1 00:01:02,843 --> 00:01:10,843 ♬~ 2 00:03:21,898 --> 00:03:24,868 (結 頼子)先週ね 知り合いの家政婦紹介所に→ 3 00:03:24,868 --> 00:03:26,853 警察の捜査が入ったらしいの。 4 00:03:26,853 --> 00:03:28,872 (花田えみり)えっ? 5 00:03:28,872 --> 00:03:30,907 家政婦の1人が 何度も行ってたお家から→ 6 00:03:30,907 --> 00:03:33,860 ちょくちょく いろんなものを 盗んでたんですって。 7 00:03:33,860 --> 00:03:36,863 えっ それ ひどい…。 被害に遭ったお家→ 8 00:03:36,863 --> 00:03:39,850 その家政婦さんの事を 家族のように思ってたって。 9 00:03:39,850 --> 00:03:43,854 まさか 家族同然の人が 空き巣だったなんて→ 10 00:03:43,854 --> 00:03:45,973 ショックよねえ。 11 00:03:45,973 --> 00:03:47,874 本当に…。 私たちの仕事は→ 12 00:03:47,874 --> 00:03:50,944 信頼で成り立ってるような ものだからね。 13 00:03:50,944 --> 00:03:55,944 そんな お客様を欺くような事を しちゃ駄目。 絶対に! 14 00:03:56,867 --> 00:03:58,867 欺く…。 15 00:04:02,873 --> 00:04:07,873 まあ 欺いちゃ駄目ですよね~! 16 00:04:12,866 --> 00:04:14,851 はっ…! 17 00:04:14,851 --> 00:04:17,938 ああ… ああ…→ 18 00:04:17,938 --> 00:04:20,874 三田園さんは あの その…→ 19 00:04:20,874 --> 00:04:25,874 ず… ず… ず… ずれないですよね…。 20 00:04:29,866 --> 00:04:31,852 (三田園 薫) では いってまいります。 21 00:04:31,852 --> 00:04:33,870 いってらっしゃーい。 あっ ちょっと待ってください。 22 00:04:33,870 --> 00:04:35,939 三田園さん! 23 00:04:35,939 --> 00:04:38,875 (チャイム) 24 00:04:38,875 --> 00:04:41,875 いないな。 行こう。 25 00:04:50,871 --> 00:05:15,929 ♬~ 26 00:05:15,929 --> 00:05:39,853 ♬~ 27 00:05:39,853 --> 00:05:42,856 (新田和臣)おお…! 28 00:05:42,856 --> 00:05:44,856 高そう…。 29 00:05:45,876 --> 00:05:47,861 いいぞ いいぞ いいぞ…。 30 00:05:47,861 --> 00:06:03,844 ♬~ 31 00:06:03,844 --> 00:06:06,844 あったー! よし…。 32 00:06:09,866 --> 00:06:11,868 開くわけない…! 33 00:06:11,868 --> 00:06:20,868 ♬~ 34 00:06:25,866 --> 00:06:27,868 あっ… うわあー! 35 00:06:27,868 --> 00:06:29,868 (安藤アイリ)キャーッ! 36 00:06:30,871 --> 00:06:36,860 ♬~ 37 00:06:36,860 --> 00:06:38,860 (荒い息遣い) 38 00:06:49,940 --> 00:06:52,008 重てえ…。 39 00:06:52,008 --> 00:06:54,008 (チャイム) はっ! 40 00:06:57,864 --> 00:07:00,851 (チャイム) 41 00:07:00,851 --> 00:07:04,851 インターホン… インターホン…。 42 00:07:06,957 --> 00:07:08,957 あった。 43 00:07:11,962 --> 00:07:15,962 ええ…!? なんでだ? なんでだよ…。 44 00:07:17,868 --> 00:07:19,868 はい。 45 00:07:22,873 --> 00:07:24,925 安藤さんですか? 46 00:07:24,925 --> 00:07:27,861 私が安藤ですが どうしました? 47 00:07:27,861 --> 00:07:32,866 家の中から悲鳴が聞こえたと 通報があったもので。 48 00:07:32,866 --> 00:07:34,918 うん…? 49 00:07:34,918 --> 00:07:37,871 何かありましたか? ううん…。 50 00:07:37,871 --> 00:07:39,940 (新田)あの… 映画かな? 51 00:07:39,940 --> 00:07:41,858 さっきまで見てたんですよ そういうの。 52 00:07:41,858 --> 00:07:46,863 なるほど。 ホラー…。 ホラーですね。 怖かったです。 53 00:07:46,863 --> 00:07:48,865 音が大きかったのかもしれません。 54 00:07:48,865 --> 00:07:50,934 ああ そうですか。 実は この辺りで→ 55 00:07:50,934 --> 00:07:55,872 最近 連続空き巣事件が 発生してまして。 56 00:07:55,872 --> 00:07:57,874 そ… それは怖いですね。 57 00:07:57,874 --> 00:08:01,861 (警察官)ええ。 なので お気をつけください。 58 00:08:01,861 --> 00:08:03,863 ご苦労さまです! じゃあ。 59 00:08:03,863 --> 00:08:10,921 ♬~ 60 00:08:10,921 --> 00:08:13,873 (チャイム) 61 00:08:13,873 --> 00:08:15,873 (ため息) 62 00:08:16,860 --> 00:08:18,862 まだ 何か? 63 00:08:18,862 --> 00:08:23,862 あっ… 安藤さん いらっしゃいます? 64 00:08:25,869 --> 00:08:27,954 いや いらっしゃいませんね 今…。 65 00:08:27,954 --> 00:08:31,891 おたくは? 私は 安藤の友人でして。 66 00:08:31,891 --> 00:08:35,862 安藤の奴は今 酒のつまみを買いに 外に出ておりましてですね→ 67 00:08:35,862 --> 00:08:39,933 私が留守番を頼まれている 次第でございまして。 68 00:08:39,933 --> 00:08:42,933 何か? あっ 回覧板をね。 69 00:08:43,853 --> 00:08:45,872 どうしよう…。 警官にも 近所のおばちゃんにも→ 70 00:08:45,872 --> 00:08:47,872 顔を見られた…。 71 00:08:48,858 --> 00:08:50,844 逃げよう! 72 00:08:50,844 --> 00:09:00,854 ♬~ 73 00:09:00,854 --> 00:09:02,872 わっ! 74 00:09:02,872 --> 00:09:04,874 安藤さん? 75 00:09:04,874 --> 00:09:08,078 安藤ですが… どちら様? 76 00:09:08,078 --> 00:09:10,930 むすび家政婦紹介所から 参りました→ 77 00:09:10,930 --> 00:09:12,930 花田と申します。 ああ…。 78 00:09:13,867 --> 00:09:15,869 ああ ビックリした! 79 00:09:15,869 --> 00:09:17,869 三田園と申します。 80 00:09:20,857 --> 00:09:31,935 ♬~ 81 00:09:31,935 --> 00:09:33,853 んん…! んんん…! 82 00:09:33,853 --> 00:09:36,873 えっと 私たちが聞いていたのは→ 83 00:09:36,873 --> 00:09:42,846 安藤ご夫婦が お仕事で留守の間 掃除と娘さんのお世話を→ 84 00:09:42,846 --> 00:09:44,864 という事になっていますが。 85 00:09:44,864 --> 00:09:46,866 そうでした そうでした。 86 00:09:46,866 --> 00:09:48,935 私は 今 ちょうど出かけるところで。 87 00:09:48,935 --> 00:09:50,854 娘さんは どちらに? 88 00:09:50,854 --> 00:09:54,941 む… 娘は と… 友達の家に 遊びに行っておりまして→ 89 00:09:54,941 --> 00:09:57,844 今は家にいないんです。 では これで。 90 00:09:57,844 --> 00:09:59,863 (物音) 91 00:09:59,863 --> 00:10:04,868 今の音は? えっ? 音しました? 92 00:10:04,868 --> 00:10:06,868 今 奥のほうで。 93 00:10:09,956 --> 00:10:12,859 じゃあ 奥で物でも落ちたのかな? 94 00:10:12,859 --> 00:10:14,861 それか なんか 猫かな? 95 00:10:14,861 --> 00:10:16,863 猫? 猫 飼ってるんですか? 96 00:10:16,863 --> 00:10:19,866 私 猫大好きなんですよ。 アメショーですか? 97 00:10:19,866 --> 00:10:22,869 ロシアンブルーも かわいいですよね~! 98 00:10:22,869 --> 00:10:26,873 飼ってはないんですよ。 窓開けてると入ってきちゃって。 99 00:10:26,873 --> 00:10:29,876 網戸は閉めたほうが いいんじゃないですか? 100 00:10:29,876 --> 00:10:31,928 ですよね…。 101 00:10:31,928 --> 00:10:33,928 ちょっと見てきます。 102 00:10:34,848 --> 00:10:36,850 ああ~! ああ~! えっ? 103 00:10:36,850 --> 00:10:39,869 靴! 靴! ああ… ああ…。 104 00:10:39,869 --> 00:10:44,007 ハハ… 海外生活が長かったもので つい。 105 00:10:44,007 --> 00:10:47,861 あっ そうなんですか。 どちらに? 106 00:10:47,861 --> 00:10:49,863 アメリカ…。 ん? ん? 107 00:10:49,863 --> 00:10:52,916 アメリカです。 ああ…! ロス? アンゼルス? 108 00:10:52,916 --> 00:10:54,868 なんで1回 分けたんだろう? 109 00:10:54,868 --> 00:10:56,853 いや あの ロサンゼルスじゃなくて→ 110 00:10:56,853 --> 00:10:59,038 あっちです。 あの… ニューヨーク。 111 00:10:59,038 --> 00:11:01,925 ああ! ビッグアップル。 112 00:11:01,925 --> 00:11:04,861 えっ? アップル。 113 00:11:04,861 --> 00:11:07,864 あっ リンゴ? そうです。 あの ビッグアップル。 114 00:11:07,864 --> 00:11:10,917 あの… そうです。 あの… リンゴが大層大きくて。 115 00:11:10,917 --> 00:11:12,852 そうなんですか。 ええ…。 116 00:11:12,852 --> 00:11:15,922 あれは 気候なんですかね? あの… 大きくて甘みがあって…。 117 00:11:15,922 --> 00:11:19,092 ニューヨークっ子たちは もう 丸かじりで。 118 00:11:19,092 --> 00:11:21,092 ハハハッ…。 ちょっと 見てきます。 119 00:11:21,928 --> 00:11:25,865 私も食べてみたいな ニューヨークのビッグアップル。 120 00:11:25,865 --> 00:11:28,865 大きくはない。 えっ? 121 00:11:29,869 --> 00:11:34,874 ニューヨークのリンゴは 別に 大きくはない。 122 00:11:34,874 --> 00:11:36,876 そうなんですか!? 123 00:11:36,876 --> 00:11:38,876 でも 今…。 124 00:11:41,865 --> 00:11:43,867 大きい。 125 00:11:43,867 --> 00:11:45,867 ど… どっち? 126 00:11:53,877 --> 00:11:56,877 (新田)騒ぐな! おとなしくしろ。 127 00:11:57,864 --> 00:11:59,864 なんだ? 苦しいのか? 128 00:12:00,884 --> 00:12:03,937 今 取ってやるけど… 声 出すなよ。 129 00:12:03,937 --> 00:12:06,873 声 出したら…→ 130 00:12:06,873 --> 00:12:08,873 殺すぞ! 131 00:12:09,876 --> 00:12:13,863 これで殴り殺すから 結構な回数 殴る事になるぞ。 132 00:12:13,863 --> 00:12:15,863 (新田)声 出すなよ…。 133 00:12:16,866 --> 00:12:19,853 いいか? よく聞け。 今 家政婦が来た。 134 00:12:19,853 --> 00:12:22,872 お前は 友達の家に 遊びに行った事になってる。 135 00:12:22,872 --> 00:12:24,874 あいつらが帰るまで ここで じっとしてろ。 136 00:12:24,874 --> 00:12:27,861 あいつらには ここに入らないように言っとく。 137 00:12:27,861 --> 00:12:30,864 で 俺の事は忘れろ。 いいな? 138 00:12:30,864 --> 00:12:32,866 警察に捕まっちゃうよ? 139 00:12:32,866 --> 00:12:37,070 捕まらないよ! お前が 俺の言うとおりにしてりゃあ。 140 00:12:37,070 --> 00:12:38,872 ≪安藤さーん? 141 00:12:38,872 --> 00:12:43,872 はい! あの… 風で シャンプーが倒れただけでした。 142 00:12:44,961 --> 00:12:48,961 いいか? いい子にしてろよ。 143 00:12:50,066 --> 00:12:51,868 ≫大丈夫ですか? 144 00:12:51,868 --> 00:12:55,021 (新田)ああ…! あの… 大丈夫です! 145 00:12:55,021 --> 00:12:58,858 今 あの… ちょっと ついでに 掃除するんで。 146 00:12:58,858 --> 00:13:00,860 だったら 手伝いますよ。 147 00:13:00,860 --> 00:13:02,846 (新田)いや… 本当に 結構ですから。 148 00:13:02,846 --> 00:13:04,998 私たち そのために来てるんで…。 149 00:13:04,998 --> 00:13:10,019 いや… 本当に 大丈夫ですから…。 150 00:13:10,019 --> 00:13:11,855 フンッ! 151 00:13:11,855 --> 00:13:14,991 あっ 痛っ! あんた 力 強いよ…。 152 00:13:14,991 --> 00:13:16,876 痛み入ります。 153 00:13:16,876 --> 00:13:18,945 褒めてないよ…。 154 00:13:18,945 --> 00:13:20,945 あれ? あら。 155 00:13:22,866 --> 00:13:27,871 ♬~ 156 00:13:27,871 --> 00:13:31,871 娘さん? でも 友達の家にって…。 157 00:13:32,859 --> 00:13:35,859 勝手口から入ってたみたいで…。 158 00:13:37,864 --> 00:13:39,933 私は 出かけます…。 159 00:13:39,933 --> 00:13:41,851 (アイリ)待って! 160 00:13:41,851 --> 00:13:43,870 どこ行くの? 161 00:13:43,870 --> 00:13:45,870 お父さん。 162 00:13:49,909 --> 00:13:51,909 (くしゃみ) 163 00:13:54,864 --> 00:13:56,849 どういうつもりだ!? 164 00:13:56,849 --> 00:14:00,849 警察に捕まりたくないって 言ったから…。 165 00:14:01,955 --> 00:14:05,942 だからって… 「お父さん」なんて嘘…。 166 00:14:05,942 --> 00:14:09,846 しかも 「具合が悪いから 家にいてくれ」って→ 167 00:14:09,846 --> 00:14:11,846 俺を引き留めて どうすんだよ!? 168 00:14:13,866 --> 00:14:15,866 なんなんだよ もう…! 169 00:14:16,869 --> 00:14:19,839 いいお父さんですよねえ。 170 00:14:19,839 --> 00:14:22,875 だって だって 娘さんが 「具合悪い」って言ったら→ 171 00:14:22,875 --> 00:14:24,861 すぐに 「仕事 行かない」なんて言って。 172 00:14:24,861 --> 00:14:27,931 めちゃくちゃ優しくないですか? 173 00:14:27,931 --> 00:14:30,850 (新田)あの家政婦たちが帰ったら 俺も ここを出ていく。 174 00:14:30,850 --> 00:14:34,871 それまでに 余計なまねしたら 全員 殺すからな! 175 00:14:34,871 --> 00:14:37,874 私も。 ん? 176 00:14:37,874 --> 00:14:41,861 おじさんが さっきみたいに いきなり逃げようとしたら→ 177 00:14:41,861 --> 00:14:45,865 あのお姉ちゃんたちや 警察に言っちゃうから。 178 00:14:45,865 --> 00:14:48,868 そしたら きっと すぐ おじさん捕まるよ。 179 00:14:48,868 --> 00:14:51,854 防犯カメラには 顔 映ってるから。 180 00:14:51,854 --> 00:14:55,908 嘘だね。 防犯カメラなんて ありませんでした~。 181 00:14:55,908 --> 00:14:58,861 お前な でたらめ言って 俺を騙そうったって…。 182 00:14:58,861 --> 00:15:02,865 すぐ見つかる場所に 防犯カメラ あったら 意味ないじゃん。 183 00:15:02,865 --> 00:15:04,851 (アイリ)よけられちゃうでしょ。 184 00:15:04,851 --> 00:15:07,851 確かに…。 えっ まさか!? 185 00:15:09,872 --> 00:15:12,872 えっ? 本当にあったのか? 186 00:15:13,876 --> 00:15:17,847 お前… 俺を脅してるのか? 187 00:15:17,847 --> 00:15:19,847 クソ…。 188 00:15:20,933 --> 00:15:22,933 (ため息) 189 00:15:27,874 --> 00:15:31,077 お前 名前は? (アイリ)ん? 190 00:15:31,077 --> 00:15:34,077 親父が娘の名前 知らなかったら おかしいだろう。 191 00:15:34,847 --> 00:15:36,866 アイリ…。 192 00:15:36,866 --> 00:15:38,866 アイリの親父は どんな奴だ? 193 00:15:39,852 --> 00:15:45,858 優しくて… かっこよくて→ 194 00:15:45,858 --> 00:15:48,858 宿題とかも いっぱい見てくれて…。 195 00:15:49,846 --> 00:15:51,846 フンッ…。 196 00:15:52,865 --> 00:15:54,867 失礼しまーす! 197 00:15:54,867 --> 00:15:56,853 では まず お掃除から 始めさせてもらいますね。 198 00:15:56,853 --> 00:15:58,871 (アイリ)お願いします。 (新田)お願いします。 199 00:15:58,871 --> 00:16:00,871 はい はい は~い。 200 00:16:04,861 --> 00:16:14,861 ♬~ 201 00:16:15,872 --> 00:16:19,876 よーし アイリ 宿題でもやるか。 202 00:16:19,876 --> 00:16:24,864 お父さんが見てあげるから 持っておいで。 203 00:16:24,864 --> 00:16:26,866 うん。 204 00:16:26,866 --> 00:16:39,866 ♬~ 205 00:16:41,848 --> 00:16:45,902 ♬~ 206 00:16:45,902 --> 00:16:50,902 アハッ… アハッ アハハッ! まだ ついたままだったか。 207 00:16:51,941 --> 00:16:54,927 ごめんなさい。 あの… これで… あれです。 208 00:16:54,927 --> 00:16:58,865 毛玉を取ってあげてたんです。 よし きれいになったぞ。 209 00:16:58,865 --> 00:17:00,865 じゃあ 宿題 持っておいで。 (アイリ)はい。 210 00:17:04,854 --> 00:17:07,854 粘着テープで毛玉を取る…。 211 00:17:08,875 --> 00:17:10,860 素晴らしいですわ。 212 00:17:10,860 --> 00:17:12,879 ああ… どうも。 213 00:17:12,879 --> 00:17:15,865 こういった事は 旦那様が? まあ そうですね…。 214 00:17:15,865 --> 00:17:20,937 へえ~ すごい! 家事とかも やられるんですか? 215 00:17:20,937 --> 00:17:23,873 はい… 家事 やりますねえ。 おお~…! 216 00:17:23,873 --> 00:17:26,909 あっ そういえば 今日は 奥様 お出かけですか? 217 00:17:26,909 --> 00:17:29,909 妻… 妻は あの…。 218 00:17:30,913 --> 00:17:32,913 友達と食事に…。 219 00:17:36,869 --> 00:17:38,855 三田園さん→ 220 00:17:38,855 --> 00:17:41,858 なんか この家 おかしくないですか? 221 00:17:41,858 --> 00:17:43,876 私 気づいちゃったんですけど→ 222 00:17:43,876 --> 00:17:47,864 きっと 奥さんと 何か あったんですよ。 223 00:17:47,864 --> 00:17:49,866 う~ん… きっとね→ 224 00:17:49,866 --> 00:17:52,852 夫婦仲が うまくいってないんですね。 225 00:17:52,852 --> 00:17:55,872 で もしかしたら 奥さん 別居してるのかも。 226 00:17:55,872 --> 00:17:57,874 それで 私たちが 呼ばれたのかもしれません。 227 00:17:57,874 --> 00:18:00,877 だって… 結婚指輪 なかったんですよ。 228 00:18:00,877 --> 00:18:03,930 気づいたんですよ! すごくないですか? 229 00:18:03,930 --> 00:18:06,866 お父さんと娘さんが あれだけ仲いいのも→ 230 00:18:06,866 --> 00:18:09,869 きっと そういうのが 影響してるんだと思うんですよね。 231 00:18:09,869 --> 00:18:13,940 きっと そう 女の嫉妬って言うんですか? 232 00:18:13,940 --> 00:18:16,859 出て行っちゃったのも 奥さんサイドの問題だとか。 233 00:18:16,859 --> 00:18:19,879 いや もしかしたら 若い愛人がいるとか? 234 00:18:19,879 --> 00:18:23,933 もしかして 娘さんと 奥さんの血が繋がっていない…。 235 00:18:23,933 --> 00:18:26,869 いや お父さんと娘さんの血が 繋がっていない。 236 00:18:26,869 --> 00:18:29,856 えっ! やばくないですか? いや そんな…。 237 00:18:29,856 --> 00:18:32,856 いや もう ドロドロ! ドロドロ…。 238 00:18:33,843 --> 00:18:35,845 ブーッ 違う。 そこ 掛け算が先。 239 00:18:35,845 --> 00:18:37,897 えっ なんで? 240 00:18:37,897 --> 00:18:40,867 なんでって そう決まってるんだよ。 241 00:18:40,867 --> 00:18:43,853 足し算が前にあるのに? 順番抜かしじゃん。 242 00:18:43,853 --> 00:18:46,873 だから 掛け算が先って 決まってるの。 ほら。 243 00:18:46,873 --> 00:18:49,892 そんなの 誰が決めたの? 知らないよ! 244 00:18:49,892 --> 00:18:53,062 外国の偉い奴… 人だよ。 245 00:18:53,062 --> 00:18:54,864 適当~。 246 00:18:54,864 --> 00:18:58,868 あのなあ そう決まってるものは もう そう覚えろ! 247 00:18:58,868 --> 00:19:00,870 いちいち そんな疑問なんか挟んでたらな→ 248 00:19:00,870 --> 00:19:03,873 世の中 出たら そういう 理不尽な事ばっかりだぞ。 249 00:19:03,873 --> 00:19:05,858 (ため息) 250 00:19:05,858 --> 00:19:09,929 ♬~ 251 00:19:09,929 --> 00:19:12,865 さあ どうだ? わかったかな? 252 00:19:12,865 --> 00:19:17,870 16掛ける3を まずして その答えと25を足すって事…。 253 00:19:17,870 --> 00:19:19,872 そういう事だ。 254 00:19:19,872 --> 00:19:22,872 さすが 俺の自慢の娘だ。 255 00:19:23,859 --> 00:19:25,859 ありがとう お父さん。 256 00:19:27,863 --> 00:19:30,850 よし じゃあ 次 やってみよう! 257 00:19:30,850 --> 00:19:32,850 うん。 258 00:19:38,925 --> 00:19:42,862 旦那様 脱衣所に これがあったのですが。 259 00:19:42,862 --> 00:19:44,847 えっと…。 260 00:19:44,847 --> 00:19:47,867 体を洗う ナイロン製のボディータオルです。 261 00:19:47,867 --> 00:19:50,870 かなり汚れておりますが…。 ああ… 本当だ。 262 00:19:50,870 --> 00:19:52,922 それ 捨てるつもりだった やつです。 263 00:19:52,922 --> 00:19:55,875 妻も私も よく垢が出る体質なもんで。 264 00:19:55,875 --> 00:19:57,910 ハハッ お恥ずかしい。 265 00:19:57,910 --> 00:20:02,932 (新田)うぐっ… イテテテ… 力 強いな…。 266 00:20:02,932 --> 00:20:04,932 もったいないですわ。 267 00:20:05,851 --> 00:20:07,920 あの ちょっと…。 268 00:20:07,920 --> 00:20:09,872 どこ行くんです? 269 00:20:09,872 --> 00:20:11,874 2階は あんまり…。 270 00:20:11,874 --> 00:20:23,936 ♬~ 271 00:20:23,936 --> 00:20:27,873 重曹水を含ませた ボディータオルの凹凸が→ 272 00:20:27,873 --> 00:20:30,860 網戸の目の汚れを かき出してくれるんです。 273 00:20:30,860 --> 00:20:32,862 へえ~。 274 00:20:32,862 --> 00:20:36,866 このボディータオルの汚れは 垢ではなく→ 275 00:20:36,866 --> 00:20:39,885 網戸掃除で ついたもののようですね。 276 00:20:39,885 --> 00:20:41,854 えっ…? 277 00:20:41,854 --> 00:20:44,023 家事をなさると おっしゃってたので→ 278 00:20:44,023 --> 00:20:45,858 これも てっきり旦那様かと…。 279 00:20:45,858 --> 00:20:50,846 あの… それは あの… 妻が網戸係なんです。 280 00:20:50,846 --> 00:20:52,865 分担してるんですよ。 281 00:20:52,865 --> 00:20:55,865 全ての家事を 僕がやるわけじゃないんで。 282 00:20:57,870 --> 00:20:59,870 なるほど。 283 00:21:00,873 --> 00:21:03,843 (新田)ああ-っ そこは寝室なんで 恥ずかしい…。 284 00:21:03,843 --> 00:21:05,845 ああーっ! 285 00:21:05,845 --> 00:21:07,845 この部屋に網戸はないんですね。 286 00:21:11,851 --> 00:21:13,869 おや? 287 00:21:13,869 --> 00:21:16,869 こんなところに泥が…。 288 00:21:21,861 --> 00:21:27,861 まるで ここから 誰か 家の中に入ったみたいですね。 289 00:21:36,876 --> 00:21:38,876 はあ…。 290 00:21:42,865 --> 00:21:45,868 アイリちゃん…。 291 00:21:45,868 --> 00:21:49,872 いつも お父さんが 一緒に宿題見てくれてるのかな? 292 00:21:49,872 --> 00:21:52,875 うん。 ああ…。 293 00:21:52,875 --> 00:21:55,875 あの… お母さんも見てくれるの? 294 00:21:56,846 --> 00:21:58,848 ううん。 295 00:21:58,848 --> 00:22:00,866 やっぱり ドロドロ! 296 00:22:00,866 --> 00:22:02,866 かわいそう…。 297 00:22:04,870 --> 00:22:06,856 (足をたたく音) 298 00:22:06,856 --> 00:22:10,876 ひざ枕で 耳掃除とかしてあげようか? 299 00:22:10,876 --> 00:22:12,876 えっ? 300 00:22:13,846 --> 00:22:15,931 甘えていいからね。 301 00:22:15,931 --> 00:22:19,852 あっ 卵焼き作ろうか? 砂糖いっぱいの甘いやつ。 302 00:22:19,852 --> 00:22:21,852 うん そうしよう。 うんうん。 303 00:22:25,057 --> 00:22:26,859 卵~。 304 00:22:26,859 --> 00:22:28,861 卵… ない! ああーっ! 305 00:22:28,861 --> 00:22:32,848 大丈夫。 卵 そんなに好きじゃないから。 306 00:22:32,848 --> 00:22:34,850 ああ えっと じゃあ…。 307 00:22:34,850 --> 00:22:37,870 あっ 手袋 編んであげようか? 夜なべして。 308 00:22:37,870 --> 00:22:40,873 夜鍋? 鍋は あんまり好きじゃない…。 309 00:22:40,873 --> 00:22:44,860 あっ いや その… 食べるほうの鍋じゃなくて…。 310 00:22:44,860 --> 00:22:46,862 もう もう もう… 本当に この部屋は 結構です→ 311 00:22:46,862 --> 00:22:48,864 散らかってるんで。 312 00:22:48,864 --> 00:22:50,866 それを片付けるのが わたくしどもの仕事ですから。 313 00:22:50,866 --> 00:22:52,868 失礼。 イッタ…。 314 00:22:52,868 --> 00:22:56,856 あら 本当に。 そうなんです。 315 00:22:56,856 --> 00:22:59,856 仕事に集中すると いつも こんな感じで…。 316 00:23:07,850 --> 00:23:09,869 先生…? 317 00:23:09,869 --> 00:23:12,872 あっ… 教え子ですね 昔の。 318 00:23:12,872 --> 00:23:15,875 旦那様は 教師なさってるんですか? 319 00:23:15,875 --> 00:23:18,875 はい。 教師… 教師をやっております。 320 00:23:20,946 --> 00:23:22,848 (新田)こんな私ですが→ 321 00:23:22,848 --> 00:23:26,936 慕ってくれる生徒も 数多くおりまして あの…。 322 00:23:26,936 --> 00:23:31,936 そして 手紙とか 年賀状なんかも しょっちゅう…。 323 00:23:33,876 --> 00:23:36,929 どうだ? やってるか? 324 00:23:36,929 --> 00:23:39,865 おっ ちゃんと 進んでるじゃないか 偉いな。 325 00:23:39,865 --> 00:23:41,867 うん。 326 00:23:41,867 --> 00:23:44,870 (チャイム) 327 00:23:44,870 --> 00:23:46,939 (アイリ)あっ 苺愛ちゃん。 328 00:23:46,939 --> 00:23:48,874 あっ ちょっ…。 どうぞ。 329 00:23:48,874 --> 00:23:50,860 (前田亜矢子)「失礼します」 330 00:23:50,860 --> 00:23:53,929 えっ? ベリー… 何? 331 00:23:53,929 --> 00:23:56,866 苺愛ちゃん 同じクラスの。 332 00:23:56,866 --> 00:23:59,869 ああ~ ベリーアちゃんか。 ベリーアちゃん? 333 00:23:59,869 --> 00:24:01,854 ええ ハーフのお友達なんですよ。 334 00:24:01,854 --> 00:24:03,854 ほう~。 335 00:24:06,876 --> 00:24:08,928 (亜矢子)こんばんは。 336 00:24:08,928 --> 00:24:10,980 (ドアの閉まる音) 337 00:24:10,980 --> 00:24:12,865 えっ 行かないんですか? 338 00:24:12,865 --> 00:24:15,935 ああ…。 アイリ 今日は もう 帰ってもらいなさい。 339 00:24:15,935 --> 00:24:17,870 えっ? 宿題が まだ終わってないだろ。 340 00:24:17,870 --> 00:24:19,872 いきなり厳しい。 341 00:24:19,872 --> 00:24:22,872 ほら アイリ。 うん わかった…。 342 00:24:27,930 --> 00:24:29,865 (アイリ)苺愛ちゃん! (前田苺愛)アイリちゃん。 343 00:24:29,865 --> 00:24:31,867 お誕生日おめでとう! 344 00:24:31,867 --> 00:24:33,852 (亜矢子)突然 ごめんなさいね。 345 00:24:33,852 --> 00:24:35,871 今日 学校お休みだから 月曜日 渡せばいいでしょって→ 346 00:24:35,871 --> 00:24:38,874 言ったんだけど 今日が アイリちゃんの誕生日だから→ 347 00:24:38,874 --> 00:24:41,874 どうしても 今日 渡したいって。 348 00:24:42,861 --> 00:24:44,863 ありがとう。 うん。 349 00:24:44,863 --> 00:24:48,851 お友達が お誕生日プレゼントを 持ってきてくれたようですね。 350 00:24:48,851 --> 00:24:51,921 えっ アイリちゃん 今日 誕生日だったんですか? 351 00:24:51,921 --> 00:24:53,872 そう… なんですよ。 352 00:24:53,872 --> 00:24:55,874 (アイリ)ベリちゃんから プレゼントもらった。 353 00:24:55,874 --> 00:24:57,860 おお そうか…。 ちゃんと お礼言ったか? 354 00:24:57,860 --> 00:24:59,912 今日は あれだけど→ 355 00:24:59,912 --> 00:25:01,847 今度 ベリちゃん呼んで 一緒にケーキでも食べよう。 356 00:25:01,847 --> 00:25:04,867 うん。 あっ… ベリちゃんのお母さんが→ 357 00:25:04,867 --> 00:25:06,869 お父さんに話があるって。 358 00:25:06,869 --> 00:25:08,869 ん!? 359 00:25:09,905 --> 00:25:11,857 アイタタタ… おなか痛い。 なんか 急に痛い。 痛い 痛い…。 360 00:25:11,857 --> 00:25:13,842 大丈夫? 大丈夫ですか? 361 00:25:13,842 --> 00:25:15,861 …すごい痛い。 急に痛い。 トイレ行きますか? 362 00:25:15,861 --> 00:25:17,863 肩使ってください。 363 00:25:17,863 --> 00:25:19,848 えっ そんなに痛くはないかな…。 364 00:25:19,848 --> 00:25:21,984 治られたんですか? よかったですね。 365 00:25:21,984 --> 00:25:24,853 さあ お待ちですよ。 いや あの… やっぱり痛い…。 366 00:25:24,853 --> 00:25:26,853 失礼致します。 367 00:25:28,874 --> 00:25:31,961 安藤さん? 前田です。 368 00:25:31,961 --> 00:25:34,847 どうも はじめまして。 369 00:25:34,847 --> 00:25:38,934 すみません お休みのところ 伺ってしまって。 370 00:25:38,934 --> 00:25:40,919 いや こちらこそ ありがとうございます。 371 00:25:40,919 --> 00:25:42,855 娘がプレゼントを頂いたみたいで。 372 00:25:42,855 --> 00:25:44,873 (亜矢子)いえいえ…。 373 00:25:44,873 --> 00:25:47,860 あの… お会いするのは 初めてですよね? 374 00:25:47,860 --> 00:25:50,929 ええ。 保護者会でも 確か お見かけ…。 375 00:25:50,929 --> 00:25:53,866 してませんよね。 ああ そうなんです。 376 00:25:53,866 --> 00:25:55,868 すいません 仕事が忙しくて 出席出来なくて。 377 00:25:55,868 --> 00:25:57,870 (亜矢子)いえ~。 378 00:25:57,870 --> 00:26:01,874 それで あの 実は 安藤先生に ご相談がありまして。 379 00:26:01,874 --> 00:26:03,859 (新田)相談? はい。 380 00:26:03,859 --> 00:26:05,911 ご近所トラブルといいますか…。 381 00:26:05,911 --> 00:26:10,866 隣の家の高校生のお子さんが 夜中まで友達と騒いで→ 382 00:26:10,866 --> 00:26:12,868 もう うるさくて…。 383 00:26:12,868 --> 00:26:16,872 先生なら 何かいい解決策を 教えて頂けるかと思いまして。 384 00:26:16,872 --> 00:26:18,857 なるほど そうですか…。 385 00:26:18,857 --> 00:26:20,859 まあ わたくし 先生ですから→ 386 00:26:20,859 --> 00:26:22,895 じゃあ その子と 直接話してみましょうか。 387 00:26:22,895 --> 00:26:25,864 (亜矢子)えっ そんな事して 頂けるんですか? 388 00:26:25,864 --> 00:26:27,966 えっ まあ あの…→ 389 00:26:27,966 --> 00:26:29,852 うちの学校の生徒と 何か関係あるかもしれませんし…。 390 00:26:29,852 --> 00:26:31,870 (亜矢子)先生の学校? 391 00:26:31,870 --> 00:26:34,857 何か そういうスクールみたいなの やられてるんですか? 392 00:26:34,857 --> 00:26:36,859 なんで 急に英語で言ったか わからないですけど→ 393 00:26:36,859 --> 00:26:38,861 あの… 学校です。 394 00:26:38,861 --> 00:26:40,863 (亜矢子)あっ 専門学校ですか? 395 00:26:40,863 --> 00:26:42,948 いや… 高校かな? 396 00:26:42,948 --> 00:26:44,867 (せき払い) 397 00:26:44,867 --> 00:26:46,869 高校で 法律を 教えてらっしゃるんですか? 398 00:26:46,869 --> 00:26:49,855 いや まあ あの… 法律というか 憲法とか…。 399 00:26:49,855 --> 00:26:52,875 刑法? (新田)刑法じゃなくて 憲法です。 400 00:26:52,875 --> 00:26:54,943 やりませんでした? 社会の授業で。 401 00:26:54,943 --> 00:26:56,845 やりましたけど…。 402 00:26:56,845 --> 00:26:59,948 弁護士さんが 憲法 教えてくれるんですか? 403 00:26:59,948 --> 00:27:02,851 弁護士…? 安藤先生が。 404 00:27:02,851 --> 00:27:05,854 あっ そっちの先生か。 どっち? 405 00:27:05,854 --> 00:27:09,892 いや あの… いや それは あの… こっちの あっちで…。 406 00:27:09,892 --> 00:27:13,879 あ… そうなんですよ。 最近 私立の学校に頼まれましてですね→ 407 00:27:13,879 --> 00:27:17,850 わたくし自ら その… 法律全般を 教えてるという次第でして…。 408 00:27:17,850 --> 00:27:21,870 だから お忙しいんですね。 ええ そうなんです。 409 00:27:21,870 --> 00:27:23,872 ご近所トラブル わかりました! 410 00:27:23,872 --> 00:27:25,941 わたくし 弁護士が 自ら参りましてですね→ 411 00:27:25,941 --> 00:27:28,911 来週末にでも その子と 話 してみたいと思います。 412 00:27:28,911 --> 00:27:31,847 ありがとうございます! いえいえ いえいえ…。 413 00:27:31,847 --> 00:27:33,866 ねえ。 プレゼント ありがとう。 414 00:27:33,866 --> 00:27:35,851 あの… ベラ… ベル… ベロ… ベロ…。 415 00:27:35,851 --> 00:27:39,855 苺愛ちゃん! あ~ ベリーアちゃん。 ねえ。 416 00:27:39,855 --> 00:27:42,855 お父さんが外国の方で? いいえ 山形です。 417 00:27:43,876 --> 00:27:45,928 でも… ベリーア? 418 00:27:45,928 --> 00:27:49,848 苺に愛で ベリーアです。 419 00:27:49,848 --> 00:27:52,868 ああ~! ねえ いい名前だ。 420 00:27:52,868 --> 00:27:54,853 ありがとう! アイリちゃん また明日。 421 00:27:54,853 --> 00:27:56,872 うん。 また明日。 422 00:27:56,872 --> 00:27:58,974 (亜矢子)それじゃあ 失礼します。 おやすみなさい。 423 00:27:58,974 --> 00:28:00,926 (新田・アイリ)おやすみなさい。 424 00:28:00,926 --> 00:28:02,926 バイバーイ! バイバーイ! 425 00:28:05,848 --> 00:28:07,848 あ~ どうも…。 426 00:28:09,868 --> 00:28:11,870 はあ…。 427 00:28:11,870 --> 00:28:15,870 苺に愛でベリーアって キラキラしすぎだろ! 428 00:28:22,865 --> 00:28:24,867 もう無理だ…。 429 00:28:24,867 --> 00:28:26,867 (アイリ)お… お父さん! 430 00:28:27,853 --> 00:28:30,856 待って… 待って! 離せ! 431 00:28:30,856 --> 00:28:33,876 あのデカ女 気づいてる。 もう逃げるしかない! 432 00:28:33,876 --> 00:28:36,845 まだ… まだ宿題終わってないもん! 433 00:28:36,845 --> 00:28:39,848 そんなの知らねえよ! お前の本当の親に見てもらえよ。 434 00:28:39,848 --> 00:28:43,848 そもそもな お前がいなきゃ 全部うまくいったんだよ! 435 00:28:46,872 --> 00:28:49,872 なんで そんな顔するんだよ…。 436 00:28:50,876 --> 00:28:53,846 このまま警察に行っちゃうよ。 はあ? 437 00:28:53,846 --> 00:28:56,865 おじさんに 手ごめにされたって 言うから。 438 00:28:56,865 --> 00:28:58,867 手ごめ!? 手ご…! 439 00:28:58,867 --> 00:29:00,869 お前 どこで そんな言葉 覚えたんだよ! 440 00:29:00,869 --> 00:29:04,869 テレビで見た。 ったく 最近のテレビは…。 441 00:29:05,924 --> 00:29:08,924 お前 何が目的なんだ!? 442 00:29:09,845 --> 00:29:12,845 これはゲームじゃないんだ。 いい加減にしてくれ! 443 00:29:14,867 --> 00:29:16,852 もう なんなんだよ…。 444 00:29:16,852 --> 00:29:18,871 ねえ。 ああ? 445 00:29:18,871 --> 00:29:22,875 おじさん なんで泥棒やってるの? 446 00:29:22,875 --> 00:29:25,861 好きで こんな事やってるわけ ねえだろう! 447 00:29:25,861 --> 00:29:28,914 俺は ツイてないんだよ。 448 00:29:28,914 --> 00:29:31,867 お前に言っても わかんねえだろうけどな→ 449 00:29:31,867 --> 00:29:33,869 会社が倒産したんだよ。 450 00:29:33,869 --> 00:29:36,869 お金に困ってるの? ああ。 451 00:29:37,856 --> 00:29:40,859 あの家政婦の人たちが帰ったら→ 452 00:29:40,859 --> 00:29:43,912 お母さんの 指輪とかネックレスとか→ 453 00:29:43,912 --> 00:29:45,931 たくさんあげる。 454 00:29:45,931 --> 00:29:47,931 え? 455 00:29:55,874 --> 00:29:58,927 弁護士も大変よね。 はい? 456 00:29:58,927 --> 00:30:02,927 ライバルが多くて… 営業勝負。 457 00:30:04,867 --> 00:30:08,871 「安藤セントラル法律事務所」 458 00:30:08,871 --> 00:30:10,873 え? 安藤? 459 00:30:10,873 --> 00:30:14,877 ここの安藤さんも 弁護士って言ってましたよね。 460 00:30:14,877 --> 00:30:16,877 すごい偶然…。 461 00:30:17,863 --> 00:30:19,965 偶然なのか!? 462 00:30:19,965 --> 00:30:25,965 いや… でも この写真 ここの安藤さんとは別人だし…。 463 00:30:26,889 --> 00:30:30,889 別人!? えっ どういう事!? 464 00:30:31,944 --> 00:30:36,865 これ… 所長に報告したほうが いいかもしれないわね。 465 00:30:36,865 --> 00:30:40,865 わ… 私 ちょっと 行ってきます! 466 00:32:59,858 --> 00:33:02,828 安藤さんの家に別人がいる!? はい…。 467 00:33:02,828 --> 00:33:04,830 (阿部真理亜)どういう事? 468 00:33:04,830 --> 00:33:06,832 (藤川 蘭)なんで 別人ってわかったの? 469 00:33:06,832 --> 00:33:08,850 この写真と全然違います! 470 00:33:08,850 --> 00:33:10,852 マジ!? はい! 471 00:33:10,852 --> 00:33:12,838 (有沢春希)イケメン!? う~ん…。 472 00:33:12,838 --> 00:33:14,840 (春希)ああ… じゃあ いいや。 473 00:33:14,840 --> 00:33:18,844 確かに。 これが依頼主の安藤夫妻ね。 474 00:33:18,844 --> 00:33:21,880 夫婦で弁護士… すごいな~! 475 00:33:21,880 --> 00:33:24,833 (蘭)夫婦喧嘩とか すごそう。 「異議あり!」って言いまくり。 476 00:33:24,833 --> 00:33:27,853 喧嘩のあとのベッドでの仲直りも なんか すごそうね。 477 00:33:27,853 --> 00:33:30,853 異議なし 異議なし… 異議な~し! 478 00:33:32,007 --> 00:33:33,842 何 言ってんの? 479 00:33:33,842 --> 00:33:36,962 そもそも安藤さんは 仕事で家にいないはずだからね。 480 00:33:36,962 --> 00:33:40,849 あ… でも お子さんがいたでしょ。 その子供 どうしてるの? 481 00:33:40,849 --> 00:33:44,853 それが… 宿題見てもらってました その別人の安藤さんに。 482 00:33:44,853 --> 00:33:46,955 えーっ!? 483 00:33:46,955 --> 00:33:49,841 しかも その人の事を 「お父さん」って呼んでる…。 484 00:33:49,841 --> 00:33:51,993 なるほど…。 485 00:33:51,993 --> 00:33:55,831 それ 新しいお父さんなのかも しれないわね。 486 00:33:55,831 --> 00:33:57,866 えっ? 487 00:33:57,866 --> 00:34:03,855 安藤夫妻は夫婦仲がよくないのよ。 で 奥さんが愛人に走った。 488 00:34:03,855 --> 00:34:07,893 その愛人は 旦那がいない間に ちょこちょこ家に出入りして→ 489 00:34:07,893 --> 00:34:10,846 娘を手なずける。 家を乗っ取る最初の一歩よ! 490 00:34:10,846 --> 00:34:13,899 (春希)え~! ドロドロ~! 491 00:34:13,899 --> 00:34:16,902 それ 単純に泥棒なんじゃないの? 492 00:34:16,902 --> 00:34:18,854 えっ!? その家の子供→ 493 00:34:18,854 --> 00:34:21,907 脅されて 親子ごっこ やらされてるだけとか。 494 00:34:21,907 --> 00:34:25,907 あっ! 私 安藤さんに連絡してみます! 495 00:34:29,848 --> 00:34:32,851 あ~。 すごいやり手みたいですけど→ 496 00:34:32,851 --> 00:34:35,904 結構たたかれてもいますね。 (蘭)どういう事? 497 00:34:35,904 --> 00:34:37,839 (春希)ほらほらほら…。 498 00:34:37,839 --> 00:34:40,926 「人情派とは真逆の 超敏腕法律マシン」って→ 499 00:34:40,926 --> 00:34:43,862 書かれてますよ。 うわ… 悪口ばっか! 500 00:34:43,862 --> 00:34:46,862 あっ! ああ すいません! 安藤さん お願いします。 501 00:34:47,833 --> 00:34:51,853 あの もう それ畳んだら 帰ってもらって結構なんで。 502 00:34:51,853 --> 00:34:55,853 夕食も作るようにと 伺っておりますが…。 503 00:34:56,842 --> 00:34:58,842 一緒に食べよう お父さん。 504 00:35:03,849 --> 00:35:06,835 じゃあ あの… 夕食 ちゃちゃっと 作ってもらえますか? 505 00:35:06,835 --> 00:35:08,920 これ 僕がやるんで。 506 00:35:08,920 --> 00:35:11,920 それで 夕飯終わったら 帰ってもらって結構なんで。 507 00:35:21,883 --> 00:35:26,883 随分 慣れてらっしゃいますね。 ええ。 一人暮らしが長いんで…。 508 00:35:28,857 --> 00:35:30,842 長かったんで…。 509 00:35:30,842 --> 00:35:33,845 あの… 夕飯のほう なる早でお願いします。 510 00:35:33,845 --> 00:35:35,845 承知しました。 511 00:35:37,832 --> 00:35:40,832 今日はカレーをお作り致します。 512 00:35:42,837 --> 00:35:45,837 うわっ! 私 ニンジン 嫌い。 入れないで。 513 00:35:46,841 --> 00:35:48,860 承知しました。 514 00:35:48,860 --> 00:35:52,847 好き嫌いしちゃ駄目だろう。 (アイリ)だって…。 515 00:35:52,847 --> 00:35:55,834 アイリ タオルしまうの手伝ってくれ。 516 00:35:55,834 --> 00:35:57,834 うん。 517 00:35:59,854 --> 00:36:01,840 約束だからな。 518 00:36:01,840 --> 00:36:04,840 あいつらが帰ったら 金目のもの…。 519 00:36:07,829 --> 00:36:10,829 一緒にご飯食べたあとでね。 520 00:36:12,834 --> 00:36:15,854 お前 本当に具合悪かったんだ。 えっ? 521 00:36:15,854 --> 00:36:18,854 だから 誕生日なのに お前だけ家に。 522 00:36:21,927 --> 00:36:23,927 違うのか? 523 00:36:26,831 --> 00:36:28,831 まあ どうでもいいけど。 524 00:36:35,857 --> 00:36:37,859 お待たせ致しました。 525 00:36:37,859 --> 00:36:40,859 いいにおい! すっごいおいしそう! 526 00:36:42,914 --> 00:36:45,834 ニンジンも入ってない! どうぞお召し上がりください。 527 00:36:45,834 --> 00:36:47,919 いただきまーす! 528 00:36:47,919 --> 00:36:49,919 いただきます。 529 00:36:56,845 --> 00:36:58,845 おいしい! 530 00:36:59,914 --> 00:37:01,833 うん! うまい! 531 00:37:01,833 --> 00:37:03,818 痛み入ります。 532 00:37:03,818 --> 00:37:05,837 どうして こんな ひと晩寝かせたようなコクが…。 533 00:37:05,837 --> 00:37:07,837 これです。 534 00:37:09,891 --> 00:37:14,846 まず お肉 玉ねぎ ニンジンと リンゴジュースをミキサーにかけ→ 535 00:37:14,846 --> 00:37:19,000 それを鍋に移し 水を加えて煮込み→ 536 00:37:19,000 --> 00:37:21,853 カレーのルーと ピーナッツバターを加えます。 537 00:37:21,853 --> 00:37:25,907 そうする事で ひと晩寝かせたような→ 538 00:37:25,907 --> 00:37:27,859 コクのあるうまみが出るんです。 539 00:37:27,859 --> 00:37:30,829 これ ニンジン入ってるの? はい。 540 00:37:30,829 --> 00:37:32,829 全然わからない。 541 00:37:33,948 --> 00:37:36,918 気づかれないように→ 542 00:37:36,918 --> 00:37:38,918 紛れ込ませましたから。 543 00:37:43,958 --> 00:37:45,844 本当においしい。 544 00:37:45,844 --> 00:37:48,947 これなら ニンジンも食べられるかも。 545 00:37:48,947 --> 00:37:53,952 ああ お姉ちゃんみたいな人が お母さんだったらいいのにな。 546 00:37:53,952 --> 00:37:55,854 わたくしも→ 547 00:37:55,854 --> 00:38:00,859 この家に紛れ込む事が 出来ますでしょうか? 548 00:38:00,859 --> 00:38:06,859 ♬~ 549 00:38:09,918 --> 00:38:12,854 今日は どうも ありがとうございました。 550 00:38:12,854 --> 00:38:15,854 もう お帰り頂いて結構です。 551 00:38:17,842 --> 00:38:19,928 では 請求書は→ 552 00:38:19,928 --> 00:38:22,914 安藤様に お渡しすればよろしいですか? 553 00:38:22,914 --> 00:38:24,833 えっ? 554 00:38:24,833 --> 00:38:26,835 ああ ええ…。 555 00:38:26,835 --> 00:38:30,839 ですが 安藤様は まだ→ 556 00:38:30,839 --> 00:38:33,839 お帰りになられてないようですね。 557 00:38:34,843 --> 00:38:36,845 ハ… ハハッ…。 558 00:38:36,845 --> 00:38:39,845 な… 何を言ってるんですか? 559 00:38:45,937 --> 00:38:49,937 これが 先ほど あなたが畳んだ畳み方。 560 00:38:51,860 --> 00:38:56,831 そして これが 元々 この家の畳み方。 561 00:38:56,831 --> 00:39:01,853 ♬~ 562 00:39:01,853 --> 00:39:05,840 よく ご自分で畳んでると おっしゃってましたが→ 563 00:39:05,840 --> 00:39:07,909 洗濯物の畳み方は→ 564 00:39:07,909 --> 00:39:12,897 その家その家の癖が よく出るもの。 565 00:39:12,897 --> 00:39:15,897 この2つは 明らかに違います。 566 00:39:16,901 --> 00:39:20,839 だから そっちは 妻が畳んだんですよ。 567 00:39:20,839 --> 00:39:22,857 さっきも言いましたよね? 568 00:39:22,857 --> 00:39:25,827 全ての家事を 僕がやってるわけじゃないんです。 569 00:39:25,827 --> 00:39:27,827 分担して…。 570 00:39:29,931 --> 00:39:32,851 あの あの…。 571 00:39:32,851 --> 00:39:35,920 お父さん ご飯食べたら 一緒にお風呂入ろう。 572 00:39:35,920 --> 00:39:40,091 お風呂から上がったら ちょっとだけ一緒にゲームして→ 573 00:39:40,091 --> 00:39:44,091 で 一緒に寝よう? お父さん。 ねっ? 574 00:39:44,996 --> 00:39:46,831 ああ… そうしよう。 575 00:39:46,831 --> 00:39:48,917 やった! 576 00:39:48,917 --> 00:39:51,853 お風呂のお掃除は すでに完了しております。 577 00:39:51,853 --> 00:39:53,905 ありがとうございます。 578 00:39:53,905 --> 00:39:57,905 では 失礼致します。 579 00:40:04,849 --> 00:40:07,836 (ドアの開閉音) 580 00:40:07,836 --> 00:40:22,836 ♬~ 581 00:40:24,836 --> 00:40:29,858 皆さん こんばんは。 家政夫の三田園でございます。 582 00:40:29,858 --> 00:40:31,826 これまで 様々な家を見てきましたが→ 583 00:40:31,826 --> 00:40:35,897 今回のようなケースは 初めてでございました。 584 00:40:35,897 --> 00:40:39,918 それでは 今日の家事情報を 振り返って参りましょう。 585 00:40:39,918 --> 00:40:42,837 その1。 お風呂のボディータオルは→ 586 00:40:42,837 --> 00:40:45,840 網戸の掃除に最適でございます。 587 00:40:45,840 --> 00:40:49,827 その2。 お肉 玉ねぎ ニンジン→ 588 00:40:49,827 --> 00:40:52,914 リンゴジュースをミキサーにかけ→ 589 00:40:52,914 --> 00:40:54,832 そこに水を加え 煮込み→ 590 00:40:54,832 --> 00:40:58,853 そこに カレーのルー ピーナッツバターを加えると→ 591 00:40:58,853 --> 00:41:02,924 あっという間に ひと晩寝かせたような→ 592 00:41:02,924 --> 00:41:05,843 コクのある時短カレーの 出来上がりでございます。 593 00:41:05,843 --> 00:41:11,849 その3。 表周りのどこかに…。 594 00:41:11,849 --> 00:41:15,837 失礼。 これは 家事情報とは 関係ありませんでした。 595 00:41:15,837 --> 00:41:18,856 それでは 彼が どこまで→ 596 00:41:18,856 --> 00:41:23,856 本物になりきれるのか否か ご覧ください。 597 00:43:48,840 --> 00:43:51,840 おいしかったね おじさん。 598 00:43:54,846 --> 00:43:57,849 うん…。 599 00:43:57,849 --> 00:44:01,986 約束だ。 金目のもんは どこにある? 600 00:44:01,986 --> 00:44:05,907 クローゼットの上にある箱に→ 601 00:44:05,907 --> 00:44:07,842 お母さんの 指輪とかネックレスとか→ 602 00:44:07,842 --> 00:44:09,844 たくさん入ってる。 603 00:44:09,844 --> 00:44:11,844 うん…。 604 00:44:15,833 --> 00:44:17,833 最後…。 605 00:44:20,838 --> 00:44:22,874 寝るまで一緒にいて。 606 00:44:22,874 --> 00:44:29,831 ♬~ 607 00:44:29,831 --> 00:44:33,835 寝たら すぐ出ていくからな。 608 00:44:33,835 --> 00:44:35,853 うん。 609 00:44:35,853 --> 00:44:57,909 ♬~ 610 00:44:57,909 --> 00:44:59,827 ≫(物音) 611 00:44:59,827 --> 00:45:03,827 あの家政婦 戻ってきたのか? 612 00:45:11,906 --> 00:45:13,906 …ったく もう。 613 00:45:17,945 --> 00:45:19,945 あの ちょっと…。 614 00:45:22,950 --> 00:45:25,853 誰もいないんじゃなかったのかよ。 そのはずだ。 615 00:45:25,853 --> 00:45:29,857 なんだ? お前ら。 (男)お前 ここの家のもんか? 616 00:45:29,857 --> 00:45:31,909 当たり前だろ! 617 00:45:31,909 --> 00:45:33,909 (アイリ)おじさん? 618 00:45:34,846 --> 00:45:36,914 ガキも起きてんじゃねえか おい。 (男)クソッ! 619 00:45:36,914 --> 00:45:39,914 騒がれる前に2人とも黙らせろ。 (新田)逃げろ! 620 00:45:42,837 --> 00:45:45,837 (新田)ああっ! (男)捕まえた。 621 00:45:46,841 --> 00:45:48,841 やめろ! 622 00:45:49,844 --> 00:45:51,844 (噛む音) イタタタタ…! 623 00:45:55,850 --> 00:45:58,836 クソ… てめえ クソガキ! 624 00:45:58,836 --> 00:46:02,836 (男)おい 金はどこだ? 金庫は どこにある? 625 00:46:03,841 --> 00:46:06,828 2階の ウォークインクローゼットの中だ。 626 00:46:06,828 --> 00:46:08,828 おい。 ああ。 627 00:46:12,850 --> 00:46:14,836 あーっ! 628 00:46:14,836 --> 00:46:16,836 (男)離せ! 629 00:46:17,855 --> 00:46:19,841 (男)クソ…。 (新田)うわっ! 630 00:46:19,841 --> 00:46:22,827 (男)おい! 631 00:46:22,827 --> 00:46:24,827 あったぞ。 632 00:46:25,847 --> 00:46:28,847 おい 金庫の番号を教えろ! 633 00:46:30,852 --> 00:46:33,838 教えないと 娘を殺すぞ! 634 00:46:33,838 --> 00:46:36,841 おい… おい! 635 00:46:36,841 --> 00:46:38,910 わからない。 636 00:46:38,910 --> 00:46:40,828 何!? そんなわけねえだろ。 637 00:46:40,828 --> 00:46:42,828 お前んちのもんだろ おい! 638 00:46:43,948 --> 00:46:45,850 違うんだよ。 (男)はあ? 639 00:46:45,850 --> 00:46:47,835 色々 事情があるんだよ! 640 00:46:47,835 --> 00:46:49,921 知らねえよ! 早く言え。 641 00:46:49,921 --> 00:46:53,921 おい… ガキを殺すぞ! 642 00:46:57,845 --> 00:46:59,914 アイリちゃん! 643 00:46:59,914 --> 00:47:04,018 あっ! えっ? なんか人数増えてるし。 644 00:47:04,018 --> 00:47:06,837 しかも ナイフ!? えっ? 何? この状況。 645 00:47:06,837 --> 00:47:08,956 なんだよ お前は! 646 00:47:08,956 --> 00:47:11,859 私? 家政婦です。 647 00:47:11,859 --> 00:47:13,911 家政婦? (新田)あんた! 648 00:47:13,911 --> 00:47:16,831 アイリの父親に連絡取ってくれ。 金庫の番号を…。 649 00:47:16,831 --> 00:47:18,966 あの… それが…! 650 00:47:18,966 --> 00:47:20,902 ご両親に アイリちゃんが 危ないかもしれないって→ 651 00:47:20,902 --> 00:47:22,837 伝えたところ…。 652 00:47:22,837 --> 00:47:24,855 警察に任せるって。 653 00:47:24,855 --> 00:47:26,908 自分は 仕事で手が離せないって…。 654 00:47:26,908 --> 00:47:28,943 えっ!? だから 警察呼びました。 655 00:47:28,943 --> 00:47:30,845 何!? 656 00:47:30,845 --> 00:47:32,897 (新田)マジかよ…。 ああ すいません! 657 00:47:32,897 --> 00:47:34,849 ど… どうする? アダチ。 あっ 馬鹿! 名前 言うな! 658 00:47:34,849 --> 00:47:38,936 あっ…。 あー もう! みんな ぶっ殺す! 659 00:47:38,936 --> 00:47:41,906 ええーっ!? (新田)待て! 待て アダチ。 660 00:47:41,906 --> 00:47:44,859 名前 言うな! アダチ… アダチ 待て! 661 00:47:44,859 --> 00:47:46,827 待ってくれ アダチ! 名前 言うな! 662 00:47:46,827 --> 00:47:48,963 これ…。 663 00:47:48,963 --> 00:47:51,849 これ これ… これ 全部 お前にやる。 664 00:47:51,849 --> 00:47:53,918 だから… だから その子の命だけは→ 665 00:47:53,918 --> 00:47:55,870 助けてやってくれ。 (アダチ)なんだよ これは? 666 00:47:55,870 --> 00:47:59,857 これで足りないなら 俺の内臓でもなんでもくれてやる。 667 00:47:59,857 --> 00:48:01,859 だから…→ 668 00:48:01,859 --> 00:48:04,895 だから その子の命だけは 助けてやってくれ! 669 00:48:04,895 --> 00:48:07,832 (アダチ)なんなんだよ お前は! 670 00:48:07,832 --> 00:48:11,836 どうしても 金庫の番号を言わねえ気だな? 671 00:48:11,836 --> 00:48:14,905 じゃあ こいつから 殺してやるよ! 672 00:48:14,905 --> 00:48:16,905 やめろーっ! やめてーっ! 673 00:48:18,843 --> 00:48:20,843 お待ちください。 674 00:48:24,865 --> 00:48:26,865 おっ!? 675 00:48:27,835 --> 00:48:39,830 ♬~ 676 00:48:39,830 --> 00:48:41,830 三田園さん…。 677 00:48:44,969 --> 00:48:46,837 アイリちゃん! アイリちゃん! 678 00:48:46,837 --> 00:48:48,837 えっ? 679 00:48:49,940 --> 00:48:51,859 ハッ! うわっ!? 680 00:48:51,859 --> 00:48:53,911 ハッ! うわっ…! 681 00:48:53,911 --> 00:48:55,830 よろしくお願い致します。 682 00:48:55,830 --> 00:48:59,950 あ… ご協力 感謝します。 683 00:48:59,950 --> 00:49:01,950 痛み入ります。 684 00:49:02,837 --> 00:49:05,840 (アダチ)なんだ… なんだよ! (警察官)オラッ 立て! 685 00:49:05,840 --> 00:49:07,840 (警察官)立て! (男)イテテ… なんだよ! 686 00:49:10,895 --> 00:49:12,830 (安藤隆利) 騒ぎは治まったようだな。 687 00:49:12,830 --> 00:49:14,899 (安藤冴子)はあ よかった。 688 00:49:14,899 --> 00:49:16,834 (アイリ)お父さん。 689 00:49:16,834 --> 00:49:18,834 (安藤)アイリ…。 690 00:49:26,827 --> 00:49:28,827 あんたら それでも親か? 691 00:49:30,831 --> 00:49:34,852 なんで もっと早く 駆けつけてやんなかった! 692 00:49:34,852 --> 00:49:38,856 自分の娘の命が 危なかったんだぞ。 693 00:49:38,856 --> 00:49:41,859 仕事? ふざけるな! 694 00:49:41,859 --> 00:49:46,859 仕事より 自分の命より 大切なもんだろうが! 695 00:49:48,833 --> 00:49:52,837 弁護士だかなんだか 知らねえけどな…。 696 00:49:52,837 --> 00:49:55,840 こんな…→ 697 00:49:55,840 --> 00:50:01,846 こんなかわいい宝物を 粗末にしてんじゃねえ! 698 00:50:01,846 --> 00:50:05,850 寂しい思いさせてんじゃねえよ! 699 00:50:05,850 --> 00:50:10,855 ちゃんと… ちゃんと抱きしめてやれよ! 700 00:50:10,855 --> 00:50:27,905 ♬~ 701 00:50:27,905 --> 00:50:30,905 で あんた 誰だ? 702 00:50:33,844 --> 00:50:36,844 あ… すいません。 703 00:50:39,850 --> 00:50:41,836 三田園さんが 戻ってきてくれなかったら→ 704 00:50:41,836 --> 00:50:43,838 どうなってたか…。 705 00:50:43,838 --> 00:50:45,840 ありがとうございました。 706 00:50:45,840 --> 00:50:48,840 でも なんで 戻ってきてくれたんですか? 707 00:50:53,831 --> 00:50:56,834 ん? なんですか? これ。 708 00:50:56,834 --> 00:51:01,005 空き巣が 仲間同士で使うサイン。 709 00:51:01,005 --> 00:51:03,841 20時 住民ゼロ。 710 00:51:03,841 --> 00:51:05,943 怖すぎる! 711 00:51:05,943 --> 00:51:08,829 んん~… あ~! 712 00:51:08,829 --> 00:51:12,829 あっ そうだ。 家にもマークないか見てきます。 713 00:51:16,871 --> 00:51:19,857 じゃあ お前も空き巣って事か!? 714 00:51:19,857 --> 00:51:21,909 すいませんでした。 715 00:51:21,909 --> 00:51:24,829 これ お返しします。 716 00:51:24,829 --> 00:51:27,915 犯罪者が 偉そうに説教しやがって。 717 00:51:27,915 --> 00:51:29,917 (冴子)アイリになんか変な事 したんじゃないでしょうね? 718 00:51:29,917 --> 00:51:31,917 違う! この人は…。 719 00:51:36,841 --> 00:51:38,859 警察に行ってきます。 720 00:51:38,859 --> 00:51:40,859 (アイリ)おじさん! 721 00:51:41,829 --> 00:51:44,832 請求書をお渡しするのを 忘れてました。 722 00:51:44,832 --> 00:51:46,851 えっ? 723 00:51:46,851 --> 00:51:49,851 すいません。 間違えました。 724 00:51:51,839 --> 00:51:53,858 大変 失礼致しました 安藤様。 725 00:51:53,858 --> 00:51:57,828 ですが… この方のほうが よほど→ 726 00:51:57,828 --> 00:52:01,866 アイリさんの父親に 見えてしまったものですから。 727 00:52:01,866 --> 00:52:09,857 ♬~ 728 00:52:09,857 --> 00:52:12,826 (安藤) 防犯 もっと気をつけないとな。 729 00:52:12,826 --> 00:52:14,828 今回は何も盗まれなかったから よかったが…。 730 00:52:14,828 --> 00:52:17,828 何も盗まれなかった。 731 00:52:19,833 --> 00:52:22,853 本当に そうお思いですか? 732 00:52:22,853 --> 00:52:24,853 えっ? 733 00:52:26,891 --> 00:52:30,911 だから その子の命だけは 助けてやってくれ! 734 00:52:30,911 --> 00:52:35,833 (新田の声)こんなかわいい宝物を 粗末にしてんじゃねえ! 735 00:52:35,833 --> 00:52:38,833 寂しい思いさせてんじゃねえよ! 736 00:52:42,856 --> 00:52:44,842 おい! 737 00:52:44,842 --> 00:52:56,837 ♬~ 738 00:52:56,837 --> 00:52:58,837 また会える? 739 00:53:03,827 --> 00:53:05,827 ねえ? 740 00:53:11,952 --> 00:53:14,952 カレーは おいしかったですか? 741 00:53:15,856 --> 00:53:17,841 えっ? 742 00:53:17,841 --> 00:53:19,841 おいしかったですか? 743 00:53:20,894 --> 00:53:22,894 …はい。 744 00:53:23,831 --> 00:53:28,902 時間をかけずとも 本物の味は出せるんですよ。 745 00:53:28,902 --> 00:53:50,841 ♬~ 746 00:53:50,841 --> 00:53:54,841 お誕生日 おめでとう。 747 00:53:55,913 --> 00:54:00,913 ありがとう。 …お父さん。 748 00:54:01,852 --> 00:54:11,895 ♬~ 749 00:54:11,895 --> 00:54:14,832 安藤さんに なりすましてた 新田さんですが→ 750 00:54:14,832 --> 00:54:17,851 一応 初犯で 結局 何も盗ってなかったので→ 751 00:54:17,851 --> 00:54:20,838 執行猶予がついたみたいで 真面目に働き出したそうです。 752 00:54:20,838 --> 00:54:23,857 そう~…。 753 00:54:23,857 --> 00:54:27,911 いやあ… 新田さんとアイリちゃん 本当の親子みたいでしたよね。 754 00:54:27,911 --> 00:54:30,831 不思議よね。 たった4時間の親子ごっこで。 755 00:54:30,831 --> 00:54:32,833 (お茶をすする音) 756 00:54:32,833 --> 00:54:34,852 まあ そもそも家族って→ 757 00:54:34,852 --> 00:54:39,840 他人の男女が夫婦になって そこから出来てくもんだからね。 758 00:54:39,840 --> 00:54:44,828 そう考えたら その2人が 家族になれない理由なんて→ 759 00:54:44,828 --> 00:54:46,828 どこにもない。 760 00:54:50,851 --> 00:54:52,851 失礼します。 761 00:54:55,856 --> 00:54:59,827 三田園さんにも 家族… いるんですよね? 762 00:54:59,827 --> 00:55:01,829 結婚してたりして。 763 00:55:01,829 --> 00:55:05,833 えっ! 相手 男ですか? あっ 女ですか? …どっち? 764 00:55:05,833 --> 00:55:07,951 知らないわよ。 言ってみただけ。 765 00:55:07,951 --> 00:55:09,951 え~っ!? どっちですか? 766 00:55:15,926 --> 00:55:17,926 フッ…。 767 00:57:38,835 --> 00:57:40,821 (金森八重子)いらっしゃい。 私が先生を守ります。 768 00:57:40,821 --> 00:57:42,823 オリャーッ! 絶対に許しませんからね→ 769 00:57:42,823 --> 00:57:44,825 先生の事を追い詰めたりしたら。 770 00:57:44,825 --> 00:57:48,829 《ええーっ! あんなイケメンが 三田園さんの彼氏!?》 771 00:57:48,829 --> 00:57:51,829 《あなたの化けの皮 剥がさせてもらいます》