1 00:00:07,150 --> 00:00:12,650 《クロミ:監禁されて一夜が明けた》 2 00:00:14,720 --> 00:00:18,420 《それにしても この地下室は 3 00:00:18,420 --> 00:00:22,420 いったい 何のための部屋なんでしょう》 4 00:00:26,840 --> 00:00:32,840 《この部屋に 人を入れたくない理由がある?》 5 00:00:35,590 --> 00:00:37,590 《あれは…》 6 00:01:11,790 --> 00:01:14,650 なるほど。 7 00:01:14,650 --> 00:01:19,030 これを 隠しておきたかったんですね。 8 00:01:19,030 --> 00:01:21,030 奥様。 9 00:01:32,830 --> 00:01:36,830 奥様 おはようございます。 10 00:01:38,220 --> 00:01:41,920 (翠)朝食よ。 11 00:01:41,920 --> 00:01:48,650 監禁までしたわりに お優しいんですね。 12 00:01:48,650 --> 00:01:50,650 死なれちゃ困るから。 13 00:01:55,550 --> 00:01:59,100 あれから 緋莉様とはお話されましたか? 14 00:01:59,100 --> 00:02:04,100 家族のことに口出ししないでって 言ったでしょ。 15 00:02:13,240 --> 00:02:16,600 黒見:後悔はしていません。 16 00:02:16,600 --> 00:02:21,600 私は お嬢様を守りたかったのです 17 00:02:27,220 --> 00:02:33,110 黒見さん この腐りきった家族に 18 00:02:33,110 --> 00:02:38,110 私がしてさしあげられることは 何でしょうか? 19 00:03:42,790 --> 00:03:45,790 (ノック) 20 00:03:55,250 --> 00:03:58,790 (緋莉)ママ 待って。 21 00:03:58,790 --> 00:04:03,340 緋莉 起きてたのね。 22 00:04:03,340 --> 00:04:07,370 聞いてほしいことがあって。 23 00:04:07,370 --> 00:04:10,240 あのね…。 そのことなんだけどね 24 00:04:10,240 --> 00:04:15,460 クロミさんから もう聞いたわ。 25 00:04:15,460 --> 00:04:21,180 緋莉 どうしてママに一番最初に 話してくれなかったの? 26 00:04:21,180 --> 00:04:23,370 ごめんなさい。 27 00:04:23,370 --> 00:04:27,240 緋莉は 心の病気なの。 28 00:04:27,240 --> 00:04:31,780 だから 何かをされたって 思い込んでるだけ。 29 00:04:31,780 --> 00:04:34,140 千翠は何もしてないわ そうでしょう? 30 00:04:34,140 --> 00:04:39,700 えっ… クロミさんがそう言ったの? 31 00:04:39,700 --> 00:04:42,900 そうよ。 本当に? 32 00:04:42,900 --> 00:04:46,900 ママがウソをついてるって思うの? 33 00:04:50,810 --> 00:04:55,810 緋莉 この話 誰かにした? 34 00:04:57,880 --> 00:05:00,910 ならよかった。 35 00:05:00,910 --> 00:05:06,470 こんな変なうわさが広まったら 家族みんなが困る。 36 00:05:06,470 --> 00:05:10,170 そんな…。 37 00:05:10,170 --> 00:05:12,190 クロミさんはどこ? クロミさんを呼んで。 38 00:05:12,190 --> 00:05:19,760 クロミさんは 体を壊して しばらく休暇が欲しいそうよ。 39 00:05:19,760 --> 00:05:23,300 もう連絡も取らないでほしいって。 ウソだ。 40 00:05:23,300 --> 00:05:29,360 とにかく あなたは病気なんだから 静かに寝てればいいの。 41 00:05:29,360 --> 00:05:35,360 全寮制の女子校に ママがちゃんと入れてあげるから。 42 00:05:47,880 --> 00:05:50,900 必ず罪を償わせます。 43 00:05:50,900 --> 00:05:53,770 そして 緋莉様の心の傷が癒えて 44 00:05:53,770 --> 00:05:56,300 幸せに暮らせるようになるまで 45 00:05:56,300 --> 00:06:00,340 クロミがずっとおそばにいます 46 00:06:00,340 --> 00:06:04,380 絶対 ウソ。 47 00:06:04,380 --> 00:06:08,580 クロミさんは私を裏切ったりしない。 48 00:06:08,580 --> 00:06:11,580 私に黙ってどこかに行くはずない。 49 00:06:14,810 --> 00:06:16,810 追い出したんだ。 50 00:06:19,530 --> 00:06:28,120 あ~! 51 00:06:28,120 --> 00:06:36,120 (緋莉)あ~! 52 00:06:38,390 --> 00:06:43,430 (蒼太)これから この家はどうなるんだ。 53 00:06:43,430 --> 00:06:45,290 (千翠)嫌なら さっさと出て行けばいいのに。 54 00:06:45,290 --> 00:06:50,290 お前 まさか…。 55 00:06:58,920 --> 00:07:05,330 この秘密は 家族で守り抜くわ。 56 00:07:05,330 --> 00:07:08,360 わかった? 57 00:07:08,360 --> 00:07:10,360 りょうか~い。 58 00:07:34,950 --> 00:07:37,950 こんな家 もう嫌だ。 59 00:07:52,130 --> 00:07:57,840 クロミさんの靴…。 60 00:07:57,840 --> 00:08:01,840 クロミさんはまだこの家にいる? 61 00:08:04,910 --> 00:08:06,910 もしかして…。 62 00:08:10,470 --> 00:08:12,320 緋莉 何してるの! 63 00:08:12,320 --> 00:08:14,320 ごめんなさい。 64 00:08:16,030 --> 00:08:19,560 この部屋には 前から入っちゃいけないって 65 00:08:19,560 --> 00:08:21,750 言ってるよね? 66 00:08:21,750 --> 00:08:24,450 でも 一度も入ったことないから 気になっちゃって。 67 00:08:24,450 --> 00:08:28,820 何の部屋なの? 68 00:08:28,820 --> 00:08:32,520 会社で使う大事なものが 置いてあるの。 69 00:08:32,520 --> 00:08:34,880 わかった? 70 00:08:34,880 --> 00:08:36,880 うん… 71 00:08:41,450 --> 00:08:43,450 あの部屋…。 72 00:08:53,570 --> 00:08:57,110 (緋莉)クロミさん いますか? 73 00:08:57,110 --> 00:08:59,960 緋莉様。 74 00:08:59,960 --> 00:09:03,670 います クロミはここにいます。 75 00:09:03,670 --> 00:09:07,040 やっぱりいた。 よかった。 76 00:09:07,040 --> 00:09:11,080 私も 緋莉様の声が聞けて よかったです。 77 00:09:11,080 --> 00:09:14,940 閉じ込められてるの? 78 00:09:14,940 --> 00:09:18,650 ええ。 ひどい。 79 00:09:18,650 --> 00:09:22,530 緋莉様は大丈夫ですか? 80 00:09:22,530 --> 00:09:28,590 ママ 全部なかったことに しようとしてる。 81 00:09:28,590 --> 00:09:32,590 たぶん パパも言いなりになってて。 82 00:09:39,860 --> 00:09:47,770 緋莉様 クロミの話を 聞いていただけますか? 83 00:09:47,770 --> 00:09:49,120 うん。 84 00:09:49,120 --> 00:09:56,030 実は私も 緋莉様と同じくらいの年の頃 85 00:09:56,030 --> 00:09:59,030 家族に襲われたことがあります。 86 00:10:01,750 --> 00:10:04,940 お願い やめて! 87 00:10:04,940 --> 00:10:08,150 やめて お父さん! 88 00:10:08,150 --> 00:10:16,230 そのとき 助けを求めた母は 私に口止めをしました。 89 00:10:16,230 --> 00:10:18,250 一緒だ。 90 00:10:18,250 --> 00:10:22,960 私はずっと その記憶を封印してきました。 91 00:10:22,960 --> 00:10:28,180 それは私が弱かったからです。 92 00:10:28,180 --> 00:10:31,040 今の緋莉様に 93 00:10:31,040 --> 00:10:36,590 このようなことを言うのは 酷だと思います。 94 00:10:36,590 --> 00:10:41,590 でも 緋莉様には克服してほしい。 95 00:10:45,850 --> 00:10:53,770 クロミさん… 私 強くなりたい。 96 00:10:53,770 --> 00:10:56,770 何をすればいい? 教えて。 97 00:10:58,990 --> 00:11:01,510 承知しました。 98 00:11:01,510 --> 00:11:05,510 クロミにお任せくださいませ。 99 00:11:08,740 --> 00:11:11,000 ええ わかってる。 100 00:11:11,000 --> 00:11:13,850 でも もうしばらくは 家で仕事をさせて。 101 00:11:13,850 --> 00:11:16,040 (千翠)ただいま。 102 00:11:16,040 --> 00:11:20,580 じゃあ 何かあったら連絡して。 はい。 103 00:11:20,580 --> 00:11:22,110 今日も会社行ってないの? 104 00:11:22,110 --> 00:11:25,800 クロミさんと緋莉を 家に残しておくわけには 105 00:11:25,800 --> 00:11:29,840 いかないでしょ。 旦那は?何してんの? 106 00:11:29,840 --> 00:11:32,540 アイツ 暇なんだから 見張らせとけばいいじゃん。 107 00:11:32,540 --> 00:11:35,230 出かけてる。 はぁ? 108 00:11:35,230 --> 00:11:39,600 無責任なヤツだな。 109 00:11:39,600 --> 00:11:44,990 やっぱ この家の父親には ふさわしくないよ。 110 00:11:44,990 --> 00:11:47,680 私ちょっと疲れたから休むわね。 111 00:11:47,680 --> 00:11:51,400 夕飯が来たら また教えて。 112 00:11:51,400 --> 00:11:55,400 俺が見張っておくから任せて。 113 00:12:05,200 --> 00:12:08,200 は? なんだこれ。 114 00:12:16,140 --> 00:12:19,140 こんなことすんのは アイツしかいねえ。 115 00:12:22,370 --> 00:12:28,760 おい 緋莉! あの縄やったのお前だろ? 116 00:12:28,760 --> 00:12:31,760 俺に死ねって言いてぇのか? 117 00:12:39,030 --> 00:12:41,560 あなただって 私が死にたいと思うようなこと 118 00:12:41,560 --> 00:12:45,940 したじゃないですか。 そのお返しですよ。 119 00:12:45,940 --> 00:12:48,300 なんだよ そのしゃべり方。 120 00:12:48,300 --> 00:12:51,320 頭イカれたのかよ! 121 00:12:51,320 --> 00:12:56,540 あなたは 本当にかわいそうな人ですね。 122 00:12:56,540 --> 00:13:01,080 あ? どういう意味だよ? 123 00:13:01,080 --> 00:13:02,440 誰からも愛されてなくて 124 00:13:02,440 --> 00:13:06,140 かわいそうだって言ってるんです。 125 00:13:06,140 --> 00:13:09,340 お母さん 言ってましたよ。 126 00:13:09,340 --> 00:13:16,570 迷惑ばかりかけるあなたは この家の元凶だって。 127 00:13:16,570 --> 00:13:18,100 元凶…。 128 00:13:18,100 --> 00:13:20,620 本当に母さんが言ってたのかよ。 129 00:13:20,620 --> 00:13:24,620 本人に聞いてみたら いかがでしょうか? 130 00:13:43,340 --> 00:13:46,210 今すぐ この家から出てけ! 131 00:13:46,210 --> 00:13:49,240 嫌だと言ったら? こうしてやるよ。 132 00:13:49,240 --> 00:13:51,760 痛い! お兄ちゃん 何するの? 133 00:13:51,760 --> 00:13:53,620 こないだみたいに もう一度お前を犯して 134 00:13:53,620 --> 00:13:55,800 わからしてやるんだよ。 135 00:13:55,800 --> 00:13:59,840 やめて 出て行くから。 136 00:13:59,840 --> 00:14:02,700 本当だろうな? 137 00:14:02,700 --> 00:14:08,700 約束する。 今日中に女子寮に行く。 138 00:14:11,120 --> 00:14:16,120 母さんに言っといてやるから さっさと準備しろ。 139 00:14:20,880 --> 00:14:23,880 (ドアの開閉音) 140 00:14:35,530 --> 00:15:27,550 ~ 141 00:15:27,550 --> 00:15:31,550 さようなら お母さん。 142 00:15:36,140 --> 00:15:39,140 バイバイ! 143 00:15:45,230 --> 00:15:50,610 やっと寄生虫を1匹退治できた。 144 00:15:50,610 --> 00:15:52,610 あと1匹だな。 145 00:16:07,280 --> 00:16:10,480 クロミさん…。 146 00:16:10,480 --> 00:16:16,030 まずは 緋莉様が襲われたという 証拠をとるのです。 147 00:16:16,030 --> 00:16:19,900 証拠? わかった。 148 00:16:19,900 --> 00:16:24,790 もう一度 千翠様と 顔を合わさなければなりません。 149 00:16:24,790 --> 00:16:31,190 覚悟が必要です。 本当にできますか? 150 00:16:31,190 --> 00:16:37,070 大丈夫。 私やる! 151 00:16:37,070 --> 00:16:40,110 私のことだから 私が決着をつけなきゃ。 152 00:16:40,110 --> 00:16:43,470 さすが緋莉様です。 153 00:16:43,470 --> 00:16:48,190 でも その証拠はどうするの? 154 00:16:48,190 --> 00:16:51,190 共食いの餌にします 155 00:17:00,820 --> 00:17:05,700 これから この家に巣食う虫を 排除します。 156 00:17:05,700 --> 00:17:13,700 緋莉様の人生に必要のないもの 害虫だけが駆除されます。 157 00:17:18,660 --> 00:17:27,180 翠:変わる 変わる 変わる…。 158 00:17:27,180 --> 00:17:30,720 変わる 変わる 変わってやる。 159 00:17:30,720 --> 00:17:33,570 変わる。 160 00:17:33,570 --> 00:17:35,430 私は変わる 161 00:17:35,430 --> 00:17:38,620 いや! 162 00:17:38,620 --> 00:17:41,620 なんで今更こんな夢…。 163 00:18:08,430 --> 00:18:11,430 なによ これ。 164 00:18:19,360 --> 00:18:23,240 ったく… 飲まなきゃやってられねえよ。 165 00:18:23,240 --> 00:18:25,240 (バイブ音) 166 00:18:32,330 --> 00:18:34,330 なんだ? 167 00:18:37,380 --> 00:18:40,070 (千翠)今すぐ この家から出てけ! 168 00:18:40,070 --> 00:18:41,760 (緋莉)嫌だと言ったら? こうしてやるよ。 169 00:18:41,760 --> 00:18:44,780 痛い! お兄ちゃん 何するの? 170 00:18:44,780 --> 00:18:45,630 こないだみたいに もう一度お前を犯して 171 00:18:45,630 --> 00:18:47,650 わからしてやるんだよ。 172 00:18:47,650 --> 00:18:51,010 やめて 出て行くから。 173 00:18:51,010 --> 00:18:55,230 本当だろうな? 約束する。 今日中に…。 174 00:18:55,230 --> 00:18:58,230 アイツ! 175 00:19:14,760 --> 00:19:16,940 (蒼太)千翠! 176 00:19:16,940 --> 00:19:21,150 やっぱり緋莉は 本当のことを言ってたんだな。 177 00:19:21,150 --> 00:19:24,350 そんなに俺たちのことが 憎いのか? 178 00:19:24,350 --> 00:19:27,210 お前の娘が 仲よくしたいって言うから 179 00:19:27,210 --> 00:19:30,580 望みどおりにしてやったんだよ。 180 00:19:30,580 --> 00:19:32,590 あ~ もう! 181 00:19:32,590 --> 00:19:35,290 お前のそういう態度には もううんざりなんだよ! 182 00:19:35,290 --> 00:19:37,820 ガキのくせに 大人のことをバカにしやがって。 183 00:19:37,820 --> 00:19:41,520 うわぁ やっと本音が出たじゃん。 184 00:19:41,520 --> 00:19:50,110 ずっと お前のことが嫌いだった。 185 00:19:50,110 --> 00:19:52,800 息子だなんて思えなかった。 186 00:19:52,800 --> 00:19:57,350 こっちだって 最初からお前のこと 父親だなんて思ってねえよ! 187 00:19:57,350 --> 00:20:01,050 お前は 4つの俺から母さんを奪った。 188 00:20:01,050 --> 00:20:05,090 ハハハハハハ! 189 00:20:05,090 --> 00:20:08,120 同情してほしいのか? あ? 190 00:20:08,120 --> 00:20:10,980 お前には な~んにも見えてないんだな。 191 00:20:10,980 --> 00:20:13,680 はぁ? 金のために 192 00:20:13,680 --> 00:20:15,200 母さんを妊娠させてまで 結婚したくせに。 193 00:20:15,200 --> 00:20:18,200 それがなんだ お前には関係ないだろ! 194 00:20:20,920 --> 00:20:25,460 やっと認めたな。 ヘヘヘヘ。 195 00:20:25,460 --> 00:20:28,490 ハ~ ハハハハハ! 196 00:20:28,490 --> 00:20:31,350 ほら 刺してみろよ。 197 00:20:31,350 --> 00:20:35,390 息子にこんなことしたら お前の人生終わるけどな! ハハッ。 198 00:20:35,390 --> 00:20:39,770 どうなったっていい。 199 00:20:39,770 --> 00:20:43,770 ぶっ殺してやる! うわぁ! 200 00:20:45,990 --> 00:21:22,990 ~ 201 00:21:27,410 --> 00:21:29,430 ハハハハ! 202 00:21:29,430 --> 00:21:33,300 ぐぁ! あ~! 203 00:21:33,300 --> 00:21:37,350 ダッサ! ハハハハ…。 204 00:21:37,350 --> 00:21:42,900 (蒼太の悲鳴) 205 00:21:42,900 --> 00:21:47,900 この家で いったい何が起こってるの? 206 00:22:37,780 --> 00:22:43,780 始まりましたね 家族の共食いが。