ聞きました 763 01:05:54,133 --> 01:05:58,066 カワナベさんの実験を 手伝ってるって言ってたよね 764 01:05:59,734 --> 01:06:03,467 カワナベさんに 伝えたいことがあるんだ 765 01:06:04,934 --> 01:06:06,633 (モビィ) End of message. 766 01:06:11,300 --> 01:06:13,100 白石アオトさんが⸺ 767 01:06:14,033 --> 01:06:17,300 カワナベさんに 伝えたいことがあるそうです 768 01:06:19,800 --> 01:06:22,033 シライシ… アオト? 769 01:06:24,800 --> 01:06:27,233 まさか 白石恵斗の? 770 01:06:59,300 --> 01:07:01,700 (アオト) カワナベさん 初めまして 771 01:07:02,166 --> 01:07:05,433 白石恵斗の息子 白石アオトです 772 01:07:09,166 --> 01:07:12,533 あの 最初に 謝っておきたいんですが… 773 01:07:14,400 --> 01:07:15,934 父の失踪は⸺ 774 01:07:16,567 --> 01:07:18,900 ずっとあなたのせいだと 思っていました 775 01:07:19,934 --> 01:07:21,667 僕の家族もそうでした 776 01:07:23,200 --> 01:07:24,033 でも… 777 01:07:25,700 --> 01:07:29,400 父は… 生きていたんです 778 01:07:32,400 --> 01:07:35,100 今日 父に会いました 779 01:07:35,600 --> 01:07:37,066 22年ぶりです 780 01:07:39,633 --> 01:07:43,333 そして父が ずっと隠し続けていた⸺ 781 01:07:44,567 --> 01:07:47,300 物体が見つかりました 782 01:07:54,367 --> 01:07:58,266 父はこの物体を恐れていました 783 01:08:01,700 --> 01:08:02,800 (カワナベ)ハァ… 784 01:08:02,867 --> 01:08:06,567 (アオト) カワナベさんは… どう考えていますか 785 01:08:07,767 --> 01:08:09,834 この物体をどうすればいいと⸺ 786 01:08:11,233 --> 01:08:14,767 何に使うべきだと思ってますか? 787 01:08:30,500 --> 01:08:32,367 (北村) 火星が見えるね 788 01:08:35,133 --> 01:08:36,533 見えるのに⸺ 789 01:08:37,166 --> 01:08:40,767 今 一番近づいてる ブルーウインドウシーズンでも⸺ 790 01:08:41,467 --> 01:08:44,967 8800万km 離れてるんだよな 791 01:08:46,500 --> 01:08:47,867 (アオト)遠いですね 792 01:08:48,233 --> 01:08:49,333 (北村)うん 793 01:08:50,066 --> 01:08:55,500 (アオト)いつも一方的に メッセージを送り合うだけですもんね 794 01:08:56,800 --> 01:08:57,767 (北村)恋人? 795 01:08:58,667 --> 01:09:01,066 さっきの恋人のこと 今 考えた? 796 01:09:01,533 --> 01:09:03,934 (モビィ) カワナベリキから メッセージです 797 01:09:04,000 --> 01:09:07,166 (北村)来たー! 離れてても心は通じてるね 798 01:09:07,233 --> 01:09:08,834 (アオト)カワナベさんからです (北村)えっ? 799 01:09:22,300 --> 01:09:26,000 (カワナベ) 白石アオトさん カワナベリキです 800 01:09:28,700 --> 01:09:30,066 火星で一人⸺ 801 01:09:30,767 --> 01:09:34,367 あるかも分からない物体を 10年探してきました 802 01:09:36,166 --> 01:09:37,367 酸素もない⸺ 803 01:09:38,433 --> 01:09:41,166 生命もいない地表で探していると⸺ 804 01:09:42,767 --> 01:09:45,133 本当にあの物体はあったのか⸺ 805 01:09:46,166 --> 01:09:49,200 幻想だったんじゃないかと 思う日々でした 806 01:09:52,567 --> 01:09:53,533 しかし⸺ 807 01:09:54,633 --> 01:09:57,400 恐怖を感じたことは 一度もなかった 808 01:09:59,400 --> 01:10:00,333 ただ⸺ 809 01:10:01,233 --> 01:10:03,600 あれは絶対にあると信じ⸺ 810 01:10:04,166 --> 01:10:05,567 信じ続けて⸺ 811 01:10:07,467 --> 01:10:10,467 そして22年ぶりにやっと発見した 812 01:10:13,900 --> 01:10:16,000 本当にあれはあったんです 813 01:10:19,600 --> 01:10:22,934 そして分析を進める中で⸺ 814 01:10:25,400 --> 01:10:27,867 初めてあなたの お父さんの言った⸺ 815 01:10:28,266 --> 01:10:30,066 恐怖を実感した 816 01:10:36,667 --> 01:10:38,000 怖かった 817 01:10:42,600 --> 01:10:44,734 調べれば調べるほど⸺ 818 01:10:47,266 --> 01:10:50,000 ありえない仮説が 生まれてくるのです 819 01:10:56,633 --> 01:10:57,800 カワナベさん 820 01:10:59,300 --> 01:11:01,100 火星で現象が起きた時⸺ 821 01:11:01,600 --> 01:11:05,100 地球でも 同じ現象が起きていました 822 01:11:06,400 --> 01:11:07,367 恐らく⸺ 823 01:11:09,066 --> 01:11:10,900 全く同時刻です 824 01:11:40,200 --> 01:11:42,934 (モビィ) カワナベリキから メッセージです 825 01:11:45,633 --> 01:11:47,000 (カワナベ) 白石君 826 01:11:47,667 --> 01:11:52,567 物体には これまでの現象の その先があるはずなんだ 827 01:11:54,100 --> 01:11:56,233 未知なるものを知るために⸺ 828 01:11:57,200 --> 01:11:58,800 火星と地球で⸺ 829 01:12:00,700 --> 01:12:03,066 君と一緒に実験を行いたい 830 01:12:04,233 --> 01:12:05,200 えっ? 831 01:12:06,367 --> 01:12:11,367 (ギターの音とハミング) 832 01:12:57,133 --> 01:12:59,000 (モビィ) リリからのメッセージです 833 01:13:01,867 --> 01:13:02,767 (リリ) ママ 834 01:13:04,633 --> 01:13:06,367 聞きたいことがあるの 835 01:13:08,867 --> 01:13:11,600 期限までに撤退しない場合は⸺ 836 01:13:11,667 --> 01:13:15,867 コロニーの全機能を 停止するって本当? 837 01:13:19,000 --> 01:13:21,934 水も酸素も止めちゃうの? 838 01:13:24,834 --> 01:13:28,367 火星に残りたい人は 死んでも構わないの? 839 01:13:31,667 --> 01:13:32,667 ママ… 840 01:13:35,300 --> 01:13:37,166 (モビィ) メッセージは以上です 841 01:14:07,734 --> 01:14:13,033 (リリの英語) 過酷な星だから 帰りたいという人がいて 842 01:14:14,734 --> 01:14:17,533 それでも残りたい人もいる 843 01:14:35,066 --> 01:14:37,200 (チップ) だがその前に1つ教えてやる 844 01:14:37,934 --> 01:14:39,633 シュガーが誰なのか 845 01:14:41,266 --> 01:14:42,233 (ミト)マルさん 846 01:14:44,800 --> 01:14:46,066 何見てるんですか? 847 01:14:46,533 --> 01:14:49,867 タレコミがあった こいつがシュガーだそうだ 848 01:14:51,467 --> 01:14:52,300 えっ 849 01:14:53,500 --> 01:14:54,533 本当ですか? 850 01:14:57,166 --> 01:14:58,467 だが証拠がない 851 01:14:59,600 --> 01:15:00,934 動機も不明だ 852 01:15:02,133 --> 01:15:03,233 えっ… 853 01:15:09,633 --> 01:15:10,934 チップのモビィは? 854 01:15:20,100 --> 01:15:24,333 (ミト)指示役との通信記録は 消去されてますね 855 01:15:26,600 --> 01:15:29,300 タグレス 命の記録? 856 01:15:30,934 --> 01:15:31,867 (ミト)再生します 857 01:15:37,166 --> 01:15:39,867 (エマ) タグレス 命の記録 858 01:15:40,967 --> 01:15:45,166 コクーンで預かった タグレスたちの命の記録を⸺ 859 01:15:45,233 --> 01:15:46,500 ここに記す 860 01:15:49,166 --> 01:15:52,533 火星での歴史は まだわずか18年 861 01:15:53,066 --> 01:15:55,734 だが 火星に生まれながら⸺ 862 01:15:56,033 --> 01:16:00,266 なき者とされた 一人一人の 足跡 そくせき を残したい 863 01:16:02,800 --> 01:16:05,233 チップ 8歳 864 01:16:06,166 --> 01:16:08,033 虚弱状態で預かる 865 01:16:09,000 --> 01:16:12,800 両親は鉱山での作業中に事故死 866 01:16:13,667 --> 01:16:17,033 歌うのが大好きな かわいらしい子 867 01:16:18,266 --> 01:16:21,100 同い年のマルと親友である 868 01:16:22,400 --> 01:16:25,333 マル 8歳で預かる 869 01:16:26,266 --> 01:16:30,667 父親が肺病で亡くなり 母親は地球に帰還 870 01:16:31,967 --> 01:16:34,200 負けん気が強くて利発 871 01:16:40,867 --> 01:16:41,834 シュガー 872 01:16:43,500 --> 01:16:48,333 2085年 両親と入植するが ほどなく死別 873 01:16:50,700 --> 01:16:53,867 2095年 コクーンを創設 874 01:16:55,033 --> 01:16:56,266 リーダーとなる 875 01:16:58,233 --> 01:16:59,800 私のパートナー 876 01:17:08,767 --> 01:17:09,700 追記 877 01:17:10,400 --> 01:17:12,667 シュガーには妹がいる 878 01:17:13,033 --> 01:17:15,734 名前はジュリ 16歳 879 01:17:16,233 --> 01:17:19,934 2100年 タグを入れたのち改名 880 01:17:22,500 --> 01:17:23,834 ガレと名乗る 881 01:18:03,333 --> 01:18:04,767 (マル)お前がシュガーだな 882 01:18:06,700 --> 01:18:08,433 シュガー最愛の妹… 883 01:18:09,400 --> 01:18:10,300 ガレ 884 01:18:10,633 --> 01:18:12,867 ハァ ハァ… 885 01:18:12,934 --> 01:18:14,967 エマの記録に残っていた 886 01:18:22,600 --> 01:18:25,467 (韓国語) 私はタグなど入れたくなかった 887 01:18:29,533 --> 01:18:31,166 だが兄とは別の方法で 888 01:18:32,934 --> 01:18:36,533 タグレスたちを救おうと思った 889 01:18:39,700 --> 01:18:42,633 だから名前を変えて ISDAに入った 890 01:18:44,200 --> 01:18:47,133 そうやって 火星を変えようと思った 891 01:18:53,633 --> 01:18:56,133 兄にも そう約束してたのに 892 01:18:58,633 --> 01:19:00,867 あの計画が 893 01:19:02,533 --> 01:19:04,200 (パテルのヒンディー語) 地球への⸺ 894 01:19:05,133 --> 01:19:07,166 帰還を拒否し 895 01:19:07,700 --> 01:19:10,133 火星に残る住民がいても 896 01:19:11,133 --> 01:19:16,767 いずれコロニーゼロの機能は 完全に停止させると 897 01:19:23,367 --> 01:19:25,166 (リリ)あなたたちは誰? 898 01:19:25,600 --> 01:19:26,700 (リリの悲鳴) 899 01:19:28,967 --> 01:19:30,333 静かにしてろ 900 01:19:31,633 --> 01:19:35,967 あんたの命は あんたの母親次第だ 901 01:19:42,100 --> 01:19:45,467 (韓国語) 地球帰還計画が生み出す犠牲は 902 01:19:45,934 --> 01:19:47,934 計り知れない 903 01:19:48,800 --> 01:19:51,166 (マル)犠牲者を生んでるのは あんただろう! 904 01:19:52,000 --> 01:19:53,967 あんたがチップを! 905 01:19:54,734 --> 01:19:57,133 ポテト コーン リリを! 906 01:19:58,934 --> 01:19:59,934 チップは… 907 01:20:02,500 --> 01:20:05,400 お前の描く火星の未来を 信じていた! 908 01:20:05,700 --> 01:20:10,700 (マルの荒い息) 909 01:20:11,967 --> 01:20:13,967 (韓国語)何も果たせず 910 01:20:17,300 --> 01:20:19,467 見殺しにしてしまった 911 01:20:23,667 --> 01:20:25,000 まだ約束は⸺ 912 01:20:26,834 --> 01:20:28,166 果たせるはずだ 913 01:20:29,133 --> 01:20:33,633 (談笑する声) 914 01:20:43,567 --> 01:20:46,767 (ファンの中国語) なぜ急に本局まで? 物体を? 915 01:20:48,000 --> 01:20:49,633 まだ確保できていません 916 01:20:51,567 --> 01:20:54,433 (中国語) その報告ではなかったのですか 917 01:20:58,433 --> 01:21:00,166 皆さんをお送りしなさい 918 01:21:27,033 --> 01:21:31,500 (タキマ)地球帰還計画は 総長と私の悲願でした 919 01:21:33,200 --> 01:21:37,934 火星は 人が住むには あまりに過酷すぎる 920 01:21:39,667 --> 01:21:42,033 一度 夢を見た人類にとって⸺ 921 01:21:42,767 --> 01:21:45,533 火星からの撤退は苦渋の決断です 922 01:21:47,066 --> 01:21:51,000 誰かが嫌われ役を やらねばならない 923 01:21:54,033 --> 01:21:58,467 (ファンの中国語) だから託しました いちばん信頼できる君に 924 01:22:08,700 --> 01:22:12,266 なぜ追加条項のことを お話しいただけなかったのですか? 925 01:22:13,266 --> 01:22:17,900 本当に 酸素や水の供給を 止めるおつもりですか? 926 01:22:20,066 --> 01:22:24,800 地球帰還計画は 人命を尊重するための計画です 927 01:22:25,734 --> 01:22:26,867 ありえません! 928 01:22:26,867 --> 01:22:30,300 (中国語)“地球帰還計画”は “火星改造計画”でもあります 929 01:22:32,200 --> 01:22:35,166 この先 地球に どんな異変が起こるか 930 01:22:35,500 --> 01:22:39,300 未知の生命体が攻めてくるか 931 01:22:39,533 --> 01:22:42,000 そのために火星を テラフォーミングし 932 01:22:42,100 --> 01:22:45,166 もうひとつの地球を創るのです 933 01:22:48,934 --> 01:22:50,100 (指を鳴らす音) 934 01:22:57,266 --> 01:23:01,834 新造の大型宇宙船FTL200隻で 核爆弾を輸送し 935 01:23:01,934 --> 01:23:04,433 火星地下深くで爆発させる 936 01:23:04,533 --> 01:23:07,834 加えてFTLから レーザーを照射 937 01:23:08,300 --> 01:23:12,367 そうして地表に大気を作る… 938 01:23:13,266 --> 01:23:14,967 予定でした 939 01:23:16,500 --> 01:23:18,700 でも あの“物体”が見つかった 940 01:23:19,433 --> 01:23:21,867 強大な爆発力を持つ物体なら 941 01:23:22,433 --> 01:23:24,767 火星の環境を変えられるはず 942 01:23:29,500 --> 01:23:32,433 だから一刻も早く 確保してほしいのです 943 01:23:50,500 --> 01:23:51,367 (マル)ガレ 944 01:23:54,834 --> 01:23:56,467 (ガレの韓国語) ガレは死んだ 945 01:24:03,333 --> 01:24:05,600 今日から私もタグレスだ 946 01:24:11,800 --> 01:24:13,066 マディソンを 947 01:24:14,567 --> 01:24:16,667 味方につける 948 01:24:26,467 --> 01:24:29,266 (コクーン民のにぎわう声) 949 01:24:29,367 --> 01:24:32,066 (同級生のフランス語) 結構 集まってんじゃん 950 01:24:32,567 --> 01:24:35,734 (マイク-E1209)当たり前だろ アルトコロニーラジオの公開収録だぞ 951 01:24:35,834 --> 01:24:37,367 (同級生のフランス語) なにそれ 952 01:24:38,567 --> 01:24:40,433 (同級生の英語) あれ リリじゃないか 953 01:24:40,533 --> 01:24:42,066 (マイク)リリ? えっ どこ? 954 01:24:43,934 --> 01:24:45,767 リリ! 俺だよ マイクだよ 955 01:24:45,834 --> 01:24:46,700 何でここにいるの? 956 01:24:46,767 --> 01:24:48,133 ごめん 今 緊張してる 957 01:24:48,200 --> 01:24:49,033 (マイク)えっ? 958 01:24:49,100 --> 01:24:52,033 (デイル) リリ! 来てくれたんだね! 959 01:24:52,467 --> 01:24:54,867 僭越 せんえつ ですが 歌わせてもらいます 960 01:24:54,934 --> 01:24:56,200 (ミドリ)あっ (デイル)彼女がリリ 961 01:24:56,266 --> 01:24:58,133 (ミドリ)ああ~ ミドリです 962 01:24:59,734 --> 01:25:02,133 お話 聞いてます 会えてうれしいです 963 01:25:02,200 --> 01:25:05,200 私も いつも ラジオ聞いてます! 964 01:25:05,266 --> 01:25:07,200 おお ありがとう~! 965 01:25:07,266 --> 01:25:08,100 (マイク)歌うの? 歌うの? 966 01:25:08,166 --> 01:25:09,467 うるさい 967 01:25:10,900 --> 01:25:15,266 え~ 今日はコロニーゼロの仲間の 追悼式に集まっていただいて⸺ 968 01:25:15,333 --> 01:25:16,734 ありがとうございます 969 01:25:18,066 --> 01:25:21,500 え~ 人口10万のこの火星では⸺ 970 01:25:21,567 --> 01:25:24,800 たった1つの命が 大きな意味を持ちます 971 01:25:25,834 --> 01:25:28,567 悲しさも悔しさもありますが⸺ 972 01:25:29,000 --> 01:25:31,166 今日はただ祈りを捧げましょう 973 01:25:32,300 --> 01:25:36,633 (デイル)くしくも 今日で宇宙港事件から23年目 974 01:25:37,200 --> 01:25:41,633 火星で亡くなった方 全てへの追悼の意味を込めて⸺ 975 01:25:41,700 --> 01:25:45,033 アルトコロニーラジオ 今日は公開放送です! 976 01:25:48,834 --> 01:25:49,633 (パテルの英語) まもなく 977 01:25:50,533 --> 01:25:54,800 ファン総長より 特別命令が発令される 978 01:25:56,066 --> 01:25:59,333 (中国語) お嬢さんはカワナベ博士の実験に 協力しているようですね 979 01:26:01,767 --> 01:26:05,000 2人とも拘束対象になります 980 01:26:05,100 --> 01:26:09,133 これより火星では 物体の確保に動きます 981 01:26:10,033 --> 01:26:12,367 (パテルの英語)確保の対象は 982 01:26:15,266 --> 01:26:16,667 物体 983 01:26:17,967 --> 01:26:19,000 リキ・カワナベ 984 01:26:19,367 --> 01:26:20,100 そして 985 01:26:20,333 --> 01:26:22,066 (駐留軍兵士の英語) 986 01:26:27,867 --> 01:26:30,600 (パテルの英語) リリ-E1102 987 01:26:31,767 --> 01:26:34,533 (中国語) 必ず物体を手に入れます 988 01:26:45,834 --> 01:26:47,800 (憲兵の英語) 本部 こちら憲兵隊 989 01:26:47,900 --> 01:26:49,600 ステージに移動しました 990 01:26:52,033 --> 01:26:55,600 はい 特別命令 了解しました 991 01:26:56,266 --> 01:26:57,400 特別命令 了解しました 992 01:26:57,400 --> 01:26:58,834 特別命令 了解しました (マディソンの 笑い声) 993 01:26:59,834 --> 01:27:01,900 (マディソンの英語) こっちも了解した 994 01:27:03,600 --> 01:27:04,834 さあ 995 01:27:07,166 --> 01:27:08,500 次の一手だ 996 01:27:11,467 --> 01:27:14,867 (ミドリ)まずはこちらの ゲストの演奏を聞いてください 997 01:27:14,934 --> 01:27:19,300 火星生まれ火星育ちの リリ-E1102の歌唱です 998 01:27:19,367 --> 01:27:20,367 (デイル・ミドリ)どうぞ! 999 01:27:20,433 --> 01:27:23,734 (歓声と拍手) 1000 01:27:23,934 --> 01:27:27,133 (英語)皆さんこんにちは リリです 1001 01:27:27,433 --> 01:27:30,300 タグナンバー E1102 1002 01:27:32,934 --> 01:27:37,934 ♪~ 1003 01:28:15,834 --> 01:28:20,834 ~♪ 1004 01:28:21,600 --> 01:28:23,734 (カワナベ)リリ君! 地球にも行くんだ! 1005 01:28:23,800 --> 01:28:25,767 光を超える速度でつながっている 1006 01:28:25,834 --> 01:28:27,533 (恵斗) この物体を見つけて どうするつもりだった? 1007 01:28:27,600 --> 01:28:28,433 (駐留軍隊長の英語) 1008 01:28:28,500 --> 01:28:30,233 (タキマ) ファン総長の手には絶対に渡しません 1009 01:28:30,300 --> 01:28:31,600 (恵斗) ISDAに渡すのか? 1010 01:28:31,667 --> 01:28:33,233 (アオト) この物体の秘密を 解き明かせるかもしれません 1011 01:28:33,300 --> 01:28:34,467 リリ 起きろ! 1012 01:28:34,834 --> 01:28:36,033 (マディソンの英語) 1013 01:28:36,100 --> 01:28:37,033 (韓国語) 1014 01:28:37,100 --> 01:28:39,333 (タキマ) 残りたい方には その自由を 1015 01:28:39,400 --> 01:28:44,800 (リリ) 美しいと言われた地球を 私は見ることができない 1016 01:28:44,867 --> 01:28:47,467 (アオト) 見えないだけで ないわけじゃない