1 00:01:02,405 --> 00:01:04,407 (野川真一)4月20日 午後9時→ 2 00:01:04,407 --> 00:01:08,427 あなたは 御徒町にある こちらの貴金属店→ 3 00:01:08,427 --> 00:01:10,413 ジュエリーショップアンジーに 行きましたよね? 4 00:01:10,413 --> 00:01:12,415 (布施逸郎)行ってねえよ。 5 00:01:12,415 --> 00:01:15,434 (野川)覆面をして 店のガラス戸を割り→ 6 00:01:15,434 --> 00:01:18,421 店を襲って店内の商品を盗んだ。 7 00:01:18,421 --> 00:01:20,423 あなたの自宅から→ 8 00:01:20,423 --> 00:01:23,409 盗まれたと思われる宝石も 見つかっているんですよ。 9 00:01:23,409 --> 00:01:25,411 そんなの知らねえよ。 10 00:01:25,411 --> 00:01:27,430 (せき払い) 11 00:01:27,430 --> 00:01:30,433 店主 山田杜夫さんの証言から→ 12 00:01:30,433 --> 00:01:33,486 犯行に使われた凶器は 金属バットだと判明しました。 13 00:01:33,486 --> 00:01:35,421 (キーを押す音) 14 00:01:35,421 --> 00:01:38,424 (野川)このバットは まだ見つかっておりません。 15 00:01:38,424 --> 00:01:40,409 あなたが どこかに 隠したのではないですか? 16 00:01:40,409 --> 00:01:42,411 (机を叩く音) だから! 17 00:01:42,411 --> 00:01:44,413 俺じゃねえっつってんだろ! 18 00:01:44,413 --> 00:01:46,432 (山田杜夫) お前が犯人に決まってんだろ! 19 00:01:46,432 --> 00:01:48,434 お前のせいで こうなったんだ! 20 00:01:48,434 --> 00:01:51,420 裁判長! こんな奴 さっさと牢屋に入れてくれよ! 21 00:01:51,420 --> 00:01:53,420 (玄角厳吾)お黙りなさい! 22 00:01:54,423 --> 00:01:56,409 法廷は 全ての人間に→ 23 00:01:56,409 --> 00:02:00,413 平等かつ公正なる裁きを与える 場所です。 24 00:02:00,413 --> 00:02:02,415 不敬な行為は→ 25 00:02:02,415 --> 00:02:05,415 裁判所法73条 審判妨害罪に あたりますよ。 26 00:02:06,402 --> 00:02:11,424 (玄角)人を裁くという事は 社会の秩序を守るだけでなく→ 27 00:02:11,424 --> 00:02:17,430 その人の自由や権利を奪い 人生を決定する事です。 28 00:02:17,430 --> 00:02:20,416 個人的な感情で刑を下すなど 言語道断! 29 00:02:20,416 --> 00:02:24,403 被害者である あなたに 人を裁く権利などない! 30 00:02:24,403 --> 00:02:27,423 裁く権利を与えられているのは→ 31 00:02:27,423 --> 00:02:29,408 広い視野と人権感覚を持ち→ 32 00:02:29,408 --> 00:02:32,411 予断を持たずに 公正な立場で判断する→ 33 00:02:32,411 --> 00:02:34,397 我々 裁判官だけです! 34 00:02:34,397 --> 00:02:36,399 立場をわきまえ…。 35 00:02:36,399 --> 00:02:38,399 (指を鳴らす音) 36 00:02:40,403 --> 00:02:42,388 (三田園 薫)皆さんは→ 37 00:02:42,388 --> 00:02:46,388 法の女神と言われている テミス像をご存じですか? 38 00:02:47,410 --> 00:02:50,396 右手の剣は 法の厳格さ→ 39 00:02:50,396 --> 00:02:55,401 左手の天秤は 法の公平さを 表しているようでございます。 40 00:02:55,401 --> 00:03:00,401 ただ そのテミス像には このように目隠しが。 41 00:03:01,407 --> 00:03:04,393 先入観を持たないという 意味だそうですが→ 42 00:03:04,393 --> 00:03:08,397 目隠しをして剣を持つなんて…→ 43 00:03:08,397 --> 00:03:11,400 座頭市でもない限り 大変危険ですので→ 44 00:03:11,400 --> 00:03:14,387 皆さん 絶対 まねをしないでください。 45 00:03:14,387 --> 00:03:18,391 そもそも 人を裁くには…→ 46 00:03:18,391 --> 00:03:21,391 真実から 目を背けてはいけません。 47 00:03:22,395 --> 00:03:32,395 ♬~ 48 00:03:33,389 --> 00:03:36,409 (結 頼子)明日は このお宅にお願いね。 49 00:03:36,409 --> 00:03:38,394 (村田 光)はい。 「玄角厳吾」。 50 00:03:38,394 --> 00:03:41,414 (恩田 萌)はっ! (式根志摩)随分 堅い名前ね。 51 00:03:41,414 --> 00:03:44,417 (阿部真理亜)ゲンカクゲンゴ。 確かにすごいわ。 52 00:03:44,417 --> 00:03:47,486 あなたたち そんな事 言ってると 裁かれちゃうわよ。 53 00:03:47,486 --> 00:03:50,406 裁かれる…? 玄角厳吾はね…。 54 00:03:50,406 --> 00:03:53,392 現役の裁判官です。 どんな不正も絶対に許さない→ 55 00:03:53,392 --> 00:03:56,412 温情一切なしの 厳しい裁判官として有名なんです。 56 00:03:56,412 --> 00:03:58,414 口癖は→ 57 00:03:58,414 --> 00:04:00,416 「お黙りなさい」! 58 00:04:00,416 --> 00:04:02,385 被告人が土下座しても 「お黙りなさい」。 59 00:04:02,385 --> 00:04:04,403 泣いて情に訴えても 「お黙りなさい」。 60 00:04:04,403 --> 00:04:07,390 黙秘しても…。 黙秘しても!? 61 00:04:07,390 --> 00:04:10,409 鬼のような形相で叱りつけ バッサバッサと裁いていくんです。 62 00:04:10,409 --> 00:04:12,411 でも 決して 曖昧な判決は下さない。 63 00:04:12,411 --> 00:04:16,399 十分な証拠が揃っていない限り 被告人を有罪にする事のない→ 64 00:04:16,399 --> 00:04:18,417 正しい裁判官です。 65 00:04:18,417 --> 00:04:20,386 萌さん 詳しいですね。 66 00:04:20,386 --> 00:04:22,405 …えっ? 67 00:04:22,405 --> 00:04:24,390 あっ… あっ 新聞 見たから。 68 00:04:24,390 --> 00:04:28,394 ええっ! 萌さん 新聞 取ってるんですか? 69 00:04:28,394 --> 00:04:30,413 (萌)当たり前でしょ。 フンッ。 70 00:04:30,413 --> 00:04:32,415 (志摩)でも そんな正しい裁判官なんて→ 71 00:04:32,415 --> 00:04:34,400 怖そうよね。 ピリピリしてそうよね。 72 00:04:34,400 --> 00:04:37,386 あさっては 宝石強盗事件の結審なんで→ 73 00:04:37,386 --> 00:04:39,388 明日は余計そうでしょうね。 74 00:04:39,388 --> 00:04:43,409 はあ… やだなあ… 失敗したら怒られそう…。 75 00:04:43,409 --> 00:04:47,409 だから みんな これを しっかり守ってちょうだい。 76 00:04:48,414 --> 00:04:50,416 はい。 はい。 77 00:04:50,416 --> 00:04:54,420 (志摩)「むすび家政婦紹介所 コンプライアンス規定」? 78 00:04:54,420 --> 00:04:58,424 1 勤務時間内の読書や ネットサーフィンは禁止。 79 00:04:58,424 --> 00:05:01,427 2 職場での暴飲暴食は禁止。 80 00:05:01,427 --> 00:05:05,427 3 家政婦同士の 派遣先の情報を 漏えいするのは禁止。 81 00:05:06,415 --> 00:05:09,418 4 税金は しっかり納める。 以上。 82 00:05:09,418 --> 00:05:11,420 (真理亜)これって 誰も守ってなくない? 83 00:05:11,420 --> 00:05:13,422 まず 所長が引っかかってるしね。 84 00:05:13,422 --> 00:05:16,409 赤信号 みんなで渡れば怖くない。 85 00:05:16,409 --> 00:05:18,427 なるほど! 86 00:05:18,427 --> 00:05:21,414 コンプライアンスも みんなで破れば怖くないって事ね。 87 00:05:21,414 --> 00:05:23,432 ああ なるほど! いや 納得しちゃ駄目ですよ。 88 00:05:23,432 --> 00:05:25,432 では お先に失礼致します。 89 00:05:30,423 --> 00:05:32,423 (玄角公平) やばい やばい やばい…。 90 00:05:38,414 --> 00:05:40,414 ふう… 間に合った…。 91 00:05:42,418 --> 00:05:44,418 また寝坊か! 92 00:05:45,404 --> 00:05:48,424 朝7時には 家族揃って朝食を食べると→ 93 00:05:48,424 --> 00:05:50,426 決まっているはずだろ。 94 00:05:50,426 --> 00:05:53,429 公平は 何度 言えば わかるんだ? 95 00:05:53,429 --> 00:05:55,414 日曜日なんだから 少しくらい いいじゃん。 96 00:05:55,414 --> 00:05:57,416 お黙りなさい! 97 00:05:57,416 --> 00:05:59,418 生活の乱れは心の乱れ。 98 00:05:59,418 --> 00:06:01,403 心が乱れれば不正を犯す。 99 00:06:01,403 --> 00:06:05,403 裁判官の家族がそんな事で 許されると思ってるのか! 100 00:06:08,427 --> 00:06:10,427 (玄角優美子)あっ… はい。 101 00:06:11,430 --> 00:06:13,432 あっ 僕の! 寝坊したんだから→ 102 00:06:13,432 --> 00:06:16,432 おかずが1品減るのは当然だ。 103 00:06:18,420 --> 00:06:22,424 少しは正子を見習いなさい。 正子は 毎日→ 104 00:06:22,424 --> 00:06:25,411 規則正しい生活を送って 真面目に勉強して→ 105 00:06:25,411 --> 00:06:27,429 お父さんの期待を 裏切るような事は→ 106 00:06:27,429 --> 00:06:29,429 一度もした事がない。 107 00:06:30,416 --> 00:06:34,420 正子 あともう少し成績が上がれば→ 108 00:06:34,420 --> 00:06:38,407 必ず お父さんのような 立派な裁判官になれるからな。 109 00:06:38,407 --> 00:06:42,411 今は 他の事は考えず 勉強だけに集中しなさい。 110 00:06:42,411 --> 00:06:45,414 (玄角正子)うん。 今日も 大学のゼミの勉強会なの。 111 00:06:45,414 --> 00:06:49,414 おお… 日曜なのに偉いな。 112 00:06:50,402 --> 00:06:52,421 …カーテン替えたのか? 113 00:06:52,421 --> 00:06:55,391 (優美子)ええ… だいぶ古くなってたので…。 114 00:06:55,391 --> 00:06:58,410 こんな派手なカーテンにして→ 115 00:06:58,410 --> 00:07:01,413 浮ついてると思われたら どうするんだ! 116 00:07:01,413 --> 00:07:05,401 すいません。 あとで 前のカーテンに戻しておきます。 117 00:07:05,401 --> 00:07:08,401 (玄角)よろしい! じゃあ 頂こう。 118 00:07:10,389 --> 00:07:13,409 いただき…。 (チャイム) 119 00:07:13,409 --> 00:07:16,412 むすび家政婦紹介所から 参りました 恩田です。 120 00:07:16,412 --> 00:07:19,398 村田です。 三田園と申します。 121 00:07:19,398 --> 00:07:23,385 何かの間違いじゃないか? 家政婦など頼んでないが…。 122 00:07:23,385 --> 00:07:25,404 でも 奥様から依頼が…。 (玄角)えっ? 123 00:07:25,404 --> 00:07:29,408 ぎっくり腰になっちゃったんで お願いしたんですよ。 124 00:07:29,408 --> 00:07:32,394 何を考えてるんだ! 125 00:07:32,394 --> 00:07:34,413 家政婦を依頼したなんて 知られたら→ 126 00:07:34,413 --> 00:07:36,398 贅沢してると誤解されるだろ! 127 00:07:36,398 --> 00:07:39,401 でも この腰じゃ 家事も ままならないですし…。 128 00:07:39,401 --> 00:07:42,404 そのぐらい 自分でなんとかしなさい! 129 00:07:42,404 --> 00:07:45,391 だから お前は駄目なんだ! (優美子)すいません…。 130 00:07:45,391 --> 00:07:47,393 (玄角)君たち 申し訳ないが キャンセルだ。 131 00:07:47,393 --> 00:07:49,395 帰ってくれ。 (萌)えっ そんな…! 132 00:07:49,395 --> 00:07:52,414 大体 3人も ぞろぞろいたら 目立って仕方ないよ! 133 00:07:52,414 --> 00:07:54,400 あっ では 私一人だけでも。 134 00:07:54,400 --> 00:07:57,453 そうですね。 じゃあ 僕は帰らせてもらいます。 135 00:07:57,453 --> 00:07:59,453 ≪(正子の悲鳴) 136 00:08:00,389 --> 00:08:03,389 あっ! ちょっと おい! (萌)三田園さん!? 137 00:08:04,410 --> 00:08:07,396 ひどい…。 (萌)誰が こんなイタズラ…。 138 00:08:07,396 --> 00:08:09,396 どうしましょう…。 139 00:08:10,416 --> 00:08:12,401 誰かに見られて 変な噂でも立ったら大変だ。 140 00:08:12,401 --> 00:08:14,403 すぐ処分しなさい! ええ。 141 00:08:14,403 --> 00:08:17,406 奥様。 はい…。 142 00:08:17,406 --> 00:08:19,406 お任せください。 143 00:08:21,410 --> 00:08:23,410 クレヨン…。 144 00:08:24,413 --> 00:08:28,434 このように 布に付着した クレヨンを落とすには→ 145 00:08:28,434 --> 00:08:30,386 汚れているほうをタオルにあて→ 146 00:08:30,386 --> 00:08:32,404 裏から アルコールスプレーをかけて→ 147 00:08:32,404 --> 00:08:35,407 歯ブラシなどで トントン叩きます。 148 00:08:35,407 --> 00:08:39,395 薄くなってきたら 食器用洗剤で さらに汚れを落とし→ 149 00:08:39,395 --> 00:08:43,399 最後は 50度ほどのお湯でゆすげば→ 150 00:08:43,399 --> 00:08:45,401 このとおり。 151 00:08:45,401 --> 00:08:49,405 (正子)すごい。 真っ白! さすが家政婦さん! 152 00:08:49,405 --> 00:08:51,405 痛み入ります。 153 00:08:52,408 --> 00:08:56,395 では もう一度 お干しください。 はい。 154 00:08:56,395 --> 00:08:58,395 わたくしどもは これで。 155 00:08:59,398 --> 00:09:01,483 待ちなさい! 156 00:09:01,483 --> 00:09:03,402 やはり 家政婦をお願いする事にしよう。 157 00:09:03,402 --> 00:09:05,421 いいんですか!? 158 00:09:05,421 --> 00:09:08,424 また こういうイタズラが あるかもしれないからな。 159 00:09:08,424 --> 00:09:10,409 承知しました。 (玄角)ただし→ 160 00:09:10,409 --> 00:09:12,411 目立たぬように行動してくれよ。 161 00:09:12,411 --> 00:09:15,411 はい。 マジか…。 162 00:09:16,432 --> 00:09:18,432 承知致しました。 163 00:09:19,485 --> 00:09:21,420 (玄角)裁判官である君にも→ 164 00:09:21,420 --> 00:09:23,422 嫌がらせがあったかと 心配したんだが→ 165 00:09:23,422 --> 00:09:26,425 何もないなら よかった。 うん。 166 00:09:26,425 --> 00:09:29,425 実はね 今朝 メールも届いてね…。 167 00:09:31,497 --> 00:09:34,416 (玄角)恐らく 同じ犯人だと思うんだが…。 168 00:09:34,416 --> 00:09:38,404 こんな嫌がらせで 判決を 変えられると思ってるなんて→ 169 00:09:38,404 --> 00:09:40,406 くだらんよ。 フフッ…。 170 00:09:40,406 --> 00:09:45,427 ああ。 明日の結審で 検察側が 有力な証拠を提示しない限り→ 171 00:09:45,427 --> 00:09:48,430 予定どおり 無罪判決だ。 うん。 172 00:09:48,430 --> 00:09:52,434 宝石が出てきたぐらいで 犯人とは確定できんからね。 うん。 173 00:09:52,434 --> 00:09:54,486 (ノック) あっ… 誰だ? 174 00:09:54,486 --> 00:09:57,423 ≫(萌)失礼します。 ごみを回収に上がりました。 175 00:09:57,423 --> 00:09:59,425 ちょっと待ってくれ。 176 00:09:59,425 --> 00:10:02,411 どうぞ。 (萌)失礼します。 177 00:10:02,411 --> 00:10:07,433 まあ そういう事だから そろそろ 判決文の用意もしておいてくれ。 178 00:10:07,433 --> 00:10:09,433 ねっ 頼んだよ。 はい。 179 00:10:11,403 --> 00:10:14,423 ああいうイタズラ書きって 多いんですか? 180 00:10:14,423 --> 00:10:17,409 ハハ… 裁判中に嫌がらせを受ける事は→ 181 00:10:17,409 --> 00:10:20,412 そう珍しい事じゃない。 182 00:10:20,412 --> 00:10:23,415 裁判官って大変なんですね。 うん。 183 00:10:23,415 --> 00:10:27,403 裁判官は定期的に異動すると 聞いた事があるんですが→ 184 00:10:27,403 --> 00:10:30,422 本当なんですか? (玄角)おお… よく知ってるな。 185 00:10:30,422 --> 00:10:32,424 この家も借家なんだよ。 186 00:10:32,424 --> 00:10:35,427 ええっ!? こんなに大きいのに 借家なんですか!? 187 00:10:35,427 --> 00:10:38,430 しかし 定期的に異動したところで→ 188 00:10:38,430 --> 00:10:42,401 住所なんてものは すぐに 調べられてしまうようだな。 うん。 189 00:10:42,401 --> 00:10:45,421 あっ また何か嫌がらせがあったら すぐ知らせてくれ。 190 00:10:45,421 --> 00:10:47,423 わかりました。 191 00:10:47,423 --> 00:10:49,425 あの… 実は 私→ 192 00:10:49,425 --> 00:10:52,411 嫌がらせの犯人の目星は ついてるんです。 193 00:10:52,411 --> 00:10:54,430 ええーっ!? 誰なんだ? 194 00:10:54,430 --> 00:10:57,433 強盗事件の被害者の 宝石店店主です。 195 00:10:57,433 --> 00:10:59,401 なぜ そう言える? (萌)前回の公判で→ 196 00:10:59,401 --> 00:11:01,403 被害者は 玄角判事に 叱られたじゃないですか。 197 00:11:01,403 --> 00:11:03,422 お黙りなさい! 198 00:11:03,422 --> 00:11:05,407 (萌)だから それを逆恨みして…。 199 00:11:05,407 --> 00:11:09,411 なんで それを知ってるんだ? あの時 いたのか? 200 00:11:09,411 --> 00:11:12,414 あっ いやいや あの… それは あの 新聞を…。 うん。 201 00:11:12,414 --> 00:11:14,416 (玄角)うーん…。 202 00:11:14,416 --> 00:11:17,402 確かに 被害者なら 犯行は可能かもしれんな…。 203 00:11:17,402 --> 00:11:19,404 ですが イタズラされていたシーツは→ 204 00:11:19,404 --> 00:11:23,392 ご主人のものでしたよね。 三田園さん…。 205 00:11:23,392 --> 00:11:27,392 家の中にあるシーツ どうやって手に入れたのかしら? 206 00:11:28,397 --> 00:11:30,415 なるほど…。 207 00:11:30,415 --> 00:11:33,385 という事は 犯人は この家の人間ですね。 208 00:11:33,385 --> 00:11:35,387 さっきと言ってる事 全然違うし! 209 00:11:35,387 --> 00:11:37,406 変な事 言わないでくれ! 210 00:11:37,406 --> 00:11:39,408 うちは裁判官の家だぞ。 211 00:11:39,408 --> 00:11:42,394 不正に手を染めるような人間など いるはずがない! 212 00:11:42,394 --> 00:11:44,394 失礼しました。 213 00:11:46,398 --> 00:11:48,417 (ノック) 214 00:11:48,417 --> 00:11:50,402 お姉ちゃん ちょっと 携帯貸して。 215 00:11:50,402 --> 00:11:52,471 家電使えばいいでしょ? 216 00:11:52,471 --> 00:11:54,389 (公平)お母さんが使ってんの。 217 00:11:54,389 --> 00:11:56,391 だからって なんで私のを…。 218 00:11:56,391 --> 00:11:59,411 僕 携帯持ってないんだから いいじゃん。 219 00:11:59,411 --> 00:12:01,413 すぐ終わるから。 220 00:12:01,413 --> 00:12:03,415 (ため息) 221 00:12:03,415 --> 00:12:05,417 いろいろ触らないでよ。 222 00:12:05,417 --> 00:12:07,386 ありがとう。 223 00:12:07,386 --> 00:12:09,386 わかった。 じゃあ。 224 00:12:23,468 --> 00:12:27,468 (呼び出し音) ≫(電話) 225 00:12:30,392 --> 00:12:33,395 お前の家はクソ裁判官一家だ。 226 00:12:33,395 --> 00:12:36,398 玄角厳吾はクソ裁判官だ。 227 00:12:36,398 --> 00:12:40,398 「(足音)」 228 00:12:42,404 --> 00:12:44,406 トイレットペーパーが 切れておりましたので→ 229 00:12:44,406 --> 00:12:46,406 お持ち致しました。 230 00:12:47,392 --> 00:12:49,394 おや? 231 00:12:49,394 --> 00:12:52,431 指先が汚れておりますね。 232 00:12:52,431 --> 00:12:56,401 ああ… 先ほどのイタズラ書きと同じ→ 233 00:12:56,401 --> 00:12:58,387 黒いクレヨンのようですね。 234 00:12:58,387 --> 00:13:00,387 俺じゃねえよ! ブス。 235 00:13:05,410 --> 00:13:07,412 (舌打ち) 236 00:13:07,412 --> 00:13:09,414 こういう証拠は きれいに消しておかないと→ 237 00:13:09,414 --> 00:13:11,414 あとで大変な事になりますよ。 238 00:13:12,401 --> 00:13:14,403 お願いだから お父さんには言わないで。 239 00:13:14,403 --> 00:13:16,403 もう こんな事しないから。 240 00:13:17,422 --> 00:13:19,408 (公平)お願いだよ なんでもするからさ。 241 00:13:19,408 --> 00:13:22,408 本当に なんでもなさいます? うん。 242 00:13:26,431 --> 00:13:28,431 ああ。 243 00:13:31,403 --> 00:13:34,406 えっ…? ちょっと 三田園さん→ 244 00:13:34,406 --> 00:13:36,408 何やってるんですか? 公平くんに掃除させて。 245 00:13:36,408 --> 00:13:38,410 いいの。 僕 掃除好きだから。 246 00:13:38,410 --> 00:13:40,429 そこが終わったら 次 換気扇お願いね。 247 00:13:40,429 --> 00:13:42,431 ふざけんなよ なんで そんな事まで…。 248 00:13:42,431 --> 00:13:44,433 ふーん… ちらり。 249 00:13:44,433 --> 00:13:47,433 換気扇の掃除もやります! そうね。 250 00:13:48,420 --> 00:13:51,406 ん? なんですか? これ。 あら あら あら。 251 00:13:51,406 --> 00:13:53,408 (萌)「もう二度と→ 252 00:13:53,408 --> 00:13:56,411 イタズラ書きはしません」 253 00:13:56,411 --> 00:14:00,411 えっ? じゃあ あのイタズラ書きの犯人って…。 254 00:14:01,450 --> 00:14:04,419 えっ なんで あんな事したの!? 255 00:14:04,419 --> 00:14:07,406 イタズラ書きぐらい 大した事ないだろ。 256 00:14:07,406 --> 00:14:10,425 どうせ みんな 陰で何かやってんだよ。 257 00:14:10,425 --> 00:14:12,411 なのに 僕ばっかり怒られて…。 258 00:14:12,411 --> 00:14:15,414 嫌がらせをしたのは それだけかしら? 259 00:14:15,414 --> 00:14:17,414 そうだけど…。 260 00:14:18,417 --> 00:14:21,420 あら 公平。 お手伝いして偉いわね。 261 00:14:21,420 --> 00:14:24,423 (萌)あっ… お出かけですか? 262 00:14:24,423 --> 00:14:29,411 ええ。 ちょっと 腰の具合を 見てもらおうと思って…。 263 00:14:29,411 --> 00:14:33,415 日曜日だから 少し遠くの病院まで 行ってくるので→ 264 00:14:33,415 --> 00:14:36,401 あとは お願いしますね。 (萌)はい。 265 00:14:36,401 --> 00:14:38,401 じゃあ。 よいしょ…。 266 00:14:43,408 --> 00:14:46,408 病院行くのに 随分大きなかばんですね。 267 00:14:47,429 --> 00:14:49,431 いつもだよ。 えっ? 268 00:14:49,431 --> 00:14:57,422 ♬~ 269 00:14:57,422 --> 00:15:00,425 これね プレゼント。 270 00:15:00,425 --> 00:15:02,427 えっ? 悪いなあ…。 271 00:15:02,427 --> 00:15:04,413 この間 かばん頂いたばっかりなのに。 272 00:15:04,413 --> 00:15:07,413 いいの いいの。 ウフ… はい。 273 00:15:08,433 --> 00:15:10,402 ぴったりだ。 ありがとうございます。 274 00:15:10,402 --> 00:15:12,421 (優美子)ああ 似合ってる! ウフフフ…。 275 00:15:12,421 --> 00:15:14,406 ねえ 弁護士になるんだから→ 276 00:15:14,406 --> 00:15:17,409 このぐらいのもの 身につけなきゃね。 277 00:15:17,409 --> 00:15:19,428 ありがとうございます。 いいえ。 278 00:15:19,428 --> 00:15:22,431 あっ… じゃあ 食事でも行きますか? 279 00:15:22,431 --> 00:15:24,433 葉山のレストラン 予約してあるんで。 280 00:15:24,433 --> 00:15:26,401 ええっ 嬉しい! うん 行く! ウフフ…。 281 00:15:26,401 --> 00:15:28,403 あっ… イタタ…。 282 00:15:28,403 --> 00:15:30,405 あっ… 大丈夫ですか? 283 00:15:30,405 --> 00:15:32,391 アハハ… 大丈夫 大丈夫。 284 00:15:32,391 --> 00:15:34,409 じゃあ 優美子さん ここで待っててください。 285 00:15:34,409 --> 00:15:37,409 車 回してくるんで。 ああ ごめんなさい。 286 00:15:42,384 --> 00:15:44,386 じゃあ。 うん。 287 00:15:44,386 --> 00:15:53,386 ♬~ 288 00:15:57,399 --> 00:15:59,468 三田園さん!? 289 00:15:59,468 --> 00:16:01,468 あら こんな所に。 290 00:16:03,405 --> 00:16:06,391 洗濯物が飛ばされたので 追いかけてきたら→ 291 00:16:06,391 --> 00:16:08,410 こちらまで来てしまいました。 292 00:16:08,410 --> 00:16:12,397 アハハ… そう。 私も これから 病院 行くところなので。 293 00:16:12,397 --> 00:16:15,397 そうですか。 では 私は これで。 294 00:16:16,384 --> 00:16:18,386 ああ…→ 295 00:16:18,386 --> 00:16:22,386 こちらの請求書 奥様に届いておりました。 296 00:16:24,409 --> 00:16:26,409 では。 297 00:16:34,386 --> 00:16:42,410 ♬~ 298 00:16:42,410 --> 00:16:44,412 うんっ! 299 00:16:44,412 --> 00:16:47,412 うん… うーん…。 300 00:16:49,367 --> 00:16:51,386 失礼しまーす。 301 00:16:51,386 --> 00:16:55,407 お掃除させて頂きまーす。 302 00:16:55,407 --> 00:16:58,410 うわあ…! 303 00:16:58,410 --> 00:17:01,410 はあ…! あっ…。 304 00:17:02,414 --> 00:17:06,414 ああっ! アリゲーターガー誘拐事件! 305 00:17:07,385 --> 00:17:10,388 タマガワパルクール事件…! 306 00:17:10,388 --> 00:17:12,390 すっご…! 307 00:17:12,390 --> 00:17:28,390 ♬~ 308 00:17:31,409 --> 00:17:33,395 ええっ…! 309 00:17:33,395 --> 00:17:38,416 三田園さんも 萌さんも 何やってんだよ。 310 00:17:38,416 --> 00:17:40,385 真面目に働いてんの 僕だけじゃん! 311 00:17:40,385 --> 00:17:42,387 わあっ びっくりした! 312 00:17:42,387 --> 00:17:44,406 どこ行ってたんですか? 三田園さん。 313 00:17:44,406 --> 00:17:48,393 ちょっと 汚れを見つけて。 汚れ? 314 00:17:48,393 --> 00:17:51,396 あっ! 三田園さん! 大変です! 315 00:17:51,396 --> 00:17:53,398 これって血じゃないですか…。 316 00:17:53,398 --> 00:17:55,398 しかも これ見てください。 317 00:18:00,622 --> 00:18:03,408 練習の時に怪我して付いた 血ですかね? 318 00:18:03,408 --> 00:18:05,393 この血痕 最近のものね。 319 00:18:05,393 --> 00:18:07,395 最近!? えっ…? 320 00:18:07,395 --> 00:18:09,395 (物音) 321 00:18:13,385 --> 00:18:16,404 なんだ? 電気つけっぱなしで…。 322 00:18:16,404 --> 00:18:22,394 ♬~ 323 00:18:22,394 --> 00:18:25,394 なぜ 正子のバットに血が…? 324 00:18:34,406 --> 00:18:36,406 はあ…。 325 00:18:37,392 --> 00:18:41,396 (萌)玄角判事が なんで バットを持ち去ったんですかね? 326 00:18:41,396 --> 00:18:44,416 玄角判事も ソフトボール やってるんじゃないですか? 327 00:18:44,416 --> 00:18:46,418 馬鹿なの? ええっ? 328 00:18:46,418 --> 00:18:48,420 それで あんなに焦るわけないでしょ? 329 00:18:48,420 --> 00:18:50,405 きっと 誰かに見られないために 持ち去ったのよ。 330 00:18:50,405 --> 00:18:52,424 なんで 見られちゃまずいんですか? 331 00:18:52,424 --> 00:18:54,426 なんか やましい事があんのよ。 332 00:18:54,426 --> 00:18:56,411 考えすぎですって。 333 00:18:56,411 --> 00:18:59,414 裁判官の家族が そんな事するわけ ないじゃないですか。 334 00:18:59,414 --> 00:19:02,417 じゃあ 公平くんのイタズラ書きは どう説明するの? 335 00:19:02,417 --> 00:19:04,436 えっ… 公平くんが犯人だったんですか!? 336 00:19:04,436 --> 00:19:06,404 イタズラ書きだって→ 337 00:19:06,404 --> 00:19:09,424 器物損壊っていう れっきとした犯罪だからね? 338 00:19:09,424 --> 00:19:12,410 ほーら。 あれ? 339 00:19:12,410 --> 00:19:15,430 はい。 それって… 奥様のですか? 340 00:19:15,430 --> 00:19:18,433 そうみたいね。 341 00:19:18,433 --> 00:19:20,418 これ。 342 00:19:20,418 --> 00:19:24,422 不倫映画? なんで2枚…? 343 00:19:24,422 --> 00:19:26,424 デート!? 344 00:19:26,424 --> 00:19:29,411 あっ… 奥様が大きな荷物を持って 外出したのは→ 345 00:19:29,411 --> 00:19:32,430 この派手な服に着替えて 男に会うためだったんだ! 346 00:19:32,430 --> 00:19:35,433 『魅せられて』。 奥様も不正してただなんて…。 347 00:19:35,433 --> 00:19:37,402 ああっ! ええっ! 何!? 348 00:19:37,402 --> 00:19:41,423 金属バットって 宝石強盗事件の凶器と同じ…。 349 00:19:41,423 --> 00:19:44,426 (野川)犯行に使われた凶器は 金属バットだと判明しました。 350 00:19:44,426 --> 00:19:48,413 って事は お嬢様は宝石強盗犯なのかも…。 351 00:19:48,413 --> 00:19:52,500 絶対にあり得ません。 あんな真面目そうな子が→ 352 00:19:52,500 --> 00:19:55,403 そんな不正するはず ないじゃないですか。 353 00:19:55,403 --> 00:20:00,408 クソ裁判官一家ではなく ウソ裁判官一家。 354 00:20:00,408 --> 00:20:02,408 フンッ。 355 00:22:51,379 --> 00:22:58,403 ♬~ 356 00:22:58,403 --> 00:23:00,403 「不正」とは まさか…。 357 00:23:01,372 --> 00:23:03,391 (ノック) あっ…。 358 00:23:03,391 --> 00:23:05,593 あっ 待っ… なんだ? 359 00:23:05,593 --> 00:23:07,593 ≫失礼します。 ええっ? 360 00:23:08,396 --> 00:23:11,399 電気が切れておりましたので お取り換えに参りました。 361 00:23:11,399 --> 00:23:13,399 えっ 電気? 362 00:23:14,385 --> 00:23:17,388 こちらです。 下の。 (玄角)ああ 本当だ。 363 00:23:17,388 --> 00:23:19,390 では…。 364 00:23:19,390 --> 00:23:21,392 ああっ! 365 00:23:21,392 --> 00:23:24,392 きーっ…! はい。 366 00:23:25,396 --> 00:23:28,399 (アラーム音) 君。 367 00:23:28,399 --> 00:23:30,401 (アラーム音) 君! 368 00:23:30,401 --> 00:23:33,388 はい? 早く切りなさい。 369 00:23:33,388 --> 00:23:36,391 申し訳ございません。 両手が塞がっておりますので→ 370 00:23:36,391 --> 00:23:38,409 取って頂けますか? 371 00:23:38,409 --> 00:23:40,409 えっ 私が? 早く。 372 00:23:44,415 --> 00:23:48,415 これはセクハラではないからな。 失礼します。 373 00:23:49,404 --> 00:23:51,404 うん…。 374 00:23:53,391 --> 00:23:55,410 (玄角)あっ… 正子!? 375 00:23:55,410 --> 00:23:59,397 あっ… いけない。 先ほど トイレで拾ったんですが→ 376 00:23:59,397 --> 00:24:02,417 お嬢様に返すの忘れてました。 377 00:24:02,417 --> 00:24:05,417 「ジュエリーショップアンジー」? 378 00:24:07,472 --> 00:24:09,390 取り換え終わりました。 379 00:24:09,390 --> 00:24:12,410 これで 今まで見えてなかった部分も→ 380 00:24:12,410 --> 00:24:15,410 よく見えると思います。 では。 381 00:24:16,414 --> 00:24:19,417 あらあら。 382 00:24:19,417 --> 00:24:22,403 「ち」って嫌ですわね。 血!? 383 00:24:22,403 --> 00:24:24,405 先ほど 洗濯をしていた時に→ 384 00:24:24,405 --> 00:24:28,393 漂白剤が エプロンに散ってしまいました。 385 00:24:28,393 --> 00:24:30,395 はあ…。 386 00:24:30,395 --> 00:24:34,382 そういえば…→ 387 00:24:34,382 --> 00:24:37,402 付着した血をきれいにする方法 ご存じですか? 388 00:24:37,402 --> 00:24:39,387 えっ? 何…? 389 00:24:39,387 --> 00:24:41,389 血液の汚れは→ 390 00:24:41,389 --> 00:24:45,376 消毒用のオキシドールを使うと きれいに取る事ができます。 391 00:24:45,376 --> 00:24:47,395 では 失礼致します。 392 00:24:47,395 --> 00:24:51,399 (玄角)なんなんだ あの家政婦は…! 393 00:24:51,399 --> 00:25:00,391 ♬~ 394 00:25:00,391 --> 00:25:03,391 どうして 正子が…? 395 00:25:09,384 --> 00:25:11,384 そんな馬鹿な…。 396 00:25:12,387 --> 00:25:15,373 どうして トイレで携帯がなくなるのよ。 397 00:25:15,373 --> 00:25:17,392 (公平)僕だって わかんないよ。 398 00:25:17,392 --> 00:25:20,392 もう… 早く出かけないといけないのに。 399 00:25:21,379 --> 00:25:23,381 お捜し物は こちらですか? 400 00:25:23,381 --> 00:25:26,401 あっ… 先ほど こちらで 見つけたんですけれども→ 401 00:25:26,401 --> 00:25:28,403 お渡しするのが 遅くなってしまって→ 402 00:25:28,403 --> 00:25:31,372 申し訳ございません。 ありがとう。 403 00:25:31,372 --> 00:25:34,375 中身… 見てないよね? もちろんでございます。 404 00:25:34,375 --> 00:25:37,375 では 気をつけて いってらっしゃいませ。 405 00:25:40,398 --> 00:25:52,393 ♬~ 406 00:25:52,393 --> 00:25:54,393 (クリック音) 407 00:25:56,397 --> 00:25:58,397 (玄角)「J正子」…? 408 00:26:01,402 --> 00:26:04,389 (正子の声) 「今日は最高の宝物をゲット!」 409 00:26:04,389 --> 00:26:06,374 「もう後戻りはできない!」 410 00:26:06,374 --> 00:26:09,377 (野川の声)4月20日 午後9時→ 411 00:26:09,377 --> 00:26:11,379 あなたは 御徒町にある→ 412 00:26:11,379 --> 00:26:14,379 ジュエリーショップアンジーに 行きましたよね? 413 00:26:16,384 --> 00:26:19,384 まさか… 本当に…。 414 00:26:20,455 --> 00:26:23,391 (萌)やっぱり 私の推理は 間違ってなかったわね。 415 00:26:23,391 --> 00:26:27,378 お嬢様は 宝石強盗事件の真犯人だったのよ。 416 00:26:27,378 --> 00:26:29,397 どうして そう思うんですか? 417 00:26:29,397 --> 00:26:32,397 さっき 掃除してたら 見ちゃったの。 418 00:26:33,401 --> 00:26:35,403 ファイト? 419 00:26:35,403 --> 00:26:37,388 明日は 宝石強盗事件の結審の日でしょ? 420 00:26:37,388 --> 00:26:40,375 明日までに犯行がバレなければ→ 421 00:26:40,375 --> 00:26:44,379 被告人が裁かれて 自分が疑われる事はなくなる。 422 00:26:44,379 --> 00:26:47,398 つまり 明日は お嬢様にとって 運命をかけた勝負の日。 423 00:26:47,398 --> 00:26:49,384 ファイトって事なのよ! 424 00:26:49,384 --> 00:26:54,389 それに 強盗事件の日 お嬢様は御徒町にもいたし…。 425 00:26:54,389 --> 00:26:59,394 でも いくらなんでも 女の子が バット持って強盗するなんて…。 426 00:26:59,394 --> 00:27:02,397 共犯者がいるに 決まってるでしょ? 427 00:27:02,397 --> 00:27:04,399 恐らく 男ね。 428 00:27:04,399 --> 00:27:06,399 (正子)ただいま。 429 00:27:07,402 --> 00:27:09,404 あっ…。 430 00:27:09,404 --> 00:27:11,389 お… おかえりなさい! おかえりなさい。 431 00:27:11,389 --> 00:27:13,374 もうすぐ お食事の用意できますので。 432 00:27:13,374 --> 00:27:16,461 汗かいちゃったから 先に お風呂入ってくる。 433 00:27:16,461 --> 00:27:18,461 (萌)はい。 434 00:27:21,466 --> 00:27:23,384 ≫(シャワーの音) 435 00:27:23,384 --> 00:27:26,387 ま… 正子。 436 00:27:26,387 --> 00:27:30,391 実は お前のパソコンを たまたま見てしまったんだがね→ 437 00:27:30,391 --> 00:27:33,377 いや 本当に… いや 本当に たまたまなんだ。 うん。 438 00:27:33,377 --> 00:27:35,396 あの 別に 疑ってるわけじゃないんだ。 うん。 439 00:27:35,396 --> 00:27:40,418 ただね… お父さんに 何か隠し事があるんじゃないか? 440 00:27:40,418 --> 00:27:43,404 お父さんは裁判官だ。 441 00:27:43,404 --> 00:27:45,389 お前が もし 何か→ 442 00:27:45,389 --> 00:27:48,409 取り返しのつかないような事を してしまったのなら…。 443 00:27:48,409 --> 00:27:51,409 ああーっ!! あっ なんだ 君…。 444 00:27:52,396 --> 00:27:54,398 カビ取りをしておりました。 445 00:27:54,398 --> 00:27:56,417 ご存じですか? 446 00:27:56,417 --> 00:27:59,403 50度のお湯を 至近距離で10秒かければ→ 447 00:27:59,403 --> 00:28:03,391 表面のカビは死滅して 汚れ予防になるんです。 448 00:28:03,391 --> 00:28:05,393 お風呂場のカビって わかっていても→ 449 00:28:05,393 --> 00:28:08,393 なかなか手をつけないもので ございますよね。 450 00:28:09,397 --> 00:28:12,416 と… ところでさ 今の話 聞いてたか? 451 00:28:12,416 --> 00:28:16,420 話…? シャワーの音で 何も聞こえませんでしたが。 452 00:28:16,420 --> 00:28:18,406 ああ そうか…。 (正子)お湯 入ってる? 453 00:28:18,406 --> 00:28:21,406 適温適量でございます。 どうぞ ごゆっくり。 454 00:28:22,393 --> 00:28:24,395 お父さん 先 入る? 455 00:28:24,395 --> 00:28:26,395 えっ? い… いや…。 456 00:28:29,433 --> 00:28:31,433 あっ こっちだ。 457 00:28:34,405 --> 00:28:36,405 フンッ! 458 00:31:15,416 --> 00:31:18,552 空気 重いですね…。 そりゃそうでしょ。 459 00:31:18,552 --> 00:31:21,405 みんな 父親に隠れて 不正してるんだから。 460 00:31:21,405 --> 00:31:24,408 結局 この家で正しかったのが→ 461 00:31:24,408 --> 00:31:26,410 玄角判事 ただ一人だったなんて…。 462 00:31:26,410 --> 00:31:29,413 玄角判事が気の毒で 見ていられません。 463 00:31:29,413 --> 00:31:31,499 見てんじゃん。 464 00:31:31,499 --> 00:31:33,417 今日の病院 随分 遅かったな。 465 00:31:33,417 --> 00:31:35,403 あっ… ええ。 466 00:31:35,403 --> 00:31:39,407 日曜日だったので 近くの病院 やってなくて…。 467 00:31:39,407 --> 00:31:46,414 ♬~ 468 00:31:46,414 --> 00:31:48,416 ごちそうさま。 469 00:31:48,416 --> 00:31:51,402 えっ もういいのか? うん。 ちょっと食欲なくて。 470 00:31:51,402 --> 00:31:54,388 ああ… 私も もういいわ。 471 00:31:54,388 --> 00:31:56,407 なんだか 腰の具合が悪くって→ 472 00:31:56,407 --> 00:31:59,410 あんまり のどを通らないみたい。 473 00:31:59,410 --> 00:32:01,412 僕も もういらない。 474 00:32:01,412 --> 00:32:03,414 もしかして お口に合いませんでした? 475 00:32:03,414 --> 00:32:05,433 いや そういうわけじゃ ないんですけど…。 476 00:32:05,433 --> 00:32:07,418 ごめんなさい。 本当に食欲なくて…。 477 00:32:07,418 --> 00:32:10,404 もっと食欲湧くような 料理にしてよね。 478 00:32:10,404 --> 00:32:12,423 大変失礼致しました。 479 00:32:12,423 --> 00:32:15,423 こんなものをお作り致しましたが お口に合うかどうか…。 480 00:32:22,433 --> 00:32:24,435 お気に召さないようで ございましたら→ 481 00:32:24,435 --> 00:32:26,437 どうぞ お残しください。 482 00:32:26,437 --> 00:32:28,422 (公平)おいしそうだね! いただきます。 483 00:32:28,422 --> 00:32:31,425 いただきます。 私も なんだか 食欲が湧いてきたわ。 484 00:32:31,425 --> 00:32:33,427 私も。 485 00:32:33,427 --> 00:32:37,431 みんな バレないために必死ね。 はい…。 486 00:32:37,431 --> 00:32:40,434 そういえば お嬢様のお部屋の前に→ 487 00:32:40,434 --> 00:32:42,420 こんなものが落ちてましたが…。 488 00:32:42,420 --> 00:32:44,420 (玄角)J? 489 00:32:45,439 --> 00:32:47,441 不思議ですね。 490 00:32:47,441 --> 00:32:49,441 お嬢様のイニシャルは 正子のMなのに。 491 00:32:51,429 --> 00:32:53,431 Jって なんの事ですかね? 492 00:32:53,431 --> 00:32:55,433 ジャパンのJとか? 493 00:32:55,433 --> 00:32:57,435 JリーグのJ? 494 00:32:57,435 --> 00:32:59,437 ジャンボ尾崎のJ? 495 00:32:59,437 --> 00:33:01,437 8時だ…。 (4人)J! 496 00:33:02,440 --> 00:33:05,426 あっ ジュエリーのJじゃないですか? 497 00:33:05,426 --> 00:33:08,429 宝石が好きなの! 別にいいでしょ。 498 00:33:08,429 --> 00:33:10,431 宝石が好き…? 499 00:33:10,431 --> 00:33:13,434 (正子の声) 「今日は最高の宝物をゲット!」 500 00:33:13,434 --> 00:33:15,419 お父さんは信じないぞ! 501 00:33:15,419 --> 00:33:17,419 えっ? 502 00:33:18,422 --> 00:33:21,408 ジュエリーのJなんて 本当は嘘なんだろ? 503 00:33:21,408 --> 00:33:23,410 本当は 別の意味があるんじゃないか? 504 00:33:23,410 --> 00:33:25,412 そうなんだろ? 正子! 505 00:33:25,412 --> 00:33:27,448 (優美子)あなた どうしたの? 506 00:33:27,448 --> 00:33:29,416 (正子)ちょっと トイレ…。 507 00:33:29,416 --> 00:33:35,406 ♬~ 508 00:33:35,406 --> 00:33:37,408 あれ? 509 00:33:37,408 --> 00:33:39,410 えっ 嘘…。 510 00:33:39,410 --> 00:33:41,412 バットがない! 511 00:33:41,412 --> 00:33:44,415 なんか お父さんの様子が おかしいんだよね。 512 00:33:44,415 --> 00:33:46,417 バットも見つからないし。 513 00:33:46,417 --> 00:33:50,417 もしかしたら あの事がバレたのかも。 514 00:33:51,405 --> 00:33:53,407 (正子)明日 正直に話すよ。 515 00:33:53,407 --> 00:33:57,407 これで もう 何もかも 終わりかもしれないけど…。 516 00:33:58,412 --> 00:34:02,416 ごめんね ヒロにも迷惑かけて。 517 00:34:02,416 --> 00:34:07,416 ヒロ…。 そいつが犯人か…。 518 00:34:08,405 --> 00:34:13,410 父として 娘を守るべきか→ 519 00:34:13,410 --> 00:34:17,410 裁判官として 公平に裁くべきか…。 520 00:34:19,416 --> 00:34:21,435 ううーっ! クッ…! 521 00:34:21,435 --> 00:34:23,420 失礼しまーす! デザートをお持ちしました。 522 00:34:23,420 --> 00:34:26,420 ノックぐらいしなさい! あっ すいません…。 523 00:34:28,425 --> 00:34:30,425 どうぞ。 524 00:34:31,428 --> 00:34:33,428 ああ…。 (せき払い) 525 00:34:35,416 --> 00:34:37,418 あれ? もしかして これって→ 526 00:34:37,418 --> 00:34:40,404 お子さんたちが 使っていたものですか? 527 00:34:40,404 --> 00:34:43,424 うわあ 懐かしい…。 触るんじゃない! 528 00:34:43,424 --> 00:34:45,426 すいません。 529 00:34:45,426 --> 00:34:50,414 でも いまだに保管してるだなんて 素敵ですよね。 530 00:34:50,414 --> 00:34:53,400 うちの親も 僕が子供の頃 描いた絵を→ 531 00:34:53,400 --> 00:34:55,402 いまだに飾ってるんですよ。 532 00:34:55,402 --> 00:34:59,406 親にとっては 子供は いつまでも子供なんだよ。 533 00:34:59,406 --> 00:35:03,406 子供にとっても 親は いつまで経っても親ですよ。 534 00:35:05,396 --> 00:35:08,415 でも 強がっちゃうんですよね。 535 00:35:08,415 --> 00:35:13,415 なんか 困った事があっても 親には頼りたくないっていうか。 536 00:35:18,409 --> 00:35:20,411 さっきは驚きましたね。 537 00:35:20,411 --> 00:35:23,430 玄角判事が あんなに大きな声を出すなんて。 538 00:35:23,430 --> 00:35:25,416 お姉ちゃんが 派手な宝石を持ってて→ 539 00:35:25,416 --> 00:35:28,419 ショックだったんじゃない? お父さんは お姉ちゃんを→ 540 00:35:28,419 --> 00:35:31,422 自分みたいな裁判官に させたいみたいだから。 541 00:35:31,422 --> 00:35:34,408 公平くんも 将来は裁判官になりたいの? 542 00:35:34,408 --> 00:35:36,410 そ… そんなわけないじゃん。 543 00:35:36,410 --> 00:35:39,410 裁判官なんて 正しい事ばっかで つまんなそうだもん。 544 00:35:40,414 --> 00:35:44,435 正しくいる事に縛られてしまうと→ 545 00:35:44,435 --> 00:35:47,404 大事な事まで 見失ってしまいますものね。 546 00:35:47,404 --> 00:35:53,410 ♬~ 547 00:35:53,410 --> 00:35:55,410 いよいよ明日か…。 548 00:35:57,414 --> 00:35:59,416 (ノック) 549 00:35:59,416 --> 00:36:01,416 はい。 550 00:36:03,404 --> 00:36:06,404 ちょっといいかな? うん。 551 00:36:08,409 --> 00:36:13,414 正子 明日の事は 全て お父さんに任せなさい。 552 00:36:13,414 --> 00:36:15,416 えっ? 553 00:36:15,416 --> 00:36:19,436 お前は 何もかも忘れて 今までどおり勉強に励みなさい。 554 00:36:19,436 --> 00:36:22,406 あっ それから 今 付き合ってる仲間とも→ 555 00:36:22,406 --> 00:36:24,475 縁を切るんだ。 でも…。 556 00:36:24,475 --> 00:36:27,475 これ以上 お父さんを失望させないでくれ! 557 00:36:28,412 --> 00:36:30,431 わかったな。 558 00:36:30,431 --> 00:36:40,431 ♬~ 559 00:36:41,425 --> 00:36:47,448 まさか 裁判官の娘が 強盗事件に関わってたなんてね~。 560 00:36:47,448 --> 00:36:49,450 すごい家族ですよね。 561 00:36:49,450 --> 00:36:52,419 娘が強盗して 息子がイタズラ書きして→ 562 00:36:52,419 --> 00:36:54,421 妻が不倫でしょ! 563 00:36:54,421 --> 00:36:58,425 まさか 奥さんのぎっくり腰って 不倫相手との…。 564 00:36:58,425 --> 00:37:01,445 あーっ! やめてよ~! 生々しい…! 565 00:37:01,445 --> 00:37:04,448 明日の裁判って どうなるんですかね? 566 00:37:04,448 --> 00:37:06,433 そりゃ 裁判官だもの。 567 00:37:06,433 --> 00:37:09,420 いくら娘が犯人だって 正しく裁くでしょ。 568 00:37:09,420 --> 00:37:12,439 って事は 被告人は無罪ですか? 569 00:37:12,439 --> 00:37:15,442 僕 明日 ちゃんと 自分の目で確かめてきます。 570 00:37:15,442 --> 00:37:18,429 どういう事? 裁判 傍聴するんですって。 571 00:37:18,429 --> 00:37:20,414 そのために半休くれって言うのよ。 572 00:37:20,414 --> 00:37:24,418 傍聴って 一度でいいから 行ってみたかったんですよ。 573 00:37:24,418 --> 00:37:27,488 せっかく依頼主が関わってるなら いい機会かなって。 574 00:37:27,488 --> 00:37:29,423 しっかり見てきてよ。 はい。 575 00:37:29,423 --> 00:37:31,423 あれ? そういえば三田園さんは? 576 00:37:32,426 --> 00:37:35,429 悪いが 判決文の作成は いったん止めてくれ。 577 00:37:35,429 --> 00:37:39,433 調書を読み込んでいたら いろいろ変わってきてな。 578 00:37:39,433 --> 00:37:42,433 (裁判官)「まさか 判決を変えるおつもりですか?」 579 00:37:43,470 --> 00:37:47,424 有罪にするつもりだ。 580 00:37:47,424 --> 00:37:49,410 じゃあ 頼んだよ。 581 00:37:49,410 --> 00:38:17,388 ♬~ 582 00:38:17,388 --> 00:38:19,423 (指を鳴らす音) 583 00:38:19,423 --> 00:38:23,410 正しく生きるというのは とても大変でございますね。 584 00:38:23,410 --> 00:38:27,410 では 本日の家事情報 振り返って参りましょう。 585 00:38:28,415 --> 00:38:32,403 布に付いたクレヨンは アルコールスプレーで落とす。 586 00:38:32,403 --> 00:38:36,407 血の付着を取るには消毒液を使う。 587 00:38:36,407 --> 00:38:41,412 お風呂場のカビは 50度のお湯を 10秒かけると死滅する。 588 00:38:41,412 --> 00:38:43,414 それと もう一つ…。 589 00:38:43,414 --> 00:38:46,417 あっ 失礼。 それは また のちほど。 590 00:38:46,417 --> 00:38:50,404 あまり 正しさに とらわれすぎてしまうのも→ 591 00:38:50,404 --> 00:38:52,406 息が詰まってしまいます。 592 00:38:52,406 --> 00:38:56,406 たまには 遊び心も 必要ですわよね。 593 00:38:58,412 --> 00:39:02,416 コチョコチョ…。 コチョコチョ…。 594 00:39:02,416 --> 00:39:04,416 おやおや? 595 00:41:51,468 --> 00:41:54,471 (野川)店内の防犯カメラの 映像を見ると→ 596 00:41:54,471 --> 00:41:56,473 覆面をした犯人は→ 597 00:41:56,473 --> 00:41:59,476 金属バットを手に 店内に押し入り→ 598 00:41:59,476 --> 00:42:03,480 防犯カメラを破壊して 犯行に及んだ事が明白です。 599 00:42:03,480 --> 00:42:05,465 (野川) さらに この映像によると…。 600 00:42:05,465 --> 00:42:08,552 すごい… ドラマみたい。 601 00:42:08,552 --> 00:42:11,555 求刑は懲役6年くらいかな。 602 00:42:11,555 --> 00:42:13,457 萌さん! 何やってるんですか? 603 00:42:13,457 --> 00:42:15,457 えっ 言ってなかったっけ? 私 傍聴マニアなの。 604 00:42:16,543 --> 00:42:18,495 お黙りなさい! 605 00:42:18,495 --> 00:42:21,481 傍聴マニア!? シーッ! 静かに。 606 00:42:21,481 --> 00:42:24,451 (野川)以上により 被告人を→ 607 00:42:24,451 --> 00:42:27,454 懲役6年に処するを相当と 思料致します。 608 00:42:27,454 --> 00:42:29,473 (布施)ふざけんなよ! 俺じゃねえっつってんだろ! 609 00:42:29,473 --> 00:42:31,458 (玄角)お黙りなさい。 (布施)けど この検察官が→ 610 00:42:31,458 --> 00:42:33,460 でたらめばっか…。 (玄角)お黙りなさい! 611 00:42:33,460 --> 00:42:36,460 (布施)だって…! (玄角)お黙りなさーい!! 612 00:42:39,449 --> 00:42:42,452 弁護人 それでは弁論をどうぞ。 613 00:42:42,452 --> 00:42:44,454 (谷口晴樹) はい。 今の検察官の話は→ 614 00:42:44,454 --> 00:42:46,456 状況による臆測に過ぎず→ 615 00:42:46,456 --> 00:42:49,476 被告人を犯人と断定するには 不十分と考えられます。 616 00:42:49,476 --> 00:42:51,461 被告人宅からは→ 617 00:42:51,461 --> 00:42:54,464 盗まれたと思われる宝石も 発見されているんですよ。 618 00:42:54,464 --> 00:42:56,450 それは 真犯人が売りさばいたものを→ 619 00:42:56,450 --> 00:42:58,452 被告人が たまたま 購入したという可能性も…。 620 00:42:58,452 --> 00:43:01,455 (玄角)お黙りなさい。 (谷口)しかし 弁護側としては…。 621 00:43:01,455 --> 00:43:04,474 お黙りなさい! いや 私は ただ弁論を…。 622 00:43:04,474 --> 00:43:06,474 お黙りなさーい!! 623 00:43:07,477 --> 00:43:09,463 すごい理不尽ですね。 624 00:43:09,463 --> 00:43:13,467 弁護側に主張させず 強引に有罪にするつもりね。 625 00:43:13,467 --> 00:43:15,452 (玄角)弁護人。 私から言えば→ 626 00:43:15,452 --> 00:43:19,473 弁護人の主張こそ 臆測の域を越えていません。 627 00:43:19,473 --> 00:43:22,459 被告人の無実を訴えるなら→ 628 00:43:22,459 --> 00:43:24,459 それ相当の証拠を 提示してください。 629 00:43:27,481 --> 00:43:29,533 わかりました。 630 00:43:29,533 --> 00:43:32,452 それでは 緊急の証人を 申請したいと思います。 631 00:43:32,452 --> 00:43:35,455 えっ… 証人? 632 00:43:35,455 --> 00:43:38,455 真犯人を知っているという 重要な証人です。 633 00:43:39,476 --> 00:43:41,461 まさか…。 634 00:43:41,461 --> 00:43:43,480 (正子の声)明日 正直に話すよ。 635 00:43:43,480 --> 00:43:46,450 これで もう 何もかも 終わりかもしれないけど…。 636 00:43:46,450 --> 00:43:48,452 正子が…。 637 00:43:48,452 --> 00:43:51,455 ここにお呼びしても よろしいでしょうか? 638 00:43:51,455 --> 00:43:54,474 あっ… いや… 今さら…。 639 00:43:54,474 --> 00:43:57,461 結構じゃないですか。 お呼びしましょうよ。 640 00:43:57,461 --> 00:43:59,463 私も異論ありません。 私もです。 641 00:43:59,463 --> 00:44:02,449 裁判長 よろしいでしょうか? 642 00:44:02,449 --> 00:44:08,455 ♬~ 643 00:44:08,455 --> 00:44:10,474 許可します…。 644 00:44:10,474 --> 00:44:13,460 それでは 証人 お願いします。 645 00:44:13,460 --> 00:44:15,460 正子…。 646 00:44:16,463 --> 00:44:18,465 はい。 647 00:44:18,465 --> 00:44:20,465 (2人)三田園さん!? 648 00:44:21,468 --> 00:44:23,468 家政婦!? 649 00:44:24,471 --> 00:44:35,482 ♬~ 650 00:44:35,482 --> 00:44:37,534 証人の三田園でございます。 651 00:44:37,534 --> 00:44:40,454 良心に従って真実を述べ→ 652 00:44:40,454 --> 00:44:44,474 何事も隠さず 偽りを述べない旨を誓います。 653 00:44:44,474 --> 00:44:48,478 真犯人に関する重要な証拠を お持ちと伺いましたが→ 654 00:44:48,478 --> 00:44:51,481 間違いありませんね? 間違いございません。 655 00:44:51,481 --> 00:44:55,481 それは そのゴルフバッグの中に 入っているんですね? 656 00:44:58,555 --> 00:45:00,490 いえ。 これは→ 657 00:45:00,490 --> 00:45:03,477 今朝 朝一で打ちっぱなしに 行ってきた帰りで…。 658 00:45:03,477 --> 00:45:05,479 (谷口)いや 打ち合わせでは…。 659 00:45:05,479 --> 00:45:10,479 わたくしが持っている証拠は こちらでございます。 660 00:45:13,503 --> 00:45:15,555 事件当日 現場近くで→ 661 00:45:15,555 --> 00:45:18,492 覆面をかぶった人物を 目撃しましたが→ 662 00:45:18,492 --> 00:45:21,478 それと同じ人物を つい先日 こちらの公園でも…。 663 00:45:21,478 --> 00:45:24,481 これが あなたの目撃した 真犯人という事ですか? 664 00:45:24,481 --> 00:45:27,481 いいえ。 これは わたくしでございます。 665 00:45:28,468 --> 00:45:31,471 同じ覆面を見つけたので かぶってみました。 666 00:45:31,471 --> 00:45:33,473 ふざけないでください! 667 00:45:33,473 --> 00:45:35,475 事前の打ち合わせと 全然違うじゃないですか。 668 00:45:35,475 --> 00:45:37,494 覆面をかぶると 人は皆→ 669 00:45:37,494 --> 00:45:40,497 同一人物に見えてしまう という事を発見致しました。 670 00:45:40,497 --> 00:45:42,482 証言は以上でございます。 671 00:45:42,482 --> 00:45:44,482 真面目にやれ! 672 00:45:45,468 --> 00:45:48,538 お黙りなさーい!! 673 00:45:48,538 --> 00:45:50,540 三田園さん 何しに来たんですかね? 674 00:45:50,540 --> 00:45:52,540 さあ…。 675 00:45:53,476 --> 00:45:56,476 ん? ちょ… ちょっと待ってくれ! 676 00:46:06,540 --> 00:46:08,540 優美子? 677 00:46:09,492 --> 00:46:11,478 弁護士になるんだから→ 678 00:46:11,478 --> 00:46:13,478 このぐらいのもの 身につけなきゃね。 679 00:46:14,497 --> 00:46:16,499 (ドアの開く音) 680 00:46:16,499 --> 00:46:18,499 (優美子)失礼します。 681 00:46:20,470 --> 00:46:23,473 お前たち 何しに来たんだ? 682 00:46:23,473 --> 00:46:25,492 お父さんが呼んだんでしょ? 683 00:46:25,492 --> 00:46:27,492 私が? 684 00:46:28,478 --> 00:46:31,478 あなた… どうして ここに? 685 00:46:33,483 --> 00:46:35,485 (優美子)私たちの事 話したの? 686 00:46:35,485 --> 00:46:37,587 「私たち」!? って事は→ 687 00:46:37,587 --> 00:46:41,474 ここに映ってる男は お前か! (谷口)人違いです。 688 00:46:41,474 --> 00:46:46,463 あなた 私が裁判官の妻だから 近寄ったのね。 最低! 689 00:46:46,463 --> 00:46:49,449 違う。 ただの遊びだったんだ。 690 00:46:49,449 --> 00:46:51,451 遊び!? 691 00:46:51,451 --> 00:46:53,451 年上相手に本気なわけねえだろ。 692 00:46:54,454 --> 00:46:57,624 ひどいわ! 693 00:46:57,624 --> 00:47:01,461 私 あなたのために 300万も使ったのよ! 694 00:47:01,461 --> 00:47:03,463 300万…!? 695 00:47:03,463 --> 00:47:07,651 (優美子の泣き声) 696 00:47:07,651 --> 00:47:10,470 奥様 どうぞ。 697 00:47:10,470 --> 00:47:12,455 ありがとう…。 698 00:47:12,455 --> 00:47:16,455 っていうか これ トイレのタオルじゃないの…。 699 00:47:17,444 --> 00:47:20,463 (優美子)「もう二度と イタズラ書きはしません」 700 00:47:20,463 --> 00:47:22,449 「玄角公平」 701 00:47:22,449 --> 00:47:24,451 えっ? 702 00:47:24,451 --> 00:47:26,453 (玄角)公平の仕業だったのか! 703 00:47:26,453 --> 00:47:29,456 どうして 「クソ裁判官一家」なんて 書いたんだ! 704 00:47:29,456 --> 00:47:33,460 それは…。 (山田)ハハハハハ…! 705 00:47:33,460 --> 00:47:36,463 確かに クソ裁判官一家だよな。 706 00:47:36,463 --> 00:47:40,450 (山田)妻は不倫して 息子はイタズラ書きして。 707 00:47:40,450 --> 00:47:44,450 娘も 何か やってんじゃねえのか? 708 00:47:46,456 --> 00:47:49,526 今日の結審は中止だ! 709 00:47:49,526 --> 00:47:52,462 休廷にする! 休廷ーっ!! 710 00:47:52,462 --> 00:47:54,464 待ってください! 真犯人に関する証拠は→ 711 00:47:54,464 --> 00:47:56,449 きっと ここに…。 712 00:47:56,449 --> 00:47:58,451 あっ これ… これ 開けるな…! なんで邪魔するんですか! 713 00:47:58,451 --> 00:48:00,537 これ 開けるな… これは開けるな…! 714 00:48:00,537 --> 00:48:03,540 離してください! 開けるな! ああっ! 715 00:48:03,540 --> 00:48:10,447 ♬~ 716 00:48:10,447 --> 00:48:12,465 (萌)ジャスティス? 717 00:48:12,465 --> 00:48:14,465 正子? 718 00:48:16,453 --> 00:48:18,453 なんなんだ? これは…。 719 00:48:19,456 --> 00:48:23,643 私… 本当は 裁判官じゃなくて→ 720 00:48:23,643 --> 00:48:26,643 女子プロレスラーになりたいの。 721 00:48:27,480 --> 00:48:29,466 女子プロレスラー? 722 00:48:29,466 --> 00:48:32,452 ずっと悩んでたんだけど→ 723 00:48:32,452 --> 00:48:35,455 御徒町のプロレスショップで コスチュームを買って→ 724 00:48:35,455 --> 00:48:37,455 やっと決心できたの。 725 00:48:38,558 --> 00:48:40,460 もしかして…。 726 00:48:40,460 --> 00:48:47,450 ♬~ 727 00:48:47,450 --> 00:48:50,537 (正子の声) 「今日は最高の宝物をゲット!」 728 00:48:50,537 --> 00:48:52,537 「もう後戻りはできない!」 729 00:48:55,475 --> 00:48:58,495 実は今日 デビュー戦なの。 730 00:48:58,495 --> 00:49:00,495 だから 「ファイト!」。 731 00:49:01,481 --> 00:49:04,467 ヒロと一緒に 初めてリングで戦うの。 732 00:49:04,467 --> 00:49:07,470 ヒロって 昨日の電話の? 733 00:49:07,470 --> 00:49:10,490 ごめんね ヒロにも迷惑かけて。 734 00:49:10,490 --> 00:49:13,493 ヒロは ディザイアー博子のヒロ…。 735 00:49:13,493 --> 00:49:15,545 (正子)私 本気だから。 736 00:49:15,545 --> 00:49:18,481 今日のために 手に いっぱい血豆つくって→ 737 00:49:18,481 --> 00:49:20,533 一生懸命 練習してきたんだから! 738 00:49:20,533 --> 00:49:22,485 それで バットに血痕があったのか…。 739 00:49:22,485 --> 00:49:26,473 やっぱり 練習の時に怪我して 付いた血だったんですね。 740 00:49:26,473 --> 00:49:29,492 まさかプロレスの練習とはね…。 741 00:49:29,492 --> 00:49:33,492 お父さん 今まで隠してて ごめんなさい。 742 00:49:35,515 --> 00:49:37,467 よかった…。 743 00:49:37,467 --> 00:49:39,469 えっ? 744 00:49:39,469 --> 00:49:43,473 まったく お前たちは どいつもこいつも不正して…。 745 00:49:43,473 --> 00:49:47,477 裁判官の家族として 恥ずかしくないのか! 746 00:49:47,477 --> 00:49:50,480 恥を知りなさい 恥を! 747 00:49:50,480 --> 00:49:54,467 大体 公平 お前がな 変なメールを送ってくるから→ 748 00:49:54,467 --> 00:49:56,536 こんな ややこしい事になるんだよ。 749 00:49:56,536 --> 00:49:59,489 変なメール? お前が送ってきたんだろう? 750 00:49:59,489 --> 00:50:01,458 僕 メールなんて送ってないよ。 751 00:50:01,458 --> 00:50:03,460 何? 752 00:50:03,460 --> 00:50:06,460 (携帯電話の着信音) 753 00:50:07,464 --> 00:50:11,468 「玄角厳吾に関する不正を 握っている」 754 00:50:11,468 --> 00:50:14,637 「公表されたくなければ 有罪判決を下せ」? 755 00:50:14,637 --> 00:50:18,637 「野川真一検察官より」 756 00:50:21,478 --> 00:50:24,614 玄角判事は 検察官から 脅されていたんですか? 757 00:50:24,614 --> 00:50:26,499 何かの間違いだ。 758 00:50:26,499 --> 00:50:30,470 俺はメールに名前は書いていない。 759 00:50:30,470 --> 00:50:33,470 って事は メールを送ってきたのは お前か! 760 00:50:34,591 --> 00:50:36,493 貴様ーっ! 761 00:50:36,493 --> 00:50:38,495 あんたがいけないんだよ! 762 00:50:38,495 --> 00:50:43,449 (野川)堅苦しい事 並べて なかなか有罪判決にしないから。 763 00:50:43,449 --> 00:50:46,469 こっちは自信を持って 起訴してるんだよ! 764 00:50:46,469 --> 00:50:49,472 逆ギレ…。 貴様 それでも検察官か! 765 00:50:49,472 --> 00:50:51,474 でたらめな内容で 人を脅しやがって! 766 00:50:51,474 --> 00:50:53,476 でたらめ? はっ! 767 00:50:53,476 --> 00:50:57,476 こっちはね 証拠があるんだよ! 768 00:50:58,481 --> 00:51:01,481 「はーい ビール飲みまちょうね~」 「ビール飲む~」 769 00:51:02,452 --> 00:51:04,452 「はい あーん」 770 00:51:05,455 --> 00:51:07,457 赤ちゃんプレイ? 771 00:51:07,457 --> 00:51:10,460 あっ… だからか! 772 00:51:10,460 --> 00:51:13,446 うわあ 懐かしい…。 触るんじゃない! 773 00:51:13,446 --> 00:51:15,465 「あーん」 「おいちいでちゅ!」 774 00:51:15,465 --> 00:51:17,450 「あ~」 775 00:51:17,450 --> 00:51:19,602 これが お父さん…? 776 00:51:19,602 --> 00:51:21,454 信じられない…。 777 00:51:21,454 --> 00:51:24,454 いやあーーっ!! 778 00:51:25,475 --> 00:51:28,475 この事だったのか…! 779 00:51:30,463 --> 00:51:33,463 (女性)うわあ 気持ち悪~い…。 780 00:51:34,467 --> 00:51:38,454 あらあら… 随分 派手に壊れてしまいましたね。 781 00:51:38,454 --> 00:51:42,454 こういったふうに ファスナーが 動かなくなった時は…。 782 00:51:45,578 --> 00:51:48,481 閉まっている部分を 鉛筆でなぞると→ 783 00:51:48,481 --> 00:51:52,452 黒鉛が潤滑油の役割となり 滑らかになります。 784 00:51:52,452 --> 00:51:54,454 ただし→ 785 00:51:54,454 --> 00:51:57,473 この ギザギザしたところが 曲がってしまった時は→ 786 00:51:57,473 --> 00:52:00,593 もう一度 閉める事はできません。 787 00:52:00,593 --> 00:52:02,593 ですから…。 788 00:52:03,479 --> 00:52:05,615 このように整えてあげると→ 789 00:52:05,615 --> 00:52:08,451 元のように閉まります。 790 00:52:08,451 --> 00:52:11,454 全てが正しく揃ってなくても→ 791 00:52:11,454 --> 00:52:13,456 ファスナーの機能に 問題はございません。 792 00:52:13,456 --> 00:52:16,459 どんなファスナーでも 使っているうちに→ 793 00:52:16,459 --> 00:52:21,447 1つや2つは 間違った方向に 曲がってしまうものですからね。 794 00:52:21,447 --> 00:52:27,447 ♬~ 795 00:52:28,454 --> 00:52:30,456 この変態裁判官! 796 00:52:30,456 --> 00:52:33,443 脅迫されて 有罪判決にしようとするなんて→ 797 00:52:33,443 --> 00:52:36,462 お前は裁判官失格だ! 798 00:52:36,462 --> 00:52:38,448 勝手な裁判官だな。 799 00:52:38,448 --> 00:52:42,468 (ざわめき) 800 00:52:42,468 --> 00:52:44,468 (公平)お黙りなさい! 801 00:52:46,456 --> 00:52:48,458 法廷は 全ての人間に→ 802 00:52:48,458 --> 00:52:51,461 平等かつ公正なる裁きを 与える場所です。 803 00:52:51,461 --> 00:52:56,461 不敬な行為は 裁判所法73条 審判妨害罪にあたりますよ。 804 00:52:57,450 --> 00:52:59,450 こ… 公平? 805 00:53:00,453 --> 00:53:02,455 僕 本当は ずっと→ 806 00:53:02,455 --> 00:53:05,458 お父さんみたいな裁判官に なりたかったんだ。 807 00:53:05,458 --> 00:53:08,461 でも 正しい事ばっかり気にして→ 808 00:53:08,461 --> 00:53:11,461 怒ってばっかりのお父さんは 大嫌い。 809 00:53:12,465 --> 00:53:14,467 (優美子)私もよ。 810 00:53:14,467 --> 00:53:16,469 正しさを押しつける あなたのモラハラには→ 811 00:53:16,469 --> 00:53:18,521 もう うんざり! 812 00:53:18,521 --> 00:53:20,473 私だって…。 お父さんは→ 813 00:53:20,473 --> 00:53:23,476 私がやりたい事なんて 全然聞いてくれなかったもん! 814 00:53:23,476 --> 00:53:25,478 (公平)今度は お父さんの番だよ。 815 00:53:25,478 --> 00:53:27,480 法廷は正直に話す場所なんだから→ 816 00:53:27,480 --> 00:53:30,483 お父さんも 裁判官として ちゃんと話してよ。 817 00:53:30,483 --> 00:53:43,479 ♬~ 818 00:53:43,479 --> 00:53:46,632 お父さんは→ 819 00:53:46,632 --> 00:53:51,621 常に正しい裁判官でいる事が 苦しくて…→ 820 00:53:51,621 --> 00:53:54,474 誰かに 甘えたくなってしまったんだ。 821 00:53:54,474 --> 00:53:56,626 だから赤ちゃんに…。 822 00:53:56,626 --> 00:54:00,480 お前たちに 正しくあれと言いながら→ 823 00:54:00,480 --> 00:54:03,499 私は間違った事をしてきた。 824 00:54:03,499 --> 00:54:08,499 お前たちを ずっと苦しめて すまなかった…。 825 00:54:10,473 --> 00:54:14,477 (玄角)私は 不正を隠すために→ 826 00:54:14,477 --> 00:54:17,480 被告人に有罪判決を下そうと していました。 827 00:54:17,480 --> 00:54:21,551 私に人を裁く資格はありません。 828 00:54:21,551 --> 00:54:26,472 いえ ここにいる誰もが そんな資格などないのです! 829 00:54:26,472 --> 00:54:33,479 ♬~ 830 00:54:33,479 --> 00:54:38,468 法廷を汚してしまった事を 深くおわびします。 831 00:54:38,468 --> 00:54:44,468 本当に申し訳ありませんでした! 832 00:54:45,458 --> 00:54:50,496 (布施の泣き声) 833 00:54:50,496 --> 00:54:54,467 俺がやりました! 834 00:54:54,467 --> 00:54:57,470 あのおっさん 金属バットで殴って→ 835 00:54:57,470 --> 00:55:01,557 宝石 盗みました~! 836 00:55:01,557 --> 00:55:06,496 バットは近くの川に…。 837 00:55:06,496 --> 00:55:09,565 裁判長! 838 00:55:09,565 --> 00:55:14,470 感動しました~! 839 00:55:14,470 --> 00:55:17,470 (泣き声) 840 00:55:19,492 --> 00:55:21,461 (木槌を叩く音) 841 00:55:21,461 --> 00:55:23,463 閉廷。 842 00:55:23,463 --> 00:55:26,466 ああ ジャスティス正子 負けちゃったんだ。 843 00:55:26,466 --> 00:55:29,452 デビュー戦なんだから 仕方ないわよ。 844 00:55:29,452 --> 00:55:31,452 でも 見てください これ。 845 00:55:32,472 --> 00:55:34,457 幸せそうね。 846 00:55:34,457 --> 00:55:37,610 (萌)玄角判事って こんな笑う人だったんだ。 847 00:55:37,610 --> 00:55:39,445 (真理亜)赤ちゃんみたいな笑顔ね。 848 00:55:39,445 --> 00:55:42,598 やめてください。 あの動画が頭をよぎるんで。 849 00:55:42,598 --> 00:55:44,467 そんな すごかったの? 850 00:55:44,467 --> 00:55:46,519 正直 ショックでした…。 851 00:55:46,519 --> 00:55:48,454 でも タフですよね。 852 00:55:48,454 --> 00:55:50,456 まだ裁判官を続けるなんて。 853 00:55:50,456 --> 00:55:53,459 むしろ 一皮むけちゃってたりして。 854 00:55:53,459 --> 00:55:56,462 誰にでも間違いはあります。 855 00:55:56,462 --> 00:56:01,451 そういう時は 一度 童心に帰るといいでしょう。 856 00:56:01,451 --> 00:56:04,451 いつでも相談に乗りますよ。 857 00:56:05,521 --> 00:56:08,524 三田園さんは 玄角判事の赤ちゃんプレイ→ 858 00:56:08,524 --> 00:56:10,460 気づいてたんですか? 859 00:56:10,460 --> 00:56:13,463 前に一度 赤ちゃんパブで 見かけた事があって。 860 00:56:13,463 --> 00:56:16,466 えっ… 赤ちゃんパブ 行った事あるんですか? 861 00:56:16,466 --> 00:56:18,466 では 行って参ります。 862 00:56:19,452 --> 00:56:21,454 (ドアの閉まる音) 863 00:56:21,454 --> 00:56:23,456 みんな 人には言えない事を→ 864 00:56:23,456 --> 00:56:27,460 1つや2つは やってるもんなのね。 865 00:56:27,460 --> 00:56:29,462 フンッ。 866 00:56:29,462 --> 00:56:33,462 ♬~ 867 00:59:05,451 --> 00:59:07,470 (筧 真子)この家を 2億円で 売ってくださいませんか? 868 00:59:07,470 --> 00:59:09,455 (萌)死んだお母さんと同じ顔…? 869 00:59:09,455 --> 00:59:11,474 (梅小路葉月)ママが帰ってきた! (梅小路弥生)何してんの? 870 00:59:11,474 --> 00:59:13,476 (萌)もし泥棒だったら どうするの? 871 00:59:13,476 --> 00:59:15,478 タピオカミルクティーでもどうぞ。 872 00:59:15,478 --> 00:59:17,478 (真子)邪魔… しないでね。