1 00:00:09,000 --> 00:00:13,000 (小石川 翔)じゃあ いってくる。 2 00:00:13,000 --> 00:00:17,000 (木田綾香)うん… 元気で。 3 00:00:17,000 --> 00:00:22,000 ♬〜 4 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 (綾香)翔さん…! 5 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 俺 必ず立派な男になって 6 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 君を迎えに戻るから。 7 00:00:30,000 --> 00:00:35,000 俺 必ず立派な男になって 8 00:00:30,000 --> 00:00:35,000 君を迎えに戻るから。 9 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 だから その時は…→ 10 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 結婚しよう! 11 00:00:41,000 --> 00:00:48,000 ♬〜 12 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 (鐘) 13 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 (三田園 薫)皆様 14 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 恋をしておられますでしょうか? 15 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 最近では 月9でも→ 16 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 あまり 17 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 ラブストーリーは やらず→ 18 00:01:03,000 --> 00:01:09,000 現実では 不倫だの離婚だの 19 00:01:03,000 --> 00:01:09,000 不正だの暴露だの… フンッ。 20 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 まあ そんな時代だからこそ→ 21 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 今回は 混じりっけなしの 22 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 純愛ストーリーを→ 23 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 お送りしたいと思います。 24 00:01:17,000 --> 00:01:22,000 …えっ? このドラマで 25 00:01:17,000 --> 00:01:22,000 純愛を扱うわけがない→ 26 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 裏があるはず? 27 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 まあ 確かに 28 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 これまでは そうでございました。 29 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 そう 過去は過去。 30 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 そう 過去は過去。 31 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 現在とは 32 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 切り離して考えるべきで…。 33 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 (指を鳴らす音) 34 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 う〜ん… 死にましぇん。 35 00:01:44,000 --> 00:01:56,000 ♬〜 36 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 (本仮屋素子) 37 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 ああ〜 恋がしたいっす。 38 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 (結 頼子)何? 珍しい。 39 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 (結 頼子)何? 珍しい。 40 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 (阿部真理亜) 41 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 変なキノコでも食べた? 42 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 (式根志摩)昨日 友達の結婚式に 43 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 参加したんですって。 44 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 ああ そういう事ね。 45 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 (村田 光)わかります。 46 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 知り合いの結婚式に参加すると 47 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 幸せな気持ちになりますよね。 48 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 (志摩)若いわよねえ。 49 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 えっ? 50 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 (真理亜) 51 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 若い頃は 人の結婚式 見て→ 52 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 幸せのお裾分けをもらった気分に 53 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 なれるのよね。 54 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 それが やがて 嫉妬の対象としか 55 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 見られなくなり…。 56 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 その時期を越えると→ 57 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 ただの出費にしか 58 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 見られなくなるのよ。 59 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 (頼子・志摩・真理亜)ねえ〜! 60 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 ちょっと! 61 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 夢 壊さないでくださいよ。 62 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 ちょっと! 63 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 夢 壊さないでくださいよ。 64 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 これ 昨日もらった引き出物。 65 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 よかったら 皆さんで。 66 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 (真理亜)あら いいの? 67 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 この大きさと重みは 68 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 バウムクーヘンじゃない? 69 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 わあ〜! 70 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 早速 切って食べましょう。 71 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 おはようございます。 72 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 (一同)おはようございます。 73 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 三田園ちゃん 早速だけど 74 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 お仕事 お願いしていい? 75 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 漁村の組合長さんのお宅への 76 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 派遣依頼なの。 77 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 箱入り娘の結婚が 78 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 迫っているんですって。 79 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 (志摩)漁村の箱入り娘… 80 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 なんか爽やか〜。 81 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 (真理亜)朝ドラみたい! 82 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 承知致しました。 83 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 (真理亜)朝ドラみたい! 84 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 承知致しました。 85 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 ヒー坊も 一緒に行って 86 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 幸せ分けてもらってきなさい。 87 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 はい。 88 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 あたいも行きます。 89 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 大丈夫? 90 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 また結婚したくなっちゃうわよ? 91 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 あたい 海の男 大好物なんで。 92 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 むしろ 婿探しに行ってきます! 93 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 (志摩)フフッ たくましい! 94 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 公私混同 嫌いじゃないわよ。 95 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 じゃあ 今回も 96 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 3人で行ってちょうだい。 97 00:03:19,000 --> 00:03:23,000 (素子)はい! 98 00:03:19,000 --> 00:03:23,000 箱入り娘か…。 お嬢様ですかね? 99 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 箱の中身は 一体 何かしら? 100 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 えっ? 101 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 では いってまいります。 102 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 (素子)いってまいります! 103 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 いってらっしゃい。 104 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 (素子)いってまいります! 105 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 いってらっしゃい。 106 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 いってきまーす! 107 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 いってらっしゃい。 108 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 やだ… 109 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 バウムクーヘンじゃなかった。 110 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 夫婦の写真入りのお皿でした。 111 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 チッ… 何よ…。 112 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 写真入りとか 113 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 法律で禁止したらいいのに…。 114 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 (木田芳江) 115 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 本当 いろいろ すいません。 116 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 (岡本)いやあ めでたいねえ! 117 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 (田島)これ 祝いのマグロ。 118 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 みんなで食べて。 119 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 (田島)これ 祝いのマグロ。 120 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 みんなで食べて。 121 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 うわあ! ありがとうございます。 122 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 (岡本)結婚式には呼んでよ? 123 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 綾香ちゃんは 元ミス金目鯛! 124 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 この村のアイドルなんだからね。 125 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 もちろん 皆さん ご招待します。 126 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 おお〜! 127 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 (芳江)それ どうしましょう? 128 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 あっ 家政婦さん! 129 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 これ さばける? 130 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 家政婦? 131 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 (芳江)そう 祭りも近いし→ 132 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 いろいろ忙しくなるから 133 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 お願いしてみたの。 134 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 家政夫の三田園と申します。 135 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 村田光です。 136 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 本仮屋素子です。 137 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 このマグロなんだけど…。 138 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 まあ ご立派。 139 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 このマグロなんだけど…。 140 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 まあ ご立派。 141 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 では 失礼致します。 142 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 マグロ! 143 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 しまった… 144 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 この村 おっさんしかいない。 145 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 ああ もう… 146 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 そういう事 言わないの! 147 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 (岡本)組合長! 組合長! 148 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 娘の結婚 ちゃんと祝ってやれよ! 149 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 頼むよ! 150 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 ᗕ(田島)めでたいな おい! 151 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 (綾香) 152 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 もう お父さん そわそわしすぎ。 153 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 (芳江)もうすぐ お見えになるから 154 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 優しく迎えてくださいよ。 155 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 (木田康雄)…わかってるよ。 156 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 (木田康雄)…わかってるよ。 157 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 うーん…! ううっ…! 158 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 はあ… 硬い。 159 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 やっぱり 三田園さん 160 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 お願いしてもいいですか? 161 00:05:17,000 --> 00:05:26,000 ♬〜 162 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 やっば…! 惚れそう。 163 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 (芳江)あら お見事! 164 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 (芳江)あら お見事! 165 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 最近の家政婦さんって 166 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 すごいのね。 167 00:05:34,000 --> 00:05:39,000 痛み入ります。 ご要望とあらば 168 00:05:34,000 --> 00:05:39,000 釣りでも競りでも喜んで。 169 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 (芳江)やっぱり 170 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 お願いしてよかったわ。 171 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 今は4年に1度の 172 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 お祭りの準備があって→ 173 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 大忙しだから。 174 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 魚漁祭でございますね? 175 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 (綾香)この村が 176 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 一番盛り上がる時なんです。 177 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 父は組合長で 178 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 実行委員長も兼ねてるので。 179 00:05:55,000 --> 00:06:00,000 なんなりと お手伝い致します。 180 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 あの… 結婚相手って 181 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 どんな人なんですか? 182 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 コラ! 首 突っ込まない! 183 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 (芳江)この人よ。 184 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 (素子・光)うわっ イケメン! 185 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 (芳江)東大出の元銀行マンでね→ 186 00:06:15,000 --> 00:06:19,000 アメリカでMBAを取るって 187 00:06:15,000 --> 00:06:19,000 1年間 留学してたんだけど→ 188 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 今日 帰ってくるのよ。 189 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 (素子)ええ〜! 190 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 (芳江) 191 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 綾香 いい人に出会えたわね。 192 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 うん! 193 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 うん! 194 00:06:31,000 --> 00:06:37,000 ♬〜 195 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 お父さん。 196 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 (康雄)ん? 197 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 今まで お世話になりました。 198 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 なんだよ? 急に…。 199 00:06:46,000 --> 00:06:52,000 ちゃんと言っておきたかったの。 200 00:06:46,000 --> 00:06:52,000 結婚を認めてくれて ありがとう。 201 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 正式に認めるのは 202 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 実際 会ってからだ。 203 00:06:55,000 --> 00:06:59,000 大丈夫ですよ。 相手は 204 00:06:55,000 --> 00:06:59,000 文句なしのエリートですから! 205 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 さすがのお父さんも 206 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 文句のつけようがないわよね。 207 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 さすがのお父さんも 208 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 文句のつけようがないわよね。 209 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 箱入り娘の嫁入り…。 210 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 親父は複雑だろうなあ。 211 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 (携帯電話の着信音) 212 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 あっ 近くまで来たって! 213 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 僕らも お出迎え行こう! 214 00:07:15,000 --> 00:07:26,000 ♬〜 215 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 あっ 来た…! 216 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 ♬〜 217 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 ♬〜 218 00:07:34,000 --> 00:07:38,000 あれれ? なんか…。 219 00:07:34,000 --> 00:07:38,000 写真と違う…? 220 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 (綾香)翔さん! 221 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 アイム バック! 222 00:07:44,000 --> 00:07:49,000 めっちゃうまい これ。 223 00:07:44,000 --> 00:07:49,000 麦ティー? 麦ティー うめえ。 224 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 髪形が…。 225 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 (素子)グラサンは外そうぜ…。 226 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 おなかすいたでしょう? 227 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 今 家政婦さんに お昼ご飯 228 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 作ってもらってますから。 229 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 オー サンキュー ソー マッチ! 230 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 オー サンキュー ソー マッチ! 231 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 いやあ お会いできて光栄です。 232 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 小石川翔です! 233 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 ハーイ ナイス トゥ ミート ユー。 234 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 オー… アハハハハ…! 235 00:08:11,000 --> 00:08:15,000 すみません LAの文化が 236 00:08:11,000 --> 00:08:15,000 染みついちゃってて。 237 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 (素子)やばっ! チャラ…。 238 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 シーッ! 239 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 大変だったでしょう? 240 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 アメリカで一人暮らしで→ 241 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 しかも 向こうで 242 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 MBA取得するなんて。 243 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 ええ 一度 244 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 試験に不合格になった時は→ 245 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 頭の中が…。 246 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 (舌を鳴らす音) 247 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 頭の中が…。 248 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 (舌を鳴らす音) 249 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 真っ白になって。 250 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 まあ 大変。 251 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 けど 気持ちを切り替えて→ 252 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 諦めました。 253 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 (素子・光)えっ? 254 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 (綾香)えっ? 255 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 諦めたって…? 256 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 翔さん 257 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 試験に合格したわけでは…? 258 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 やめた。 259 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 やめた? 260 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 でも 俺も ただじゃ転ばないから。 261 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 今は別の道を。 262 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 それは なんだ? 263 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 向こうで落ち込んでた時に→ 264 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 本場のエンターテインメントに 265 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 出会ったんです。 266 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 イェア これこそ俺の生きる道だ! 267 00:08:54,000 --> 00:08:58,000 そう思って→ 268 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 パフォーミングアーティストに 269 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 なりました。 270 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 パフォーミングアーティストに 271 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 なりました。 272 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 なんなんだ? それは。 273 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 (翔)グッドクエスチョン! 274 00:09:04,000 --> 00:09:11,000 よければ 見てもらえませんか? 275 00:09:04,000 --> 00:09:11,000 俺 本気なんで。 276 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 翔さん…? 277 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 では…。 278 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 (せき払い) 279 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 イッツ ショータイム! 280 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 ええ〜? 地味…。 281 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 あれは 駅前とかで 282 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 たまに見るやつだ…。 283 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 これって 要するに…。 284 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 (康雄)ただの大道芸じゃねえか! 285 00:09:41,000 --> 00:09:45,000 いや… もちろん 286 00:09:41,000 --> 00:09:45,000 これだけではありません。 287 00:09:45,000 --> 00:09:49,000 えっと… 288 00:09:45,000 --> 00:09:49,000 そのバッグ お借りします。 289 00:09:49,000 --> 00:09:58,000 ♬〜 290 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 …あれ? 291 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 うっ… うっ…! 292 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 カバンが… んんっ…! 293 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 動かない! うわっ…。 294 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 うっ… 重い! 295 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 ううっ…! 296 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 (手を叩く音) 297 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 (綾香)すごい! 298 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 (康雄)すごくない! 299 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 こんな芸 300 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 なんの役にも立たんだろう! 301 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 三田園さん どうしましょう? 302 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 なんか変な人でした…。 303 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 どうして こうなった? 304 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 どうして こうなった? 305 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 こんなんで生活していけると 306 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 思ってるのか? 307 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 (芳江)そうですよ。 308 00:10:35,000 --> 00:10:40,000 正直 今は 309 00:10:35,000 --> 00:10:40,000 稼ぐ事はできていません。 310 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 ですが いつか 311 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 日本やLAのステージで→ 312 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 最高のショーを披露する。 313 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 それが 俺の…→ 314 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 ビッグドリーム! 夢なんです。 315 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 翔さん…。 316 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 私 応援する! 317 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 ええーっ!? 318 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 応援しちゃう感じ? 319 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 ええーっ!? 320 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 応援しちゃう感じ? 321 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 うまくいくまで 322 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 金は どうするつもりだ? 323 00:11:03,000 --> 00:11:07,000 それは…。 324 00:11:03,000 --> 00:11:07,000 私が仕事をします。 325 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 お前が? 326 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 私が稼げば 327 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 暮らしていけるでしょ。 328 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 ねっ? 329 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 確かにね! 330 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 お前みたいな世間知らずが 331 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 働くなんて…。 332 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 いや そもそも 333 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 こんな男に惚れるなんて…。 334 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 私が好きになった人を 335 00:11:22,000 --> 00:11:25,000 悪く言わないでちょうだい。 336 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 エリートでも大道芸人でも 337 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 関係ない! 338 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 私は この人が好きなの。 339 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 パフォーミングアーティストね。 340 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 私は この人の夢を支えます。 341 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 これだから お嬢ちゃんは…。 342 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 お話し中 失礼致します。 343 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 頂いたマグロを 344 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 さばいてみました。 345 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 よろしければ どうぞ。 346 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 うわあ 刺し身か…。 347 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 (綾香)どうしたの? 348 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 いや 349 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 向こうの暮らしが長い間にさ…。 350 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 (においを嗅ぐ音) 351 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 おお…。 352 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 生の魚が苦手になっちゃって。 353 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 (綾香)ああ…。 354 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 そんな人間は 355 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 この村にそぐわない。 356 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 そんな言い方しなくても 357 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 いいでしょ。 358 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 そんな言い方しなくても 359 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 いいでしょ。 360 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 いや… 食べます。 361 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 魚を冒瀆するな! 362 00:12:10,000 --> 00:12:14,000 では 少々 363 00:12:10,000 --> 00:12:14,000 お時間を頂けますでしょうか? 364 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 (三田園の声)お刺し身のマグロに→ 365 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 塩 粗びきコショウで下味をつけ→ 366 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 レンジで30秒ほど加熱。 367 00:12:22,000 --> 00:12:24,000 そこに ヨーグルトとマヨネーズ→ 368 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 しょう油とわさびを混ぜた 369 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 ソースを薄く塗ります。 370 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 そして フライパンで パン粉を 371 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 キツネ色になるまで煎り→ 372 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 それをパセリとともに 373 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 マグロに振りかけ→ 374 00:12:33,000 --> 00:12:37,000 最後に 先ほどのソースとともに 375 00:12:33,000 --> 00:12:37,000 お皿に盛りつければ→ 376 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 揚げない洋風マグロフライの 377 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 完成でございます。 378 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 (綾香)うわあ…! 379 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 うん おいしい! 380 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 うーん! 381 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 これ めっちゃうまいです。 382 00:12:49,000 --> 00:12:53,000 イエー! 家政婦さん 最高! 383 00:12:49,000 --> 00:12:53,000 オー イエー! サンクスメーン! 384 00:12:53,000 --> 00:12:57,000 そうか… クセが強くても 385 00:12:53,000 --> 00:12:57,000 工夫すれば食べられる。 386 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 三田園さんは→ 387 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 そう言いたかったんじゃ 388 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 なかったんですかね。 389 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 そう言いたかったんじゃ 390 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 なかったんですかね。 391 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 なるほど…。 392 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 三田園さん 393 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 そういうメッセージですよね? 394 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 (舌打ち) 395 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 …違ったみたいです。 396 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 (康雄)とにかく 397 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 こんな結婚 認めるわけには…。 398 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 (綾香)お父さん… もし 399 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 お父さんが認めてくれないなら→ 400 00:13:16,000 --> 00:13:20,000 私… この家を出ます。 401 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 おお… 言うね。 402 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 何 言ってるんだ! 403 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 私 本気だから。 404 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 俺たち 405 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 本気と本気のカップルです。 406 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 俺たち 407 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 本気と本気のカップルです。 408 00:13:35,000 --> 00:13:40,000 あなた… ここは 2人の気持ちを 409 00:13:35,000 --> 00:13:40,000 尊重するしかないんじゃない? 410 00:13:40,000 --> 00:13:44,000 ほら 村のみんなは 411 00:13:40,000 --> 00:13:44,000 もう 結婚すると思ってるし。 412 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 お父さん いいんじゃないですか? 413 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 お父さん どこへ? 414 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 寄り合いの時間だ。 415 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 結婚は2人の問題だ。 416 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 ただし お互い もう 417 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 他に隠し事がないか→ 418 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 ただし お互い もう 419 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 他に隠し事がないか→ 420 00:14:03,000 --> 00:14:07,000 きちんと話し合いなさい。 421 00:14:03,000 --> 00:14:07,000 話は それからだ。 422 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 隠し事なんて 423 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 あるわけないじゃないですか。 424 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 ねえ? 425 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 まったく この忙しい時期に…。 426 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 あっ 俺だ。 うん。 427 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 ある男の素性を調べてほしいんだ。 428 00:14:30,000 --> 00:14:34,000 名前は小石川翔。 元銀行員で…。 429 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 買い出し いってきます。 430 00:14:37,000 --> 00:14:42,000 ♬〜 431 00:14:42,000 --> 00:14:48,000 過去の経歴や身辺の状況を 432 00:14:42,000 --> 00:14:48,000 徹底的に洗ってくれ。 433 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 叩けば埃が出るはずだ。 434 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 頼んだぞ… 頼んだ。 435 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 …ああっ! 436 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 昼食の途中ですが 437 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 もうよろしいのですか? 438 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 昼食の途中ですが 439 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 もうよろしいのですか? 440 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 もういいよ…。 441 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 承知致しました。 442 00:15:07,000 --> 00:15:11,000 あっ… 今の私の話…。 443 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 さて… なんの事でしょう? 444 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 あっ そう… いいんだ。 445 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 (携帯電話の着信音) 446 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 失礼致します。 447 00:15:20,000 --> 00:15:24,000 (携帯電話の着信音) 448 00:15:24,000 --> 00:15:29,000 もしもし? ああ… 449 00:15:24,000 --> 00:15:29,000 お世話になっております。 はい。 450 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 …えっ? 451 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 魚漁祭への助成金を打ち切る!? 452 00:15:30,000 --> 00:15:34,000 …えっ? 453 00:15:30,000 --> 00:15:34,000 魚漁祭への助成金を打ち切る!? 454 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 ちょっと待ってください! 455 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 えっ? いやいや いやいや…! 456 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 違います 違います! 457 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 いやあ それは ちょっと…。 458 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 ごめんなさいね。 459 00:15:44,000 --> 00:15:48,000 私 お父さんに認められなくたって 460 00:15:44,000 --> 00:15:48,000 気にしないから。 461 00:15:48,000 --> 00:15:52,000 ノー ノー ノー! それは駄目だ! 462 00:15:48,000 --> 00:15:52,000 (綾香)えっ? 463 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 君の事を…。 464 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 (息を吹きかける音) 465 00:15:55,000 --> 00:16:00,000 育ててくれたご両親に 466 00:15:55,000 --> 00:16:00,000 俺は祝福してもらいたい。 467 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 育ててくれたご両親に 468 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 俺は祝福してもらいたい。 469 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 なんとか 俺が説得してみせる。 470 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 翔さん…! 471 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 2人とも 472 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 意外と骨があるんですね。 473 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 特に綾香さん。 474 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 ただのお嬢さんだと思ったけど 475 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 見直しました。 476 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 あっ… はあ…。 477 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 (素子)姐さん! 478 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 あたい このカップル 応援します。 479 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 (素子)腰は もっと こう 480 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 グッと入れて グッと。 481 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 わかった? グッとだよ! 482 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 (翔)オーケー オーケー。 483 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 グッと…。 484 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 彼が家事を 485 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 完璧に こなせるようになれば→ 486 00:16:35,000 --> 00:16:39,000 綾香さんも安心して働けますね。 487 00:16:35,000 --> 00:16:39,000 (綾香)確かに。 488 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 (翔)綾香 俺 頑張るよ。 489 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 (素子)口じゃねえ 手を動かせ! 490 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 はい… すいません。 491 00:16:46,000 --> 00:16:50,000 (素子)腰をもっと入れて 492 00:16:46,000 --> 00:16:50,000 ケツを上げる! はい! 493 00:16:50,000 --> 00:16:55,000 ♬〜 494 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 (綾香) 495 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 本当 わからず屋なんだから…。 496 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 お嬢様。 497 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 お布団のお取り込みなら 498 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 わたくしが。 499 00:17:09,000 --> 00:17:11,627 あっ… いえ 私 やっちゃいます。 500 00:17:16,099 --> 00:17:21,000 あっ いえ 501 00:17:16,099 --> 00:17:21,000 先ほど お父様がポツリと…。 502 00:17:21,000 --> 00:17:25,000 あれは 503 00:17:21,000 --> 00:17:25,000 お布団の事だったのかしら? 504 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 それとも…。 505 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 ♬〜 506 00:17:30,000 --> 00:17:47,000 ♬〜 507 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 (岡本)助成金が打ち切られる!? 508 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 なんで また…? 509 00:17:55,000 --> 00:17:59,000 知ってのとおり 魚漁祭の目玉は 510 00:17:55,000 --> 00:17:59,000 ミス金目鯛コンテストだったが→ 511 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 前回のクレームを受けて 512 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 今回は中止となった。 513 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 前回のクレームを受けて 514 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 今回は中止となった。 515 00:18:03,000 --> 00:18:08,000 (田島)今の時代 ミスコンは 516 00:18:03,000 --> 00:18:08,000 風当たりが強いですからねえ。 517 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 (康雄の声)ただ 518 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 それを知った県のほうから→ 519 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 盛り上がらない祭りには 520 00:18:11,000 --> 00:18:14,000 金は出せないと…。 521 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 (田島の声)そんな 今さら…!? 522 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 助成金なしじゃ 523 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 祭りは成立しないだろう! 524 00:18:20,000 --> 00:18:24,000 だから 別の目玉イベントを 525 00:18:20,000 --> 00:18:24,000 今から考える。 526 00:18:24,000 --> 00:18:30,000 あの… だったら 代わりに→ 527 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 綾香お嬢さんの 528 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 結婚お披露目イベントは→ 529 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 どうでしょう? 530 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 (康雄)えっ? 531 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 (田島の声)綾香さんは 532 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 ミス金目鯛を2連覇した→ 533 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 この村のアイドルだ! 534 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 俺たちにとって 綾香さんは 535 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 永遠のミス金目鯛です! 536 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 いや そうかもしれないけど…。 537 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 (岡本の声)確かに 538 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 あの子の結婚パーティーなら→ 539 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 間違いなく盛り上がるな! 540 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 (田島の声)でしょう? 541 00:18:50,000 --> 00:18:54,000 まだ 結婚が決まったわけじゃ 542 00:18:50,000 --> 00:18:54,000 ないんだよね…。 543 00:18:54,000 --> 00:19:00,000 ♬〜 544 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 ♬〜 545 00:19:01,000 --> 00:19:06,000 まあ 箱入り娘…。 546 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 フンッ。 547 00:19:09,000 --> 00:19:13,000 (康雄)まずい… このままじゃ 548 00:19:09,000 --> 00:19:13,000 結婚の話が進んでしまう。 549 00:19:13,000 --> 00:19:17,000 (携帯電話の着信音) 550 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 もしもし? 551 00:19:19,000 --> 00:19:24,000 えっ? 埃が出たか…! 552 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 今日は お先に失礼します。 553 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 ご苦労さま。 554 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 あっ そうそう 三田園さん 555 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 ちょっと見てくださいよ。 556 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 あっ そうそう 三田園さん 557 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 ちょっと見てくださいよ。 558 00:19:37,000 --> 00:19:41,000 誰も見てないけど 一生懸命 559 00:19:37,000 --> 00:19:41,000 書斎を掃除してるんです。 560 00:19:41,000 --> 00:19:45,000 金庫のダイヤルのところも 561 00:19:41,000 --> 00:19:45,000 丁寧に キュッキュッて。 562 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 もとやんの指導のおかげですね。 563 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 …そうね。 564 00:19:50,000 --> 00:20:00,000 ♬〜 565 00:20:00,000 --> 00:20:04,000 ♬〜 566 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 (綾香)ああ〜 おいしかった! 567 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 (芳江)翔さん 素晴らしかった! 568 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 (翔)ありがとうございます! 569 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 (素子)料理も 570 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 なかなか素質がありました。 571 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 お掃除も 572 00:20:11,000 --> 00:20:14,000 とっても丁寧にされていて→ 573 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 わたくしどもがお教えする事は 574 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 もうないかもしれません。 575 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 とってもいい花婿修業に 576 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 なったみたいね。 577 00:20:20,000 --> 00:20:24,000 これで 綾香さんも 578 00:20:20,000 --> 00:20:24,000 安心して働きに出られますね。 579 00:20:24,000 --> 00:20:29,000 お父さん 580 00:20:24,000 --> 00:20:29,000 彼の努力 認めてあげて。 581 00:20:32,000 --> 00:20:36,000 小石川くん 君…→ 582 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 借金があるそうだね。 583 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 えっ…? 584 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 (素子)借金? 585 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 なんの話? 586 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 (康雄) 587 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 しかも 1万や2万じゃない。 588 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 500万を超えるそうじゃないか。 589 00:20:45,000 --> 00:20:48,000 (素子)500万!? 590 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 (綾香)翔さん 本当なの!? 591 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 …ああ。 592 00:20:54,000 --> 00:21:00,000 綾香さんも知らなかったって事? 593 00:20:54,000 --> 00:21:00,000 それは なしだわ! 594 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 翔さん どういう事? 説明して! 595 00:21:06,000 --> 00:21:12,000 ああ… 姉が始めた店が潰れて→ 596 00:21:12,000 --> 00:21:18,000 それで 連帯保証人として 597 00:21:12,000 --> 00:21:18,000 借金を抱える事になったんだ。 598 00:21:18,000 --> 00:21:23,000 姉は 50年続く素敵な店をつくる 599 00:21:18,000 --> 00:21:23,000 っていうのが夢で→ 600 00:21:23,000 --> 00:21:26,000 僕も一緒に メニューを開発して→ 601 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 ようやく 602 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 オープンにこぎつけたのに→ 603 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 すぐに閉店する事に…。 604 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 すぐに閉店する事に…。 605 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 なんの店だったんすか? 606 00:21:33,000 --> 00:21:36,000 マリトッツォの専門店です。 607 00:21:37,000 --> 00:21:40,000 そんなもんが 608 00:21:37,000 --> 00:21:40,000 50年続くわけないだろう! 609 00:21:40,000 --> 00:21:44,000 ですが もう 見た目に… 610 00:21:40,000 --> 00:21:44,000 見た目に とことん こだわった→ 611 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 特製マリトッツォなんです。 612 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 今 作ったので ぜひ見てください。 613 00:21:48,000 --> 00:21:51,000 こちらでございます。 614 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 (素子)普通のマリトッツォ…。 615 00:21:54,000 --> 00:21:58,000 こんな甘そうなもの…。 616 00:21:54,000 --> 00:21:58,000 さっさと下げてしまいなさい。 617 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 そうでございますか? では…。 618 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 そうでございますか? では…。 619 00:22:04,000 --> 00:22:07,000 借金があるのに 620 00:22:04,000 --> 00:22:07,000 アメリカで ふらついて→ 621 00:22:07,000 --> 00:22:10,000 揚げ句には 622 00:22:07,000 --> 00:22:10,000 大道芸人を目指そうだなんて→ 623 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 非常識にも程がある。 624 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 (翔)けど お義父さん…。 625 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 (康雄)「お義父さん」と言うな! 626 00:22:14,000 --> 00:22:17,000 必ず成功して 627 00:22:14,000 --> 00:22:17,000 借金は返済します! 628 00:22:17,000 --> 00:22:21,000 お前の魂胆は わかってる。 629 00:22:17,000 --> 00:22:21,000 綾香に取り入る事で→ 630 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 この家の財産をふんだくろう 631 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 っていうんだろう? 632 00:22:24,000 --> 00:22:27,000 (綾香)お父さん…! 633 00:22:24,000 --> 00:22:27,000 (康雄)はっきり言っておく! 634 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 お前に娘をやるつもりはない! 635 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 (芳江)お父さん…。 636 00:22:32,000 --> 00:22:35,000 僕は綾香さんを愛しています! 637 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 帰りなさい。 638 00:22:41,000 --> 00:22:44,000 とっとと この家から 639 00:22:41,000 --> 00:22:44,000 出ていきなさい! 640 00:22:44,000 --> 00:22:50,000 ♬〜 641 00:22:54,924 --> 00:22:59,924 借金の事 どうして 642 00:22:54,924 --> 00:22:59,924 言ってくれなかったの? 643 00:23:01,924 --> 00:23:05,924 君に嫌われるのが怖くて…。 644 00:23:08,924 --> 00:23:10,924 翔さん! 645 00:23:13,924 --> 00:23:15,924 お姉さんのお店って…。 646 00:23:15,924 --> 00:23:21,924 もういいんだ。 647 00:23:15,924 --> 00:23:21,924 もう… 忘れてくれ。 648 00:23:22,924 --> 00:23:24,924 ごめん…。 649 00:23:30,924 --> 00:23:33,924 じゃあ 2人は破談の危機に 650 00:23:30,924 --> 00:23:33,924 直面してるってわけ? 651 00:23:33,924 --> 00:23:36,924 はい。 652 00:23:33,924 --> 00:23:36,924 大変じゃない! 653 00:23:36,924 --> 00:23:39,924 純愛よねえ…。 654 00:23:36,924 --> 00:23:39,924 純愛ですかね? 655 00:23:39,924 --> 00:23:41,924 (志摩)だって 家族の前で→ 656 00:23:41,924 --> 00:23:43,924 「僕は綾香さんを愛してます」って 657 00:23:41,924 --> 00:23:43,924 言ったんでしょ? 658 00:23:43,924 --> 00:23:46,924 それは純愛よ。 659 00:23:43,924 --> 00:23:46,924 その特徴は純愛よ。 660 00:23:46,924 --> 00:23:48,924 でも もとやんが言うには→ 661 00:23:48,924 --> 00:23:50,924 借金してたのを 662 00:23:48,924 --> 00:23:50,924 婚約者に隠してたって。 663 00:23:50,924 --> 00:23:52,924 ああ… それは純愛じゃないか。 664 00:23:52,924 --> 00:23:55,924 なんでも隠さず話すのが 665 00:23:52,924 --> 00:23:55,924 純愛だものね。 666 00:23:55,924 --> 00:23:58,924 でも その借金は2人で返すって 667 00:23:55,924 --> 00:23:58,924 言ってるんでしょ? 668 00:23:58,924 --> 00:24:00,000 その特徴は純愛よ。 669 00:24:00,000 --> 00:24:00,924 その特徴は純愛よ。 670 00:24:00,924 --> 00:24:02,924 なんか 671 00:24:00,924 --> 00:24:02,924 行ったり来たりしてません? 672 00:24:02,924 --> 00:24:04,924 でも 帰り際に聞いたら→ 673 00:24:04,924 --> 00:24:06,924 お姉さんの件 674 00:24:04,924 --> 00:24:06,924 かわいそうなんすよ。 675 00:24:06,924 --> 00:24:08,924 えっ どういう事? 676 00:24:08,924 --> 00:24:10,924 翔さんのお姉さんの 677 00:24:08,924 --> 00:24:10,924 マリトッツォのお店→ 678 00:24:10,924 --> 00:24:13,924 女ヤンキーとのトラブルが原因で 679 00:24:10,924 --> 00:24:13,924 潰れたって。 680 00:24:13,924 --> 00:24:15,924 女ヤンキーとトラブル? 681 00:24:15,924 --> 00:24:19,924 厄介な女ヤンキーが来たらしくて。 682 00:24:15,924 --> 00:24:19,924 あたい 許せないっすよ! 683 00:24:19,924 --> 00:24:21,924 そういう裏 聞くと→ 684 00:24:21,924 --> 00:24:23,924 やっぱり 2人の事 685 00:24:21,924 --> 00:24:23,924 応援したくなるわねえ。 686 00:24:23,924 --> 00:24:26,924 三田園さんは どう思います? 687 00:24:28,924 --> 00:24:30,000 箱の中身。 688 00:24:30,000 --> 00:24:30,924 箱の中身。 689 00:24:30,924 --> 00:24:32,924 箱? 690 00:24:32,924 --> 00:24:37,924 まだ開けていない箱があるのかも。 691 00:24:40,924 --> 00:24:43,924 (田島)結婚を認めない!? 692 00:24:43,924 --> 00:24:47,924 (岡本)また 組合長 いくら 693 00:24:43,924 --> 00:24:47,924 箱入り娘が大事だからって…。 694 00:24:47,924 --> 00:24:49,924 いや そうじゃないんだよ。 695 00:24:49,924 --> 00:24:52,924 あの男は 多額の借金があるのを 696 00:24:49,924 --> 00:24:52,924 隠してたんだよ。 697 00:24:52,924 --> 00:24:54,924 (村民たち)ええっ!? 698 00:24:54,924 --> 00:24:56,924 そんな奴に 699 00:24:54,924 --> 00:24:56,924 大事な娘をやるわけにはいかない。 700 00:24:56,924 --> 00:24:58,924 そういう事だ。 701 00:24:58,924 --> 00:25:00,000 ᗒ(綾香)ちょっと待って! 702 00:25:00,000 --> 00:25:00,924 ᗒ(綾香)ちょっと待って! 703 00:25:01,924 --> 00:25:03,924 綾香ちゃん! 704 00:25:03,924 --> 00:25:05,924 私 決めました。 705 00:25:05,924 --> 00:25:08,924 借金は 706 00:25:05,924 --> 00:25:08,924 翔さんと一緒に返していきます。 707 00:25:08,924 --> 00:25:11,924 私 絶対に結婚します! 708 00:25:08,924 --> 00:25:11,924 綾香…。 709 00:25:11,924 --> 00:25:13,924 あんたが綾香ちゃんの婚約者か? 710 00:25:13,924 --> 00:25:16,924 あっ はい。 711 00:25:13,924 --> 00:25:16,924 小石川っていいます。 712 00:25:16,924 --> 00:25:21,924 何? あれ。 713 00:25:16,924 --> 00:25:21,924 チャラそうだなあ。 714 00:25:22,924 --> 00:25:24,924 一気に風向きが変わった…。 715 00:25:24,924 --> 00:25:27,924 人は見た目が9割。 716 00:25:27,924 --> 00:25:30,000 俺たち エリートって肩書を聞いて 717 00:25:27,924 --> 00:25:30,000 だまされてたのかもな。 718 00:25:30,000 --> 00:25:31,924 俺たち エリートって肩書を聞いて 719 00:25:30,000 --> 00:25:31,924 だまされてたのかもな。 720 00:25:31,924 --> 00:25:34,924 (田島)その肩書だって 721 00:25:31,924 --> 00:25:34,924 信用していいのかどうか…。 722 00:25:34,924 --> 00:25:37,924 (机を叩く音) 723 00:25:34,924 --> 00:25:37,924 もう 決めた事だ。 724 00:25:37,924 --> 00:25:41,924 2人の結婚は認めない! 725 00:25:41,924 --> 00:25:43,924 (岡本)けど 組合長。 726 00:25:41,924 --> 00:25:43,924 (康雄)なんや? 727 00:25:43,924 --> 00:25:46,924 結婚お披露目パーティーが 728 00:25:43,924 --> 00:25:46,924 中止となると→ 729 00:25:46,924 --> 00:25:48,924 別のイベントを考えないと…。 730 00:25:48,924 --> 00:25:52,924 魚漁祭は 県の助成金で 731 00:25:48,924 --> 00:25:52,924 ようやく収支がトントンです。 732 00:25:52,924 --> 00:25:55,924 助成金の打ち切りだけは 733 00:25:52,924 --> 00:25:55,924 避けねば…。 734 00:25:55,924 --> 00:25:57,924 そ… それは わかってるよ。 735 00:25:57,924 --> 00:25:59,924 あ〜あ! 736 00:25:57,924 --> 00:25:59,924 もう 1週間もないのに→ 737 00:25:59,924 --> 00:26:00,000 盛り上がるイベントを 738 00:25:59,924 --> 00:26:00,000 ゼロから考えるってのはなあ…。 739 00:26:00,000 --> 00:26:02,924 盛り上がるイベントを 740 00:26:00,000 --> 00:26:02,924 ゼロから考えるってのはなあ…。 741 00:26:02,924 --> 00:26:04,924 参ったなあ もう。 742 00:26:04,924 --> 00:26:10,924 盛り上がるショーとなると 743 00:26:04,924 --> 00:26:10,924 演出が必要でございますよね。 744 00:26:10,924 --> 00:26:13,924 どこかに 745 00:26:10,924 --> 00:26:13,924 アメリカのエンタメを学んだ→ 746 00:26:13,924 --> 00:26:16,924 ショービジネスのプロがいれば 747 00:26:13,924 --> 00:26:16,924 いいんですが→ 748 00:26:16,924 --> 00:26:20,924 そんな都合のいい事は…。 749 00:26:16,924 --> 00:26:20,924 いたー! 750 00:26:20,924 --> 00:26:23,924 翔さん ショーの演出は 751 00:26:20,924 --> 00:26:23,924 できないんですか!? 752 00:26:23,924 --> 00:26:29,924 ああ… LAやブロードウェーで 753 00:26:23,924 --> 00:26:29,924 本場のショーはたくさん見ました。 754 00:26:31,924 --> 00:26:33,924 翔さん…! 755 00:26:35,924 --> 00:26:37,924 わかりました。 756 00:26:37,924 --> 00:26:40,924 わたくしが 757 00:26:37,924 --> 00:26:40,924 魚漁祭を盛り上げてみせます! 758 00:26:40,924 --> 00:26:42,924 何!? 759 00:26:42,924 --> 00:26:46,924 まず 祭りの最初に 開会式として 760 00:26:42,924 --> 00:26:46,924 僕がパフォーマンスを行い→ 761 00:26:46,924 --> 00:26:49,924 皆さんを感動させてみせます。 762 00:26:49,924 --> 00:26:52,924 もし… もし それがうまくいけば→ 763 00:26:52,924 --> 00:26:57,924 俺たちの結婚を 764 00:26:52,924 --> 00:26:57,924 祝福してくれませんか? 765 00:26:57,924 --> 00:27:00,000 私からも よろしくお願いします! 766 00:26:57,924 --> 00:27:00,000 (翔)お願いします! 767 00:27:00,000 --> 00:27:02,924 私からも よろしくお願いします! 768 00:27:00,000 --> 00:27:02,924 (翔)お願いします! 769 00:27:02,924 --> 00:27:04,924 お前なんかに任せるわけが…。 770 00:27:04,924 --> 00:27:06,924 やれるもんなら やってみろ! 771 00:27:06,924 --> 00:27:09,924 (田島)そうだ! やってみろ! 772 00:27:06,924 --> 00:27:09,924 (岡本)やってもらおう! 773 00:27:09,924 --> 00:27:11,924 (田島)なあ? 岡本さん! 774 00:27:11,924 --> 00:27:14,924 (岡本)よし! 775 00:27:11,924 --> 00:27:14,924 あんたを今年の魚漁祭の→ 776 00:27:14,924 --> 00:27:16,924 総合演出に任命してやる。 777 00:27:16,924 --> 00:27:19,924 祭りを 778 00:27:16,924 --> 00:27:19,924 どっかーんと盛り上げてみろ! 779 00:27:19,924 --> 00:27:21,924 はい! 780 00:27:22,924 --> 00:27:26,924 なんで そうなるの!? 781 00:27:22,924 --> 00:27:26,924 落ち着いて 落ち着いて…! 782 00:27:26,924 --> 00:27:28,924 これ 大チャンスですよ! 783 00:27:28,924 --> 00:27:30,000 パフォーマンスが盛り上がれば 784 00:27:28,924 --> 00:27:30,000 名誉挽回できますって! 785 00:27:30,000 --> 00:27:31,924 パフォーマンスが盛り上がれば 786 00:27:30,000 --> 00:27:31,924 名誉挽回できますって! 787 00:27:31,924 --> 00:27:33,924 それは? 788 00:27:33,924 --> 00:27:36,924 早速 ショーのプランが 789 00:27:33,924 --> 00:27:36,924 浮かんできて…。 790 00:27:36,924 --> 00:27:39,924 漁師の仕事を 派手な 791 00:27:36,924 --> 00:27:39,924 パフォーマンスで紹介したら→ 792 00:27:39,924 --> 00:27:41,924 盛り上がるんじゃないかなと 793 00:27:39,924 --> 00:27:41,924 思って。 794 00:27:41,924 --> 00:27:44,924 すごい! 素敵! 795 00:27:44,924 --> 00:27:48,924 必ず ショーを盛り上げて→ 796 00:27:48,924 --> 00:27:50,924 結婚を認めさせてみせる! 797 00:27:50,924 --> 00:27:52,924 うん! 798 00:27:52,924 --> 00:28:00,000 ♬〜 799 00:28:00,000 --> 00:28:00,924 ♬〜 800 00:28:10,924 --> 00:28:12,924 ᗒ(康雄)何が本場のショーだ! 801 00:28:10,924 --> 00:28:12,924 まったく…。 802 00:28:12,924 --> 00:28:14,924 ああ 俺だ。 803 00:28:14,924 --> 00:28:18,924 もう一度 あの男の過去を 804 00:28:14,924 --> 00:28:18,924 とことん掘り下げてくれ。 805 00:28:18,924 --> 00:28:22,924 ᗒ(康雄)過去の問題発言や不祥事。 806 00:28:18,924 --> 00:28:22,924 探せば 必ずあるはずだ。 807 00:28:22,924 --> 00:28:24,924 ᗒ頼んだ。 808 00:28:24,924 --> 00:28:26,924 よいしょ よいしょ。 809 00:28:26,924 --> 00:28:30,000 あの… 何を? 810 00:28:30,000 --> 00:28:30,924 あの… 何を? 811 00:28:30,924 --> 00:28:33,924 布団を丸めて押しております。 812 00:28:33,924 --> 00:28:38,924 こうすれば 夜中にたまった汗など 813 00:28:33,924 --> 00:28:38,924 汚れた空気が抜けるので→ 814 00:28:38,924 --> 00:28:41,924 布団を 815 00:28:38,924 --> 00:28:41,924 長持ちさせる事ができるんです。 816 00:28:42,924 --> 00:28:48,924 中の淀みは ため込まず 817 00:28:42,924 --> 00:28:48,924 出しておかなければ。 818 00:28:49,924 --> 00:28:52,924 よいしょ よいしょ よいしょ。 819 00:29:00,924 --> 00:29:02,924 なんだ? 820 00:29:02,924 --> 00:29:05,924 どうしても 821 00:29:02,924 --> 00:29:05,924 認めるつもりはないのね。 822 00:29:05,924 --> 00:29:08,924 あの人の過去を 823 00:29:05,924 --> 00:29:08,924 無理やり探ろうとして。 824 00:29:09,924 --> 00:29:12,924 お父さんは 825 00:29:09,924 --> 00:29:12,924 私の幸せを考えてくれないの? 826 00:29:12,924 --> 00:29:14,924 どうして…? 827 00:29:14,924 --> 00:29:16,924 これは お前のためなんだ。 828 00:29:16,924 --> 00:29:19,924 父さんも みんなも 829 00:29:16,924 --> 00:29:19,924 お前の事を思って…。 830 00:29:19,924 --> 00:29:22,924 過去を探るって 831 00:29:19,924 --> 00:29:22,924 そんなに過去が大事? 832 00:29:22,924 --> 00:29:25,924 過去に悪い事をした人間は 833 00:29:22,924 --> 00:29:25,924 立ち直れないって事? 834 00:29:25,924 --> 00:29:28,924 お前は 大事な箱入り娘なんだ。 835 00:29:28,924 --> 00:29:30,000 父さんの言う事に従いなさい。 836 00:29:30,000 --> 00:29:31,924 父さんの言う事に従いなさい。 837 00:29:32,924 --> 00:30:00,000 ♬〜 838 00:30:00,000 --> 00:30:01,924 ♬〜 839 00:30:01,924 --> 00:30:04,924 (康雄の声)お前は 840 00:30:01,924 --> 00:30:04,924 大事な箱入り娘なんだ。 841 00:30:04,924 --> 00:30:06,924 なんなのよ! 842 00:30:08,924 --> 00:30:11,924 あっ! 姐さん。 843 00:30:08,924 --> 00:30:11,924 シーッ! 844 00:30:11,924 --> 00:30:13,924 どうしたんですか? 845 00:30:13,924 --> 00:30:19,924 ♬〜 846 00:30:19,924 --> 00:30:21,924 えっ…? 847 00:30:24,924 --> 00:30:26,924 ぎょぎょーっ! 848 00:30:26,924 --> 00:30:28,924 (指を鳴らす音) 849 00:30:29,924 --> 00:30:30,000 皆様。 850 00:30:30,000 --> 00:30:31,924 皆様。 851 00:30:31,924 --> 00:30:36,924 純愛ストーリー お楽しみ頂けて 852 00:30:31,924 --> 00:30:36,924 おりますでしょうか? 853 00:30:36,924 --> 00:30:39,924 えっ? ちっとも純愛じゃない? 854 00:30:39,924 --> 00:30:45,924 それは 皆様のお目々が 855 00:30:39,924 --> 00:30:45,924 汚れているのかも。 856 00:30:45,924 --> 00:30:48,924 お掃除 キュッキュ。 857 00:30:48,924 --> 00:30:52,924 では 本日の家事情報 858 00:30:48,924 --> 00:30:52,924 振り返って参りましょう。 859 00:30:52,924 --> 00:30:55,924 マグロのお刺し身を 860 00:30:52,924 --> 00:30:55,924 洋風にアレンジしたい時は→ 861 00:30:55,924 --> 00:30:59,924 塩 粗びきコショウで下味し 862 00:30:55,924 --> 00:30:59,924 レンジで30秒ほど加熱。 863 00:30:59,924 --> 00:31:00,000 そこに ヨーグルトとマヨネーズ→ 864 00:31:00,000 --> 00:31:01,924 そこに ヨーグルトとマヨネーズ→ 865 00:31:01,924 --> 00:31:04,924 しょう油とわさびを混ぜた 866 00:31:01,924 --> 00:31:04,924 ソースを薄く塗り→ 867 00:31:04,924 --> 00:31:07,924 さらに フライパンで煎った 868 00:31:04,924 --> 00:31:07,924 パン粉とともに→ 869 00:31:07,924 --> 00:31:11,924 パセリを振りかけ 最後に 870 00:31:07,924 --> 00:31:11,924 先ほどのソースをかければ→ 871 00:31:11,924 --> 00:31:15,924 簡単洋風マグロフライの 872 00:31:11,924 --> 00:31:15,924 出来上がり。 873 00:31:15,924 --> 00:31:20,924 お布団は 丸めて押して 874 00:31:15,924 --> 00:31:20,924 汗などで汚れた空気を抜くと→ 875 00:31:20,924 --> 00:31:23,924 中の羽毛を 876 00:31:20,924 --> 00:31:23,924 汚れから守る事ができます。 877 00:31:25,924 --> 00:31:29,924 そうそう お布団を干す際は…。 878 00:31:30,924 --> 00:31:34,924 これは 大事なお話ですので 879 00:31:30,924 --> 00:31:34,924 あとで ゆっくりと。 880 00:31:34,924 --> 00:31:39,924 では まもなく お祭りが 881 00:31:34,924 --> 00:31:39,924 開催されるようでございます。 882 00:31:43,924 --> 00:31:45,924 (祝砲の音) 883 00:31:47,924 --> 00:31:49,924 いよいよですね。 884 00:31:49,924 --> 00:31:51,924 翔さん 頑張って。 885 00:31:51,924 --> 00:31:56,924 これが成功すれば 886 00:31:51,924 --> 00:31:56,924 俺たちの結婚も…。 887 00:31:56,924 --> 00:31:58,924 祝福してもらえると思う。 888 00:31:58,924 --> 00:32:00,000 三田園さん 889 00:31:58,924 --> 00:32:00,000 協力をお願いしますね。 890 00:32:00,000 --> 00:32:01,924 三田園さん 891 00:32:00,000 --> 00:32:01,924 協力をお願いしますね。 892 00:32:01,924 --> 00:32:03,924 承知しております。 893 00:32:03,924 --> 00:32:06,924 じゃあ 894 00:32:03,924 --> 00:32:06,924 リハーサルをしておきましょう。 895 00:32:06,924 --> 00:32:08,924 では。 896 00:32:11,924 --> 00:32:14,924 (2人)おお〜! 897 00:32:16,924 --> 00:32:19,924 (2人)うわあ〜! 898 00:32:16,924 --> 00:32:19,924 (康雄)ちょっと待った! 899 00:32:19,924 --> 00:32:24,924 小石川くん 君には 900 00:32:19,924 --> 00:32:24,924 祭りの演出から降りてもらう。 901 00:32:24,924 --> 00:32:26,924 (一同)えっ!? 902 00:32:26,924 --> 00:32:30,000 今日の演出は プロの広告会社に 903 00:32:26,924 --> 00:32:30,000 私がポケットマネーで依頼した。 904 00:32:30,000 --> 00:32:31,924 今日の演出は プロの広告会社に 905 00:32:30,000 --> 00:32:31,924 私がポケットマネーで依頼した。 906 00:32:31,924 --> 00:32:33,924 そんな 当日に!? 907 00:32:31,924 --> 00:32:33,924 どうしてですか!? 908 00:32:33,924 --> 00:32:36,924 準備万端なのに…。 909 00:32:36,924 --> 00:32:42,924 彼の過去を調べたところ 910 00:32:36,924 --> 00:32:42,924 見逃せない問題発言が見つかった。 911 00:32:42,924 --> 00:32:48,924 大学時代のサークルの紹介冊子で 912 00:32:42,924 --> 00:32:48,924 君の自己紹介。 913 00:32:49,924 --> 00:32:53,924 (康雄)「趣味 女遊び 特技 女遊び」 914 00:32:53,924 --> 00:32:55,924 これは…。 915 00:32:55,924 --> 00:32:58,924 (素子)パリピ学生にありがちな 916 00:32:55,924 --> 00:32:58,924 悪ノリ。 917 00:32:58,924 --> 00:33:00,000 こんな事を書く人間に 918 00:32:58,924 --> 00:33:00,000 娘をやるわけにはいかない。 919 00:33:00,000 --> 00:33:01,924 こんな事を書く人間に 920 00:33:00,000 --> 00:33:01,924 娘をやるわけにはいかない。 921 00:33:01,924 --> 00:33:05,924 よく見つけてきたな。 922 00:33:01,924 --> 00:33:05,924 いや むしろ…。 923 00:33:05,924 --> 00:33:07,924 それしかなかった。 924 00:33:07,924 --> 00:33:10,924 いい加減にしてよ! 925 00:33:07,924 --> 00:33:10,924 だから なんなの? 926 00:33:10,924 --> 00:33:12,924 過去は過去でしょ!? 927 00:33:12,924 --> 00:33:15,924 お前は何もわかってない。 928 00:33:15,924 --> 00:33:18,924 人間というのは 929 00:33:15,924 --> 00:33:18,924 過去の上に成り立っている。 930 00:33:18,924 --> 00:33:21,924 逃れる事はできないんだ。 931 00:33:21,924 --> 00:33:25,924 この男には 結婚はもちろん 932 00:33:21,924 --> 00:33:25,924 祭りの演出も任せられない。 933 00:33:25,924 --> 00:33:27,924 そうだろ? 934 00:33:27,924 --> 00:33:29,924 いや でも…。 935 00:33:27,924 --> 00:33:29,924 ええっ? 936 00:33:34,924 --> 00:33:36,924 (素子)んっ? 937 00:33:36,924 --> 00:33:38,924 そうそう 綾香様。 938 00:33:38,924 --> 00:33:41,924 お部屋に 939 00:33:38,924 --> 00:33:41,924 衣装の箱がありましたので→ 940 00:33:41,924 --> 00:33:43,924 お持ち致しました。 941 00:33:41,924 --> 00:33:43,924 (綾香)えっ? 942 00:33:43,924 --> 00:33:47,924 こちら 本日のために着る 943 00:33:43,924 --> 00:33:47,924 ドレスでございますね。 944 00:33:49,924 --> 00:33:51,924 あっ! ちょっと…! 945 00:33:56,924 --> 00:33:58,924 あっ! それは…! 946 00:34:03,924 --> 00:34:06,924 あら。 これは綾香様が→ 947 00:34:06,924 --> 00:34:09,924 隠れヤンキーだった頃の 948 00:34:06,924 --> 00:34:09,924 衣装でございますわね。 949 00:34:12,924 --> 00:34:14,924 (素子)隠れヤンキー!? 950 00:34:14,924 --> 00:34:16,924 失礼。 951 00:34:16,924 --> 00:34:19,924 本日の結婚お披露目パーティーで 952 00:34:16,924 --> 00:34:19,924 流すはずのお写真が。 953 00:34:19,924 --> 00:34:21,924 こんなもの流すな! 954 00:34:21,924 --> 00:34:23,924 (村民)嘘だろ!? 955 00:34:21,924 --> 00:34:23,924 (村民)本当かよ! 956 00:34:23,924 --> 00:34:26,924 では ついでに 957 00:34:23,924 --> 00:34:26,924 こちらのチェックも。 958 00:34:27,924 --> 00:34:30,000 「ふざけんなよ! おめえよ!」 959 00:34:30,000 --> 00:34:30,924 「ふざけんなよ! おめえよ!」 960 00:34:30,924 --> 00:34:32,924 この声 綾香さん!? 961 00:34:32,924 --> 00:34:35,924 (綾香の声)「マリトッツォだか 962 00:34:32,924 --> 00:34:35,924 なんだか知らねえけどよ→ 963 00:34:35,924 --> 00:34:38,924 うちのメンバーで 店ごと 964 00:34:35,924 --> 00:34:38,924 ボッコボコにしてやっからな!」 965 00:34:38,924 --> 00:34:40,924 これって…。 966 00:34:40,924 --> 00:34:44,924 まさか 翔さんのお姉さんの店を 967 00:34:40,924 --> 00:34:44,924 脅した 女ヤンキーって…。 968 00:34:45,924 --> 00:34:49,924 綾香様は 過去に 969 00:34:45,924 --> 00:34:49,924 レディースチーム→ 970 00:34:49,924 --> 00:34:53,924 紅トビウオ団の一員として 971 00:34:49,924 --> 00:34:53,924 夜な夜な活動されておられました。 972 00:34:53,924 --> 00:34:57,924 あの伝説の紅トビウオ団!? 973 00:34:57,924 --> 00:35:00,000 過激な恫喝をされる事もあり→ 974 00:35:00,000 --> 00:35:00,924 過激な恫喝をされる事もあり→ 975 00:35:00,924 --> 00:35:03,924 一度は 976 00:35:00,924 --> 00:35:03,924 恐喝で留置場に入られた事も。 977 00:35:05,924 --> 00:35:07,924 おい なんで 978 00:35:05,924 --> 00:35:07,924 そんな事を言い出すんだ!? 979 00:35:07,924 --> 00:35:11,924 結婚お披露目パーティーの時に 980 00:35:07,924 --> 00:35:11,924 生い立ちのお話をする練習を。 981 00:35:11,924 --> 00:35:13,924 だから そんな事は話すな! 982 00:35:13,924 --> 00:35:17,924 ですが 旦那様 たった今→ 983 00:35:17,924 --> 00:35:20,924 人間は 984 00:35:17,924 --> 00:35:20,924 過去の上に成り立っている。 985 00:35:20,924 --> 00:35:23,924 逃れる事はできないと。 986 00:35:24,924 --> 00:35:27,924 留置場… 箱入り娘の箱って…。 987 00:35:27,924 --> 00:35:30,000 ブタ箱だったのか! 988 00:35:30,000 --> 00:35:30,924 ブタ箱だったのか! 989 00:35:30,924 --> 00:35:34,924 どうりで 990 00:35:30,924 --> 00:35:34,924 骨のある女だと思ったら…。 991 00:35:34,924 --> 00:35:36,924 違う。 違う。 992 00:35:34,924 --> 00:35:36,924 違う 違う 違う! 993 00:35:36,924 --> 00:35:38,924 これはな… 994 00:35:36,924 --> 00:35:38,924 これは なんかの間違いだ! 995 00:35:38,924 --> 00:35:42,924 どういう事だ!? 組合長! 996 00:35:38,924 --> 00:35:42,924 この事 ずっと隠してたのか!? 997 00:35:42,924 --> 00:35:45,924 がっかりですよ! 998 00:35:42,924 --> 00:35:45,924 いや これは…。 999 00:35:45,924 --> 00:35:47,924 そのとおりです。 1000 00:35:48,924 --> 00:35:52,924 私は お嬢様なんかじゃない。 1001 00:35:52,924 --> 00:35:56,924 一度 道を外れた 元ヤンなんです。 1002 00:35:56,924 --> 00:35:58,924 (どよめき) 1003 00:35:58,924 --> 00:36:00,000 すげえ親近感湧く! 1004 00:36:00,000 --> 00:36:00,924 すげえ親近感湧く! 1005 00:36:00,924 --> 00:36:02,924 もう やめなさい! 1006 00:36:02,924 --> 00:36:05,924 もう うんざり。 1007 00:36:05,924 --> 00:36:07,924 私の過去がバレないようにって→ 1008 00:36:07,924 --> 00:36:09,924 お父さんは 1009 00:36:07,924 --> 00:36:09,924 私を家に閉じ込めようとして→ 1010 00:36:09,924 --> 00:36:12,924 働きに出るのも反対して…。 1011 00:36:12,924 --> 00:36:15,924 お父さんは 1012 00:36:12,924 --> 00:36:15,924 私を大事にしてるんじゃない。 1013 00:36:15,924 --> 00:36:17,924 世間体を 1014 00:36:15,924 --> 00:36:17,924 気にしてるだけじゃない! 1015 00:36:19,924 --> 00:36:24,924 (綾香)私は この家を この村を 1016 00:36:19,924 --> 00:36:24,924 一刻も早く出たかった。 1017 00:36:24,924 --> 00:36:27,924 だから 結婚したかったのよ! 1018 00:36:27,924 --> 00:36:29,924 (芳江)綾香…。 1019 00:36:29,924 --> 00:36:30,000 しかし 偶然でございますわね。 1020 00:36:30,000 --> 00:36:32,924 しかし 偶然でございますわね。 1021 00:36:32,924 --> 00:36:37,924 お店を脅した本人と 1022 00:36:32,924 --> 00:36:37,924 脅された被害者の弟が出会い→ 1023 00:36:37,924 --> 00:36:39,924 ご結婚だなんて。 1024 00:36:39,924 --> 00:36:41,924 まさに 運命。 1025 00:36:42,924 --> 00:36:46,924 これって 本当に偶然なのかな? 1026 00:36:46,924 --> 00:36:49,924 まあ でも 偶然か。 1027 00:36:49,924 --> 00:36:51,924 んっ? 1028 00:36:51,924 --> 00:36:55,924 まさか 翔さんは 1029 00:36:51,924 --> 00:36:55,924 抱えてた借金の分のお金を→ 1030 00:36:55,924 --> 00:36:58,924 綾香さんの家から取り戻そうと 1031 00:36:55,924 --> 00:36:58,924 近づいたんじゃ…? 1032 00:36:59,924 --> 00:37:00,000 つまり 目的は復讐。 1033 00:37:00,000 --> 00:37:02,924 つまり 目的は復讐。 1034 00:37:02,924 --> 00:37:04,924 ええーっ!? 1035 00:37:04,924 --> 00:37:06,924 じゃあ 金庫のダイヤル 1036 00:37:04,924 --> 00:37:06,924 キュッキュしてたの→ 1037 00:37:06,924 --> 00:37:10,924 掃除じゃなくて 強奪!? 1038 00:37:06,924 --> 00:37:10,924 (康雄)強奪!? 1039 00:37:11,924 --> 00:37:15,924 翔さん そうなの!? 答えて! 1040 00:37:18,924 --> 00:37:22,924 最初は 確かに そうだった。 1041 00:37:22,924 --> 00:37:27,924 姉のトラブルの事を知って 1042 00:37:22,924 --> 00:37:27,924 その相手を見つけ出して→ 1043 00:37:27,924 --> 00:37:30,000 復讐しようと 君に接近した。 1044 00:37:30,000 --> 00:37:31,924 復讐しようと 君に接近した。 1045 00:37:33,924 --> 00:37:41,924 (翔)君や君の家族の事を調べて 1046 00:37:33,924 --> 00:37:41,924 復讐してやろうと考えたんだ。 1047 00:37:41,924 --> 00:37:47,924 けど すぐに 君に 1048 00:37:41,924 --> 00:37:47,924 本当に引かれていくのに気づいた。 1049 00:37:48,924 --> 00:37:53,924 (翔)俺は悩んで 1050 00:37:48,924 --> 00:37:53,924 一度 外国へ逃げて→ 1051 00:37:53,924 --> 00:37:57,924 自分の気持ちを確かめる事にした。 1052 00:37:57,924 --> 00:38:00,000 けど LAの自由な空気を感じて→ 1053 00:38:00,000 --> 00:38:03,924 けど LAの自由な空気を感じて→ 1054 00:38:03,924 --> 00:38:07,924 復讐よりも 1055 00:38:03,924 --> 00:38:07,924 人を楽しませる事をしたい。 1056 00:38:07,924 --> 00:38:10,924 そう思った。 1057 00:38:10,924 --> 00:38:16,924 そして 君への愛を再確認した。 1058 00:38:16,924 --> 00:38:18,924 アイ ラブ ユー。 1059 00:38:18,924 --> 00:38:20,924 アイ ラブ ユー トゥー。 1060 00:38:22,924 --> 00:38:24,924 (岡本)冗談じゃないよ! 1061 00:38:24,924 --> 00:38:26,924 彼女に 1062 00:38:24,924 --> 00:38:26,924 俺たちは だまされたんだよ! 1063 00:38:26,924 --> 00:38:28,924 そうだ! 1064 00:38:26,924 --> 00:38:28,924 そうだ! そうだ! 1065 00:38:28,924 --> 00:38:30,000 私は 本当は 自分の口から 1066 00:38:28,924 --> 00:38:30,000 自分の事を話したかった。 1067 00:38:30,000 --> 00:38:33,924 私は 本当は 自分の口から 1068 00:38:30,000 --> 00:38:33,924 自分の事を話したかった。 1069 00:38:33,924 --> 00:38:35,924 けど…。 1070 00:38:35,924 --> 00:38:39,924 主人が全てを隠し 1071 00:38:35,924 --> 00:38:39,924 ふたをした。 1072 00:38:40,924 --> 00:38:42,924 (康雄)もういい! 1073 00:38:44,924 --> 00:38:46,924 しらじらしい小芝居はやめろ。 1074 00:38:46,924 --> 00:38:48,924 お前は うちに入り込み→ 1075 00:38:48,924 --> 00:38:51,924 俺の金庫やらなんやらを 1076 00:38:48,924 --> 00:38:51,924 探り回っていた。 1077 00:38:51,924 --> 00:38:54,924 それは事実じゃないか。 1078 00:38:54,924 --> 00:38:57,924 お前は 1079 00:38:54,924 --> 00:38:57,924 金を目当てに娘に近づいた。 1080 00:38:57,924 --> 00:38:59,924 その過去は 1081 00:38:57,924 --> 00:38:59,924 今も変わってないんだよ! 1082 00:38:59,924 --> 00:39:00,000 それは違う! 1083 00:39:00,000 --> 00:39:01,924 それは違う! 1084 00:39:01,924 --> 00:39:04,924 俺は 過去の事は全て水に流した。 1085 00:39:04,924 --> 00:39:09,924 けど 1086 00:39:04,924 --> 00:39:09,924 今も続いている不正については→ 1087 00:39:09,924 --> 00:39:11,924 暴く必要があった。 1088 00:39:11,924 --> 00:39:14,924 不正? 1089 00:39:11,924 --> 00:39:14,924 どういう事ですか? 1090 00:39:18,924 --> 00:39:22,924 んっ? これって…。 1091 00:39:22,924 --> 00:39:28,924 綾香さんや家族の事を調べる中で 1092 00:39:22,924 --> 00:39:28,924 わかったんです。 1093 00:39:28,924 --> 00:39:30,000 あなたが 県からの助成金を 1094 00:39:28,924 --> 00:39:30,000 懐に入れている事を! 1095 00:39:30,000 --> 00:39:32,924 あなたが 県からの助成金を 1096 00:39:30,000 --> 00:39:32,924 懐に入れている事を! 1097 00:39:32,924 --> 00:39:34,924 ええっ!? 1098 00:39:34,924 --> 00:39:36,924 何? それ。 1099 00:39:34,924 --> 00:39:36,924 どういう事? 1100 00:39:36,924 --> 00:39:38,924 組合長? 1101 00:39:38,924 --> 00:39:40,924 馬鹿らしい…。 なんの話だ? 1102 00:39:40,924 --> 00:39:42,924 そうだよ。 県からの助成金は→ 1103 00:39:42,924 --> 00:39:45,924 収支がトントンになる程度しか 1104 00:39:42,924 --> 00:39:45,924 もらってないんだよ。 1105 00:39:45,924 --> 00:39:47,924 なあ? 組合長。 1106 00:39:45,924 --> 00:39:47,924 (康雄)そうだよ。 1107 00:39:47,924 --> 00:39:49,924 そうそう。 1108 00:39:49,924 --> 00:39:52,924 本日も 皆様に 1109 00:39:49,924 --> 00:39:52,924 お刺し身をご用意しております。 1110 00:39:52,924 --> 00:39:57,924 こちら マグロの中抜き…。 1111 00:39:57,924 --> 00:40:00,000 失礼。 中落ちでございます。 1112 00:40:00,000 --> 00:40:01,924 失礼。 中落ちでございます。 1113 00:40:01,924 --> 00:40:03,924 中抜き!? 1114 00:40:03,924 --> 00:40:05,924 何? それ。 1115 00:40:05,924 --> 00:40:09,924 つまり このマネーは 1116 00:40:05,924 --> 00:40:09,924 県からの助成金で→ 1117 00:40:09,924 --> 00:40:11,924 それをポッケにないないして→ 1118 00:40:11,924 --> 00:40:14,924 残りを 1119 00:40:11,924 --> 00:40:14,924 皆さんに渡してたんですよ! 1120 00:40:14,924 --> 00:40:16,924 組合長 本当なのか!? 1121 00:40:16,924 --> 00:40:19,924 長年 組合長を 1122 00:40:16,924 --> 00:40:19,924 買って出てくれていたのは→ 1123 00:40:19,924 --> 00:40:23,924 中抜きをするために!? 1124 00:40:19,924 --> 00:40:23,924 (綾香)お父さん!? 1125 00:40:23,924 --> 00:40:26,924 フッ… 馬鹿馬鹿しい。 1126 00:40:26,924 --> 00:40:30,000 そんなわけないだろう。 1127 00:40:26,924 --> 00:40:30,000 証拠は どこにあるっていうんだ。 1128 00:40:30,000 --> 00:40:30,924 そんなわけないだろう。 1129 00:40:30,000 --> 00:40:30,924 証拠は どこにあるっていうんだ。 1130 00:40:30,924 --> 00:40:35,924 証拠なら 昨夜 押収しましたよ。 1131 00:40:30,924 --> 00:40:35,924 (綾香)えっ? 1132 00:40:39,924 --> 00:40:41,924 これです! 1133 00:40:44,924 --> 00:40:47,924 この重いバッグの中身が→ 1134 00:40:47,924 --> 00:40:51,924 彼が 長年にわたって 1135 00:40:47,924 --> 00:40:51,924 ため込んだ裏金です! 1136 00:40:53,924 --> 00:40:55,924 この重さ 見てください! 1137 00:40:55,924 --> 00:40:57,924 ふざけるなよ。 1138 00:40:57,924 --> 00:41:00,000 勝手に金庫開けて 1139 00:40:57,924 --> 00:41:00,000 許されると思ってるのか!? 1140 00:41:00,000 --> 00:41:00,924 勝手に金庫開けて 1141 00:41:00,000 --> 00:41:00,924 許されると思ってるのか!? 1142 00:41:00,924 --> 00:41:03,924 えっ? 1143 00:41:00,924 --> 00:41:03,924 あなた? 1144 00:41:03,924 --> 00:41:05,924 返せ。 俺の金だ! 1145 00:41:05,924 --> 00:41:08,924 ほら 返せ! ほら 返せ! 1146 00:41:16,924 --> 00:41:19,924 (翔)重い! ううっ…! 1147 00:41:19,924 --> 00:41:21,924 (手を叩く音) 1148 00:41:21,924 --> 00:41:24,924 こんな芸 1149 00:41:21,924 --> 00:41:24,924 なんの役にも立たんだろう! 1150 00:41:28,924 --> 00:41:30,000 だましたな!? 1151 00:41:30,000 --> 00:41:30,924 だましたな!? 1152 00:41:35,924 --> 00:41:38,924 いや… これ 違うんだよ。 1153 00:41:38,924 --> 00:41:43,924 今の反応…。 1154 00:41:38,924 --> 00:41:43,924 中抜き やってたんですね。 1155 00:41:43,924 --> 00:41:46,924 ふざけないでよ! 1156 00:41:43,924 --> 00:41:46,924 人の過去をどうこう言うくせに→ 1157 00:41:46,924 --> 00:41:49,924 自分は長年にわたって 1158 00:41:46,924 --> 00:41:49,924 不正してたって事? 1159 00:41:50,924 --> 00:41:54,924 よくも人の事 言えたわね。 最低! 1160 00:41:57,924 --> 00:42:00,000 「(拍手)」 1161 00:41:57,924 --> 00:42:00,000 (村民)「おめでとうございます」 1162 00:42:00,000 --> 00:42:00,924 「(拍手)」 1163 00:42:00,000 --> 00:42:00,924 (村民)「おめでとうございます」 1164 00:42:00,924 --> 00:42:02,924 んっ? これは…。 1165 00:42:02,924 --> 00:42:07,924 これは 前回のミス金目鯛の 1166 00:42:02,924 --> 00:42:07,924 授賞式のあとか。 1167 00:42:07,924 --> 00:42:09,924 「えっ? いいの? 1168 00:42:07,924 --> 00:42:09,924 あっ ちょっと待ってね」 1169 00:42:09,924 --> 00:42:12,924 「これを持たせてもらったから」 1170 00:42:12,924 --> 00:42:14,924 (カメラマン)「はい チーズ」 1171 00:42:14,924 --> 00:42:16,924 (2人)かじったー! 1172 00:42:17,924 --> 00:42:19,924 ひょっとして 1173 00:42:17,924 --> 00:42:19,924 クレームが来たっていうのは→ 1174 00:42:19,924 --> 00:42:22,924 組合長が金目鯛をかじったから!? 1175 00:42:22,924 --> 00:42:25,924 全部 あんたのせいじゃねえか! 1176 00:42:22,924 --> 00:42:25,924 (綾香)最低! 1177 00:42:25,924 --> 00:42:28,924 今さら 過去を蒸し返すな。 1178 00:42:25,924 --> 00:42:28,924 (芳江)あなた! 1179 00:42:28,924 --> 00:42:30,000 全ての村民に 綾香さんに 1180 00:42:28,924 --> 00:42:30,000 謝罪を! 1181 00:42:30,000 --> 00:42:33,924 全ての村民に 綾香さんに 1182 00:42:30,000 --> 00:42:33,924 謝罪を! 1183 00:42:33,924 --> 00:42:35,924 お父さん 謝って! 1184 00:42:33,924 --> 00:42:35,924 (康雄)うるさい! 1185 00:42:35,924 --> 00:42:38,924 俺は この村に長年貢献してきた。 1186 00:42:38,924 --> 00:42:40,924 いちいち文句言うな! 1187 00:42:38,924 --> 00:42:40,924 (綾香)何よ それ。 1188 00:42:40,924 --> 00:42:43,924 結婚だって なんとなく 1189 00:42:40,924 --> 00:42:43,924 いけ好かないから反対した。 1190 00:42:43,924 --> 00:42:45,924 ひどい! 1191 00:42:45,924 --> 00:42:47,924 中抜きして何が悪い? 1192 00:42:45,924 --> 00:42:47,924 はあ!? 1193 00:42:47,924 --> 00:42:50,924 食い足りないなら 1194 00:42:47,924 --> 00:42:50,924 アラでも食ってろ! 1195 00:42:50,924 --> 00:42:54,924 アラ探して しゃぶりついて 1196 00:42:50,924 --> 00:42:54,924 せいぜい空腹満たしてろ! 1197 00:42:54,924 --> 00:42:56,924 俺は組合長だ! 1198 00:42:56,924 --> 00:42:58,924 一番偉いんだよ! 1199 00:43:04,924 --> 00:43:06,924 とんでもない家族だよ! 1200 00:43:06,924 --> 00:43:10,924 (田島)父も娘も最低だよ! 1201 00:43:06,924 --> 00:43:10,924 (村民)最悪だよ! 1202 00:43:10,924 --> 00:43:14,924 私は 彼と家を出ます。 1203 00:43:36,924 --> 00:44:00,000 ♬〜 1204 00:44:00,000 --> 00:44:06,924 ♬〜 1205 00:44:06,924 --> 00:44:10,924 (岡本)信じられないよ! 1206 00:44:06,924 --> 00:44:10,924 俺たち みんな だまされて。 1207 00:44:10,924 --> 00:44:12,924 なあ? 1208 00:44:14,924 --> 00:44:19,924 本当に申し訳なかった! 1209 00:44:19,924 --> 00:44:22,924 父も娘も どうなってるんだ!? 1210 00:44:22,924 --> 00:44:25,924 まったく とんでもないよ! 1211 00:44:25,924 --> 00:44:29,924 お話し中 大変失礼致します。 1212 00:44:29,924 --> 00:44:30,000 請求書をお持ち致しました。 1213 00:44:30,000 --> 00:44:32,924 請求書をお持ち致しました。 1214 00:44:32,924 --> 00:44:34,924 ああ。 1215 00:44:34,924 --> 00:44:36,924 では わたくしは これで。 1216 00:44:39,924 --> 00:44:41,924 そうそう。 1217 00:44:41,924 --> 00:44:44,924 お布団でございますが→ 1218 00:44:44,924 --> 00:44:49,924 布団叩きで叩いても 1219 00:44:44,924 --> 00:44:49,924 実は あまり意味がございません。 1220 00:44:49,924 --> 00:44:51,924 えっ? 1221 00:44:51,924 --> 00:44:55,924 叩けば きれいになった気分には 1222 00:44:51,924 --> 00:44:55,924 浸れますが→ 1223 00:44:55,924 --> 00:44:57,924 繊維を壊してるだけで→ 1224 00:44:57,924 --> 00:45:00,000 汚れは むしろ 1225 00:44:57,924 --> 00:45:00,000 奥のほうへと入り込んでしまい→ 1226 00:45:00,000 --> 00:45:02,924 汚れは むしろ 1227 00:45:00,000 --> 00:45:02,924 奥のほうへと入り込んでしまい→ 1228 00:45:02,924 --> 00:45:06,924 きれいになる効果は 1229 00:45:02,924 --> 00:45:06,924 ほとんどございません。 1230 00:45:06,924 --> 00:45:10,924 しばらく干して 1231 00:45:06,924 --> 00:45:10,924 あとは表面をそっと撫で→ 1232 00:45:10,924 --> 00:45:13,924 汚れを落とせば十分でございます。 1233 00:45:14,924 --> 00:45:18,924 大事なのは→ 1234 00:45:18,924 --> 00:45:22,924 風通しを よくしてやる事。 1235 00:45:23,924 --> 00:45:27,924 それも お忘れなきよう。 1236 00:45:27,924 --> 00:45:30,000 ♬〜 1237 00:45:30,000 --> 00:45:43,924 ♬〜 1238 00:45:43,924 --> 00:45:46,924 結局 2人は 1239 00:45:43,924 --> 00:45:46,924 めでたく結婚したわけね? 1240 00:45:46,924 --> 00:45:50,924 (素子)お父さんが もう 箱に 1241 00:45:46,924 --> 00:45:50,924 押し込める事はやめたそうです。 1242 00:45:50,924 --> 00:45:53,924 (光の声)今は 2人で 1243 00:45:50,924 --> 00:45:53,924 大道芸の道を突き進んでるって。 1244 00:45:53,924 --> 00:45:56,924 (綾香)寄ってらっしゃい 1245 00:45:53,924 --> 00:45:56,924 見てらっしゃい! 1246 00:45:56,924 --> 00:45:59,924 皆さん お待ちかねの 1247 00:45:56,924 --> 00:45:59,924 パフォーミングアートを→ 1248 00:45:59,924 --> 00:46:00,000 ご覧に入れようって寸法だ! 1249 00:46:00,000 --> 00:46:01,924 ご覧に入れようって寸法だ! 1250 00:46:01,924 --> 00:46:04,924 (拍手) 1251 00:46:04,924 --> 00:46:26,924 ♬〜 1252 00:46:26,924 --> 00:46:30,000 ♬〜 1253 00:46:30,000 --> 00:46:33,924 ♬〜 1254 00:46:33,924 --> 00:46:35,924 (2人)はい! 1255 00:46:35,924 --> 00:46:37,924 よっ! 世界一! 1256 00:46:37,924 --> 00:46:40,924 (素子の声)みんな 1257 00:46:37,924 --> 00:46:40,924 温かく見守る事にしたようです。 1258 00:46:40,924 --> 00:46:43,924 お父さんも娘さんも 1259 00:46:40,924 --> 00:46:43,924 全てを許したんですね。 1260 00:46:43,924 --> 00:46:47,924 幸せになるって事は 1261 00:46:43,924 --> 00:46:47,924 過去を許すって事なのかもね。 1262 00:46:47,924 --> 00:46:50,924 (志摩)そうねえ。 1263 00:46:47,924 --> 00:46:50,924 あっ! そうだ! 1264 00:46:50,924 --> 00:46:55,924 綾香さんからのお届け物で〜す! 1265 00:46:50,924 --> 00:46:55,924 引き出物? 1266 00:46:55,924 --> 00:46:58,924 箱の中身は何かしら? 1267 00:46:58,924 --> 00:47:00,000 カニだあ〜! カニでした〜! 1268 00:47:00,000 --> 00:47:01,924 カニだあ〜! カニでした〜! 1269 00:47:01,924 --> 00:47:04,924 痛え〜!! 1270 00:47:06,924 --> 00:47:08,924 毛ガニ! 1271 00:47:06,924 --> 00:47:08,924 うわあ〜! 1272 00:47:11,924 --> 00:47:15,924 三田園さんの過去は 1273 00:47:11,924 --> 00:47:15,924 知らないほうがいいみたいですね。 1274 00:47:15,924 --> 00:47:18,924 そうそう。 1275 00:47:15,924 --> 00:47:18,924 過去なんて どうだっていいのよ。 1276 00:47:18,924 --> 00:47:21,924 それは開けちゃいけない 1277 00:47:18,924 --> 00:47:21,924 パンドラの箱だもの。 1278 00:47:30,924 --> 00:47:32,924 恐らく 無理でしょうね。 1279 00:47:36,924 --> 00:47:39,924 親は親。 あなたはあなた。 1280 00:47:39,924 --> 00:47:41,924 自分の人生 1281 00:47:39,924 --> 00:47:41,924 しっかり見つめてください。