1 00:01:02,028 --> 00:01:13,039 ♬~ 2 00:01:13,039 --> 00:01:15,091 (山室孝一)結婚してください。 3 00:01:15,091 --> 00:01:17,026 (高岡純也)えっ…。 4 00:01:17,026 --> 00:01:19,095 本気なんです。 5 00:01:19,095 --> 00:01:22,098 だって まだ 知り合って 時間もそんなに…。 6 00:01:22,098 --> 00:01:24,117 時間は問題じゃない。 7 00:01:24,117 --> 00:01:28,104 一生 あなたを幸せにすると 誓います。 8 00:01:28,104 --> 00:01:30,090 孝一さん…。 9 00:01:30,090 --> 00:01:35,111 ♬~ 10 00:01:35,111 --> 00:01:38,031 オッケー! (孝一)うわあ~~~っ…! 11 00:01:38,031 --> 00:01:41,050 うわあ~っ! あ~っ…! (高岡)おいおい…。 12 00:01:41,050 --> 00:01:43,052 どうだった!? (高岡)いや ばっちりだろ。 13 00:01:43,052 --> 00:01:45,004 俺でさえ キュンキュンしちゃったもん。 14 00:01:45,004 --> 00:01:47,040 よかった~! 15 00:01:47,040 --> 00:01:49,025 ごめんな 付き合わせちゃって。 16 00:01:49,025 --> 00:01:51,027 全然。 17 00:01:51,027 --> 00:01:55,048 ああ それでさ…。 (孝一)ん? 18 00:01:55,048 --> 00:01:57,050 こないだ話した件なんだけど…。 19 00:01:57,050 --> 00:01:59,035 ああ… うん。 20 00:01:59,035 --> 00:02:06,042 ♬~ 21 00:02:06,042 --> 00:02:08,044 すまん 本当に。 22 00:02:08,044 --> 00:02:12,031 いいんだよ 会社を立ち上げるのが 夢だったんでしょ。 23 00:02:12,031 --> 00:02:14,050 けどさ…。 24 00:02:14,050 --> 00:02:18,050 俺たち 親友じゃないの。 25 00:02:19,038 --> 00:02:21,038 ありがとう。 26 00:02:23,259 --> 00:02:25,111 ≪(指を鳴らす音) 27 00:02:25,111 --> 00:02:28,047 (三田園 薫)長~い人生。 28 00:02:28,047 --> 00:02:35,038 年を重ねれば重ねるほどに 様々な局面が訪れます。 29 00:02:35,038 --> 00:02:42,045 そんな時 助けになるのは 家族 恋人 あるいは…→ 30 00:02:42,045 --> 00:02:44,030 親友? 31 00:02:44,030 --> 00:02:48,117 えっ? 私に そういう人はいるのかって? 32 00:02:48,117 --> 00:02:51,037 まあ それは どうでしょう。 33 00:02:51,037 --> 00:02:58,027 ただ 今の時代 そういう人を見つけるのは→ 34 00:02:58,027 --> 00:03:03,032 案外 簡単な事なのかもしれません。 35 00:03:03,032 --> 00:03:14,032 ♬~ 36 00:03:16,112 --> 00:03:19,048 (結 頼子) 真理亜ちゃん 何? それ。 37 00:03:19,048 --> 00:03:21,100 (阿部真理亜)手作りジャムです。 38 00:03:21,100 --> 00:03:24,053 私の家庭的な一面を 炸裂させようと思って。 39 00:03:24,053 --> 00:03:26,105 誰に炸裂させるの? 40 00:03:26,105 --> 00:03:29,125 実は 今日… デートなんです。 41 00:03:29,125 --> 00:03:31,060 (式根志摩)えっ また!? え~っ!? 42 00:03:31,060 --> 00:03:35,048 ちょっと マッチングしちゃいまして。 43 00:03:35,048 --> 00:03:38,117 (2人)ああ…。 44 00:03:38,117 --> 00:03:40,069 (志摩)っていうか この写真 これ 逮捕されない? 45 00:03:40,069 --> 00:03:42,071 私のポテンシャルを 引き出しただけでしょ! 46 00:03:42,071 --> 00:03:44,057 (村田 光) 僕もやってますよ そのアプリ。 47 00:03:44,057 --> 00:03:47,060 へえ! それで 僕…→ 48 00:03:47,060 --> 00:03:49,128 俳優になります。 49 00:03:49,128 --> 00:03:51,047 …ごめん 繋がらない。 50 00:03:51,047 --> 00:03:55,068 アプリで会った人が アクション系俳優事務所の社長で→ 51 00:03:55,068 --> 00:03:58,054 芝居やらないかって。 52 00:03:58,054 --> 00:04:02,141 子供の頃から夢だったんですよ アクション俳優。 53 00:04:02,141 --> 00:04:04,060 それ だまされてんじゃない? 54 00:04:04,060 --> 00:04:07,080 こういうの使った詐欺って 多いのよね。 55 00:04:07,080 --> 00:04:09,048 もとやんは こういうアプリ やってないの? 56 00:04:09,048 --> 00:04:14,070 (本仮屋素子)あたいは そんな軟派なもんに頼んなくても→ 57 00:04:14,070 --> 00:04:16,055 引く手あまたなんで。 58 00:04:16,055 --> 00:04:18,057 嘘~! (素子)マジっすよ。 59 00:04:18,057 --> 00:04:22,095 木更津御町二丁目のマドンナ といえば あたいなんで。 60 00:04:22,095 --> 00:04:24,047 範囲 激狭じゃん。 61 00:04:24,047 --> 00:04:27,050 なんにせよ 出会うなら 金持ちの男よね。 62 00:04:27,050 --> 00:04:31,070 私もやってみようかしら。 目指すは年収3000万円の男。 63 00:04:31,070 --> 00:04:33,039 姐さんは こういうアプリ…。 64 00:04:33,039 --> 00:04:37,110 あり なし なし…。 65 00:04:37,110 --> 00:04:40,046 やってる…? あり…。 66 00:04:40,046 --> 00:04:44,117 最近は 平和な依頼ばっかりだから 刺激が足りてないのかも。 67 00:04:44,117 --> 00:04:46,052 なし なし なし…。 68 00:04:46,052 --> 00:04:49,052 あり あり…。 69 00:04:50,039 --> 00:04:52,041 あり。 70 00:04:52,041 --> 00:04:55,111 (素子)はあ~ でっかい家。 71 00:04:55,111 --> 00:04:59,048 どんな悪い事したら こんな家 建てられるんすかねえ。 72 00:04:59,048 --> 00:05:02,251 (チャイム) 73 00:05:02,251 --> 00:05:05,251 ≫(信枝)はーい どうぞ。 74 00:05:08,107 --> 00:05:12,045 むすび家政婦紹介所から 参りました 三田園と申します。 75 00:05:12,045 --> 00:05:14,030 本仮屋です。 76 00:05:14,030 --> 00:05:16,115 山室信枝です。 77 00:05:16,115 --> 00:05:20,036 あの お願いしてたのは お一人なんですけど…。 78 00:05:20,036 --> 00:05:22,038 (孝一)いいよ 母さん。 79 00:05:22,038 --> 00:05:25,041 たくさん いてくれたほうが にぎやかだし。 80 00:05:25,041 --> 00:05:28,027 息子の孝一です。 どうぞ お上がりください。 81 00:05:28,027 --> 00:05:30,027 はい。 (信枝)どうぞ。 82 00:05:35,118 --> 00:05:39,038 (信枝)息子と久美子さんが 真剣交際に入ったのは→ 83 00:05:39,038 --> 00:05:41,040 3カ月前でして。 84 00:05:41,040 --> 00:05:44,043 今日は 久美子さんに 母を紹介できればと。 85 00:05:44,043 --> 00:05:46,112 めちゃくちゃ 大事な日じゃないですか! 86 00:05:46,112 --> 00:05:50,116 今日ね この子 プロポーズするつもりなんですよ。 87 00:05:50,116 --> 00:05:52,051 えっ プロポーズ!? 88 00:05:52,051 --> 00:05:54,053 ちょっと 母さん! ハハハハハハッ…! 89 00:05:54,053 --> 00:05:57,023 (素子)はあ~! スピード婚ってやつっすね。 90 00:05:57,023 --> 00:06:00,109 いやいや 真剣交際して もう3カ月ですから。 91 00:06:00,109 --> 00:06:03,046 さっきから その「真剣交際」って なんすか? 92 00:06:03,046 --> 00:06:05,031 とりあえずの「仮交際」と→ 93 00:06:05,031 --> 00:06:09,035 結婚を前提にした「真剣交際」が あるんだよね? 94 00:06:09,035 --> 00:06:11,087 うん。 95 00:06:11,087 --> 00:06:14,040 久美子さんとは 結婚相談所でマッチングして。 96 00:06:14,040 --> 00:06:16,042 マッチング…。 97 00:06:16,042 --> 00:06:22,115 5年がかりで ようやく 運命の人に出会えたんです。 98 00:06:22,115 --> 00:06:25,118 だから 家政婦さんも呼んで→ 99 00:06:25,118 --> 00:06:28,021 今日は もう 盛大に プロポーズにふさわしい料理を→ 100 00:06:28,021 --> 00:06:32,041 振る舞ってほしくて! 責任重大ですね。 101 00:06:32,041 --> 00:06:35,041 そして あわよくば そのまま…。 102 00:06:37,030 --> 00:06:39,032 (孝一) 結納品も渡してしまおうかと。 103 00:06:39,032 --> 00:06:41,117 それは さすがに早すぎないっすか!? 104 00:06:41,117 --> 00:06:43,036 合図したら 持ってきてもらえますか? 105 00:06:43,036 --> 00:06:46,022 家族を紹介できる機会なんて めったにありませんから。 106 00:06:46,022 --> 00:06:48,124 いつでもできると思います。 107 00:06:48,124 --> 00:06:51,094 本当は主人がいたら よかったんですけどね。 108 00:06:51,094 --> 00:06:53,046 ご主人様は? 109 00:06:53,046 --> 00:06:56,065 ご主人様は…→ 110 00:06:56,065 --> 00:06:58,101 ご主人様は なんだっけ? 111 00:06:58,101 --> 00:07:00,101 えっ? 112 00:07:02,055 --> 00:07:05,058 父は海外出張中で。 113 00:07:05,058 --> 00:07:08,044 母さん ちょっと…。 (信枝)ん? 114 00:07:08,044 --> 00:07:10,046 ちょっと。 ちょっと…。 115 00:07:10,046 --> 00:07:12,048 うん…。 116 00:07:12,048 --> 00:07:14,133 (孝一)いったん ちょっと。 早く。 117 00:07:14,133 --> 00:07:16,052 食事の用意 お願いします。 118 00:07:16,052 --> 00:07:19,055 承知致しました。 119 00:07:19,055 --> 00:07:21,040 (素子)プロポーズか…。 120 00:07:21,040 --> 00:07:24,040 あたいは 断ってばっかでしたけど。 121 00:07:25,044 --> 00:07:27,044 聞いてます? 122 00:07:29,065 --> 00:07:33,069 随分 小食なご家庭みたいね。 123 00:07:33,069 --> 00:07:35,121 ちゃんと 打ち合わせどおり やってください。 124 00:07:35,121 --> 00:07:37,073 はい すいません。 125 00:07:37,073 --> 00:07:39,058 もう一度 確認しますよ? はい。 126 00:07:39,058 --> 00:07:42,061 え~ 父は海外…。 (くしゃみ) 127 00:07:42,061 --> 00:07:44,063 あの 聞いてますか!? 128 00:07:44,063 --> 00:07:47,033 なんか ほこりっぽいんだよ この部屋。 129 00:07:47,033 --> 00:07:50,052 えっと 拭くものは…。 130 00:07:50,052 --> 00:07:52,105 え~と…。 131 00:07:52,105 --> 00:07:55,105 これ もう着ないだろ。 えっ? 132 00:07:57,093 --> 00:07:59,093 (孝一)えっ えっ えっ…! (信枝)いいから。 133 00:08:03,049 --> 00:08:08,054 フリース素材のきめ細かい繊維が 汚れを絡め取ってくれるんです。 134 00:08:08,054 --> 00:08:10,089 へえ~…。 135 00:08:10,089 --> 00:08:12,041 …って うわっ! 三田園さん!! 136 00:08:12,041 --> 00:08:15,027 お茶が入りました。 よろしければ。 137 00:08:15,027 --> 00:08:20,049 今の話 聞いてました? なんの事でしょう? 138 00:08:20,049 --> 00:08:22,051 あっ いや…。 (信枝)すごいほこり。 139 00:08:22,051 --> 00:08:24,053 あっ…。 140 00:08:24,053 --> 00:08:26,038 さすがでございますね。 141 00:08:26,038 --> 00:08:28,040 ただ…。 えっ? 142 00:08:28,040 --> 00:08:30,042 ご立派な家庭に似合わぬ→ 143 00:08:30,042 --> 00:08:33,112 質素倹約の家事スキルを お持ちのようで。 144 00:08:33,112 --> 00:08:35,031 (むせる音) 145 00:08:35,031 --> 00:08:37,049 そうかしら。 アハハ… アハハハ…。 146 00:08:37,049 --> 00:08:39,051 じゃあ 戻って頂いて…。 147 00:08:39,051 --> 00:08:41,053 あっ そういえば→ 148 00:08:41,053 --> 00:08:43,039 先ほど 信枝様のかばんを お掃除していたら→ 149 00:08:43,039 --> 00:08:45,041 こんなものが。 (信枝)えっ…。 150 00:08:45,041 --> 00:08:47,043 「横田信枝」 151 00:08:47,043 --> 00:08:52,043 ですが 確か お二人の名字は 山室様だったはず。 152 00:08:53,115 --> 00:08:57,053 それで わたくしは本日→ 153 00:08:57,053 --> 00:09:00,053 どういう設定でやっていけば よろしいでしょうか? 154 00:09:04,026 --> 00:09:06,045 レンタル母? 155 00:09:06,045 --> 00:09:09,031 (孝一)本当の両親は 高校生の頃 事故で亡くなって。 156 00:09:09,031 --> 00:09:12,051 だからって 母親をレンタルするんですか? 157 00:09:12,051 --> 00:09:15,037 はっ! 父親もレンタルしたほうが よかったですかね? 158 00:09:15,037 --> 00:09:17,037 ううん そういう事ではなくて。 159 00:09:19,025 --> 00:09:22,028 結婚は お互いの家庭環境も大事だって。 160 00:09:22,028 --> 00:09:24,046 久美子さんからも→ 161 00:09:24,046 --> 00:09:26,048 親に会ってみたいって 言われましたし。 162 00:09:26,048 --> 00:09:29,118 だからって レンタル母に会っても 嬉しくないっすよ。 163 00:09:29,118 --> 00:09:31,037 だって…! 164 00:09:31,037 --> 00:09:34,023 万が一 親がいないなんて理由で 断られたら→ 165 00:09:34,023 --> 00:09:36,023 悔やんでも 悔やみきれないでしょう!? 166 00:09:37,126 --> 00:09:40,062 このチャンスを 逃したくないんです! 167 00:09:40,062 --> 00:09:45,051 今までマッチングしてきた100人 全員 うちの遺産目当てだった! 168 00:09:45,051 --> 00:09:47,053 100人も!? 169 00:09:47,053 --> 00:09:50,139 では 今回で 101回目という事になりますね。 170 00:09:50,139 --> 00:09:56,145 家族をつくりたいんです。 心から信頼し合える家族を。 171 00:09:56,145 --> 00:09:59,131 (携帯電話の着信音) 172 00:09:59,131 --> 00:10:01,133 すいません。 173 00:10:01,133 --> 00:10:03,069 はい。 174 00:10:03,069 --> 00:10:06,055 (飯島マリエ)「今 大丈夫?」 175 00:10:06,055 --> 00:10:09,041 大丈夫です。 もうそろそろ 来る頃なんですけど。 176 00:10:09,041 --> 00:10:11,060 「ああ~」 誰…? 177 00:10:11,060 --> 00:10:14,130 (マリエ) 「本当に いい人 見つけたねえ」 178 00:10:14,130 --> 00:10:16,065 飯島先生のおかげです。 179 00:10:16,065 --> 00:10:19,068 あっ 結婚相談所の。 180 00:10:19,068 --> 00:10:23,039 「わざわざ貧乏設定で 探したかいがあったねえ」 181 00:10:23,039 --> 00:10:26,042 「とにかく 多少強引でも→ 182 00:10:26,042 --> 00:10:29,128 今日中にプロポーズ しちゃったほうがいいから」 183 00:10:29,128 --> 00:10:31,047 はい! 184 00:10:31,047 --> 00:10:34,116 貧乏キャラで婚活してた って事っすか? 185 00:10:34,116 --> 00:10:37,119 お金で判断されたくなくて…。 186 00:10:37,119 --> 00:10:40,056 でも この家に入れたら すぐ金持ちってバレますよ。 187 00:10:40,056 --> 00:10:42,058 もういいんですよ。 188 00:10:42,058 --> 00:10:45,044 久美子さんが お金で僕を見てない事は→ 189 00:10:45,044 --> 00:10:48,044 この3カ月で よーくわかったんで。 190 00:10:51,067 --> 00:10:53,067 どこに引かれたんですかね。 191 00:10:54,136 --> 00:10:56,255 お願いします! 192 00:10:56,255 --> 00:11:01,077 レンタル母の件 久美子さんには 黙っていてください! 193 00:11:01,077 --> 00:11:03,129 ご安心ください。 194 00:11:03,129 --> 00:11:06,065 家政婦には 守秘義務がございますので。 195 00:11:06,065 --> 00:11:08,065 (孝一)よかった…! 196 00:11:09,068 --> 00:11:11,070 帰ります。 197 00:11:11,070 --> 00:11:13,122 えっ? 198 00:11:13,122 --> 00:11:15,057 (信枝)さっきから ずっと考えてたんだけど→ 199 00:11:15,057 --> 00:11:17,059 割に合わないんだよね これ。 200 00:11:17,059 --> 00:11:20,046 大体 レンタル母なんてのは→ 201 00:11:20,046 --> 00:11:23,049 葬式に立ってるとか 結婚式に立ち会うとか→ 202 00:11:23,049 --> 00:11:25,051 その程度なのに。 203 00:11:25,051 --> 00:11:30,089 なあに? 縁談がうまくいくように 取り計らえって。 204 00:11:30,089 --> 00:11:32,108 今 帰られたら困ります! (信枝)じゃあ…。 205 00:11:32,108 --> 00:11:35,044 えっ…? お金。 206 00:11:35,044 --> 00:11:38,047 上乗せしてくれたら 考えなくもないよ。 207 00:11:38,047 --> 00:11:40,099 え~…。 208 00:11:40,099 --> 00:11:43,052 豹変しましたね。 (信枝)金だよ 金! 209 00:11:43,052 --> 00:11:46,088 一生遊んで暮らせる遺産が あるんだろうが! 210 00:11:46,088 --> 00:11:49,041 そんなにありません! 両親が残してくれた この家で→ 211 00:11:49,041 --> 00:11:52,111 ストレスのない生活ができる ってだけで…。 212 00:11:52,111 --> 00:11:54,113 十分だよっ!! 213 00:11:54,113 --> 00:11:58,113 たった3万で 金持ちの母親 演じさせる気!? 214 00:11:59,051 --> 00:12:01,053 (チャイム) 215 00:12:01,053 --> 00:12:03,053 来た! 216 00:12:07,042 --> 00:12:09,044 しけた子ねえ…。 217 00:12:09,044 --> 00:12:13,032 (信枝)ねえ 裏口 どっち? こっち? こっちね。 218 00:12:13,032 --> 00:12:17,032 (ドアの開閉音) 219 00:12:18,053 --> 00:12:21,053 (チャイム) 220 00:12:25,044 --> 00:12:27,029 (素子)なんですか? それ。 221 00:12:27,029 --> 00:12:30,116 久美子さんと何を話すか 事前に考えたんです。 222 00:12:30,116 --> 00:12:34,103 えー… 「血液型は なんですか?」。 223 00:12:34,103 --> 00:12:36,021 よし! 「よし」じゃないです。 224 00:12:36,021 --> 00:12:39,021 血液型一本じゃ 絶対もたないですよ。 225 00:12:40,042 --> 00:12:42,128 他には…。 226 00:12:42,128 --> 00:12:47,032 「好きな色は何ですか?」って これ どう盛り上げるんですか!? 227 00:12:47,032 --> 00:12:51,032 そんな…。 今日くらい 僕がリードしたいのに! 228 00:12:52,054 --> 00:12:54,106 (ため息) 229 00:12:54,106 --> 00:12:57,042 クヨクヨすんなよ みっともねえ。 230 00:12:57,042 --> 00:13:00,045 えっ…。 覚悟あんのか? 231 00:13:00,045 --> 00:13:02,047 えっと…。 232 00:13:02,047 --> 00:13:05,050 本当にプロポーズするほどの 覚悟があんのかって聞いてんだ! 233 00:13:05,050 --> 00:13:08,053 あ… あります…。 声が小さい!! 234 00:13:08,053 --> 00:13:10,055 あります! よーし! 235 00:13:10,055 --> 00:13:12,124 こうなったら→ 236 00:13:12,124 --> 00:13:18,130 木更津御町二丁目のマドンナ 本仮屋素子が→ 237 00:13:18,130 --> 00:13:22,051 あんたを 最高の男に仕立て上げてやんよ。 238 00:13:22,051 --> 00:13:24,051 お願いします!! 239 00:13:26,038 --> 00:13:28,057 ちょちょちょちょっ… どいて。 240 00:13:28,057 --> 00:13:30,059 プレッシャーに 押し潰されそうです! 241 00:13:30,059 --> 00:13:33,062 えっ!? 先ほど たまたま→ 242 00:13:33,062 --> 00:13:36,065 別のお部屋をお掃除していて 見つけてしまったのですが→ 243 00:13:36,065 --> 00:13:40,135 これは さすがに 勝手にお見せするわけには…。 244 00:13:40,135 --> 00:13:43,135 あら いけない。 私ったら… 私ったら…。 245 00:13:45,057 --> 00:13:49,044 「九条不動産」って あの超大企業の!? 246 00:13:49,044 --> 00:13:53,065 こんな高貴なお方が喜ぶような おもてなしが できるかどうか→ 247 00:13:53,065 --> 00:13:55,067 不安で不安で。 248 00:13:55,067 --> 00:13:59,121 どうりで 相手の稼ぎなんか どうでもいいわけだ。 249 00:13:59,121 --> 00:14:01,123 (チャイム) 250 00:14:01,123 --> 00:14:03,058 ≪(孝一)い… 今 行きますー! 251 00:14:03,058 --> 00:14:07,062 それと もう一つ 心配事が。 えっ? 252 00:14:07,062 --> 00:14:10,065 お金持ち同士の結婚。 253 00:14:10,065 --> 00:14:15,120 「あの時の母親は偽者だったと バラすぞ」と→ 254 00:14:15,120 --> 00:14:19,058 あとで 誰かに ゆすられでもしたら…。 255 00:14:19,058 --> 00:14:21,060 孝一様の事ですから→ 256 00:14:21,060 --> 00:14:26,065 いくらでも お金を 出してしまうのではないかと。 257 00:14:26,065 --> 00:14:28,065 ねえ? 258 00:14:32,037 --> 00:14:35,037 (孝一)どうぞ どうぞ。 (久美子)はい…。 259 00:14:36,041 --> 00:14:39,044 よかった。 えっ? 260 00:14:39,044 --> 00:14:41,063 すごい大きいお家だったから→ 261 00:14:41,063 --> 00:14:44,049 本当に ここでいいのかなって 心配になっちゃって。 262 00:14:44,049 --> 00:14:47,119 驚かせちゃいましたよね…。 (久美子)ちょっと。 263 00:14:47,119 --> 00:14:50,022 家政婦の本仮屋素子です。 264 00:14:50,022 --> 00:14:53,022 同じく 三田園と申します。 265 00:14:55,027 --> 00:14:57,029 家政婦さんが お二人もいらっしゃるんですか? 266 00:14:57,029 --> 00:14:59,048 ええ まあ…。 267 00:14:59,048 --> 00:15:01,033 そして…。 268 00:15:01,033 --> 00:15:04,103 ようこそ お越しくださいました。 269 00:15:04,103 --> 00:15:07,106 母の信枝でございます。 フフフフフ…。 270 00:15:07,106 --> 00:15:09,106 えっ!? (素子)また豹変した…。 271 00:15:14,046 --> 00:15:17,049 本当に立派なお家で。 272 00:15:17,049 --> 00:15:20,052 色眼鏡で見られたくないって 聞かなくて。 273 00:15:20,052 --> 00:15:22,054 フフ… ごめんなさいね。 274 00:15:22,054 --> 00:15:24,039 いえ…。 275 00:15:24,039 --> 00:15:28,039 ほら 黙ってないで しゃべりなさい。 276 00:15:30,045 --> 00:15:32,045 その…。 277 00:15:34,033 --> 00:15:37,052 胸キュンキラーフレーズ 教えてやっから。 278 00:15:37,052 --> 00:15:41,040 これで 女はイチコロ。 もとい…→ 279 00:15:41,040 --> 00:15:43,040 キュンコロっすよ。 280 00:15:48,047 --> 00:15:55,104 く… 久美子さん 今日は 本当にありがとうございます。 281 00:15:55,104 --> 00:16:00,104 あなたは僕にとって… 太陽です。 282 00:16:01,043 --> 00:16:03,112 …はい? 283 00:16:03,112 --> 00:16:05,030 女神です。 284 00:16:05,030 --> 00:16:07,032 どっちですか? 285 00:16:07,032 --> 00:16:09,051 アハハハハハハ…! 孝一さん? 286 00:16:09,051 --> 00:16:18,043 ♬~ 287 00:16:18,043 --> 00:16:22,047 本当 面白え女。 288 00:16:22,047 --> 00:16:24,047 キュン! 289 00:16:27,119 --> 00:16:29,121 具合でも悪いんですか? 290 00:16:29,121 --> 00:16:31,040 えっ!? (素子)へっ? 291 00:16:31,040 --> 00:16:33,025 (ため息) 292 00:16:33,025 --> 00:16:37,062 ごめんなさいね この子ったら… くだらない冗談が好きで。 293 00:16:37,062 --> 00:16:39,131 くだらない冗談…。 294 00:16:39,131 --> 00:16:41,133 あっ 冗談。 295 00:16:41,133 --> 00:16:44,136 やだ 面白~い。 フフフ…。 296 00:16:44,136 --> 00:16:46,121 フフフ… 面白~い。 ハハハハハ…! 297 00:16:46,121 --> 00:16:48,121 すいません。 (久美子)いえ。 298 00:16:52,111 --> 00:16:55,064 それで お仕事は 何をされてるんですか? 299 00:16:55,064 --> 00:16:57,066 父の会社を 手伝っておりまして。 300 00:16:57,066 --> 00:17:00,052 あっ それはそれは。 ハハハ…。 301 00:17:00,052 --> 00:17:03,122 いずれは 会社を継ぐつもりでいます。 302 00:17:03,122 --> 00:17:05,057 っしゃあ!! 303 00:17:05,057 --> 00:17:08,077 えっ? いえ… とてもご立派な事で。 304 00:17:08,077 --> 00:17:10,062 孝一は知ってるの? 305 00:17:10,062 --> 00:17:15,062 ええ。 でも 大事なのは人柄なので。 306 00:17:17,069 --> 00:17:19,071 けど… ちょっとだけショックでした。 307 00:17:19,071 --> 00:17:21,056 えっ? 308 00:17:21,056 --> 00:17:24,056 家の事 黙ってたなんて。 309 00:17:25,127 --> 00:17:27,062 ごめんなさい。 310 00:17:27,062 --> 00:17:32,062 もっと 私の事 信じてほしいです。 もう隠し事はないですよね? 311 00:17:33,068 --> 00:17:35,068 えっと…。 312 00:17:36,138 --> 00:17:38,057 失礼致します。 313 00:17:38,057 --> 00:17:42,127 本日のお料理は フレンチを ご用意させて頂いております。 314 00:17:42,127 --> 00:17:44,079 え~っ すごーい! 315 00:17:44,079 --> 00:17:46,115 あら うちでは いつもの事なんです。 316 00:17:46,115 --> 00:17:51,115 そこで 奥様 本日のソルベは いかが致しましょう? 317 00:17:52,121 --> 00:17:55,040 ソ… ソルベ…? 318 00:17:55,040 --> 00:17:58,040 ソルベ。 319 00:17:59,061 --> 00:18:03,115 あっ ソルベは… よーく焼いてちょうだい。 320 00:18:03,115 --> 00:18:06,118 承知致しました。 321 00:18:06,118 --> 00:18:09,054 ソルベは お口直しの氷菓子ですが→ 322 00:18:09,054 --> 00:18:12,057 全て溶かしてから お持ち致します。 323 00:18:12,057 --> 00:18:14,059 あっ やっぱり いつものとおりでいいわ。 324 00:18:14,059 --> 00:18:17,096 ちなみに ソルベをお持ちする タイミングは→ 325 00:18:17,096 --> 00:18:21,049 ポワソンとヴィアンドの間で よろしいでしょうか? 326 00:18:21,049 --> 00:18:24,119 あっ そうね。 ちなみに ポワソンは…。 327 00:18:24,119 --> 00:18:27,106 なんでもいいから 早く持ってきてちょうだい。 328 00:18:27,106 --> 00:18:30,106 承知致しました。 それでは。 329 00:18:34,046 --> 00:18:36,048 これは? 330 00:18:36,048 --> 00:18:39,034 片方がA5ランク そして もう片方が→ 331 00:18:39,034 --> 00:18:42,087 近所のスーパーで特売だった 激安牛。 332 00:18:42,087 --> 00:18:46,041 どちらが高級牛肉か 見抜いて頂きます。 333 00:18:46,041 --> 00:18:49,044 ええっ… なんで そんな事? 334 00:18:49,044 --> 00:18:53,048 料理ができるまでの 簡単な余興でございます。 335 00:18:53,048 --> 00:18:59,054 裕福なご家庭の皆様なら 簡単に見抜けるかと。 336 00:18:59,054 --> 00:19:01,023 それとも 何かまずい事でも? 337 00:19:01,023 --> 00:19:03,023 い… いいえ。 338 00:21:52,077 --> 00:21:54,079 皆様 よろしいですか? 339 00:21:54,079 --> 00:21:57,149 この目隠し 必要ですか? 340 00:21:57,149 --> 00:21:59,067 では…。 341 00:21:59,067 --> 00:22:05,090 ♬~ 342 00:22:05,090 --> 00:22:08,060 こういうの お正月に見た気がするんすけど。 343 00:22:08,060 --> 00:22:10,060 では こちらも。 344 00:22:15,117 --> 00:22:17,069 うーん おいしいわ。 345 00:22:17,069 --> 00:22:21,073 もちろん 全然違うんだけど。 346 00:22:21,073 --> 00:22:24,073 これはね… A! 347 00:22:28,113 --> 00:22:31,113 えっ!? あっ… じゃあ じゃあ B。 348 00:22:33,118 --> 00:22:37,072 えっ…!? ちょっと なんなの? 349 00:22:37,072 --> 00:22:40,072 えっ じゃあ… A! 350 00:22:41,043 --> 00:22:43,111 孝一様は? 351 00:22:43,111 --> 00:22:47,049 僕は… Bで。 私もB。 352 00:22:47,049 --> 00:22:49,067 ええっ!? 353 00:22:49,067 --> 00:22:53,071 それでは… 結果発表~~~っ! 354 00:22:53,071 --> 00:22:55,123 ちょ ちょ ちょっと…! ちょっと待って! 355 00:22:55,123 --> 00:22:57,059 正解は…。 356 00:22:57,059 --> 00:23:03,115 ♬~ 357 00:23:03,115 --> 00:23:05,067 Aでございます。 358 00:23:05,067 --> 00:23:09,071 えっ! あっ… えっ!? あ~っ! あっ! あっ! アハハッ…! 359 00:23:09,071 --> 00:23:12,140 当然よ 当然。 ハハハハハッ…! 360 00:23:12,140 --> 00:23:15,043 (信枝) ほら! アハハッ… 当然 当然! 361 00:23:15,043 --> 00:23:18,063 さすが 一流裕福人でございます。 362 00:23:18,063 --> 00:23:20,132 やっぱり 見た事あります。 363 00:23:20,132 --> 00:23:23,068 Bも すごいおいしかったんですが…。 364 00:23:23,068 --> 00:23:26,054 こちらのお肉は 少々マッサージをしております。 365 00:23:26,054 --> 00:23:28,123 マッサージ? 366 00:23:28,123 --> 00:23:31,126 (三田園の声)焼く前に お肉をもみほぐす事で→ 367 00:23:31,126 --> 00:23:34,062 人の肩こり同様 こりがほぐれて やわらかくなるんです。 368 00:23:34,062 --> 00:23:36,081 (2人)へえ~…。 369 00:23:36,081 --> 00:23:39,117 それって どれくらい やるものなんですか? 370 00:23:39,117 --> 00:23:41,086 大体5分から10分程度。 371 00:23:41,086 --> 00:23:43,055 筋などの硬い所は→ 372 00:23:43,055 --> 00:23:47,075 棒などを使って 優しく もみ込んでいきます。 373 00:23:47,075 --> 00:23:50,075 (2人)結構 大変そう。 あっ…。 374 00:23:51,146 --> 00:23:57,085 安物を本物にするには それなりの工夫が必要なんです。 375 00:23:57,085 --> 00:23:59,137 そうでなければ…→ 376 00:23:59,137 --> 00:24:02,137 ボロが出てしまいますから。 377 00:24:04,076 --> 00:24:07,076 それでは 第2問。 えっ もういいって! 378 00:24:08,080 --> 00:24:10,065 Bでございます。 やったーっ! 379 00:24:10,065 --> 00:24:12,067 ハッハ~ッ! っしゃあ! 380 00:24:12,067 --> 00:24:14,069 喜びすぎ。 381 00:24:14,069 --> 00:24:17,089 信枝様と孝一様が 6問中3問正解。 382 00:24:17,089 --> 00:24:22,060 久美子様は 残念ながら 全問不正解でございました。 383 00:24:22,060 --> 00:24:25,147 三田園さんの料理が お上手だから。 384 00:24:25,147 --> 00:24:27,147 痛み入ります。 385 00:24:29,134 --> 00:24:36,134 (嗚咽) 386 00:24:37,058 --> 00:24:39,058 あっ…。 387 00:24:41,163 --> 00:24:43,163 ごめんなさい。 388 00:24:45,100 --> 00:24:50,155 正直に言います。 えっ…。 389 00:24:50,155 --> 00:24:53,058 うちは確かに裕福で→ 390 00:24:53,058 --> 00:24:58,130 何一つ不自由ない生活を させてもらいました。 391 00:24:58,130 --> 00:25:02,100 ただ 父も母も仕事ばかりで→ 392 00:25:02,100 --> 00:25:06,087 ご飯も 1人で いつも冷めたものを。 393 00:25:06,087 --> 00:25:10,091 だから こんなふうに温かい食事を 家で食べるっていう経験が→ 394 00:25:10,091 --> 00:25:13,078 全然なくて…。 395 00:25:13,078 --> 00:25:15,147 そうだったんですか。 396 00:25:15,147 --> 00:25:18,147 私も隠し事してましたね。 397 00:25:21,086 --> 00:25:26,091 ごめんなさい。 ちょっと外の空気 吸ってきます。 398 00:25:26,091 --> 00:25:28,076 あっ…。 399 00:25:28,076 --> 00:25:32,164 (ドアの開閉音) 400 00:25:32,164 --> 00:25:34,132 いい感じっすね。 401 00:25:34,132 --> 00:25:37,085 皆さん ありがとうございます 盛り上げて頂いて。 402 00:25:37,085 --> 00:25:39,054 (信枝のせき払い) 403 00:25:39,054 --> 00:25:41,139 どこ行くんですか? 今度こそ帰る。 404 00:25:41,139 --> 00:25:43,058 えっ!? えっ? 405 00:25:43,058 --> 00:25:45,110 あとは 2人で 勝手にやってちょうだい。 406 00:25:45,110 --> 00:25:47,112 (孝一)ちょっと 母さん! 407 00:25:47,112 --> 00:25:49,112 あっ…。 408 00:25:51,066 --> 00:25:55,066 母さんとか なれなれしく呼ばないでよ。 409 00:25:56,071 --> 00:25:59,057 もう少しだけ 家族でいてください。 410 00:25:59,057 --> 00:26:04,045 あんたはね ピュアすぎる! えっ? 411 00:26:04,045 --> 00:26:07,132 私に のちのち ゆすられたりしないかって→ 412 00:26:07,132 --> 00:26:09,132 考えないわけ? 413 00:26:11,052 --> 00:26:13,052 せいぜい お幸せに。 414 00:26:14,055 --> 00:26:18,055 あっ これ 支払いの担保に もらっていくから。 415 00:26:19,044 --> 00:26:21,044 (戸の開く音) 416 00:29:04,175 --> 00:29:06,094 ≪(久美子)ええ 本当に…→ 417 00:29:06,094 --> 00:29:12,100 本当にいい人で… 本当…。 418 00:29:12,100 --> 00:29:16,104 くっ… ううっ…。 419 00:29:16,104 --> 00:29:20,091 プッ…! ハハハハハハハッ…! 420 00:29:20,091 --> 00:29:24,078 めっちゃウケるんですけどー! ハハハハ…! 421 00:29:24,078 --> 00:29:28,082 あ~… 笑いこらえすぎて 涙出ちゃいました。 422 00:29:28,082 --> 00:29:30,084 「ハッハッハッ…!」 (久美子)ハハハハハ…! 423 00:29:30,084 --> 00:29:33,087 いや~ ここまで長かった~。 424 00:29:33,087 --> 00:29:35,156 社長令嬢って設定にしとけば→ 425 00:29:35,156 --> 00:29:38,092 それに見合う男 つかまると思ったんですけど。 426 00:29:38,092 --> 00:29:41,079 「そういうわけでも ないんだよね~」 427 00:29:41,079 --> 00:29:44,082 隠れ金持ち 紹介感謝でーす! 428 00:29:44,082 --> 00:29:47,085 「向こうには 絶対 今日 プロポーズしろって→ 429 00:29:47,085 --> 00:29:49,087 言っておいたから」 430 00:29:49,087 --> 00:29:51,139 う~わ 想像するだけでキモッ。 431 00:29:51,139 --> 00:29:54,075 けど これで やっと玉の輿ですわ。 432 00:29:54,075 --> 00:29:57,145 すぐに離婚して 財産 ぶん取るけど。 フフッ…! 433 00:29:57,145 --> 00:30:00,148 あっ 約束どおり 成婚料は倍で払いますね。 434 00:30:00,148 --> 00:30:02,148 (落とす音) 435 00:30:03,151 --> 00:30:06,154 「あっ どうしたの?」 436 00:30:06,154 --> 00:30:10,074 いえ 何も…。 また連絡しまーす。 437 00:30:10,074 --> 00:30:27,058 ♬~ 438 00:30:27,058 --> 00:30:29,058 奥様。 うわっ!? 439 00:30:30,078 --> 00:30:34,065 孝一様が デザートは チーズケーキがよろしいとの事で→ 440 00:30:34,065 --> 00:30:36,150 その買い出しに。 441 00:30:36,150 --> 00:30:38,152 ああ… そうなの。 442 00:30:38,152 --> 00:30:41,089 それにしても→ 443 00:30:41,089 --> 00:30:44,089 孝一様は 本当に大丈夫でしょうか? 444 00:30:45,076 --> 00:30:47,078 私には関係ないよ。 445 00:30:47,078 --> 00:30:50,164 別に驚く話でもないさ。 446 00:30:50,164 --> 00:30:54,085 人は お金のためなら なんだってやるんだよ。 447 00:30:54,085 --> 00:30:57,088 だけど→ 448 00:30:57,088 --> 00:31:01,075 あの子を見てると 本当にイライラするんだよね。 449 00:31:01,075 --> 00:31:03,075 昔の私を見てるみたいで。 450 00:31:04,078 --> 00:31:06,147 プロポーズは どうすれば? 451 00:31:06,147 --> 00:31:08,082 身を挺して 自分を守ってくれる男に→ 452 00:31:08,082 --> 00:31:10,084 女は キュンとするんすよ。 453 00:31:10,084 --> 00:31:14,084 例えば 向こうから走ってくる トラックの前に…。 454 00:31:15,089 --> 00:31:17,141 飛び出すとか。 455 00:31:17,141 --> 00:31:20,078 いや それ 死んじゃいますよ。 (素子)大丈夫っす。 456 00:31:20,078 --> 00:31:22,096 …大丈夫なんだ。 はい。 457 00:31:22,096 --> 00:31:26,084 (信枝の声)昔の私は あの子以上にお人よしでね。 458 00:31:26,084 --> 00:31:30,084 誰彼構わず信用して 裏切られて 絶望して。 459 00:31:31,089 --> 00:31:34,058 残ったのは借金だけだったよ。 460 00:31:34,058 --> 00:31:37,058 まあ 気づけなかった私も 悪かったんだけど。 461 00:31:38,079 --> 00:31:42,079 そして 今 気づいてしまった。 462 00:31:43,151 --> 00:31:45,086 えっ? 463 00:31:45,086 --> 00:31:49,086 なんでもございません。 失礼致します。 464 00:31:54,078 --> 00:31:58,099 トラック来る。 自分 止める。 足でも止める。 465 00:31:58,099 --> 00:32:00,168 足でも止める。 えっと トラック来る。 466 00:32:00,168 --> 00:32:03,168 自分も止める。 足でも…。 (ドアの開く音) 467 00:32:06,090 --> 00:32:08,092 お母様は? 468 00:32:08,092 --> 00:32:10,161 あっ ちょっと 用事があるとか言って→ 469 00:32:10,161 --> 00:32:12,096 帰っちゃって。 帰る? 470 00:32:12,096 --> 00:32:14,165 ああ… じゃなくて あの… ちょっと出ちゃって。 471 00:32:14,165 --> 00:32:17,165 そんな… 私 あいさつもせずに…。 472 00:32:18,102 --> 00:32:20,102 危ない! 473 00:32:22,106 --> 00:32:25,159 はあっ! 474 00:32:25,159 --> 00:32:30,164 久美子さん 僕は死にましぇんぞ~っ! 475 00:32:30,164 --> 00:32:32,164 キュン! 476 00:32:33,167 --> 00:32:35,103 …大丈夫ですか? 477 00:32:35,103 --> 00:32:38,106 すいません。 すいません。 478 00:32:38,106 --> 00:32:40,106 えっと これは…。 479 00:32:41,092 --> 00:32:44,092 大丈夫です。 キュンです。 480 00:32:45,096 --> 00:32:47,165 (息を吐く音) 481 00:32:47,165 --> 00:32:49,165 く… 久美子さん。 482 00:32:50,101 --> 00:32:54,088 僕は あなたしかいないと 思っています。 483 00:32:54,088 --> 00:32:56,088 あっ…。 484 00:33:02,163 --> 00:33:04,098 よかったら 僕と…。 485 00:33:04,098 --> 00:33:06,117 (戸の開く音) (信枝)お待ち! 486 00:33:06,117 --> 00:33:08,117 (孝一)えっ!? 487 00:33:09,103 --> 00:33:11,103 (久美子)お母様! 488 00:33:12,106 --> 00:33:15,106 久美子さん。 (久美子)はい。 489 00:33:16,160 --> 00:33:19,163 あなた この家に ふさわしくないんじゃない? 490 00:33:19,163 --> 00:33:21,099 はあ!? お母様 それは どういう…。 491 00:33:21,099 --> 00:33:23,167 まだ あんたのお母さんじゃないから。 492 00:33:23,167 --> 00:33:25,103 えっ? 493 00:33:25,103 --> 00:33:27,188 私は あんたを認めていない。 494 00:33:27,188 --> 00:33:29,090 私が認めるまで→ 495 00:33:29,090 --> 00:33:32,093 孝一と どうかなろうなんて 無理だからね。 496 00:33:32,093 --> 00:33:34,095 (久美子)そんな…。 497 00:33:34,095 --> 00:33:38,166 姐さん あの人の豹変 パート3です。 498 00:33:38,166 --> 00:33:40,084 フンッ。 499 00:33:40,084 --> 00:33:44,138 あ~あ… もう こんなに汚れちゃって。 500 00:33:44,138 --> 00:33:49,077 汚いドブネズミでも 上がり込んじゃったのかねえ。 501 00:33:49,077 --> 00:33:51,079 ここは お二人の家じゃないですか! 502 00:33:51,079 --> 00:33:53,147 どうしちゃったんだよ! 503 00:33:53,147 --> 00:33:55,083 どうかしちゃったのは あんたなんだよ! 504 00:33:55,083 --> 00:33:57,068 いいかい? この子はね…。 505 00:33:57,068 --> 00:34:00,088 わかりました! お母様に 認めさせればいいって事ですね。 506 00:34:00,088 --> 00:34:02,073 いや だから…。 (チャイム) 507 00:34:02,073 --> 00:34:04,073 はーい! 508 00:34:05,076 --> 00:34:07,076 (孝一)あっ 久美子さん! 509 00:34:09,147 --> 00:34:11,149 (近藤)こんにちは。 510 00:34:11,149 --> 00:34:13,134 えっと…? 511 00:34:13,134 --> 00:34:16,087 あらあら→ 512 00:34:16,087 --> 00:34:20,074 随分と お早いお戻りでしたね 旦那様。 513 00:34:20,074 --> 00:34:22,060 えっ? えっ? 514 00:34:22,060 --> 00:34:24,078 あっ… 父さん! 515 00:34:24,078 --> 00:34:27,081 (孝一)帰ってきたなら 連絡ぐらいしてよ。 516 00:34:27,081 --> 00:34:30,084 恋人の久美子さん。 517 00:34:30,084 --> 00:34:32,084 父の義則です。 518 00:34:33,071 --> 00:34:36,074 あっ… はじめまして お父様。 519 00:34:36,074 --> 00:34:39,077 お父様!? (孝一)久美子さん 戻ってて。 520 00:34:39,077 --> 00:34:42,080 あっ でも お父様…。 (孝一)大丈夫。 うん ありがとう。 521 00:34:42,080 --> 00:34:44,080 久美子さん ちょっと戻ってよう。 うん ありがとう ありがとう。 522 00:34:47,135 --> 00:34:50,088 あまりにも早かったんで びっくりしました。 523 00:34:50,088 --> 00:34:53,074 設定は 三田園さんから 聞いてますよね? 524 00:34:53,074 --> 00:34:55,076 えっ? 525 00:34:55,076 --> 00:34:58,079 おかばんをお預かり致します。 どうぞ どうぞ。 526 00:34:58,079 --> 00:35:00,081 ちょっと誰よ? この人。 どうなってるの? 527 00:35:00,081 --> 00:35:02,150 レンタル父ですよ。 528 00:35:02,150 --> 00:35:04,152 え~っ!? 529 00:35:04,152 --> 00:35:06,087 あなたが 急に帰るとか言い出すから→ 530 00:35:06,087 --> 00:35:08,089 三田園さんに頼んで 手配してもらったんです。 531 00:35:08,089 --> 00:35:10,074 あの…。 532 00:35:10,074 --> 00:35:12,076 お金ですか? まあまあ そうです。 533 00:35:12,076 --> 00:35:16,080 適当に話を合わせて 食事をしてもらえれば→ 534 00:35:16,080 --> 00:35:19,083 終わりましたら お金は現金で すぐに払いますので。 535 00:35:19,083 --> 00:35:21,085 本当ですか? 助かります。 536 00:35:21,085 --> 00:35:23,154 どうぞ どうぞ。 ああ どうも どうも どうも。 537 00:35:23,154 --> 00:35:25,089 (近藤)ハハハハ…。 (孝一)よろしくお願いしますね。 538 00:35:25,089 --> 00:35:27,089 (近藤)はいはい はいはい。 いや 払ってくれれば…。 539 00:35:31,162 --> 00:35:33,162 フンッ。 540 00:38:20,064 --> 00:38:22,133 それで何? そのレンタルなんとかが→ 541 00:38:22,133 --> 00:38:24,151 さらに 1人増えちゃったの? 542 00:38:24,151 --> 00:38:27,071 もう 何がなんやらですよ。 543 00:38:27,071 --> 00:38:30,071 とりあえず 帰るの遅くなります。 「はい」 544 00:38:31,075 --> 00:38:34,078 厄介な事に なっちゃってるみたいね。 545 00:38:34,078 --> 00:38:36,078 こっちも だいぶ厄介ですけど。 えっ? 546 00:38:38,082 --> 00:38:41,068 そっとしておいたほうが 良さそうね。 547 00:38:41,068 --> 00:38:43,070 ああ~っ! びっくりした! 548 00:38:43,070 --> 00:38:45,139 今日 僕 早退させてください。 549 00:38:45,139 --> 00:38:48,075 オーディション 入っちゃって。 オーディション? 550 00:38:48,075 --> 00:38:51,075 なので いってきまーす! 551 00:38:56,083 --> 00:38:58,069 そうですか お父様は金融業を。 552 00:38:58,069 --> 00:39:00,154 ええ まあ…。 553 00:39:00,154 --> 00:39:03,074 世界中 飛び回ってるから なかなか家にいないんです。 554 00:39:03,074 --> 00:39:05,076 今日も急に帰ってくるもんだから。 555 00:39:05,076 --> 00:39:07,078 ハハハハ…。 556 00:39:07,078 --> 00:39:10,064 お父様は 私の事…。 (信枝)ちょっとごめんなさいね。 557 00:39:10,064 --> 00:39:12,083 はい バゲット どうぞ。 お父さん…。 558 00:39:12,083 --> 00:39:14,083 あの ちょっと… トイレ。 559 00:39:20,157 --> 00:39:25,079 もう いいんじゃない。 いつまで居座る気かしら? 560 00:39:25,079 --> 00:39:27,098 お母様が認めてくれるまでは…。 561 00:39:27,098 --> 00:39:30,084 お母さんって呼ばれる筋合いは ないって言ってるでしょ。 562 00:39:30,084 --> 00:39:33,087 もう いいよ。 このやり取り 何回目だよ。 563 00:39:33,087 --> 00:39:37,074 (泣き声) 564 00:39:37,074 --> 00:39:39,093 嘘泣きだから。 嘘泣き。 565 00:39:39,093 --> 00:39:42,163 孝一さんは どっちの味方なんですか? 566 00:39:42,163 --> 00:39:44,098 孝一さんの気持ちを 教えてください。 567 00:39:44,098 --> 00:39:46,083 上等じゃない! 568 00:39:46,083 --> 00:39:48,083 あんた どっち選ぶの? 私か この子か。 569 00:39:49,086 --> 00:39:51,086 僕は…。 570 00:39:56,160 --> 00:39:59,163 久美子さん こんな僕だけど よかったら…。 571 00:39:59,163 --> 00:40:02,099 はーい そりゃそうよね。 駄目! (孝一)それ 返して! 572 00:40:02,099 --> 00:40:04,085 (久美子)孝一さんの気持ちを 大事にしましょうよ! 573 00:40:04,085 --> 00:40:06,153 (孝一)一回返して! 母さん 一回返して! 574 00:40:06,153 --> 00:40:08,155 (信枝)どけ! ああ~っ! 575 00:40:08,155 --> 00:40:10,155 (孝一)危なーい! 576 00:40:21,085 --> 00:40:23,070 アイタタタ…。 孝一! 577 00:40:23,070 --> 00:40:27,074 身を挺して久美子さんを守った。 お二人とも 今です! 578 00:40:27,074 --> 00:40:29,143 あっ…! 579 00:40:29,143 --> 00:40:32,079 孝一さん! 久美子さん 指輪を! 580 00:40:32,079 --> 00:40:34,079 はい! 581 00:40:36,150 --> 00:40:38,152 (孝一)あっ… 早く! (久美子)はい! 582 00:40:38,152 --> 00:40:40,071 (孝一)だあっ… ああっ! 583 00:40:40,071 --> 00:40:42,071 ううっ… あっ! 584 00:40:44,058 --> 00:40:46,143 うおおお~っ! 585 00:40:46,143 --> 00:40:51,148 僕は… 僕は死にましぇんぞ~っ! 586 00:40:51,148 --> 00:40:54,085 あなたを一生幸せにします。 587 00:40:54,085 --> 00:40:56,087 だから…。 (素子)いける~! 588 00:40:56,087 --> 00:40:58,072 (信枝)駄目! やめなさい! (孝一)僕と…。 589 00:40:58,072 --> 00:41:00,072 キューン! (指を鳴らす音) 590 00:41:01,075 --> 00:41:04,145 何やら混沌として参りました。 591 00:41:04,145 --> 00:41:08,149 それでは 本日の家事情報 振り返って参りましょう。 592 00:41:08,149 --> 00:41:12,086 床のほこりは フリース素材で拭くと→ 593 00:41:12,086 --> 00:41:15,139 きれいに取る事ができる。 594 00:41:15,139 --> 00:41:18,125 硬~いお肉は→ 595 00:41:18,125 --> 00:41:22,146 焼く前にマッサージをする事で やわらかくなる。 596 00:41:22,146 --> 00:41:24,148 それと もう一つ…。 597 00:41:24,148 --> 00:41:27,067 それは このあと。 598 00:41:27,067 --> 00:41:31,071 嘘がはびこる偽家族。 599 00:41:31,071 --> 00:41:34,074 さあ ここからが本番です。 600 00:41:34,074 --> 00:41:36,076 (指を鳴らす音) 601 00:41:36,076 --> 00:41:38,076 (チャイム) えっ? 602 00:41:41,132 --> 00:41:43,083 はい。 603 00:41:43,083 --> 00:41:45,169 「岡崎いうもんですけど→ 604 00:41:45,169 --> 00:41:47,071 うちの者が お邪魔してませんか?」 605 00:41:47,071 --> 00:41:49,073 はい? 606 00:41:49,073 --> 00:41:53,073 玄関は開いております。 どうぞ お入りください。 607 00:41:55,079 --> 00:41:57,079 ごめんくださーい。 608 00:41:59,066 --> 00:42:01,085 あっ あの人もオーディションか。 609 00:42:01,085 --> 00:42:08,075 ♬~ 610 00:42:08,075 --> 00:42:10,077 「危機を救ってください」…。 611 00:42:10,077 --> 00:42:12,077 やっぱり そうだ。 612 00:42:13,080 --> 00:42:16,080 やるぞ~! 613 00:42:18,085 --> 00:42:22,072 あ あの… どちら様ですか? 614 00:42:22,072 --> 00:42:24,141 あんたは? 615 00:42:24,141 --> 00:42:26,143 ここの家主です。 616 00:42:26,143 --> 00:42:28,062 ふーん…。 617 00:42:28,062 --> 00:42:30,064 (素子)誰? 618 00:42:30,064 --> 00:42:33,064 あっ 兄貴! 619 00:42:35,152 --> 00:42:38,072 くるりんぱ ぱあ。 620 00:42:38,072 --> 00:42:41,125 兄貴? あっ レンタルお父さんの兄貴? 621 00:42:41,125 --> 00:42:44,144 (信枝) どんだけレンタルしてるの? 622 00:42:44,144 --> 00:42:46,080 おじ様 よろしくお願いします。 623 00:42:46,080 --> 00:42:48,082 あっ? 624 00:42:48,082 --> 00:42:50,082 ああっ! (孝一・久美子)うわっ!? 625 00:42:52,086 --> 00:42:54,071 ああっ… うっ! 626 00:42:54,071 --> 00:42:56,090 (岡崎)てめえ いつまで 時間かかってんだ! 627 00:42:56,090 --> 00:42:58,092 すいません…。 628 00:42:58,092 --> 00:43:00,094 (素子)演技派だ レンタル兄貴…。 (近藤)すいません。 629 00:43:00,094 --> 00:43:03,094 用意…。 ああ? 630 00:43:04,098 --> 00:43:06,083 アクション! 631 00:43:06,083 --> 00:43:09,153 うわあ~っ! 助けに来ました! 632 00:43:09,153 --> 00:43:11,155 (殴る音) うっ…! 633 00:43:11,155 --> 00:43:14,091 あれ? 本当に痛い…。 634 00:43:14,091 --> 00:43:17,094 何してんの? フンッ。 635 00:43:17,094 --> 00:43:19,163 カット。 636 00:43:19,163 --> 00:43:21,165 もとやんと三田園さんも オーディションに? 637 00:43:21,165 --> 00:43:23,167 はあ? 638 00:43:23,167 --> 00:43:25,102 おい こいつら なんなんだよ? 639 00:43:25,102 --> 00:43:27,071 なんか 斬新なんすよ。 640 00:43:27,071 --> 00:43:31,091 一緒に飯食わねえと 金払わないとか言い出したり。 641 00:43:31,091 --> 00:43:33,143 父さん こちらの方は? 642 00:43:33,143 --> 00:43:36,163 父さん? 家族のように慕われてしまって。 643 00:43:36,163 --> 00:43:39,163 ん? えっ? 644 00:43:40,150 --> 00:43:42,086 レンタル父では? 645 00:43:42,086 --> 00:43:44,088 なんすか? それ。 646 00:43:44,088 --> 00:43:47,091 あれ? 三田園さんが 発注したんじゃ…? 647 00:43:47,091 --> 00:43:50,144 三田園さん! お待たせしました。 648 00:43:50,144 --> 00:43:53,080 お待たせしすぎたかもしれません。 649 00:43:53,080 --> 00:43:55,082 結納品をお持ち致しました。 650 00:43:55,082 --> 00:43:57,084 えっ 今ですか? 結納も何も…。 651 00:43:57,084 --> 00:43:59,069 言葉は交わさずとも→ 652 00:43:59,069 --> 00:44:02,069 お二人の気持ちは 固いとお見受けしました。 653 00:44:03,073 --> 00:44:05,073 久美子様さえ よろしければ…。 654 00:44:06,143 --> 00:44:10,143 そうですね 私たちの気持ちさえ 一つであれば。 655 00:44:11,081 --> 00:44:13,067 (孝一)もう… 邪魔しないで。 656 00:44:13,067 --> 00:44:15,067 どうぞ 中をご覧ください。 657 00:44:19,089 --> 00:44:22,059 写真? (孝一)えっ? 658 00:44:22,059 --> 00:44:24,061 高校時代の孝一様でございます。 659 00:44:24,061 --> 00:44:26,061 けど これ…。 660 00:44:28,065 --> 00:44:30,065 (久美子)誰? 661 00:44:31,135 --> 00:44:33,153 (孝一)えっ えっ 待って ちょちょちょ… 待って! 662 00:44:33,153 --> 00:44:35,153 ちょ… 待って! ストップ! ストップ! 663 00:44:38,142 --> 00:44:40,142 (久美子)「レンタル母さん」…? 664 00:44:48,068 --> 00:44:50,070 「近藤」!? 665 00:44:50,070 --> 00:44:53,057 あっ… 俺の免許。 666 00:44:53,057 --> 00:44:55,057 待って 見ちゃ駄目だ! 667 00:44:59,079 --> 00:45:03,083 「本仮屋素子 24歳」 668 00:45:03,083 --> 00:45:05,069 「彼氏いない歴=年齢」 669 00:45:05,069 --> 00:45:08,122 「リヴァイ様系 ツンデレ男子希望♥」…!? 670 00:45:08,122 --> 00:45:10,074 やめてえ~! 671 00:45:10,074 --> 00:45:12,076 もとやん めちゃくちゃピュアだった。 672 00:45:12,076 --> 00:45:16,130 あんた もしかして 妄想だけでアドバイスを? 673 00:45:16,130 --> 00:45:19,130 じゃあ 誰? 674 00:45:20,067 --> 00:45:22,067 (久美子)誰? 675 00:45:23,053 --> 00:45:25,072 (久美子)本当 誰!? 676 00:45:25,072 --> 00:45:27,074 全部 嘘だったの? (孝一)違うんです。 677 00:45:27,074 --> 00:45:31,078 本当の家族は? お金は? お金はあるんだよね? 678 00:45:31,078 --> 00:45:33,680 ある。 お金はあるよ。 679 00:45:33,680 --> 00:45:36,100 おお~ 金があるなら 話が早えや。 680 00:45:36,100 --> 00:45:38,085 ひとまず 騒ぐのは あとにしてもらっていいかな。 681 00:45:38,085 --> 00:45:40,070 あの… あなたは? 682 00:45:40,070 --> 00:45:44,074 孝一さん あなた 借金があるんですよ。 683 00:45:44,074 --> 00:45:46,076 はい? 684 00:45:46,076 --> 00:45:49,076 ご友人の高岡さんが お金 返してくれなくて。 685 00:45:51,081 --> 00:45:53,066 おい。 686 00:45:53,066 --> 00:45:55,085 こちらでございます。 はい。 687 00:45:55,085 --> 00:45:57,087 (岡崎)ここ 連帯保証人に なってますよね? 688 00:45:57,087 --> 00:45:59,072 あっ! 689 00:45:59,072 --> 00:46:01,074 (高岡)すまん 本当に。 690 00:46:01,074 --> 00:46:03,076 いいんだよ 会社を立ち上げるのが 夢だったんでしょ。 691 00:46:03,076 --> 00:46:06,079 いやいや いやいや えっ だって だって… 親友ですよ。 692 00:46:06,079 --> 00:46:09,149 親友の借金なら なおさら ちゃんと返さないと。 693 00:46:09,149 --> 00:46:12,149 ちょちょちょ… ちょっと待って! ちょっと待って! 694 00:46:14,121 --> 00:46:16,140 (呼び出し音) 695 00:46:16,140 --> 00:46:18,075 あっ もしもし 高岡。 696 00:46:18,075 --> 00:46:20,077 今 なんか 借金取りが来てるんだけど→ 697 00:46:20,077 --> 00:46:22,079 何かの冗談だよな? 698 00:46:22,079 --> 00:46:24,231 高岡? 699 00:46:24,231 --> 00:46:27,167 「だまされる奴が悪いんだろ」 はあ? 700 00:46:27,167 --> 00:46:29,167 「もうかけてくるな!」 701 00:46:33,090 --> 00:46:35,075 借金って どれくらい? 702 00:46:35,075 --> 00:46:37,144 これで全部? 703 00:46:37,144 --> 00:46:39,413 あっ…。 704 00:46:39,413 --> 00:46:44,301 そしたら あとはこの家 売って ギリギリ足りるぐらいかな。 705 00:46:44,301 --> 00:46:46,069 そんな…! 706 00:46:46,069 --> 00:46:48,088 ごめん 久美子さん。 707 00:46:48,088 --> 00:46:50,157 えっ どうするの? 708 00:46:50,157 --> 00:46:54,211 まさか こんな事になるなんて…。 709 00:46:54,211 --> 00:46:57,097 本当は…→ 710 00:46:57,097 --> 00:46:59,349 僕には家族がいないんです。 711 00:46:59,349 --> 00:47:01,101 そこは もう どうでもいいんだけど。 712 00:47:01,101 --> 00:47:05,088 お金も友達も 全部 失いました。 713 00:47:05,088 --> 00:47:08,158 それでも… それでも あなたがいたら→ 714 00:47:08,158 --> 00:47:10,158 きっと やり直せる! 715 00:47:12,079 --> 00:47:15,165 こんな僕だけど よかったら…。 716 00:47:15,165 --> 00:47:17,165 (岡崎)これもだな。 (孝一)あっ…。 717 00:47:25,075 --> 00:47:27,075 孝一様。 718 00:47:35,152 --> 00:47:37,152 結婚してください! 719 00:47:40,240 --> 00:47:42,142 ふざけんな。 えっ? 720 00:47:42,142 --> 00:47:45,295 ふざけんな! はあ? マジで意味わかんないんだけど! 721 00:47:45,295 --> 00:47:48,295 (孝一)えっ えっ えっ…。 (素子)豹変パート4…。 722 00:47:49,082 --> 00:47:51,068 もう帰りなさい。 723 00:47:51,068 --> 00:47:54,137 はあ? マジで 時間の無駄だったんだけど! 724 00:47:54,137 --> 00:47:56,073 ちょっと…。 触んないでよ 気持ち悪い! 725 00:47:56,073 --> 00:47:58,075 嘘だ…! 726 00:47:58,075 --> 00:48:01,078 (携帯電話の着信音) おや? 久美子様のお電話が…。 727 00:48:01,078 --> 00:48:05,215 (マリエ)「あっ 久美子ちゃん 今 警察が来てさ→ 728 00:48:05,215 --> 00:48:07,084 結婚詐欺だとか言われて」 729 00:48:07,084 --> 00:48:10,153 「ねえ 久美子ちゃんからも 説明してくれない?」 730 00:48:10,153 --> 00:48:13,073 「いえ 私は何も悪くない!」 731 00:48:13,073 --> 00:48:15,192 悪いのは この女なのよ! 732 00:48:15,192 --> 00:48:17,192 ちょっと 何言ってんのよ! 733 00:48:19,079 --> 00:48:21,064 嘘だよね? 734 00:48:21,064 --> 00:48:24,084 あんたは だまされてたんだよ。 735 00:48:24,084 --> 00:48:28,138 この女は 最初から あんたを金にしか見てなかった。 736 00:48:28,138 --> 00:48:30,073 もしかして 信枝さんは→ 737 00:48:30,073 --> 00:48:34,077 久美子さんがお金目当てなのを 知ってて 遠ざけようとしてた? 738 00:48:34,077 --> 00:48:39,149 孝一さんが傷つかないように 自分が悪者になって…。 739 00:48:39,149 --> 00:48:42,149 じゃあ 孝一さん 俺たちは 奥で ゆっくり話し合おうか。 740 00:48:43,070 --> 00:48:45,072 (信枝)ちょ…! (岡崎)ああ? 741 00:48:45,072 --> 00:48:47,074 何? あんた。 誰? 私は…。 742 00:48:47,074 --> 00:48:49,076 (岡崎)じゃあ あんたが払ってくれるの? 743 00:48:49,076 --> 00:48:52,079 俺も あんまり 気が長いほうじゃなくてね。 744 00:48:52,079 --> 00:48:54,081 やめて! やめて! 745 00:48:54,081 --> 00:48:57,084 あっ! うわっ! あっ…。 746 00:48:57,084 --> 00:48:59,069 まったく面倒くせえな。 747 00:48:59,069 --> 00:49:01,069 やめろ! 748 00:49:02,055 --> 00:49:04,074 ダッサ! 749 00:49:04,074 --> 00:49:06,059 ああ…。 750 00:49:06,059 --> 00:49:08,078 孝一さん。 751 00:49:08,078 --> 00:49:10,078 やめて! 752 00:49:11,131 --> 00:49:13,131 うわっ! あああっ…! 753 00:49:14,084 --> 00:49:17,137 シーン20 カット145 本番。 754 00:49:17,137 --> 00:49:19,137 用意… アクション! 755 00:49:20,140 --> 00:49:23,140 ううっ…! ああ~っ イタタタタタ…! 756 00:49:27,147 --> 00:49:29,082 (くしゃみ) 757 00:49:29,082 --> 00:49:31,134 アイヤー! (殴る音) 758 00:49:31,134 --> 00:49:34,071 あっ! ううっ…! (近藤)兄貴! 759 00:49:34,071 --> 00:49:36,073 カット。 まんまチェック。 760 00:49:36,073 --> 00:49:38,073 おお~! 761 00:49:39,076 --> 00:49:41,078 チェック オッケー。 762 00:49:41,078 --> 00:49:43,080 兄貴! 763 00:49:43,080 --> 00:49:45,082 い… 行きましょう。 764 00:49:45,082 --> 00:49:47,084 あなた 何者? 765 00:49:47,084 --> 00:49:50,084 ただの家政夫でございます。 766 00:49:51,088 --> 00:49:53,088 久美子さん! 767 00:49:56,159 --> 00:49:59,159 家族を つくりたかっただけなんです。 768 00:50:00,080 --> 00:50:04,084 お金じゃなくて 僕自身を見てくれる→ 769 00:50:04,084 --> 00:50:06,084 そんな普通の家族が。 770 00:50:08,071 --> 00:50:12,159 フッ… いつまで きれい事 言ってんの? 771 00:50:12,159 --> 00:50:14,077 金も持ってないのに→ 772 00:50:14,077 --> 00:50:16,163 あんたみたいな地味で さえない どうしようもない奴→ 773 00:50:16,163 --> 00:50:18,163 近づく奴 いねえから…。 774 00:50:21,101 --> 00:50:24,104 本当に最低ね。 775 00:50:24,104 --> 00:50:26,089 はあ? 776 00:50:26,089 --> 00:50:28,091 金輪際 この子に 近づかないでちょうだい。 777 00:50:28,091 --> 00:50:30,093 なんなの? あんた。 778 00:50:30,093 --> 00:50:32,079 私? 779 00:50:32,079 --> 00:50:36,079 私はね この子の母親よ! 780 00:50:37,100 --> 00:50:39,100 (久美子)はあ? 781 00:50:40,103 --> 00:50:42,103 もう近づく理由もねえっつうの! 782 00:50:45,075 --> 00:50:50,075 えっ もしかして これ オーディションじゃない? 783 00:50:51,164 --> 00:50:54,164 本当に もう…。 どこだよ? もう…! 784 00:50:57,070 --> 00:51:00,070 お履き物でしたら こちらに。 785 00:51:01,224 --> 00:51:03,143 何? それ。 786 00:51:03,143 --> 00:51:06,113 全問不正解でございましたから。 787 00:51:06,113 --> 00:51:08,081 はあ? 788 00:51:08,081 --> 00:51:13,081 ですが これですら 贅沢かもしれませんね。 789 00:51:15,138 --> 00:51:17,138 あなた…。 790 00:51:20,127 --> 00:51:23,080 映る価値なしだ!! 791 00:51:23,080 --> 00:51:26,183 いやああ~っ!! 792 00:51:26,183 --> 00:51:28,183 (戸の開く音) 793 00:51:35,142 --> 00:51:37,142 えっ? 794 00:51:39,062 --> 00:51:43,062 さっき なんで守ってくれたんですか? 795 00:51:45,085 --> 00:51:47,085 どうしてだろ? 796 00:51:49,072 --> 00:51:51,208 (孝一)お金…→ 797 00:51:51,208 --> 00:51:53,076 後日ちゃんと払いますから。 798 00:51:53,076 --> 00:51:55,076 うん。 799 00:51:57,097 --> 00:52:00,097 デザートをお持ち致しました。 800 00:52:01,168 --> 00:52:04,070 お食事会が 中断してしまったものですから。 801 00:52:04,070 --> 00:52:06,123 食べる気になれないですよ。 802 00:52:06,123 --> 00:52:08,123 (おなかの鳴る音) 803 00:52:09,059 --> 00:52:13,059 ずっと緊張しっぱなしで ろくに食べてないでしょ。 804 00:52:17,083 --> 00:52:19,083 いかがですか? 805 00:52:22,122 --> 00:52:26,059 チーズケーキ おいしい…。 806 00:52:26,059 --> 00:52:28,078 実は こちら→ 807 00:52:28,078 --> 00:52:30,147 チーズは使っておりません。 808 00:52:30,147 --> 00:52:32,082 (2人)えっ? 809 00:52:32,082 --> 00:52:35,101 近所のケーキ屋さんが 閉まっていたものですから→ 810 00:52:35,101 --> 00:52:37,101 代わりに…。 811 00:52:40,090 --> 00:52:42,090 冷蔵庫に残っていた こちらを。 812 00:52:43,160 --> 00:52:45,095 ヨーグルト? 813 00:52:45,095 --> 00:52:48,098 (三田園の声)ヨーグルト 練乳 ホットケーキミックス→ 814 00:52:48,098 --> 00:52:50,100 卵 サラダ油をかき混ぜ→ 815 00:52:50,100 --> 00:52:53,153 炊飯器で1時間ほど加熱すれば→ 816 00:52:53,153 --> 00:52:56,153 チーズケーキそっくりの味に なります。 817 00:52:58,091 --> 00:53:03,096 たとえ 偽物だとしても ひと手間 加えるだけで→ 818 00:53:03,096 --> 00:53:07,096 本物と遜色ないものを つくる事ができます。 819 00:53:08,168 --> 00:53:12,168 わざわざ本物を求めなくても いいのかもしれませんね。 820 00:53:16,159 --> 00:53:18,161 では 失礼させて頂きます。 821 00:53:18,161 --> 00:53:28,154 ♬~ 822 00:53:28,154 --> 00:53:31,154 (2人の笑い声) 823 00:53:35,161 --> 00:53:37,097 おいしい? うん。 824 00:53:37,097 --> 00:53:39,097 フフフ…。 825 00:53:41,101 --> 00:53:43,103 じゃあ 結局 駄目だったんだ。 826 00:53:43,103 --> 00:53:46,089 もう めっちゃ修羅場でしたよ。 827 00:53:46,089 --> 00:53:48,158 世の中 結局 お金よね~。 828 00:53:48,158 --> 00:53:50,176 ちょっと! ん? 829 00:53:50,176 --> 00:53:52,162 私の話も聞いてくださいよ! 830 00:53:52,162 --> 00:53:55,181 だって 明らかに撃沈してたし…。 831 00:53:55,181 --> 00:53:58,168 (泣き声) 832 00:53:58,168 --> 00:54:01,087 それで どんな振られ方しちゃったの? 833 00:54:01,087 --> 00:54:03,087 いい人だったんですけどね。 834 00:54:04,090 --> 00:54:07,160 これ。 これ。 835 00:54:07,160 --> 00:54:09,162 (志摩)えっ? 836 00:54:09,162 --> 00:54:11,097 これ 開けられないって! 837 00:54:11,097 --> 00:54:13,099 何? その理由。 838 00:54:13,099 --> 00:54:15,085 じゃあ 真理亜ちゃんのほうから 断っちゃったの? 839 00:54:15,085 --> 00:54:18,071 ふぬぬぬぬぬ…! うーん! 840 00:54:18,071 --> 00:54:20,073 弱っ! 841 00:54:20,073 --> 00:54:22,092 私 駄目なんです。 軟弱な人! 842 00:54:22,092 --> 00:54:27,080 親から軟弱な男だけはやめろって 厳しく育てられてきて。 843 00:54:27,080 --> 00:54:29,149 何? それ。 844 00:54:29,149 --> 00:54:31,151 もとやんも 恋愛経験ゼロだったし。 845 00:54:31,151 --> 00:54:34,070 漫画読みすぎて こじらせちゃったタイプ。 846 00:54:34,070 --> 00:54:36,070 キュンは大事っすよ。 (リップ音) 847 00:54:37,140 --> 00:54:41,077 あの… 僕も ご報告が。 何? 848 00:54:41,077 --> 00:54:43,146 事務所 辞めちゃいました。 (志摩)えっ なんで? 849 00:54:43,146 --> 00:54:47,067 だって ここにいたほうが アクション学べるなと思って。 850 00:54:47,067 --> 00:54:53,073 ♬~ 851 00:54:53,073 --> 00:54:55,073 (素子)ん? 姐さん? 852 00:55:00,130 --> 00:55:02,130 こんにちは。 853 00:55:05,085 --> 00:55:08,138 ご自宅に伺ったんですが…。 854 00:55:08,138 --> 00:55:11,138 あのあと すぐ 立ち退いちゃって…。 855 00:55:12,158 --> 00:55:14,158 請求書 お持ち致しました。 856 00:55:16,079 --> 00:55:18,079 すぐに払えるか わかりませんが…。 857 00:55:19,149 --> 00:55:22,149 あらあら 先日はどうも。 858 00:55:23,086 --> 00:55:25,138 たまに 買い物 付き合ってもらったり→ 859 00:55:25,138 --> 00:55:27,140 一緒に ご飯食べてるんです。 860 00:55:27,140 --> 00:55:29,075 仕事ですよ 仕事。 861 00:55:29,075 --> 00:55:31,077 お金 回収できてないんで。 862 00:55:31,077 --> 00:55:34,147 まずは 生活 立て直してもらわないと。 863 00:55:34,147 --> 00:55:36,082 そうでしたか。 864 00:55:36,082 --> 00:55:39,085 この人ね 家の事 なんにもできないんですよ。 865 00:55:39,085 --> 00:55:42,288 だから もう 忙しいったら ありゃしない。 866 00:55:42,288 --> 00:55:45,288 ほら 行くよ。 どうも。 867 00:55:46,076 --> 00:55:48,144 それじゃあ。 868 00:55:48,144 --> 00:55:51,144 ちょっと待ってよ! なんで走るのよ。 869 00:55:53,083 --> 00:55:59,072 いつまでも あると思うな 親と金。 870 00:55:59,072 --> 00:56:01,072 フンッ。 871 00:56:09,099 --> 00:56:11,099 伊野尾慧以外なら。 872 00:56:15,155 --> 00:56:18,155 朝まで食べ続ければ 朝食になります。 873 00:58:00,093 --> 00:58:02,095 (小栗) 《久々に 集まった》 874 00:58:02,095 --> 00:58:04,097 ならこれでしょ (山田)でも こんな気持ちいい日は? 875 00:58:04,097 --> 00:58:06,099 爽やかなプレモルにしよっか! 876 00:58:06,099 --> 00:58:08,134 (川口)しちゃいましょ (小栗・山田)よし はい 877 00:58:08,134 --> 00:58:11,004 <新!爽やか。これがエールビール 「〈香る〉エール」 プレモルから> 878 00:58:11,004 --> 00:58:13,039 はぁ~ 青空みたいだ 879 00:58:15,108 --> 00:58:17,408 (大吉)え? 剥がすとおいしいの? (芦田)やってみます? 880 00:58:19,179 --> 00:58:22,582 (木村)大吉! 大吉です (本木)大吉や 881 00:58:22,582 --> 00:58:25,351 博多 小吉です あぁ!オイシイ! 882 00:58:25,351 --> 00:58:27,937 (本木)<もっとおいしい 淹れたて緑へ 新!「伊右衛門」> 883 00:58:45,054 --> 00:58:47,140 (島津啓太)ヤングリーダー 任せてもらってます。 884 00:58:47,140 --> 00:58:49,075 愛にあふれた 新しいコミュニティー施設です。 885 00:58:49,075 --> 00:58:51,161 (大島玉代)この施設は 一度入ったら→ 886 00:58:51,161 --> 00:58:53,146 二度と抜け出せない所だから。 887 00:58:53,146 --> 00:58:55,081 (素子)あのチャラ男たちが じいちゃんたちを→ 888 00:58:55,081 --> 00:58:58,081 無理やり働かせてるとしたら…。 汚れを磨き きれいにします。 889 00:59:00,136 --> 00:59:04,073 〈番組主題歌のCDを 抽選でプレゼント〉 890 00:59:04,073 --> 00:59:07,073 〈詳しくは番組ホームページで〉