1 00:00:01,000 --> 00:00:19,000 ♬〜 2 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 (本仮屋素子)てめえ 3 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 よくも掟を破りやがったな。 4 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 (麗華)女たるもの 5 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 男に媚を売るべからずって→ 6 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 今どき そんな古くさい決まり 7 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 守ってらんないわよ。 8 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 上等だよ コラッ! 9 00:00:32,000 --> 00:00:36,000 どっちが頭にふさわしいか 10 00:00:32,000 --> 00:00:36,000 タイマン張れ! 11 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 (麗華)タイマンって 何? 12 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 フッ…。 13 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 タ イ マ…。 14 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 1対1で勝負しろ 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 っつってんだよ! 16 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 えーっ! やだ! 17 00:00:51,000 --> 00:00:56,000 彼がね どうしても 18 00:00:51,000 --> 00:00:56,000 私を守りたいって言うの。 19 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 あなたも 20 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 助っ人 呼んでもいいわよ。 21 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 彼氏いれば… だけど。 22 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 彼氏いれば… だけど。 23 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 ぶっ殺す! オラアッ! 24 00:01:07,000 --> 00:01:16,000 ♬〜 25 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 (指を鳴らす音) 26 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 (三田園 薫)皆様 27 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 ご無沙汰を致しております。 28 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 間違いではございません。 29 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 『家政夫のミタゾノ』 30 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 シーズン5でございます。 31 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 『家政夫のミタゾノ』 32 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 シーズン5でございます。 33 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 またこうして 34 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 皆様とお会いする事ができて→ 35 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 とても嬉しく思います。 36 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 さて 時代とともに→ 37 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 人の価値観というものは 38 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 移り変わるもの。 39 00:01:45,000 --> 00:01:51,000 それに合わせて 掟 ルールなども 40 00:01:45,000 --> 00:01:51,000 変えていかなければいけません。 41 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 ですが 42 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 どんなに世の中が変わろうとも→ 43 00:01:54,000 --> 00:01:59,000 この『家政夫のミタゾノ』だけは 44 00:01:54,000 --> 00:01:59,000 何ひとつ変わる事なく→ 45 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 皆様のお役に立つ家事情報を 46 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 お伝えできればと思っております。 47 00:02:00,000 --> 00:02:05,000 皆様のお役に立つ家事情報を 48 00:02:00,000 --> 00:02:05,000 お伝えできればと思っております。 49 00:02:05,000 --> 00:02:10,000 えっ? やるたびに パートナーが 50 00:02:05,000 --> 00:02:10,000 変わっているじゃないかって? 51 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 いや う〜ん… 52 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 それは もう もう もう…。 53 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 (指を鳴らす音) 54 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 なんだ てめえ! 55 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 ♬〜 56 00:02:30,000 --> 00:02:52,000 ♬〜 57 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 (犬の鳴き声) 58 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 お前 一体…。 59 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 通りすがりの家政夫でございます。 60 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 旦那様のワンちゃんを 61 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 お怪我させるわけには参らず→ 62 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 致し方なく。 63 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 フッ… しびれたぜ。 64 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 痛み入ります。 65 00:03:23,000 --> 00:03:30,000 ♬〜 66 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 ♬〜 67 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 (結 頼子)というわけで→ 68 00:03:43,000 --> 00:03:47,000 今日から 69 00:03:43,000 --> 00:03:47,000 うちで働いてくれる事になった→ 70 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 本仮屋素子さんです。 71 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 シクヨロ。 72 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 (阿部真理亜)シクヨロ? 73 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 彼女は 74 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 まだ この仕事は未経験なので→ 75 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 光くん いろいろ教えてあげて。 76 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 (村田 光)えっ? 僕がですか? 77 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 (村田 光)えっ? 僕がですか? 78 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 あなた 先輩なんだから 79 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 いつまでも童顔やってないで→ 80 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 そろそろ 一人前になりなさい。 81 00:04:07,000 --> 00:04:12,000 顔は関係ないじゃないですか。 82 00:04:07,000 --> 00:04:12,000 もう… わかりました! 83 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 あたいは…。 84 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 三田園姐さんについていきます。 85 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 (式根志摩)あたい? 86 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 (真理亜)姐さん? 87 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 あっ… 大丈夫 大丈夫。 88 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 家政婦のイロハは 89 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 僕が教えてあげるから。 90 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 うーん… 本仮屋素子だから→ 91 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 もとやん! 92 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 誰が元ヤンキーじゃ コラッ! 93 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 ええ〜! 94 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 やっぱり 僕には無理です…。 95 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 って事で 三田園ちゃん 96 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 あとシクヨロ。 97 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 もしや 丸投げ…。 98 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 これ 今日のお仕事ね。 99 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 林田正美 100 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 私立栄林学園 副理事長…。 101 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 なんか 聞いた事あるな。 102 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 (真理亜)これよ これ! 103 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 ちょっと前に 学園の理事長が→ 104 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 女子生徒へのセクハラで 105 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 騒がれたじゃない! 106 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 ああ〜。 そんなのありましたね。 107 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 フフッ…。 108 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 三田園ちゃん 余計な問題 109 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 起こさないようにね。 110 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 では いって参ります。 111 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 (素子)地獄の果てまで 112 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 ついていきます! 姐さん! 113 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 いや… 114 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 依頼人の家 行くだけだから。 115 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 ヒー坊 あんたも行くのよ。 116 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 えっ 僕もですか!? 117 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 当たり前じゃない 118 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 教育係なんだから。 119 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 わかりました…。 いってきます! 120 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 (真理亜・志摩)頑張れ 童顔。 121 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 (チャイム) 122 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 お客様の前では 123 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 丁寧な言葉遣いでね。 124 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 わぁってるよ。 125 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 「はい」 126 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 むすび家政婦紹介所から 127 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 参りました 三田園と申します。 128 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 同じく村田です。 129 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 素子です。 130 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 シクヨロでございます。 131 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 いや そういう事じゃなくて…。 132 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 ᗕ(林田正美)待ちなさい! 智之! 133 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 (正美)あっ… その子を捕まえて! 134 00:05:50,000 --> 00:05:59,000 ♬〜 135 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 ええっ!? 136 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 ええっ!? 137 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 (林田智之)うわっ! 138 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 (正美)智之! 139 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 (智之)離せ…! 140 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 失礼致しました。 141 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 (正美)智之… 142 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 今日の話し合いには→ 143 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 あなたにも出るように 144 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 言ったはずよ。 145 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 友達と約束してたんだよ。 146 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 そんなの断りなさい! 147 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 学園がなくなるかもしれない 148 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 って時に…。 149 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 あっ…。 150 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 学園がなくなる? 151 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 学園がなくなる? 152 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 …って どういう事ですか? 153 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 ああ…。 154 00:06:38,000 --> 00:06:43,000 どうせ わかる事だから 155 00:06:38,000 --> 00:06:43,000 全部話しておきますね。 156 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 わたくしたちが運営する 157 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 栄林学園は→ 158 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 理事長のセクハラ問題で 159 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 世間を騒がせております。 160 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 (林田壮一)俺は 161 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 セクハラなど やっていない! 162 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 (正美)…と 163 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 父は申しておりますが→ 164 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 女子生徒がネットに投稿した 165 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 被害コメントが→ 166 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 瞬く間に広まって→ 167 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 マスコミの格好の餌食と 168 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 なってしまっています。 169 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 進路に悩む女子生徒に→ 170 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 交換日記をしようと 171 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 持ちかけただけだ。 172 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 交換日記? 173 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 何か悩んでいるなら 174 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 先生が相談にのるから…。 175 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 そういうの無理! 176 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 (清守 修)理事長 アウト! 177 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 こちらに その気がなくても→ 178 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 受けた側が性的言動と感じれば 179 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 それはセクハラになります。 180 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 性的言動だと? 181 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 交換日記は→ 182 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 交換日記は→ 183 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 教師と生徒が信頼を築く 184 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 最善の方法だ。 185 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 校則にも そう書いてある! 186 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 ですから 187 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 その校則が もう古いんですよ。 188 00:07:41,000 --> 00:07:46,000 この方は ルールコンサルタントの 189 00:07:41,000 --> 00:07:46,000 清守先生です。 190 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 ルールコンサルタント? 191 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 (正美)実は 192 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 今回のセクハラ問題を受けて→ 193 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 文科省から 194 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 学校の古い体質を見直すようにと→ 195 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 厳しい通達がありまして→ 196 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 校則の改善を言い渡されました。 197 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 できなければ→ 198 00:08:02,000 --> 00:08:06,000 学校法人としての資格を 199 00:08:02,000 --> 00:08:06,000 取り消す事になりかねないと…。 200 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 そこで アメリカ帰りの 201 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 弁護士でもあります→ 202 00:08:09,000 --> 00:08:13,000 清守先生に 203 00:08:09,000 --> 00:08:13,000 助けて頂く事にしたんです。 204 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 当事者だけだと→ 205 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 どうしても 悪しき慣例に 206 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 とらわれてしまいます。 207 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 そうならないように 208 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 PTA会長や校長先生→ 209 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 そして 210 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 生徒自身にも参加して頂き→ 211 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 より開かれたルール作りを 212 00:08:24,000 --> 00:08:28,000 行う事が大切なんです。 213 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 (久村たか子)PTA会長の 214 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 久村でございます。 215 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 (久村たか子)PTA会長の 216 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 久村でございます。 217 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 保護者代表と致しましても→ 218 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 なんとか 219 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 学校の名誉を回復して頂かないと。 220 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 (清守)ご安心ください。 221 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 皆様に 222 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 コンプライアンス指導を徹底し→ 223 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 新しい時代に合った校則を作って→ 224 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 必ず 文科省を 225 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 納得させてみせます。 226 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 (正美)じゃあ 227 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 早速 会議を始めるから→ 228 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 お茶の用意をしてもらおうかしら。 229 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 承知致しました。 230 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 コーヒー 紅茶 緑茶 ほうじ茶 231 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 ルイボスティーなど→ 232 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 何か ご希望ございますか? 233 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 リンゴジュース。 234 00:09:02,000 --> 00:09:07,000 ああ… ごめんね 智之 235 00:09:02,000 --> 00:09:07,000 今 切らしてるの。 236 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 ええ? なんだよ! 237 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 やる気なくした。 238 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 ああ… じゃあ 239 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 僕が買ってきましょうか? 240 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 (正美)それが 青森の 241 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 リンゴ農家から取り寄せてる→ 242 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 果汁100パーセントの 243 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 生搾りじゃないと…。 244 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 そういうのしか飲まないから。 245 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 ガキのくせに贅沢な…。 246 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 はあ? 247 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 いえ… 私は いつも100パーセントの 248 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 水道水でございます。 249 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 フンッ…。 250 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 (素子の舌打ち) 251 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 奥様 リンゴはございますか? 252 00:09:35,000 --> 00:09:39,000 ええ。 でも ジューサーも 253 00:09:35,000 --> 00:09:39,000 ミキサーもありませんけど…。 254 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 なんとか やってみます。 255 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 さすが姐さん! 256 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 できるんですか? 257 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 じゃあ できなかったらクビね。 258 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 (清守)アウト! 259 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 強い立場を利用した 260 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 理不尽な言動は→ 261 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 パワハラに該当しますよ。 262 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 (舌打ち) 263 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 構いませんよ。 264 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 すぐに お作り致します。 265 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 坊っちゃん。 266 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 坊っちゃん。 267 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 えっ? 凍らせるんですか? 268 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 フンッ。 269 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 リンゴを 一度 冷凍させ 270 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 その後 自然解凍すると→ 271 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 細胞壁が破壊され→ 272 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 水分が染み出しやすく 273 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 やわらかくなり→ 274 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 手で簡単に搾れるようになります。 275 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 おお〜! 276 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 (素子)えーっ! すげえ! 277 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 でも それって どれくらい? 278 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 8時間 冷凍して 279 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 5時間で解凍です。 280 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 ええっ? それなら 281 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 青森から送ってもらっても→ 282 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 ええっ? それなら 283 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 青森から送ってもらっても→ 284 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 大して変わらないじゃん。 285 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 (素子)うるせえ。 286 00:10:33,000 --> 00:10:38,000 皆様は お時間の許す時に 287 00:10:33,000 --> 00:10:38,000 ぜひ お試しください。 288 00:10:38,000 --> 00:10:42,000 今回は 時間がございませんので 289 00:10:38,000 --> 00:10:42,000 ちょっと失礼しまして…。 290 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 フンッ! 291 00:10:48,000 --> 00:10:53,000 これが本当の 292 00:10:48,000 --> 00:10:53,000 パワーハラスメント。 293 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 (素子)姐さん 最高っす! 294 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 アップル。 295 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 いかがですか? 296 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 坊っちゃん。 297 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 とても おいしゅうございます…。 298 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 では そろそろ始めましょう。 299 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 文科省から言われている期日まで 300 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 もう あと3日しかありません。 301 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 今ある校則に→ 302 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 ちょっと手を加えれば 303 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 いいだけだろう。 304 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 見直しが必要だと思われる校則を→ 305 00:11:23,000 --> 00:11:27,000 あらかじめ 306 00:11:23,000 --> 00:11:27,000 清守先生に挙げて頂きました。 307 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 (壮一)これ 全部か!? 308 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 (清守)いえ こちらもです。 309 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 (清守)いえ こちらもです。 310 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 (清守)要するに 311 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 ほとんどアウトですね。 312 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 一つずつ 313 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 やっていくしかないわね。 314 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 (清守)では 315 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 まず 今回 問題となった…。 316 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 (清守)これは なしという事で。 317 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 (壮一)ちょっと待ちなさい。 318 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 それは 私がセクハラをしたと 319 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 認める事になるんじゃないか? 320 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 ここは いったん 321 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 認めて頂いたほうが…。 322 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 ふざけるな! 323 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 この林田壮一 教師生活40年→ 324 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 この林田壮一 教師生活40年→ 325 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 生徒を そのような 326 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 ふしだらな目で見た事など→ 327 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 ただの一度たりとも…! 328 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 そういえば→ 329 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 亡くなられた奥様は 確か→ 330 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 元教え子で 331 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 いらっしゃったんですよね? 332 00:12:13,000 --> 00:12:18,000 あら。 わたくしとした事が 333 00:12:13,000 --> 00:12:18,000 つい余計な事を…。 334 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 そうだったの? 335 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 (壮一)違う! 336 00:12:20,000 --> 00:12:25,000 ちゃんと彼女が卒業したあとに 337 00:12:20,000 --> 00:12:25,000 交際を申し込んだんだ。 338 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 おい 校長! 339 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 君からも なんとか言いたまえ! 340 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 (林田義則)ああ はい…。 341 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 お義父さん… ああ いやいや→ 342 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 理事長が おっしゃってる事は…。 343 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 あなたは黙ってて。 344 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 (義則)はい…。 345 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 お父さん そもそも→ 346 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 誰のせいで こんな事になったのか 347 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 わかってるの? 348 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 うるさい! 349 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 とにかく この校則をなくす事は 350 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 絶対に許さん! 351 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 まあまあ… 理事長も副理事長も 352 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 落ち着いて! 353 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 そうだ! 麻布十番茶寮で 354 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 胡麻団子 買ってきましたから→ 355 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 みんなで食べましょうよ。 356 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 ねっ ねっ ねっ? 357 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 (清守)PTA会長。 358 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 (たか子)はい。 359 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 アウトです。 360 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 (たか子)えっ? 361 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 そういうものは 362 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 意見を通すための賄賂と→ 363 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 取られる可能性もあるので 364 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 お控えください。 365 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 取られる可能性もあるので 366 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 お控えください。 367 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 ただの胡麻団子よ。 368 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 (清守)されど 胡麻団子です。 369 00:13:07,000 --> 00:13:11,000 もう そんな話はいいから 370 00:13:07,000 --> 00:13:11,000 校則に戻りましょう。 371 00:13:11,000 --> 00:13:16,000 (清守)では とりあえず 372 00:13:11,000 --> 00:13:16,000 交換日記は 後回しという事で。 373 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 次の校則…。 374 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 (ため息) 375 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 (清守)「体育祭のフォークダンスは 376 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 全力でやる」 377 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 ねえねえ もとやん→ 378 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 フォークダンスって 379 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 どういう事? 380 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 こういうやつでしょ? 381 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 ああ〜 それか! 382 00:13:37,000 --> 00:13:41,000 (正美)はあ… ちょっと休憩。 383 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 (ため息) 384 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 ミルクセーキでございます。 385 00:13:47,000 --> 00:13:51,000 卵には ビタミンも豊富で 386 00:13:47,000 --> 00:13:51,000 栄養価も高いですから。 387 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 ああ… 気が利くわねえ。 388 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 痛み入ります。 389 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 父が あの調子じゃ 390 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 まだまだ かかりそうだから…。 391 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 父が あの調子じゃ 392 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 まだまだ かかりそうだから…。 393 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 馬鹿の一つ覚えみたいに→ 394 00:14:03,000 --> 00:14:07,000 昔は ああだった こうだったって 395 00:14:03,000 --> 00:14:07,000 もう うんざり! 396 00:14:07,000 --> 00:14:11,000 今は そんなの通用しないのに。 397 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 よろしければ 398 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 今夜は泊まり込みで→ 399 00:14:15,000 --> 00:14:19,000 お夜食の準備など 400 00:14:15,000 --> 00:14:19,000 致しましょうか? 401 00:14:19,000 --> 00:14:24,000 本当に? 402 00:14:19,000 --> 00:14:24,000 そうしてもらえると助かるわ! 403 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 文科省の期日もあるけど→ 404 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 それより 今回のスキャンダルで 405 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 不安にさせてしまった生徒たちを→ 406 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 それより 今回のスキャンダルで 407 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 不安にさせてしまった生徒たちを→ 408 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 一日でも早く 409 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 安心させてあげないと。 410 00:14:39,000 --> 00:14:43,000 (壮一)弁護士だか 411 00:14:39,000 --> 00:14:43,000 ルールコンサルタントだか知らんが→ 412 00:14:43,000 --> 00:14:47,000 正美の奴 すっかり 413 00:14:43,000 --> 00:14:47,000 あの男の言いなりじゃないか。 414 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 ああ… もういい。 行きなさい。 415 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 こんなところを見られたら→ 416 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 またパワハラだと言われかねん。 417 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 (義則)失礼します。 418 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 ᗕ(たか子)校長先生。 419 00:15:00,000 --> 00:15:07,000 ♬〜 420 00:15:07,000 --> 00:15:13,000 胡麻団子… 召し上がれ。 421 00:15:13,000 --> 00:15:29,000 ♬〜 422 00:15:30,000 --> 00:15:36,000 ♬〜 423 00:15:44,934 --> 00:15:46,934 (智之)フフフフ…! 424 00:15:46,934 --> 00:15:49,934 うわっ! 何やってんだよ…! 425 00:15:49,934 --> 00:15:52,934 三田園姐さんに言われて 426 00:15:49,934 --> 00:15:52,934 玄関の掃除中っす。 427 00:15:53,934 --> 00:15:55,934 あーっ! また逃げだそうと! 428 00:15:55,934 --> 00:15:57,934 (智之)違う…! 429 00:15:58,934 --> 00:16:00,000 行くんなら 430 00:15:58,934 --> 00:16:00,000 あたいを倒してから行きな。 431 00:16:00,000 --> 00:16:01,934 行くんなら 432 00:16:00,000 --> 00:16:01,934 あたいを倒してから行きな。 433 00:16:01,934 --> 00:16:03,934 (舌打ち) 434 00:16:03,934 --> 00:16:10,934 ♬〜 435 00:16:10,934 --> 00:16:13,934 フンッ。 436 00:16:10,934 --> 00:16:13,934 (戸の開閉音) 437 00:16:14,934 --> 00:16:16,934 あれ? 438 00:16:19,934 --> 00:16:21,934 副理事長に 439 00:16:19,934 --> 00:16:21,934 こんな事を申し上げるのは→ 440 00:16:21,934 --> 00:16:23,934 心苦しいのですが→ 441 00:16:23,934 --> 00:16:27,934 はっきり言って 残りの校則も 442 00:16:23,934 --> 00:16:27,934 馬鹿馬鹿しいものばかりです。 443 00:16:27,934 --> 00:16:30,000 この際 全てなくす方向で 444 00:16:27,934 --> 00:16:30,000 進めましょう。 445 00:16:30,000 --> 00:16:30,934 この際 全てなくす方向で 446 00:16:30,000 --> 00:16:30,934 進めましょう。 447 00:16:30,934 --> 00:16:32,934 でないと 448 00:16:30,934 --> 00:16:32,934 とても間に合いません。 449 00:16:32,934 --> 00:16:34,934 わかりました。 450 00:16:34,934 --> 00:16:37,934 先生に お任せします。 451 00:16:40,934 --> 00:16:43,934 今回の事が 452 00:16:40,934 --> 00:16:43,934 無事に乗り越えられたら→ 453 00:16:43,934 --> 00:16:48,934 約束どおり あなたを 454 00:16:43,934 --> 00:16:48,934 副理事長に推薦しますから。 455 00:16:48,934 --> 00:16:50,934 本気なんですか? 456 00:16:50,934 --> 00:16:55,934 これを機に 時代遅れの老害には 457 00:16:50,934 --> 00:16:55,934 ご勇退して頂いて→ 458 00:16:55,934 --> 00:16:59,934 私が 理事長の座を引き継ぎます。 459 00:16:59,934 --> 00:17:00,000 ピンチはチャンスよ。 460 00:17:00,000 --> 00:17:02,934 ピンチはチャンスよ。 461 00:17:02,934 --> 00:17:05,934 これは 462 00:17:02,934 --> 00:17:05,934 学園を刷新する絶好の機会。 463 00:17:05,934 --> 00:17:10,934 全ては 生徒たちの未来のために。 464 00:17:10,934 --> 00:17:13,934 (ノック) 465 00:17:13,934 --> 00:17:15,934 はい。 466 00:17:16,934 --> 00:17:18,934 失礼致します。 467 00:17:18,934 --> 00:17:21,934 昼食のサンドイッチのご用意が 468 00:17:18,934 --> 00:17:21,934 できました。 469 00:17:21,934 --> 00:17:25,934 (正美)会議を再開しますから 470 00:17:21,934 --> 00:17:25,934 そこへ運んでください。 471 00:17:25,934 --> 00:17:27,934 かしこまりました。 472 00:17:27,934 --> 00:17:30,000 ああ… 473 00:17:27,934 --> 00:17:30,000 ぶしつけかとは思いますが→ 474 00:17:30,000 --> 00:17:33,934 ああ… 475 00:17:30,000 --> 00:17:33,934 ぶしつけかとは思いますが→ 476 00:17:33,934 --> 00:17:40,934 大人の男女が 密室の中というのは 477 00:17:33,934 --> 00:17:40,934 いかがなものかと。 478 00:17:40,934 --> 00:17:45,934 ハハッ… これは僕とした事が… 479 00:17:40,934 --> 00:17:45,934 おっしゃるとおり アウトです。 480 00:17:45,934 --> 00:17:47,934 ドアは開けておいてください。 481 00:17:47,934 --> 00:17:49,934 かしこまりました。 482 00:17:49,934 --> 00:17:52,934 ですが 何か 余程→ 483 00:17:52,934 --> 00:17:57,934 重要な密談をなさっていたのなら 484 00:17:52,934 --> 00:17:57,934 致し方ない事でございます。 485 00:17:59,934 --> 00:18:00,000 では 失礼致します。 486 00:18:00,000 --> 00:18:01,934 では 失礼致します。 487 00:18:08,934 --> 00:18:10,934 どうしたの? 488 00:18:08,934 --> 00:18:10,934 うわっ! 489 00:18:10,934 --> 00:18:14,934 いや… 裏口なんて 490 00:18:10,934 --> 00:18:14,934 どこにあるのかなって思って。 491 00:18:14,934 --> 00:18:16,934 なぜ? 492 00:18:16,934 --> 00:18:20,934 校長先生とPTA会長さんが 493 00:18:16,934 --> 00:18:20,934 話してたんですよ。 494 00:18:20,934 --> 00:18:23,934 裏口がなんとか… って。 495 00:18:27,934 --> 00:18:30,000 胡麻のカスがついてますよ。 496 00:18:30,000 --> 00:18:30,934 胡麻のカスがついてますよ。 497 00:18:31,934 --> 00:18:35,934 胡麻カスのせいで 498 00:18:31,934 --> 00:18:35,934 ごまかせない→ 499 00:18:35,934 --> 00:18:37,934 …なんつって。 500 00:18:39,934 --> 00:18:43,934 (正美)では 501 00:18:39,934 --> 00:18:43,934 そろそろ会議を再開します。 502 00:18:43,934 --> 00:18:47,934 次の校則は? 503 00:18:43,934 --> 00:18:47,934 (清守)「下駄で」…。 504 00:18:47,934 --> 00:18:49,934 (真理亜)「通学しないこと」 505 00:18:49,934 --> 00:18:52,934 今どき いる? 下駄? 506 00:18:49,934 --> 00:18:52,934 ちょっと 何やってんのよ! 507 00:18:52,934 --> 00:18:54,934 こんなのもありますよ。 508 00:18:54,934 --> 00:18:57,934 学校にマントを着てこない。 509 00:18:57,934 --> 00:18:59,934 校則 破るのは 510 00:18:57,934 --> 00:18:59,934 ハリーぐらいね。 511 00:18:59,934 --> 00:19:00,000 ハリー? 512 00:18:59,934 --> 00:19:00,000 ハリーよ ハリー。 513 00:19:00,000 --> 00:19:01,934 ハリー? 514 00:19:00,000 --> 00:19:01,934 ハリーよ ハリー。 515 00:19:01,934 --> 00:19:03,934 魔法使いハリー。 516 00:19:03,934 --> 00:19:05,934 極めつけは これです。 517 00:19:06,934 --> 00:19:09,934 (志摩)「馬で学校に来ない」 518 00:19:06,934 --> 00:19:09,934 (真理亜)何時代だ。 519 00:19:09,934 --> 00:19:15,934 これは三田園ちゃんも 520 00:19:09,934 --> 00:19:15,934 当分 帰ってこられないわね。 521 00:19:18,934 --> 00:19:20,934 姐さん 私が。 522 00:19:24,934 --> 00:19:27,934 (清守)では 523 00:19:24,934 --> 00:19:27,934 これはなしという事で。 524 00:19:29,934 --> 00:19:30,000 (清守)この…→ 525 00:19:30,000 --> 00:19:31,934 (清守)この…→ 526 00:19:31,934 --> 00:19:34,934 「学校に出前をとらない」 527 00:19:31,934 --> 00:19:34,934 というのは どういう? 528 00:19:34,934 --> 00:19:38,934 以前 弁当を忘れた生徒が 529 00:19:34,934 --> 00:19:38,934 教室に出前をとった事があって→ 530 00:19:38,934 --> 00:19:41,934 その時 作った校則 531 00:19:38,934 --> 00:19:41,934 じゃなかったかな。 532 00:19:41,934 --> 00:19:45,934 あの時のラーメンは 533 00:19:41,934 --> 00:19:45,934 本当にうまそうだったなあ…。 534 00:19:45,934 --> 00:19:47,934 (清守)とりあえず 今回はなしで。 535 00:19:47,934 --> 00:19:51,934 次 「スイカを盗ったら停学」→ 536 00:19:51,934 --> 00:19:55,934 「メロンを盗ったら退学」って 537 00:19:51,934 --> 00:19:55,934 なんですか? これは。 538 00:19:55,934 --> 00:19:58,934 近所の農家から 539 00:19:55,934 --> 00:19:58,934 生徒が下校途中に畑を荒らす→ 540 00:19:58,934 --> 00:20:00,000 というクレームがあって 541 00:19:58,934 --> 00:20:00,000 作ったものだな。 542 00:20:00,000 --> 00:20:00,934 というクレームがあって 543 00:20:00,000 --> 00:20:00,934 作ったものだな。 544 00:20:00,934 --> 00:20:03,934 やっぱり メロンのほうがお高いから 545 00:20:00,934 --> 00:20:03,934 罪が重いのね。 546 00:20:03,934 --> 00:20:06,934 しかし スイカのほうが好きだ 547 00:20:03,934 --> 00:20:06,934 という生徒もいるんじゃ。 548 00:20:06,934 --> 00:20:10,934 (壮一)う〜ん…。 549 00:20:06,934 --> 00:20:10,934 ここは 公平に見直して→ 550 00:20:10,934 --> 00:20:12,934 どちらも退学にするか。 551 00:20:10,934 --> 00:20:12,934 (義則)そうですね。 552 00:20:12,934 --> 00:20:14,934 そういう事じゃないでしょ! 553 00:20:14,934 --> 00:20:17,934 (智之)もう 無理! 554 00:20:14,934 --> 00:20:17,934 頭 ぼーっとしてきた。 555 00:20:17,934 --> 00:20:21,934 今日は これぐらいにして 556 00:20:17,934 --> 00:20:21,934 続きは明日にしましょう。 557 00:20:22,934 --> 00:20:25,934 (正美)よろしくお願いしますね。 558 00:20:26,934 --> 00:20:29,934 あら? 私の靴がないんだけど…。 559 00:20:26,934 --> 00:20:29,934 (正美)あら? 560 00:20:29,934 --> 00:20:30,000 お履物は 561 00:20:29,934 --> 00:20:30,000 あちらに運んでおきました。 562 00:20:30,000 --> 00:20:33,934 お履物は 563 00:20:30,000 --> 00:20:33,934 あちらに運んでおきました。 564 00:20:33,934 --> 00:20:35,934 (正美)ええっ!? 565 00:20:35,934 --> 00:20:38,934 PTA会長さんは 566 00:20:35,934 --> 00:20:38,934 裏口がお好きだと→ 567 00:20:38,934 --> 00:20:41,934 うちの者が申しておりましたので。 568 00:20:41,934 --> 00:20:46,934 あのねえ あそこは掃き出しの窓で 569 00:20:41,934 --> 00:20:46,934 裏口なんかじゃないのよ。 570 00:20:46,934 --> 00:20:49,934 そうだよ! 571 00:20:46,934 --> 00:20:49,934 断じて 裏口じゃないぞ! 572 00:20:49,934 --> 00:20:52,934 なんなのよ 突然。 573 00:20:49,934 --> 00:20:52,934 いや…。 574 00:20:52,934 --> 00:20:55,934 失礼致しました。 575 00:20:52,934 --> 00:20:55,934 すぐに お持ち致します。 576 00:20:58,934 --> 00:21:00,000 (清守)では…。 577 00:20:58,934 --> 00:21:00,000 (正美)では。 578 00:21:00,000 --> 00:21:00,934 (清守)では…。 579 00:21:00,000 --> 00:21:00,934 (正美)では。 580 00:21:05,000 --> 00:21:10,000 この大馬鹿者! 581 00:21:05,000 --> 00:21:10,000 なんだ その だらしない格好は! 582 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 君は それでも大和撫子か! 583 00:21:12,000 --> 00:21:15,000 (素子)姐さん 助けてください! 584 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 ヤマトナタデココって 585 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 なんですか? 586 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 (壮一)君も 先輩なら→ 587 00:21:19,000 --> 00:21:22,000 もっと ちゃんと 588 00:21:19,000 --> 00:21:22,000 後輩の面倒を見てやりたまえ! 589 00:21:22,000 --> 00:21:26,000 あの! お言葉を返すようで→ 590 00:21:26,000 --> 00:21:30,000 大変 恐縮に 591 00:21:26,000 --> 00:21:30,000 存じ上げ奉り候ですが→ 592 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 大変 恐縮に 593 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 存じ上げ奉り候ですが→ 594 00:21:31,000 --> 00:21:35,000 私たちは 595 00:21:31,000 --> 00:21:35,000 あなたの生徒ではございません。 596 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 (壮一)何? 597 00:21:37,000 --> 00:21:42,000 生徒じゃないから 598 00:21:37,000 --> 00:21:42,000 言えるんですよね? 599 00:21:45,000 --> 00:21:48,000 (清守)髪形や容姿 服装などを 600 00:21:45,000 --> 00:21:48,000 強制する校則は→ 601 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 なくしたほうがいいと思います。 602 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 それもパワハラだというのか? 603 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 いえ。 人権侵害です。 604 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 男子生徒の事を「○○くん」と 605 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 呼ぶのは おやめください。 606 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 生徒指導は 一人につき 607 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 3分以内でお願いします。 608 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 長いと体罰だと取られますので。 609 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 (壮一の声)たった3分で→ 610 00:22:04,000 --> 00:22:07,000 何を指導しろというんだ 611 00:22:04,000 --> 00:22:07,000 まったく! 612 00:22:07,000 --> 00:22:10,000 ですが 今は こういう時代。 613 00:22:10,000 --> 00:22:17,000 適応できなければ 614 00:22:10,000 --> 00:22:17,000 淘汰されてしまいます。 615 00:22:17,000 --> 00:22:20,000 こちらの校則のように。 616 00:22:20,000 --> 00:22:30,000 ♬〜 617 00:22:34,000 --> 00:22:37,000 (ドアの閉まる音) 618 00:22:37,000 --> 00:22:40,000 (義則)あの家政婦 信用できるの? 619 00:22:40,000 --> 00:22:44,000 大丈夫よ。 620 00:22:40,000 --> 00:22:44,000 家政婦にも守秘義務があるって→ 621 00:22:44,000 --> 00:22:47,000 清守先生が おっしゃってたから。 622 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 どこ行くの? 623 00:22:50,000 --> 00:22:54,000 眠れなくなったから 624 00:22:50,000 --> 00:22:54,000 本でも取ってくる。 625 00:22:55,000 --> 00:23:00,000 ♬〜 626 00:23:00,000 --> 00:23:10,000 ♬〜 627 00:23:10,000 --> 00:23:26,000 ♬〜 628 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 (床がきしむ音) 629 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 ♬〜 630 00:23:30,000 --> 00:23:44,000 ♬〜 631 00:23:44,000 --> 00:24:00,000 ♬〜 632 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 ♬〜 633 00:24:01,000 --> 00:24:05,000 あなた… 何やってるの? 634 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 マットが滑って危ないので→ 635 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 滑り止めをしようと思いまして…。 636 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 滑り止め? 637 00:24:13,000 --> 00:24:17,000 ラップを 少し長めに切り→ 638 00:24:17,000 --> 00:24:21,000 2つに折り畳んで2重にします。 639 00:24:21,000 --> 00:24:25,000 あとは これを 640 00:24:21,000 --> 00:24:25,000 マットと床の間に敷くだけ。 641 00:24:25,000 --> 00:24:30,000 ラップの吸着性により 642 00:24:25,000 --> 00:24:30,000 滑り止めの役目を果たします。 643 00:24:32,000 --> 00:24:36,000 何も… こんな時間にやる必要 644 00:24:32,000 --> 00:24:36,000 ないじゃないの。 645 00:24:36,000 --> 00:24:40,000 奥様と旦那様が 646 00:24:36,000 --> 00:24:40,000 怪我をされてはと思い…。 647 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 失礼致しました。 648 00:24:47,000 --> 00:24:51,000 見たの? この引き出しの中。 649 00:24:51,000 --> 00:24:55,000 さて… 650 00:24:51,000 --> 00:24:55,000 なんの事でございますか? 651 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 他言無用よ。 いいわね? 652 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 他言無用よ。 いいわね? 653 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 これは学園のための…。 654 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 学園のため 生徒のため→ 655 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 そして 何より…。 656 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 奥様ご自身のため。 657 00:25:16,000 --> 00:25:19,000 心得ております。 658 00:25:20,000 --> 00:25:26,000 これまで たくさんの生徒たちを 659 00:25:20,000 --> 00:25:26,000 見てきたから わかるの。 660 00:25:26,000 --> 00:25:30,000 なんでもできてしまう優等生ほど 661 00:25:26,000 --> 00:25:30,000 仮面をつけてる。 662 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 なんでもできてしまう優等生ほど 663 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 仮面をつけてる。 664 00:25:34,000 --> 00:25:37,000 あなた 本当に家政婦? 665 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 わたくしも→ 666 00:25:42,000 --> 00:25:46,000 これまで たくさんのご家庭を 667 00:25:42,000 --> 00:25:46,000 見て参りました。 668 00:25:46,000 --> 00:25:51,000 ですが 669 00:25:46,000 --> 00:25:51,000 誰ひとり覚えておりません。 670 00:25:51,000 --> 00:25:55,000 奥様の事も すぐに 671 00:25:51,000 --> 00:25:55,000 忘れてしまうと思いますので→ 672 00:25:55,000 --> 00:25:59,000 どうぞ ご安心を。 では…。 673 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 おやすみなさいませ。 674 00:26:03,000 --> 00:26:09,000 ♬〜 675 00:26:20,066 --> 00:26:23,066 よし…。 うわっ! 676 00:26:23,066 --> 00:26:25,066 なんだよ またかよ。 677 00:26:25,066 --> 00:26:28,066 懲りませんね 坊っちゃんも。 678 00:26:28,066 --> 00:26:30,000 そこまでして 679 00:26:28,066 --> 00:26:30,000 なんの用があるんですか? 680 00:26:30,000 --> 00:26:31,066 そこまでして 681 00:26:30,000 --> 00:26:31,066 なんの用があるんですか? 682 00:26:33,066 --> 00:26:35,066 もしかして 彼女とデートとか? 683 00:26:35,066 --> 00:26:37,066 違うって…。 684 00:26:37,066 --> 00:26:40,066 じゃあ なんなんっすか? 685 00:26:40,066 --> 00:26:43,066 別に 用なんかねえよ。 686 00:26:44,066 --> 00:26:46,066 ただ ここにいたくないだけ。 687 00:26:47,066 --> 00:26:50,066 学校も あいつらも 688 00:26:47,066 --> 00:26:50,066 全部むかつく! 689 00:26:50,066 --> 00:26:52,066 全部 嫌いなんだよ! 690 00:26:52,066 --> 00:26:54,066 …わかるよ。 691 00:26:56,066 --> 00:26:58,066 あたいにも 692 00:26:56,066 --> 00:26:58,066 そういう時期があった。 693 00:26:58,066 --> 00:27:00,000 えっ? 694 00:27:00,000 --> 00:27:00,066 えっ? 695 00:27:00,066 --> 00:27:02,066 自由になりたいんだろ? 696 00:27:03,066 --> 00:27:05,066 行きな。 697 00:27:05,066 --> 00:27:07,066 い… いいの? 698 00:27:07,066 --> 00:27:10,066 あたいの気が変わる前に 699 00:27:07,066 --> 00:27:10,066 さっさと行きやがれ! 700 00:27:10,066 --> 00:27:12,066 ヘッ! 701 00:27:15,066 --> 00:27:20,066 反抗期か…。 懐かしいぜ。 702 00:27:22,066 --> 00:27:24,066 出て行ったですって? 703 00:27:24,066 --> 00:27:26,066 なんで引き留めなかったのよ! 704 00:27:26,066 --> 00:27:29,066 大丈夫っすよ 705 00:27:26,066 --> 00:27:29,066 すぐに帰ってきますって。 706 00:27:29,066 --> 00:27:30,000 あなたに何がわかるの? 707 00:27:30,000 --> 00:27:32,066 あなたに何がわかるの? 708 00:27:32,066 --> 00:27:34,066 もういいわ。 709 00:27:35,066 --> 00:27:39,066 三田園さん 申し訳ないけど… 710 00:27:35,066 --> 00:27:39,066 あなた方も→ 711 00:27:39,066 --> 00:27:42,066 もう ここまでで結構よ。 712 00:27:42,066 --> 00:27:48,066 今日の料金はお支払いしますから 713 00:27:42,066 --> 00:27:48,066 どうぞ お引き取りください。 714 00:27:48,066 --> 00:27:50,066 そんな… 急に どうしてですか? 715 00:27:50,066 --> 00:27:52,066 坊っちゃんを 716 00:27:50,066 --> 00:27:52,066 逃がしたからですか? 717 00:27:52,066 --> 00:27:54,066 それなら あたいだけ…。 718 00:27:52,066 --> 00:27:54,066 (たか子)いいご判断ですわ! 719 00:27:54,066 --> 00:27:56,066 さすがは副理事長。 720 00:27:56,066 --> 00:27:59,066 (義則)皆さん ご苦労さまでした。 721 00:27:56,066 --> 00:27:59,066 (たか子)はい。 722 00:28:01,066 --> 00:28:04,066 ちょっと待ってください! 723 00:28:01,066 --> 00:28:04,066 (指を鳴らす音) 724 00:28:05,066 --> 00:28:07,066 皆様→ 725 00:28:07,066 --> 00:28:11,066 久しぶりの『家政夫のミタゾノ』 726 00:28:07,066 --> 00:28:11,066 いかがでございましょうか? 727 00:28:11,066 --> 00:28:15,066 えっ? やっぱり 相棒が 728 00:28:11,066 --> 00:28:15,066 変わっているじゃないかって? 729 00:28:15,066 --> 00:28:19,066 まあ そこは ご愛敬。 730 00:28:15,066 --> 00:28:19,066 二度ある事は三度ある。 731 00:28:19,066 --> 00:28:22,066 三度目の正直とも申し…。 732 00:28:22,066 --> 00:28:25,066 えっ? 6人目…? 733 00:28:25,066 --> 00:28:28,066 ひ ふ み よ…。 734 00:28:30,066 --> 00:28:32,066 あら 6人目。 735 00:28:33,066 --> 00:28:37,066 では 本日の家事情報 736 00:28:33,066 --> 00:28:37,066 振り返って参りましょう。 737 00:28:37,066 --> 00:28:40,066 リンゴを 738 00:28:37,066 --> 00:28:40,066 一度凍らせて解凍すると→ 739 00:28:40,066 --> 00:28:42,066 手で搾って ジュースができる。 740 00:28:42,066 --> 00:28:45,066 フロアマットの滑り止めは→ 741 00:28:45,066 --> 00:28:49,066 ラップを2重にしたもので 742 00:28:45,066 --> 00:28:49,066 代用できる。 743 00:28:49,066 --> 00:28:51,066 あと一つ…。 744 00:28:51,066 --> 00:28:54,066 (学校のチャイム) 745 00:28:54,066 --> 00:28:58,066 では お掃除の時間でございます。 746 00:28:58,066 --> 00:29:00,000 (指を鳴らす音) 747 00:29:00,000 --> 00:29:00,066 (指を鳴らす音) 748 00:29:00,066 --> 00:29:02,066 (チャイム) 749 00:29:00,066 --> 00:29:02,066 あら? 750 00:29:07,066 --> 00:29:09,066 (ドアの開閉音) 751 00:29:12,066 --> 00:29:15,066 オレンジ工務店です! 752 00:29:15,066 --> 00:29:20,066 この度は ご依頼頂き 753 00:29:15,066 --> 00:29:20,066 ありがとうございます! 754 00:29:20,066 --> 00:29:23,066 あの… 頼んでないんですけど…。 755 00:29:23,066 --> 00:29:28,066 えっ? こちらの 756 00:29:23,066 --> 00:29:28,066 林田義則様からですが…。 757 00:29:28,066 --> 00:29:30,000 主人が? 758 00:29:30,000 --> 00:29:30,066 主人が? 759 00:29:32,066 --> 00:29:36,066 あなた! なんで こんな時に 760 00:29:32,066 --> 00:29:36,066 内装工事なんか? 761 00:29:36,066 --> 00:29:38,066 (義則)なんの事? 762 00:29:38,066 --> 00:29:41,066 書斎の床の修理 頼んだんでしょ? 763 00:29:41,066 --> 00:29:43,066 いや…。 764 00:29:46,066 --> 00:29:48,066 まずい! まずい! まずい! 765 00:29:49,066 --> 00:29:51,066 ここですね! 766 00:29:51,066 --> 00:29:54,066 うん? なんだ? これ。 767 00:29:54,066 --> 00:29:57,066 ちょちょちょ… それは私のやつ! 768 00:29:54,066 --> 00:29:57,066 私…! ああっ…! 769 00:29:58,066 --> 00:30:00,000 奥様! こんな大事なものが 770 00:29:58,066 --> 00:30:00,000 落ちておりました。 771 00:30:00,000 --> 00:30:01,066 奥様! こんな大事なものが 772 00:30:00,000 --> 00:30:01,066 落ちておりました。 773 00:30:07,066 --> 00:30:10,066 な… 何? このお金! 774 00:30:07,066 --> 00:30:10,066 (義則)それは その…! 775 00:30:10,066 --> 00:30:12,066 (正美)「ヒサムラ タカコ」? 776 00:30:10,066 --> 00:30:12,066 (たか子)あっ…!? 777 00:30:12,066 --> 00:30:14,066 会長? 778 00:30:14,066 --> 00:30:17,066 なんで この人に こんな大金を? 779 00:30:17,066 --> 00:30:19,066 えっ? 人違いじゃありません? 780 00:30:20,066 --> 00:30:23,066 まさか これって…→ 781 00:30:23,066 --> 00:30:25,066 裏口!? 782 00:30:23,066 --> 00:30:25,066 あーっ! 783 00:30:25,066 --> 00:30:28,066 裏口って… 裏口入学の事か! 784 00:30:28,066 --> 00:30:30,000 あああーっ…! 785 00:30:30,000 --> 00:30:30,066 あああーっ…! 786 00:30:30,066 --> 00:30:33,066 何をやっとるんだ お前らは! 787 00:30:33,066 --> 00:30:35,066 完全にアウトですね! 788 00:30:35,066 --> 00:30:42,066 あの… お取り込み中のようなので 789 00:30:35,066 --> 00:30:42,066 私は これで…。 790 00:30:43,066 --> 00:30:45,066 修理は? 791 00:30:45,066 --> 00:30:48,066 やればできる! 792 00:30:51,066 --> 00:30:55,066 この事実が明るみになれば 793 00:30:51,066 --> 00:30:55,066 文科省は黙ってないでしょう。 794 00:30:55,066 --> 00:30:58,066 私は こんな事しちゃ駄目って 795 00:30:55,066 --> 00:30:58,066 言ったのよ。 796 00:30:58,066 --> 00:31:00,000 でも 校長に持ちかけられて 797 00:30:58,066 --> 00:31:00,000 つい…。 798 00:31:00,000 --> 00:31:00,066 でも 校長に持ちかけられて 799 00:31:00,000 --> 00:31:00,066 つい…。 800 00:31:00,066 --> 00:31:02,066 (義則)おい ふざけるなよ! 801 00:31:02,066 --> 00:31:04,066 救いようのない馬鹿娘を→ 802 00:31:04,066 --> 00:31:07,066 なんとか入学させてほしいって 803 00:31:04,066 --> 00:31:07,066 相談してきたの→ 804 00:31:07,066 --> 00:31:09,066 そっちだろうが! 805 00:31:09,066 --> 00:31:11,066 私の娘を馬鹿にしたら 806 00:31:09,066 --> 00:31:11,066 許さないから! 807 00:31:11,066 --> 00:31:13,066 どうせ 808 00:31:11,066 --> 00:31:13,066 おたくのアホな息子だって→ 809 00:31:13,066 --> 00:31:15,066 点数 水増しして入れたんだろうが 810 00:31:13,066 --> 00:31:15,066 コラ! 811 00:31:15,066 --> 00:31:18,066 智之を あなたのところの馬鹿娘と 812 00:31:15,066 --> 00:31:18,066 一緒にしないで! 813 00:31:18,066 --> 00:31:20,066 (壮一)よさないか! 814 00:31:20,066 --> 00:31:25,066 裏口と知って 一番傷つくのは 815 00:31:20,066 --> 00:31:25,066 子供自身なんだぞ! 816 00:31:25,066 --> 00:31:27,066 お前らは それでも教育者か! 817 00:31:27,066 --> 00:31:29,066 (3人)あんたが言うな! 818 00:31:29,066 --> 00:31:30,000 女子生徒にセクハラした人が 819 00:31:29,066 --> 00:31:30,000 教育者がなんたるか言わないで! 820 00:31:30,000 --> 00:31:35,066 女子生徒にセクハラした人が 821 00:31:30,000 --> 00:31:35,066 教育者がなんたるか言わないで! 822 00:31:35,066 --> 00:31:38,066 私は 純粋に生徒の事を心配して→ 823 00:31:38,066 --> 00:31:41,066 交換日記という形で 824 00:31:38,066 --> 00:31:41,066 励まそうとしただけだ! 825 00:31:41,066 --> 00:31:45,066 昨日 お部屋を掃除している際に 826 00:31:41,066 --> 00:31:45,066 見つけました。 827 00:31:45,066 --> 00:31:49,066 理事長の努力の結晶を 828 00:31:45,066 --> 00:31:49,066 皆様にも見て頂ければ→ 829 00:31:49,066 --> 00:31:51,066 わかってもらえるのでは 830 00:31:49,066 --> 00:31:51,066 ないでしょうか。 831 00:31:51,066 --> 00:31:53,066 おう 気が利くな! 832 00:31:53,066 --> 00:31:55,066 お前ら よく見ろ! 833 00:31:55,066 --> 00:31:58,066 これが 834 00:31:55,066 --> 00:31:58,066 私が生徒への愛情あふれる…。 835 00:31:59,066 --> 00:32:00,000 あっ…! 836 00:32:00,000 --> 00:32:01,066 あっ…! 837 00:32:02,066 --> 00:32:05,066 な… 何よ これ! 838 00:32:05,066 --> 00:32:08,066 (壮一)あっ… 何かの間違いだ! 839 00:32:08,066 --> 00:32:11,066 写真はね 別の場所に…。 840 00:32:11,066 --> 00:32:21,066 ♬〜 841 00:32:21,066 --> 00:32:23,066 いや そうじゃなくて…。 842 00:32:23,066 --> 00:32:26,066 確かに 愛情あふれる 843 00:32:23,066 --> 00:32:26,066 努力の結晶ですけど…。 844 00:32:26,066 --> 00:32:28,066 最低! 845 00:32:26,066 --> 00:32:28,066 (たか子)ああ… 不潔! 846 00:32:28,066 --> 00:32:30,000 これは もはや 一発退場ですね。 847 00:32:30,000 --> 00:32:31,066 これは もはや 一発退場ですね。 848 00:32:31,066 --> 00:32:33,066 うるさい! 849 00:32:33,066 --> 00:32:36,066 何が悪い! しょうがないだろ! 850 00:32:36,066 --> 00:32:38,066 恋しちゃったんだから! 851 00:32:38,066 --> 00:32:40,066 ハート強え。 852 00:32:40,066 --> 00:32:45,066 彼女は 面影が どことなく 853 00:32:40,066 --> 00:32:45,066 亡くなった女房に似てるんだよ。 854 00:32:46,066 --> 00:32:49,066 なっ? ほら! 855 00:32:50,066 --> 00:32:52,066 気持ち悪い…。 856 00:32:52,066 --> 00:32:56,066 65歳が 17歳に恋しちゃ悪い 857 00:32:52,066 --> 00:32:56,066 法律でもあるのか!? 858 00:32:56,066 --> 00:33:00,000 これは 不貞じゃない! 純愛だ! 859 00:33:00,000 --> 00:33:00,066 これは 不貞じゃない! 純愛だ! 860 00:33:00,066 --> 00:33:03,066 前に ストーカーが 861 00:33:00,066 --> 00:33:03,066 同じ事 言ってましたよ。 862 00:33:03,066 --> 00:33:06,066 もう いいわ! 本来なら→ 863 00:33:06,066 --> 00:33:09,066 文科省の事が落ち着いてからと 864 00:33:06,066 --> 00:33:09,066 思っていたけど→ 865 00:33:09,066 --> 00:33:12,066 先に手を打つしかないわね。 866 00:33:16,066 --> 00:33:21,066 お父さん あなたには 867 00:33:16,066 --> 00:33:21,066 理事長の座を退いて頂きます。 868 00:33:21,066 --> 00:33:23,066 なんだと! 869 00:33:23,066 --> 00:33:26,066 あなたにも 870 00:33:23,066 --> 00:33:26,066 現場から外れてもらいます。 871 00:33:26,066 --> 00:33:28,066 えっ? 872 00:33:28,066 --> 00:33:30,000 理事長の後任には 私がなります。 873 00:33:30,000 --> 00:33:31,066 理事長の後任には 私がなります。 874 00:33:31,066 --> 00:33:34,066 当面は 校長も兼任します。 875 00:33:34,066 --> 00:33:36,066 (壮一)副理事長は 876 00:33:34,066 --> 00:33:36,066 どうするんだ? 877 00:33:36,066 --> 00:33:39,066 副理事長は…→ 878 00:33:39,066 --> 00:33:42,066 清守先生に お任せします。 879 00:33:44,066 --> 00:33:47,066 僭越ではございますが→ 880 00:33:47,066 --> 00:33:54,066 こういう状況になった以上 881 00:33:47,066 --> 00:33:54,066 精いっぱい務めさせて頂きます。 882 00:33:54,066 --> 00:33:56,066 勝手な事を言うな! 883 00:33:56,066 --> 00:34:00,000 身内でもない者に 884 00:33:56,066 --> 00:34:00,000 学園の経営を任せられるか! 885 00:34:00,000 --> 00:34:00,066 身内でもない者に 886 00:34:00,000 --> 00:34:00,066 学園の経営を任せられるか! 887 00:34:00,066 --> 00:34:02,066 学園を守るためには→ 888 00:34:02,066 --> 00:34:05,066 古いものを捨てて 889 00:34:02,066 --> 00:34:05,066 新しくしなければいけないの! 890 00:34:05,066 --> 00:34:07,066 あなたの時代は終わったんです。 891 00:34:07,066 --> 00:34:09,066 ふざけるな! 892 00:34:09,066 --> 00:34:12,066 父親の寝首をかくようなまねが 893 00:34:09,066 --> 00:34:12,066 よくできたもんだな! 894 00:34:12,066 --> 00:34:14,066 それでも お前は 俺の娘か! 895 00:34:14,066 --> 00:34:19,066 私は あなたの娘である前に 896 00:34:14,066 --> 00:34:19,066 学園の副理事長なんです! 897 00:34:19,066 --> 00:34:23,066 次の理事会で 898 00:34:19,066 --> 00:34:23,066 正式に承認を取り付けますが→ 899 00:34:23,066 --> 00:34:27,066 とりあえずは 900 00:34:23,066 --> 00:34:27,066 緊急動議という事で…。 901 00:34:27,066 --> 00:34:29,066 ちょっと どいて。 902 00:34:33,066 --> 00:34:36,066 この書類にサインをしてください。 903 00:34:36,066 --> 00:34:38,066 (壮一)なんだ? それは。 904 00:34:38,066 --> 00:34:40,066 だから 解任の…。 905 00:34:41,066 --> 00:34:44,066 あら? 何よ これ。 906 00:34:46,066 --> 00:34:49,066 (正美)ちょっと待って。 907 00:34:46,066 --> 00:34:49,066 すぐに印刷するから。 908 00:34:52,066 --> 00:34:56,066 (義則)あっ 清守先生。 909 00:34:52,066 --> 00:34:56,066 (清守)えっ? 910 00:34:59,066 --> 00:35:00,000 あっ… 清守先生の法律事務所ね。 911 00:35:00,000 --> 00:35:04,066 あっ… 清守先生の法律事務所ね。 912 00:35:04,066 --> 00:35:06,066 あら? 所属弁護士に→ 913 00:35:06,066 --> 00:35:09,066 先生のお名前がありませんわね。 914 00:35:09,066 --> 00:35:11,066 あれ? おかしいな…。 915 00:35:11,066 --> 00:35:14,066 あとで 916 00:35:11,066 --> 00:35:14,066 直すように言っておきますね。 917 00:35:19,066 --> 00:35:24,066 (正美)あら? 918 00:35:19,066 --> 00:35:24,066 このピン うちの学園のじゃ…。 919 00:35:24,066 --> 00:35:29,066 たまたま 似たようなのを 920 00:35:24,066 --> 00:35:29,066 つけていたのかな。 うん。 921 00:35:29,066 --> 00:35:30,000 わたくしとした事が 922 00:35:29,066 --> 00:35:30,000 昨日 枕が低くて眠れなくて→ 923 00:35:30,000 --> 00:35:34,066 わたくしとした事が 924 00:35:30,000 --> 00:35:34,066 昨日 枕が低くて眠れなくて→ 925 00:35:34,066 --> 00:35:38,066 お借りしたのをお返しするのを 926 00:35:34,066 --> 00:35:38,066 忘れておりました。 927 00:35:38,066 --> 00:35:40,066 そんなものを枕に? 928 00:35:40,066 --> 00:35:42,066 あら 2年ぶりに 929 00:35:40,066 --> 00:35:42,066 手が滑ってしまいました。 930 00:35:44,066 --> 00:35:46,066 (正美)先生! 931 00:35:46,066 --> 00:35:49,066 我が校のOBだったんですか? 932 00:35:49,066 --> 00:35:53,066 えっ? ええ まあ…。 933 00:35:53,066 --> 00:35:56,066 そうならそうと 934 00:35:53,066 --> 00:35:56,066 おっしゃってくれれば…。 935 00:35:56,066 --> 00:35:58,066 あれ? でも 確か 先生は→ 936 00:35:58,066 --> 00:36:00,000 大学を卒業するまで→ 937 00:36:00,000 --> 00:36:00,066 大学を卒業するまで→ 938 00:36:00,066 --> 00:36:04,066 アメリカで 939 00:36:00,066 --> 00:36:04,066 過ごされていたんじゃ…? 940 00:36:04,066 --> 00:36:07,066 まさか 経歴詐称? 941 00:36:08,066 --> 00:36:12,066 (笑い声) 942 00:36:12,066 --> 00:36:14,066 そんなわけないじゃないですか。 943 00:36:14,066 --> 00:36:17,066 あっ 思いだした。 944 00:36:17,066 --> 00:36:20,066 この時 ちょっとだけ 945 00:36:17,066 --> 00:36:20,066 日本に帰ってきてたんだ。 946 00:36:20,066 --> 00:36:25,066 あっ… 947 00:36:20,066 --> 00:36:25,066 そうだと思いましたよ。 948 00:36:25,066 --> 00:36:28,066 経歴詐称なんて失礼よ。 949 00:36:28,066 --> 00:36:30,000 ちゃんと 弁護士バッジだって→ 950 00:36:30,000 --> 00:36:30,066 ちゃんと 弁護士バッジだって→ 951 00:36:30,066 --> 00:36:32,066 つけてらっしゃるじゃない。 952 00:36:32,066 --> 00:36:34,066 清守先生。 953 00:36:34,066 --> 00:36:37,066 スーツの袖のボタン 954 00:36:34,066 --> 00:36:37,066 外れてますよ。 955 00:36:38,066 --> 00:36:40,066 あっ 本当だ。 いつの間に…。 956 00:36:41,066 --> 00:36:43,066 あっ…!? えっ? 957 00:36:43,066 --> 00:36:45,066 ちゃんと つけておきましょうね。 958 00:36:45,066 --> 00:36:47,066 えっ…? 959 00:36:45,066 --> 00:36:47,066 スペアのボタンは…。 960 00:36:47,066 --> 00:36:50,066 ちょっ ちょっ…! 961 00:36:47,066 --> 00:36:50,066 えー… あらあら。 962 00:36:50,066 --> 00:36:52,066 まあ! 963 00:36:52,066 --> 00:36:54,066 弁護士のバッジが 964 00:36:52,066 --> 00:36:54,066 こんなにたくさん。 965 00:36:54,066 --> 00:36:56,066 どうして こんなに? 966 00:36:56,066 --> 00:36:58,066 (素子)もしかして 偽物? 967 00:36:58,066 --> 00:37:00,000 これは 何度もなくして 968 00:36:58,066 --> 00:37:00,000 再発行しているうちに…。 969 00:37:00,000 --> 00:37:01,066 これは 何度もなくして 970 00:37:00,000 --> 00:37:01,066 再発行しているうちに…。 971 00:37:01,066 --> 00:37:03,066 ご安心ください。 972 00:37:03,066 --> 00:37:06,066 本物の弁護士バッジには→ 973 00:37:06,066 --> 00:37:09,066 裏に 974 00:37:06,066 --> 00:37:09,066 シリアルナンバーが ちゃんと…。 975 00:37:12,066 --> 00:37:14,066 ございません。 976 00:37:25,066 --> 00:37:27,066 (投げ捨てる音) 977 00:37:27,066 --> 00:37:30,000 10個セット500円だったんだよ! 978 00:37:30,000 --> 00:37:30,066 10個セット500円だったんだよ! 979 00:37:30,066 --> 00:37:32,066 悪かったな 弁護士じゃなくて! 980 00:37:32,066 --> 00:37:34,066 しょうがないだろ! 981 00:37:34,066 --> 00:37:37,066 2年かけて やっとの思いで 982 00:37:34,066 --> 00:37:37,066 法科大学院 卒業したのに→ 983 00:37:37,066 --> 00:37:41,066 5年連続 司法試験に落ちて 984 00:37:37,066 --> 00:37:41,066 受験資格もパア! 985 00:37:41,066 --> 00:37:44,066 じゃあ あの法律事務所は? 986 00:37:44,066 --> 00:37:47,066 パラリーガル。 987 00:37:44,066 --> 00:37:47,066 事務員として働いてるだけ。 988 00:37:47,066 --> 00:37:49,066 ルールコンサルタント 989 00:37:47,066 --> 00:37:49,066 っていうのは? 990 00:37:49,066 --> 00:37:52,066 そんなの あるわけないだろ! 991 00:37:49,066 --> 00:37:52,066 (正美)な… なんでそんな事を…! 992 00:37:52,066 --> 00:37:56,066 俺が こうなったのもな 993 00:37:52,066 --> 00:37:56,066 あんたらのせいだからな! 994 00:37:57,066 --> 00:38:00,000 ♬〜 995 00:38:00,000 --> 00:38:11,066 ♬〜 996 00:38:11,066 --> 00:38:17,066 (清守)先生 僕 やっぱり 997 00:38:11,066 --> 00:38:17,066 法学部行くの 諦めようかな…。 998 00:38:17,066 --> 00:38:19,066 あなたなら大丈夫。 999 00:38:19,066 --> 00:38:23,066 あなたなら 絶対に合格できる! 1000 00:38:24,066 --> 00:38:29,066 あなたなら 1001 00:38:24,066 --> 00:38:29,066 絶対に素敵な弁護士になれる。 1002 00:38:29,066 --> 00:38:30,000 先生は信じてます。 1003 00:38:30,000 --> 00:38:32,066 先生は信じてます。 1004 00:38:33,066 --> 00:38:35,066 アウトーーッ! 1005 00:38:35,066 --> 00:38:38,066 あんたが根拠もなく 1006 00:38:35,066 --> 00:38:38,066 あんな事 言うから→ 1007 00:38:38,066 --> 00:38:40,066 やめられなくなったんじゃないか。 1008 00:38:38,066 --> 00:38:40,066 えっ? 1009 00:38:40,066 --> 00:38:44,066 あの時 諦めて 1010 00:38:40,066 --> 00:38:44,066 さっさと別の道に進んでいれば→ 1011 00:38:44,066 --> 00:38:47,066 もっと違う人生が 1012 00:38:44,066 --> 00:38:47,066 あったかもしれないのに…。 1013 00:38:48,066 --> 00:38:50,066 俺の人生を返せ! 1014 00:38:50,066 --> 00:38:53,066 そんな事 知らないわよ! 1015 00:38:53,066 --> 00:38:56,066 教師なら そう言うでしょ? 1016 00:38:53,066 --> 00:38:56,066 普通 言うわよ。 1017 00:38:56,066 --> 00:39:00,000 それを うのみにして 1018 00:38:56,066 --> 00:39:00,000 弁護士になれなかったのは→ 1019 00:39:00,000 --> 00:39:00,066 それを うのみにして 1020 00:39:00,000 --> 00:39:00,066 弁護士になれなかったのは→ 1021 00:39:00,066 --> 00:39:03,066 他の誰でもない 1022 00:39:00,066 --> 00:39:03,066 あなたが無能だったからでしょ! 1023 00:39:03,066 --> 00:39:07,066 その無能を 副理事長に 1024 00:39:03,066 --> 00:39:07,066 しようとしてたのは 誰だよ! 1025 00:39:07,066 --> 00:39:09,066 もし そうなったら→ 1026 00:39:09,066 --> 00:39:12,066 あんな学校 すぐに売り飛ばす 1027 00:39:09,066 --> 00:39:12,066 つもりだったのに。 1028 00:39:12,066 --> 00:39:14,066 まあ どうせ→ 1029 00:39:14,066 --> 00:39:16,066 新しい校則を作るなんて 1030 00:39:14,066 --> 00:39:16,066 もう無理だ。 1031 00:39:17,066 --> 00:39:19,066 (清守)校長は 裏口入学の斡旋。 1032 00:39:19,066 --> 00:39:21,066 理事長は 女子生徒の盗撮! 1033 00:39:21,066 --> 00:39:25,066 栄林学園は もうおしまいだな! 1034 00:39:21,066 --> 00:39:25,066 ヘッ! 1035 00:39:29,066 --> 00:39:30,000 邪魔だよ! でかいんだよ! 1036 00:39:29,066 --> 00:39:30,000 見下ろしてんじゃねえ! 1037 00:39:30,000 --> 00:39:34,066 邪魔だよ! でかいんだよ! 1038 00:39:30,000 --> 00:39:34,066 見下ろしてんじゃねえ! 1039 00:39:34,066 --> 00:39:36,066 失礼致しました。 1040 00:39:36,066 --> 00:39:38,066 ですが ただ今のご発言は→ 1041 00:39:38,066 --> 00:39:42,066 身体的特徴を理由とした 1042 00:39:38,066 --> 00:39:42,066 人格権の侵害がございます。 1043 00:39:42,066 --> 00:39:46,066 つまり あなたが 一番…。 1044 00:39:48,066 --> 00:39:50,066 アウトなんだよ!! 1045 00:39:50,066 --> 00:39:53,066 ヒッ ヒッ ヒッ…! ヒーッ! 1046 00:39:55,066 --> 00:39:59,066 馬鹿野郎! 今度 姐さん なめたら 1047 00:39:55,066 --> 00:39:59,066 シメんぞ コラ! 1048 00:39:59,066 --> 00:40:00,000 もとやん! 1049 00:39:59,066 --> 00:40:00,000 ᗒ(戸の開閉音) 1050 00:40:00,000 --> 00:40:01,066 もとやん! 1051 00:40:00,000 --> 00:40:01,066 ᗒ(戸の開閉音) 1052 00:40:03,066 --> 00:40:05,066 あら やだ! 私ったら…。 1053 00:40:05,066 --> 00:40:08,066 (たか子) 1054 00:40:05,066 --> 00:40:08,066 栄林の名声も これまでね。 1055 00:40:08,066 --> 00:40:11,066 せっかく 1056 00:40:08,066 --> 00:40:11,066 お高いお金 払ったのに…。 1057 00:40:11,066 --> 00:40:13,066 とんだ無駄だったわ! 1058 00:40:17,066 --> 00:40:26,066 ♬〜 1059 00:40:26,066 --> 00:40:30,000 まだ 今日中に これを直して 1060 00:40:26,066 --> 00:40:30,000 文科省に出せれば…。 1061 00:40:30,000 --> 00:40:30,066 まだ 今日中に これを直して 1062 00:40:30,000 --> 00:40:30,066 文科省に出せれば…。 1063 00:40:30,066 --> 00:40:33,066 これは なし。 これも…。 1064 00:40:34,066 --> 00:40:37,066 あっ これも! あっ…。 1065 00:40:37,066 --> 00:40:39,066 ああっ! 1066 00:40:39,066 --> 00:40:41,066 見苦しい! 1067 00:40:41,066 --> 00:40:43,066 そんな器で→ 1068 00:40:43,066 --> 00:40:46,066 俺から 理事長の座を 1069 00:40:43,066 --> 00:40:46,066 奪おうとするなど 100年早い! 1070 00:40:46,066 --> 00:40:48,066 身の程を知れ! 1071 00:40:48,066 --> 00:40:52,066 (正美)あなたが さっさと 1072 00:40:48,066 --> 00:40:52,066 責任を認めて辞めてれば→ 1073 00:40:52,066 --> 00:40:56,066 こんな事にならなかったのよ! 1074 00:40:52,066 --> 00:40:56,066 見苦しいのは どっちよ! 1075 00:40:56,066 --> 00:40:58,066 あれだけ近くに 1076 00:40:56,066 --> 00:40:58,066 自分の生徒がいても→ 1077 00:40:58,066 --> 00:41:00,000 気づかなかった お前に 1078 00:40:58,066 --> 00:41:00,000 偉そうな事を言う資格はない! 1079 00:41:00,000 --> 00:41:02,066 気づかなかった お前に 1080 00:41:00,000 --> 00:41:02,066 偉そうな事を言う資格はない! 1081 00:41:02,066 --> 00:41:05,066 何が学園のため 生徒のためだ。 1082 00:41:05,066 --> 00:41:08,066 お前は 教師失格だ! 1083 00:41:05,066 --> 00:41:08,066 うるさい! 1084 00:41:08,066 --> 00:41:10,066 うるさい うるさい うるさい 1085 00:41:08,066 --> 00:41:10,066 うるさい! 1086 00:41:10,066 --> 00:41:13,066 もう どうでもいい! 1087 00:41:10,066 --> 00:41:13,066 早くどっか行ってよ! 1088 00:41:13,066 --> 00:41:16,066 あんた見てると いらつくのよ。 1089 00:41:16,066 --> 00:41:19,066 だから さっさと 1090 00:41:16,066 --> 00:41:19,066 どっか行ってほしかったのよ! 1091 00:41:19,066 --> 00:41:21,066 (壮一)俺の何が…。 1092 00:41:21,066 --> 00:41:23,066 全部むかつくの! 1093 00:41:23,066 --> 00:41:25,066 全部嫌いなのよ! 1094 00:41:26,066 --> 00:41:28,066 お前も反抗期か。 1095 00:41:28,066 --> 00:41:30,000 永遠の少女ですね 伝説の。 1096 00:41:30,000 --> 00:41:32,066 永遠の少女ですね 伝説の。 1097 00:41:33,066 --> 00:41:35,066 (正美)もう これまでね。 1098 00:41:35,066 --> 00:41:39,066 栄林学園も 私たちも。 1099 00:41:40,066 --> 00:41:45,066 では 我々は これで失礼致します。 1100 00:41:46,066 --> 00:41:49,066 言ったとおりだったわね。 1101 00:41:49,066 --> 00:41:53,066 優等生ほど仮面をつけてる。 1102 00:41:56,066 --> 00:41:59,066 まあ もう いいわ。 どうでもいい。 1103 00:41:59,066 --> 00:42:00,000 最後に一つ→ 1104 00:42:00,000 --> 00:42:03,066 最後に一つ→ 1105 00:42:03,066 --> 00:42:06,066 大事な事を言い忘れておりました。 1106 00:42:08,066 --> 00:42:13,066 マーカーが書けなくなる理由は 1107 00:42:08,066 --> 00:42:13,066 ほとんどの場合→ 1108 00:42:13,066 --> 00:42:18,066 ペンの先のインクが乾いて 固まり 1109 00:42:13,066 --> 00:42:18,066 詰まってしまうからです。 1110 00:42:18,066 --> 00:42:23,066 そんな時には これ 1111 00:42:18,066 --> 00:42:23,066 奥様の除光液 お借りします。 1112 00:42:23,066 --> 00:42:25,066 なんなのよ いきなり…。 1113 00:42:25,066 --> 00:42:30,000 マーカーのふたに 1114 00:42:25,066 --> 00:42:30,000 半分ほど除光液を注ぎ→ 1115 00:42:30,000 --> 00:42:30,066 マーカーのふたに 1116 00:42:30,000 --> 00:42:30,066 半分ほど除光液を注ぎ→ 1117 00:42:30,066 --> 00:42:36,066 ペンの先を浸した状態で 1118 00:42:30,066 --> 00:42:36,066 ふたを閉めて 10分ほど待ちます。 1119 00:42:37,066 --> 00:42:41,066 除光液には インクを溶かす成分が 1120 00:42:37,066 --> 00:42:41,066 入っておりますので→ 1121 00:42:41,066 --> 00:42:44,066 詰まりを解消させ 1122 00:42:41,066 --> 00:42:44,066 再び書けるように…。 1123 00:42:44,066 --> 00:42:46,066 だから 1124 00:42:44,066 --> 00:42:46,066 それが なんだっていうのよ! 1125 00:42:48,066 --> 00:42:52,066 いえ… 1126 00:42:48,066 --> 00:42:52,066 ただ それだけでございます。 1127 00:42:52,066 --> 00:42:57,066 では またのご利用を 1128 00:42:52,066 --> 00:42:57,066 お待ちしております。 1129 00:42:57,066 --> 00:42:59,066 二度とごめんだわ。 1130 00:42:59,066 --> 00:43:00,000 ♬〜 1131 00:43:00,000 --> 00:43:04,066 ♬〜 1132 00:43:04,066 --> 00:43:06,066 あら。 1133 00:43:07,066 --> 00:43:10,066 なんだ 1134 00:43:07,066 --> 00:43:10,066 もう帰ってきちゃったの? 1135 00:43:10,066 --> 00:43:12,066 (智之)それがさ→ 1136 00:43:12,066 --> 00:43:14,066 いざ 好きにしていいって 1137 00:43:12,066 --> 00:43:14,066 言われると→ 1138 00:43:14,066 --> 00:43:17,066 どうしていいか わからなくて…。 1139 00:43:17,066 --> 00:43:20,066 逆に 1140 00:43:17,066 --> 00:43:20,066 学校の事が気になっちゃってさ。 1141 00:43:22,066 --> 00:43:24,066 あれも駄目 これも駄目 1142 00:43:22,066 --> 00:43:24,066 って言われて→ 1143 00:43:24,066 --> 00:43:27,066 文句言ってるほうが 1144 00:43:24,066 --> 00:43:27,066 なんか楽しいかなって思ってさ。 1145 00:43:28,066 --> 00:43:30,000 ♬〜 1146 00:43:30,000 --> 00:43:33,066 ♬〜 1147 00:43:33,066 --> 00:43:35,066 大人になったじゃねえか。 1148 00:43:35,066 --> 00:43:53,066 ♬〜 1149 00:43:53,066 --> 00:43:57,066 (義則)あっ… すごい。 1150 00:43:53,066 --> 00:43:57,066 本当に復活した。 1151 00:43:57,066 --> 00:44:00,000 ♬〜 1152 00:44:00,000 --> 00:44:04,066 ♬〜 1153 00:44:04,066 --> 00:44:09,066 (壮一)この 「交換日記をする」 1154 00:44:04,066 --> 00:44:09,066 っていう校則は→ 1155 00:44:09,066 --> 00:44:13,066 亡くなった母さんが 1156 00:44:09,066 --> 00:44:13,066 作ったものなんだ。 1157 00:44:13,066 --> 00:44:17,066 だから 1158 00:44:13,066 --> 00:44:17,066 どうしても残しておきたかった。 1159 00:44:17,066 --> 00:44:20,066 誰も守らなくてもいいんだ。 1160 00:44:21,066 --> 00:44:26,066 (義則)覚えてます? 1161 00:44:21,066 --> 00:44:26,066 この 学校に出前取った生徒。 1162 00:44:27,066 --> 00:44:30,000 やたらと うまそうに 1163 00:44:27,066 --> 00:44:30,000 ラーメン食べたもんだから→ 1164 00:44:30,000 --> 00:44:31,066 やたらと うまそうに 1165 00:44:30,000 --> 00:44:31,066 ラーメン食べたもんだから→ 1166 00:44:31,066 --> 00:44:34,066 次の日から 1167 00:44:31,066 --> 00:44:34,066 みんな まねし始めて…。 1168 00:44:34,066 --> 00:44:36,066 そうそう。 1169 00:44:36,066 --> 00:44:39,066 不良たちが 盗んだバイクで 1170 00:44:36,066 --> 00:44:39,066 押しかけてくるのには→ 1171 00:44:39,066 --> 00:44:41,066 慣れっこだったけど→ 1172 00:44:41,066 --> 00:44:45,066 岡持ち下げた出前のバイクが 1173 00:44:41,066 --> 00:44:45,066 押しかけてきた時には→ 1174 00:44:45,066 --> 00:44:48,066 本当に どうしていいのか 1175 00:44:45,066 --> 00:44:48,066 わからなかったわね。 1176 00:44:48,066 --> 00:44:52,066 (智之) 1177 00:44:48,066 --> 00:44:52,066 へえ〜 そんな事あったんだ。 1178 00:44:53,066 --> 00:44:59,066 この校則は 1179 00:44:53,066 --> 00:44:59,066 栄林学園の歴史そのものだ。 1180 00:44:59,066 --> 00:45:00,000 ♬〜 1181 00:45:00,000 --> 00:45:05,066 ♬〜 1182 00:45:05,066 --> 00:45:08,066 使い古されたからって→ 1183 00:45:08,066 --> 00:45:14,066 新しくすればいいってもんじゃ 1184 00:45:08,066 --> 00:45:14,066 ないわね。 1185 00:45:14,066 --> 00:45:30,000 ♬〜 1186 00:45:30,000 --> 00:45:32,066 ♬〜 1187 00:45:33,066 --> 00:45:36,066 じゃあ 結局 あの校則 1188 00:45:33,066 --> 00:45:36,066 そのまま文科省に出したの? 1189 00:45:36,066 --> 00:45:38,066 そうみたいです。 1190 00:45:38,066 --> 00:45:40,066 (真理亜)それで 1191 00:45:38,066 --> 00:45:40,066 なんで おとがめなしなのよ。 1192 00:45:40,066 --> 00:45:43,066 そのまま学校法人の継続が 1193 00:45:40,066 --> 00:45:43,066 認められたんでしょ? 1194 00:45:43,066 --> 00:45:47,066 それが謎なんですよ。 1195 00:45:43,066 --> 00:45:47,066 あの2日間は なんだったんだ。 1196 00:45:47,066 --> 00:45:50,066 なんもわかってねえな 童顔! 1197 00:45:50,066 --> 00:45:54,066 ねえ… その呼び方 やめてよ! 1198 00:45:54,066 --> 00:45:59,066 あの時 拳を交えたからこそ 1199 00:45:54,066 --> 00:45:59,066 みんな わかり合えたんだ。 1200 00:45:59,066 --> 00:46:00,000 その情熱が文科省をも動かした。 1201 00:46:00,000 --> 00:46:02,066 その情熱が文科省をも動かした。 1202 00:46:02,066 --> 00:46:07,066 そんなわけないでしょ。 1203 00:46:02,066 --> 00:46:07,066 裏口よ 裏口。 1204 00:46:07,066 --> 00:46:10,066 裏口って… どういう事ですか? 1205 00:46:10,066 --> 00:46:12,066 校長が ため込んでたお金を→ 1206 00:46:12,066 --> 00:46:17,066 学校存続のために ばらまいたに 1207 00:46:12,066 --> 00:46:17,066 決まってるじゃないの。 1208 00:46:17,066 --> 00:46:19,066 ねえ 三田園ちゃん。 1209 00:46:19,066 --> 00:46:22,066 さあ なんとも言えませんが→ 1210 00:46:22,066 --> 00:46:26,066 とりあえず 請求書の額は 1211 00:46:22,066 --> 00:46:26,066 0を1つ多くしておきました。 1212 00:46:26,066 --> 00:46:29,066 さすがね〜! 1213 00:46:26,066 --> 00:46:29,066 痛み入ります。 1214 00:46:29,066 --> 00:46:30,000 早く届けてちょうだい! 1215 00:46:30,000 --> 00:46:32,066 早く届けてちょうだい! 1216 00:46:32,066 --> 00:46:40,066 ♬〜 1217 00:46:40,066 --> 00:46:42,066 (正美)ほら そこ! 1218 00:46:42,066 --> 00:46:45,066 マントと下駄で登校しない! 1219 00:46:45,066 --> 00:46:47,066 何が悪いんだよ。 1220 00:46:47,066 --> 00:46:50,066 昔から 校則で決まってるんです! 1221 00:46:50,066 --> 00:46:53,066 まったく もう…。 1222 00:46:53,066 --> 00:46:55,066 ねえ うちらの学校に 1223 00:46:53,066 --> 00:46:55,066 校則なんてあったっけ? 1224 00:46:55,066 --> 00:46:57,066 えっ? 1225 00:46:55,066 --> 00:46:57,066 そんなのあるわけないじゃん。 1226 00:46:57,066 --> 00:46:59,066 だよね〜! 1227 00:47:00,066 --> 00:47:02,066 フンッ! 1228 00:47:04,066 --> 00:47:06,066 おはようございます。 1229 00:47:06,066 --> 00:47:09,066 あら 三田園さん。 1230 00:47:06,066 --> 00:47:09,066 先日は ありが…。 1231 00:47:09,066 --> 00:47:11,066 請求書をお持ち致しました。 1232 00:47:09,066 --> 00:47:11,066 えっ? 1233 00:47:11,066 --> 00:47:14,066 (生徒)おはようございます。 1234 00:47:11,066 --> 00:47:14,066 あっ… おはよう。 1235 00:47:14,066 --> 00:47:16,066 こんな所で…。 1236 00:47:16,066 --> 00:47:19,066 ここじゃ なんなんで 1237 00:47:16,066 --> 00:47:19,066 中へどうぞ。 1238 00:47:19,066 --> 00:47:22,066 ♬〜 1239 00:47:22,066 --> 00:47:27,066 ♬〜 1240 00:47:34,066 --> 00:47:37,066 手を抜くくらいなら 1241 00:47:34,066 --> 00:47:37,066 作らないほうがよろしいでしょう。 1242 00:47:40,066 --> 00:47:42,066 一緒にいない事です。