1 00:00:05,750 --> 00:00:10,170 (クロミ)防寒には首もとを 冷やさないようにすることが 2 00:00:10,170 --> 00:00:12,870 肝心です。 (緋莉)買ってきてくれたの? 3 00:00:12,870 --> 00:00:20,600 灰原家の皆様の健康を お守りすることも 仕事です。 4 00:00:20,600 --> 00:00:22,970 ありがとう。 いってきます。 5 00:00:22,970 --> 00:00:28,020 お気をつけて いってらっしゃいませ。 6 00:00:28,020 --> 00:00:33,400 (千翠)過保護な家政婦だな。 7 00:00:33,400 --> 00:00:38,400 千翠様は 寝首をかかれないように お気をつけくださいませ。 8 00:01:02,360 --> 00:01:06,360 「アイカワを殺したのは灰原チアキだ」? 9 00:01:15,650 --> 00:01:16,840 これ つまんないんだけど やったの誰? 10 00:01:16,840 --> 00:01:19,030 (池松)なにそれ? 俺じゃないよ。 11 00:01:19,030 --> 00:01:20,880 (三船)俺も知らない。 (名倉)知らな~い。 12 00:01:20,880 --> 00:01:24,080 それよりさ 2組の小川の話。 それそれ どうなったって? 13 00:01:24,080 --> 00:01:25,930 松本と つきあうことになったらしいよ。 14 00:01:25,930 --> 00:01:28,620 マジで? 15 00:01:28,620 --> 00:01:33,620 お前ら 俺をおちょくって 何のつもりだよ! 16 00:01:52,020 --> 00:01:54,020 藍川:ありがと 千翠。 ああ 17 00:03:05,420 --> 00:03:07,270 (翠)あっ そうだ パパ。 (蒼太)うん? 18 00:03:07,270 --> 00:03:09,120 今度みんなで ドライブなんか よくない? 19 00:03:09,120 --> 00:03:11,820 ああ いいね。 緋莉 どこがいい? 20 00:03:11,820 --> 00:03:14,860 みんな一緒なら どこでもいいけど。 21 00:03:14,860 --> 00:03:18,210 (翠)じゃあ 明日までに考えといて。 22 00:03:18,210 --> 00:03:20,400 うん わかった。 23 00:03:20,400 --> 00:03:22,090 (蒼太)じゃあ どんなところがいいかな? 24 00:03:22,090 --> 00:03:24,280 奥氷川なんてどう? 25 00:03:24,280 --> 00:03:26,280 えぇ どんなところ? 26 00:03:31,350 --> 00:03:35,900 お兄ちゃん どうして降りてこないの? 27 00:03:35,900 --> 00:03:38,900 心配ですか? 28 00:03:41,780 --> 00:03:43,630 うん。 29 00:03:43,630 --> 00:03:47,170 緋莉様は優しいのですね。 30 00:03:47,170 --> 00:03:50,170 たった一人のお兄ちゃんだもん。 31 00:03:53,560 --> 00:03:59,560 千翠様のことは すべてクロミにお任せください。 32 00:04:06,030 --> 00:04:10,740 何なんだよ。 33 00:04:10,740 --> 00:04:11,920 あ~! 34 00:04:11,920 --> 00:04:15,120 (ノック) 35 00:04:15,120 --> 00:04:19,120 千翠様。 クロミです。 36 00:04:21,010 --> 00:04:23,880 これ ロッカーに入れたのアンタだろ? 37 00:04:23,880 --> 00:04:31,620 まさか。 私なら 奥様と学校に送りつけます。 38 00:04:31,620 --> 00:04:32,970 はっ? 39 00:04:32,970 --> 00:04:40,530 本性を隠し よい子を演じている 千翠様の化けの皮をはがすには 40 00:04:40,530 --> 00:04:44,530 それが最も効果的だからです。 41 00:04:46,430 --> 00:04:52,430 夕食が冷めてしまいます。 早く降りてきてくださいね。 42 00:04:58,050 --> 00:04:59,910 (桐枝)すみません。 43 00:04:59,910 --> 00:05:06,630 こちらは 灰原さんのお宅でしょうか? 44 00:05:06,630 --> 00:05:12,350 はい どちら様でしょうか? 45 00:05:12,350 --> 00:05:16,560 (桐枝)藍川護の母です。 46 00:05:16,560 --> 00:05:20,100 死ぬって 最高のエンタメじゃん! 47 00:05:20,100 --> 00:05:26,330 やはり 藍川様を追い込んだのは 千翠様だったんですね。 48 00:05:26,330 --> 00:05:32,550 まさかな。 弱いヤツは 自分から穴に落ちるんだよ 49 00:05:32,550 --> 00:05:36,590 《とうとう 裁かれるときが来ましたか》 50 00:05:36,590 --> 00:05:40,590 どうぞ 中へお入りください。 51 00:05:46,520 --> 00:05:47,890 もう少々 お待ちくださいませ。 52 00:05:47,890 --> 00:05:50,890 はい。 53 00:05:56,130 --> 00:06:02,520 クロミさん クロミさん ちょっと…。 54 00:06:02,520 --> 00:06:04,050 あの方 何者なの? 55 00:06:04,050 --> 00:06:10,100 先日亡くなった 千翠様の同級生のお母様です。 56 00:06:10,100 --> 00:06:14,470 あら あの炎上騒動のね。 57 00:06:14,470 --> 00:06:16,160 その方がどうしてここに? 58 00:06:16,160 --> 00:06:18,180 千翠様のことで 59 00:06:18,180 --> 00:06:20,540 お話しされたいことが あるそうです。 60 00:06:20,540 --> 00:06:22,560 千翠? 61 00:06:22,560 --> 00:06:25,250 千翠はどこ? 62 00:06:25,250 --> 00:06:29,120 今日は 朝からお出かけなさっています。 63 00:06:29,120 --> 00:06:31,310 えっと ちょ…。 64 00:06:31,310 --> 00:06:35,180 私 嫌な予感がするから ちょっとパパ パパ パパ行って。 65 00:06:35,180 --> 00:06:37,040 いや ちょっと なんで俺が? パパだからよ。 66 00:06:37,040 --> 00:06:39,060 いや…。 行って。 67 00:06:39,060 --> 00:06:41,580 ここは ご夫婦そろって 68 00:06:41,580 --> 00:06:44,580 お話を聞かれるべきだと思います。 69 00:06:46,630 --> 00:06:51,010 クロミさんがそう言うなら…。 ああ。 70 00:06:51,010 --> 00:06:57,010 実は うちにこんなものが 届いたんです。 71 00:07:00,270 --> 00:07:04,640 (翠)「アイカワを殺したのは灰原チアキだ。 72 00:07:04,640 --> 00:07:09,360 チアキがイジメで無理やり 動画をとらせて流出させた」? 73 00:07:09,360 --> 00:07:11,710 なんですか? これ。 74 00:07:11,710 --> 00:07:14,570 うちの息子が自殺したのは 75 00:07:14,570 --> 00:07:17,270 お宅の息子さんのせいだ ということです。 76 00:07:17,270 --> 00:07:20,300 (翠)まさか。 おかしいと思ってたんです。 77 00:07:20,300 --> 00:07:24,170 うちの子が 人様に迷惑をかけるようなこと 78 00:07:24,170 --> 00:07:26,190 するわけないんです。 79 00:07:26,190 --> 00:07:29,220 イジメだったなんて。 80 00:07:29,220 --> 00:07:32,420 お宅の息子さんは悪魔ですよ。 81 00:07:32,420 --> 00:07:36,790 お言葉ですが こんなもので 決めつけられては困ります。 82 00:07:36,790 --> 00:07:37,810 そ そうですよ。 83 00:07:37,810 --> 00:07:41,180 でも そうじゃなかったら 84 00:07:41,180 --> 00:07:45,180 うちの子は 自殺なんかするわけないんです。 85 00:07:47,070 --> 00:07:51,960 本日は 千翠様がご不在ですので 86 00:07:51,960 --> 00:07:56,330 ご本人に事実確認ができません。 87 00:07:56,330 --> 00:07:59,860 また 日を改めては いかがでしょうか? 88 00:07:59,860 --> 00:08:02,560 そうよね そうよ。 89 00:08:02,560 --> 00:08:05,090 そうしましょう。 あ ああ。 90 00:08:05,090 --> 00:08:13,090 藍川様 申し訳ございませんが 本日はお引き取りを。 91 00:08:26,120 --> 00:08:31,170 ご子息の件 大変ご愁傷さまでした。 92 00:08:31,170 --> 00:08:35,170 心より お悔やみ申し上げます。 93 00:08:37,410 --> 00:08:43,290 家政婦さんだけね ちゃんと お悔やみを言ってくれたの。 94 00:08:43,290 --> 00:08:46,290 どうかしてる ここの家族。 95 00:08:50,200 --> 00:08:53,060 最悪だよ アイツ。 いつかやると思ってたんだよ。 96 00:08:53,060 --> 00:08:57,610 蒼太 自分の息子なのに そんなふうに言うのはやめて。 97 00:08:57,610 --> 00:09:01,310 俺とは血がつながってないだろ。 えっ? 98 00:09:01,310 --> 00:09:03,840 やっぱり あの父親の血が入ってるからね。 99 00:09:03,840 --> 00:09:07,840 (翠)千翠のこと 二度とそんなふうに言わないで。 100 00:09:24,700 --> 00:09:33,320 緋莉様 よろしければ お散歩にでも行きませんか? 101 00:09:33,320 --> 00:09:34,120 えっ? 102 00:09:41,960 --> 00:09:45,360 連れ出してくれてありがとう。 103 00:09:45,360 --> 00:09:47,050 見たくないものを 無理に見る必要は 104 00:09:47,050 --> 00:09:49,050 ありませんから。 105 00:09:51,590 --> 00:09:57,650 今まで働いてきた家でも こんなことあったりした? 106 00:09:57,650 --> 00:09:59,850 たくさんありましたよ。 107 00:09:59,850 --> 00:10:04,850 夫婦はもともと他人ですから。 108 00:10:06,910 --> 00:10:13,150 でも 必ず家族の絆が 生まれるはずです。 109 00:10:13,150 --> 00:10:16,150 私は信じています。 110 00:10:19,710 --> 00:10:24,710 ねぇ クロミさんは どうして家政婦になったの? 111 00:10:26,610 --> 00:10:32,330 昔 うちにいた家政婦さんに 憧れていたんです。 112 00:10:32,330 --> 00:10:34,870 へぇ なんていう人? 113 00:10:34,870 --> 00:10:37,870 それは…。 114 00:10:42,260 --> 00:10:44,620 忘れてしまいました。 115 00:10:44,620 --> 00:10:48,330 えっ そんな大事な人の名前 忘れるとか 変だよ。 116 00:10:48,330 --> 00:10:50,330 そうですよね。 117 00:10:52,880 --> 00:10:56,880 あっ お兄ちゃん。 118 00:11:01,970 --> 00:11:04,990 お父さん もっと押して。 119 00:11:04,990 --> 00:11:07,990 おっ よし ほら! 120 00:11:12,910 --> 00:11:16,780 はっ? なんでお前らが ここにいんだよ? 121 00:11:16,780 --> 00:11:19,470 千翠様がいらっしゃるのでは ないかと思って 122 00:11:19,470 --> 00:11:21,660 お待ちしていたんです。 123 00:11:21,660 --> 00:11:24,190 ここを汚すのやめてくれる? 124 00:11:24,190 --> 00:11:29,230 ここは大切な公園ですものね。 125 00:11:29,230 --> 00:11:32,770 はっ… そんなこと言うために 待ち伏せしてたのかよ。 126 00:11:32,770 --> 00:11:36,470 先ほど ご自宅に 藍川くんのお母様が 127 00:11:36,470 --> 00:11:38,000 いらっしゃいました。 128 00:11:38,000 --> 00:11:44,720 あちらにも 黒い封筒が届いたようで。 129 00:11:44,720 --> 00:11:47,250 やりやがったな。 130 00:11:47,250 --> 00:11:52,130 ご自身の問題から逃げるのは ぶざまですよ。 131 00:11:52,130 --> 00:11:54,160 大好きなお母様を困らせるだけ…。 132 00:11:54,160 --> 00:11:57,010 うるせぇ! 133 00:11:57,010 --> 00:11:59,010 俺は逃げねえよ。 134 00:12:02,910 --> 00:12:05,910 お兄様はかわいいですね。 135 00:12:10,150 --> 00:12:13,150 どういうことか説明しなさい。 136 00:12:15,370 --> 00:12:18,370 千翠! 聞いてるの? 137 00:12:20,750 --> 00:12:23,110 俺は何もしてない。 138 00:12:23,110 --> 00:12:27,140 俺を気にくわないヤツが 勝手にやってるだけだよ。 139 00:12:27,140 --> 00:12:32,870 じゃあ 千翠がイジメを受けているの? 140 00:12:32,870 --> 00:12:35,870 信じていいのね? 141 00:12:38,090 --> 00:12:40,090 信じてないの? 142 00:12:47,010 --> 00:12:50,010 かわいそうな千翠。 143 00:12:56,770 --> 00:13:00,770 クロミさん 私に何かできることないかな? 144 00:13:13,780 --> 00:13:14,960 (桐枝)あなた。 145 00:13:14,960 --> 00:13:16,820 あなた。 146 00:13:16,820 --> 00:13:20,520 (健吾)はっ? 座ったら? 147 00:13:20,520 --> 00:13:23,520 座ってください。 148 00:13:28,760 --> 00:13:32,290 旦那様はお酒を召しております。 149 00:13:32,290 --> 00:13:34,150 お気をつけを。 150 00:13:34,150 --> 00:13:36,150 わかったわ ありがとう。 151 00:13:41,380 --> 00:13:44,380 (しゃっくり) 152 00:13:51,650 --> 00:13:53,850 こんな顔してたんだ。 153 00:13:53,850 --> 00:13:56,200 はい? 154 00:13:56,200 --> 00:14:01,090 いやね 息子を死なせた犯人の顔を 見てみたかったんですよ。 155 00:14:01,090 --> 00:14:03,950 犯人だなんて失礼な。 156 00:14:03,950 --> 00:14:07,490 うちの子は何も関係がないと 言っています。 157 00:14:07,490 --> 00:14:13,380 死人に口なし。 あとからは 何とでも言えますからね。 158 00:14:13,380 --> 00:14:16,070 現に息子が 千翠くんにイジメられていたのを 159 00:14:16,070 --> 00:14:18,260 見たという子もいるんですよ。 160 00:14:18,260 --> 00:14:22,630 そんなの証拠にはなりません。 証拠にならなくても 161 00:14:22,630 --> 00:14:25,660 こんなうわさが出回ったら 困るのは 162 00:14:25,660 --> 00:14:28,660 灰原社長のほうじゃないですか? 163 00:14:37,800 --> 00:14:42,000 ホントにいい家だよね。 164 00:14:42,000 --> 00:14:46,040 家具も高級なものばかりで 165 00:14:46,040 --> 00:14:56,300 家政婦までいる。 166 00:14:56,300 --> 00:15:01,360 少しでも悪いと思ってんなら 誠意を見せてもらいたいな。 167 00:15:01,360 --> 00:15:07,580 社長の会社 ずいぶん儲かってんでしょ? 168 00:15:07,580 --> 00:15:09,580 失礼します。 169 00:15:16,340 --> 00:15:18,190 私も少し 170 00:15:18,190 --> 00:15:20,890 お話に参加させていただいても よろしいでしょうか? 171 00:15:20,890 --> 00:15:22,910 関係ない人は来んなよ。 172 00:15:22,910 --> 00:15:25,910 やめなさい 千翠。 173 00:15:32,000 --> 00:15:38,050 こちらをお聞きいただいても よろしいでしょうか? 174 00:15:38,050 --> 00:15:40,240 (藍川)千翠じゃないです。 175 00:15:40,240 --> 00:15:44,960 アイツじゃない。 千翠はいいヤツなんで。 176 00:15:44,960 --> 00:15:50,960 千翠は クラスで一人浮いてた僕を 仲間に入れてくれたんです 177 00:15:55,900 --> 00:15:57,900 アイツ…。 178 00:16:00,110 --> 00:16:03,820 こちらもお聞きください。 179 00:16:03,820 --> 00:16:07,180 (藍川)昔は よくやってくれてました。 180 00:16:07,180 --> 00:16:12,230 母さん 裁縫も料理も得意だから。 181 00:16:12,230 --> 00:16:16,270 でも僕が私立のこの学校に 入っちゃったから 182 00:16:16,270 --> 00:16:20,990 学費稼ぐために パート掛け持ちするようになって。 183 00:16:20,990 --> 00:16:25,990 だから 母さんにだけは 心配かけたくなかったんだけど。 184 00:16:27,890 --> 00:16:34,800 護さんが死を選んだのは ご家族のためです。 185 00:16:34,800 --> 00:16:38,800 護…。 186 00:16:42,360 --> 00:16:50,780 これでもまだ 千翠様を疑いますか? 187 00:16:50,780 --> 00:16:52,810 もういいです。 188 00:16:52,810 --> 00:16:55,500 申し訳ありませんでした! 189 00:16:55,500 --> 00:16:58,520 おい なに謝ってんだよ。 190 00:16:58,520 --> 00:17:00,710 これじゃあ 計画丸潰れじゃねえか。 191 00:17:00,710 --> 00:17:02,400 学費ばっかりかかって 役に立たない息子が 192 00:17:02,400 --> 00:17:04,420 やっと役に立つときが来たんだぞ。 193 00:17:04,420 --> 00:17:05,940 護のこと そんなふうに言うのやめて。 194 00:17:05,940 --> 00:17:12,000 おい だったら あんな役立たず 産むんじゃねえよ。 195 00:17:12,000 --> 00:17:16,000 母親がお前じゃ無理か ハハッ…。 196 00:17:19,570 --> 00:17:21,420 藍川:聞いてよ 千翠。 197 00:17:21,420 --> 00:17:24,620 昨日さ 両親と俺 何したと思う? 198 00:17:24,620 --> 00:17:27,480 さあ? 199 00:17:27,480 --> 00:17:29,850 親子3人で トランプ3時間。 200 00:17:29,850 --> 00:17:34,720 ありえなくない? 201 00:17:34,720 --> 00:17:37,080 仲よくていいじゃん。 202 00:17:37,080 --> 00:17:40,780 困ったもんだよ 家族の時間のほうが 203 00:17:40,780 --> 00:17:42,630 大事だって言われてさ 204 00:17:42,630 --> 00:17:46,010 《千翠:あれは 全部ウソだったってことか》 205 00:17:46,010 --> 00:17:51,900 結局 藍川も 親ガチャに外れてたってわけね。 206 00:17:51,900 --> 00:17:54,750 はっ? どういう意味だ! 207 00:17:54,750 --> 00:17:57,450 息子の死を金にするような親 最悪じゃん。 208 00:17:57,450 --> 00:17:59,970 テメエ 自分の立場わかって そんな口きいてんのか? 209 00:17:59,970 --> 00:18:02,000 あなた やめて。 210 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 奥様 大丈夫ですか? 211 00:18:15,790 --> 00:18:18,830 奥様は日常的に 暴力を受けていますね。 212 00:18:18,830 --> 00:18:20,850 違います。 213 00:18:20,850 --> 00:18:23,540 アンタ DVまでやってんだ? 214 00:18:23,540 --> 00:18:25,900 うるせぇ 黙れ! 俺を甘く見るなよ! 215 00:18:25,900 --> 00:18:28,260 また来るからな。 216 00:18:28,260 --> 00:18:31,620 どけ! 217 00:18:31,620 --> 00:18:34,620 最低な男…。 218 00:18:37,160 --> 00:18:38,160 大丈夫? 219 00:18:47,810 --> 00:18:53,600 私は 謝罪してほしかった だけなんです。 220 00:18:53,600 --> 00:18:55,960 お金なんて欲しくなかった。 221 00:18:55,960 --> 00:19:03,880 奥様は 旦那様に逆らえず 断れなかったのですね。 222 00:19:03,880 --> 00:19:06,880 はい。 223 00:19:10,440 --> 00:19:15,490 ずっと支配されてきたんですね。 224 00:19:15,490 --> 00:19:16,850 全部 私が悪いんです。 225 00:19:16,850 --> 00:19:24,930 私があんな人と結婚したから 護に辛い思いをさせてしまって。 226 00:19:24,930 --> 00:19:29,930 こんな母親 生きている資格なんかないです。 227 00:19:38,220 --> 00:19:41,220 ダメです。 228 00:19:51,020 --> 00:19:54,020 あなたは生きるべきです。 229 00:20:22,840 --> 00:20:27,040 どういうつもりだよ? 230 00:20:27,040 --> 00:20:30,740 何のことでしょう? 231 00:20:30,740 --> 00:20:31,920 とぼけんなよ。 232 00:20:31,920 --> 00:20:34,450 藍川を死に追いやったのは俺。 233 00:20:34,450 --> 00:20:36,470 それがわかってて どうしてかばった? 234 00:20:36,470 --> 00:20:38,470 俺とアンタは敵のはずだろ? 235 00:20:40,010 --> 00:20:45,390 私の理想の家族をつくるためです。 236 00:20:45,390 --> 00:20:51,280 これからは おとなしく 協力していただけますよね? 237 00:20:51,280 --> 00:20:55,280 お前の計画どおりには 絶対させねえ。 238 00:21:06,100 --> 00:21:08,100 あぁ! 239 00:21:13,500 --> 00:21:17,710 (呼び出し音) 240 00:21:17,710 --> 00:21:20,710 もしもし 父さん? 241 00:21:22,430 --> 00:21:26,460 (池松)聞いた? 藍川の親父 死んだらしい。 242 00:21:26,460 --> 00:21:28,150 えっ マジで? なんか酒飲み過ぎて 243 00:21:28,150 --> 00:21:30,340 風呂で浮かんでたらしいよ。 244 00:21:30,340 --> 00:21:32,340 (名倉) 藍川んち 呪われてんじゃね? 245 00:21:43,460 --> 00:21:45,460 まさかな。 246 00:21:54,410 --> 00:21:59,810 旦那様は大変アルコールが お好きなようですね。 247 00:21:59,810 --> 00:22:04,010 あなたがお望みであれば 248 00:22:04,010 --> 00:22:09,560 自由になる方法をお教えしますよ。 249 00:22:09,560 --> 00:22:11,580 えっ? 250 00:22:11,580 --> 00:22:18,580 きっと息子さんもあなたの幸せを 願っているはずですよ。 251 00:22:26,060 --> 00:22:30,060 (一馬)すみません。 ちょっとお伺いします。 252 00:22:39,040 --> 00:22:44,690 《ようやく 裏にいた害虫が 顔を出してきましたか》