1 00:00:18,614 --> 00:00:21,117 (千葉)何これ!? 「泡パック」? 2 00:00:21,117 --> 00:00:23,819 お~! ぐる~っと泡でパック! 3 00:00:23,819 --> 00:00:25,855 すっごい くっついてる! 4 00:00:25,855 --> 00:00:28,824 後は な~んもしなくていいんだ。 えっ ピッカピカ! 5 00:00:28,824 --> 00:00:30,860 ♬「トイレマジックリン」 「泡パック」! 6 00:00:33,028 --> 00:00:51,113 ♬~ 7 00:00:51,113 --> 00:00:54,049 (本仮屋素子)うわーっ! 姐さん!? 8 00:00:54,049 --> 00:00:56,051 (村田 光)もとやん 久しぶり! 9 00:00:56,051 --> 00:00:58,053 えっ えっ… なんで ここに? 10 00:00:58,053 --> 00:01:00,156 (三田園 薫)ここに入ってくるのが 見えたものだから。 11 00:01:00,156 --> 00:01:04,093 (矢口実優)矢口です。 あなたが もとやん先輩ですね。 12 00:01:04,093 --> 00:01:06,095 ああ? 13 00:01:06,095 --> 00:01:09,095 (素子)へえ~…。 14 00:01:10,116 --> 00:01:13,119 かわいい顔して。 (実優)ありがとうございます。 15 00:01:13,119 --> 00:01:15,119 否定しないんだ? (実優)両親に感謝してます。 16 00:01:18,107 --> 00:01:20,107 あんた…。 17 00:01:22,044 --> 00:01:24,113 気に入った! 18 00:01:24,113 --> 00:01:26,048 なんで? 19 00:01:26,048 --> 00:01:29,051 お仕事 お忙しそうね。 そうなんすよ。 20 00:01:29,051 --> 00:01:33,038 むすび家政婦紹介所の姉妹店 結構 キビいんすよ。 21 00:01:33,038 --> 00:01:36,041 なんか あっちのビルから お隣さんを掃除してほしいって→ 22 00:01:36,041 --> 00:01:39,061 依頼されたんすよね。 (実優)姉妹店あったんだ。 23 00:01:39,061 --> 00:01:43,132 そう。 これで掃除しろって。 24 00:01:43,132 --> 00:01:47,069 ライフル? どういう意味… そういう意味!? 25 00:01:47,069 --> 00:01:52,057 金曜なんて いつも 夜の11時15分から仕事なんすよ! 26 00:01:52,057 --> 00:01:54,059 十吉によろしく。 27 00:01:54,059 --> 00:01:57,062 うす! (実優)十吉? 28 00:01:57,062 --> 00:02:01,133 じゃあ 頑張って。 わたくしたちは参りましょう。 29 00:02:01,133 --> 00:02:03,068 (指を鳴らす音) 30 00:02:03,068 --> 00:02:06,138 突然ですが 皆さんは→ 31 00:02:06,138 --> 00:02:10,042 お隣さんが どんな人か ご存じですか? 32 00:02:10,042 --> 00:02:12,127 かつては ご飯を作りすぎてしまったから→ 33 00:02:12,127 --> 00:02:16,065 お隣にお裾分け なんて事も よくありましたが→ 34 00:02:16,065 --> 00:02:20,135 近頃は それも 少なくなってきたようです。 35 00:02:20,135 --> 00:02:25,135 それどころか 隣がどんな人なのか 知らない人が多いようです。 36 00:02:27,042 --> 00:02:31,042 お隣さんが いい人ならいいけど…。 37 00:02:33,048 --> 00:02:36,068 うわっ! えっ やばっ! 38 00:02:36,068 --> 00:02:40,068 カット。 『今日からヒットマン』 番宣シーン 終わり。 39 00:02:42,107 --> 00:02:53,107 ♬~ 40 00:02:54,069 --> 00:02:57,069 (カラスの鳴き声) 41 00:02:59,124 --> 00:03:14,106 ♬~ 42 00:03:14,106 --> 00:03:29,038 ♬~ 43 00:03:29,038 --> 00:03:31,038 (有坂 凛)4桁か…。 44 00:03:33,092 --> 00:03:37,092 (足音) 45 00:03:40,049 --> 00:03:44,119 (2人の悲鳴) 46 00:03:44,119 --> 00:03:47,122 (高森修作)ど… 泥棒!? け け… 警察! 47 00:03:47,122 --> 00:03:49,041 (凛)ち… 違うから! 泥棒なわけないでしょ! 48 00:03:49,041 --> 00:03:51,193 と… 隣! 隣に住んでる! 49 00:03:51,193 --> 00:03:53,095 隣? (凛)あっ 猫! 50 00:03:53,095 --> 00:03:56,165 飼ってる猫が逃げて この家の中に 入っていった気がしたから→ 51 00:03:56,165 --> 00:03:58,133 捜してたの。 (高森)猫を…。 52 00:03:58,133 --> 00:04:00,102 は は… はらま… 腹巻! (高森)腹巻? 53 00:04:00,102 --> 00:04:03,105 猫の名前。 腹巻… 鉄也。 54 00:04:03,105 --> 00:04:05,040 人みたいな名前…。 ≪(猫の鳴き声) 55 00:04:05,040 --> 00:04:07,109 えっ? 腹巻? 56 00:04:07,109 --> 00:04:09,109 ≪(猫の鳴き声) 57 00:04:10,045 --> 00:04:13,115 ニャ~。 (凛)キャーッ! 58 00:04:13,115 --> 00:04:15,050 三田園さん…。 59 00:04:15,050 --> 00:04:19,038 「猫が迷い込んだ」と聞こえたので おびき寄せようと…。 60 00:04:19,038 --> 00:04:21,173 ニャ~。 61 00:04:21,173 --> 00:04:24,109 猫の鳴き声 うまいですね! 62 00:04:24,109 --> 00:04:26,178 失礼。 63 00:04:26,178 --> 00:04:28,030 えっ 何? 64 00:04:28,030 --> 00:04:30,032 (三田園の声) スポンジのやわらかい面で→ 65 00:04:30,032 --> 00:04:32,051 衣類を優しくなでると→ 66 00:04:32,051 --> 00:04:36,171 動物の毛や 小さなほこりなどが きれいに取れるんです。 67 00:04:36,171 --> 00:04:41,143 毛の色がわかれば 猫を捜す際に参考になるかと…。 68 00:04:41,143 --> 00:04:45,143 おや? 毛が付いておりませんね。 69 00:04:46,181 --> 00:04:49,051 き… きれいに掃除してるから。 70 00:04:49,051 --> 00:04:51,051 猫ちゃん 心配だね。 71 00:04:52,121 --> 00:04:56,125 あっ よかった! お母さんが「猫 帰ってきた」って。 72 00:04:56,125 --> 00:04:58,027 じゃ… じゃあ 私は これで。 73 00:04:58,027 --> 00:05:00,045 あっ あっ… ちょっと待ちなさい。 74 00:05:00,045 --> 00:05:05,050 大事な猫を捜している優しい子を 泥棒扱いしてしまって→ 75 00:05:05,050 --> 00:05:07,102 本当に申し訳ない。 いや 別に…。 76 00:05:07,102 --> 00:05:11,023 ご飯は済ませた? えっ? いや…。 77 00:05:11,023 --> 00:05:14,043 だったら おわびに ごちそうしましょう。 78 00:05:14,043 --> 00:05:16,045 ねっ? 79 00:05:16,045 --> 00:05:24,053 ♬~ 80 00:05:24,053 --> 00:05:28,057 わあ~! いいにおいだ…。 81 00:05:28,057 --> 00:05:36,115 ♬~ 82 00:05:36,115 --> 00:05:38,133 ああ…! 83 00:05:38,133 --> 00:05:40,085 (時計の時報) 84 00:05:40,085 --> 00:05:42,071 (チャイム) 85 00:05:42,071 --> 00:05:44,089 嘘…。 86 00:05:44,089 --> 00:05:51,063 ♬~ 87 00:05:51,063 --> 00:05:54,049 こちらへ どうぞ。 88 00:05:54,049 --> 00:05:56,135 おかばん お預かりしますね。 89 00:05:56,135 --> 00:05:58,135 (遠藤知佳)ありがとう。 90 00:06:00,072 --> 00:06:05,044 (井原翔真)ん? あれ? 今日 3人って聞いてたんだけど。 91 00:06:05,044 --> 00:06:08,063 (宇崎貴利)うん? 君は? 92 00:06:08,063 --> 00:06:11,050 こちら お隣の…。 り… 凛です。 93 00:06:11,050 --> 00:06:13,068 ムッシュー美月のお隣さん? 94 00:06:13,068 --> 00:06:15,054 ムッシュー美月? 誰? 95 00:06:15,054 --> 00:06:19,141 マジ? ムッシュー美月 知らないの? 96 00:06:19,141 --> 00:06:24,146 世界中の美食家をうならせてきた 伝説のシェフ 美月洋三。 97 00:06:24,146 --> 00:06:27,066 料理の味だけを 楽しんでもらいたい→ 98 00:06:27,066 --> 00:06:30,069 という思いから 表には一切出ず→ 99 00:06:30,069 --> 00:06:33,138 その素顔は ごく一部の人しか知らない。 100 00:06:33,138 --> 00:06:35,057 料理 マジで美味しいよ! 101 00:06:35,057 --> 00:06:37,092 (結 頼子)美味ち~! 102 00:06:37,092 --> 00:06:39,061 (実優)お疲れさまです。 (式根志摩)お疲れ。 103 00:06:39,061 --> 00:06:41,063 お疲れ。 (実優)ああ~ いいにおい。 104 00:06:41,063 --> 00:06:44,066 実優ちゃんの分もあるよ。 えっ 本当ですか? 105 00:06:44,066 --> 00:06:47,152 はい。 ありがとうございます。 106 00:06:47,152 --> 00:06:50,072 あれ? 真理亜さん 食べないんですか? 107 00:06:50,072 --> 00:06:53,058 (志摩) ヒー坊のお土産 待ってるの。 108 00:06:53,058 --> 00:06:55,060 (実優)えっ お土産? 三田園ちゃんとヒー坊→ 109 00:06:55,060 --> 00:06:58,063 今 ムッシュー美月の晩餐会の お手伝いに行ってるの。 110 00:06:58,063 --> 00:07:00,048 えっ そうなんですか? あのムッシュー? 111 00:07:00,048 --> 00:07:02,134 (志摩)で 食べ残しでもいいから→ 112 00:07:02,134 --> 00:07:05,070 ムッシューの料理 持って帰ってきてくれって。 113 00:07:05,070 --> 00:07:07,189 「食べ残しでも」って…。 114 00:07:07,189 --> 00:07:10,058 (阿部真理亜) あのムッシュー美月の料理よ!? 115 00:07:10,058 --> 00:07:15,063 お店やってた時は 予約25年待ちの ムッシュー美月よ!? 116 00:07:15,063 --> 00:07:18,117 そのムッシューの料理が 食べられるかもしれないの! 117 00:07:18,117 --> 00:07:21,136 私は それまで我慢する! 118 00:07:21,136 --> 00:07:25,057 私は 25年後の 超一流フランス料理より→ 119 00:07:25,057 --> 00:07:27,057 目の前のピザ。 120 00:07:28,160 --> 00:07:30,062 僕も 最初は 本当にびっくりしました。 121 00:07:30,062 --> 00:07:33,132 1年前 いきなり 引退を発表して→ 122 00:07:33,132 --> 00:07:36,051 それ以降は消息さえわからない って感じだったのに→ 123 00:07:36,051 --> 00:07:38,137 まさか こんな所にいるとは! 124 00:07:38,137 --> 00:07:40,139 ハハハッ… それ 俺も思った。 125 00:07:40,139 --> 00:07:43,058 でも なんで お隣さんがいるの? 126 00:07:43,058 --> 00:07:46,111 ムッシューのご厚意で 夕食をって。 127 00:07:46,111 --> 00:07:50,132 (井原)何? それ。 超ラッキーじゃん! 128 00:07:50,132 --> 00:07:55,070 君 高校生? 何年? 3年です。 129 00:07:55,070 --> 00:07:58,040 (知佳)18歳だ。 (凛)あっ はい。 130 00:07:58,040 --> 00:08:01,059 大学 どこ行くの? 行かないと思います。 131 00:08:01,059 --> 00:08:03,061 おっ 起業すんの? 132 00:08:03,061 --> 00:08:05,113 いえ…。 133 00:08:05,113 --> 00:08:07,049 なんだ…。 134 00:08:07,049 --> 00:08:10,052 井原くんのところで 雇ってあげたら? 135 00:08:10,052 --> 00:08:12,054 えっ!? めっちゃチャンスじゃん! 136 00:08:12,054 --> 00:08:14,039 知ってる? 井原翔真さん。 137 00:08:14,039 --> 00:08:16,058 井原さんが作ったスマホゲーム→ 138 00:08:16,058 --> 00:08:18,026 めっちゃやってます。 139 00:08:18,026 --> 00:08:20,045 『くむくむ』 僕 足場 めっちゃ組んでます! 140 00:08:20,045 --> 00:08:22,047 おっ! サンキューで~す! 141 00:08:22,047 --> 00:08:24,116 ハハハッ…。 142 00:08:24,116 --> 00:08:28,153 じゃあ 凛ちゃんは夢とかあるの? 143 00:08:28,153 --> 00:08:31,106 えっ? 夢は…。 144 00:08:31,106 --> 00:08:34,042 ルパン13世。 145 00:08:34,042 --> 00:08:37,029 ルパン? 泥棒か。 146 00:08:37,029 --> 00:08:40,032 夢は 特にありません。 147 00:08:40,032 --> 00:08:42,117 (井原)あっ そうだ! 148 00:08:42,117 --> 00:08:46,054 宇崎さんがプロデュースして アイドルにしてあげたら? 149 00:08:46,054 --> 00:08:48,190 (宇崎)えっ? (井原)あの人ね→ 150 00:08:48,190 --> 00:08:50,042 昔 ビジュアル系とか やってて→ 151 00:08:50,042 --> 00:08:53,042 今や 日本一の 音楽プロデューサーだから。 152 00:08:54,046 --> 00:08:56,114 もちろん 存じております~! 153 00:08:56,114 --> 00:08:59,051 作詞 プロデュースを手掛けられた 最新曲→ 154 00:08:59,051 --> 00:09:01,119 『情けないボクは 昨日の君にリアコする』→ 155 00:09:01,119 --> 00:09:03,188 大好きです! 156 00:09:03,188 --> 00:09:07,109 瞳は いいものを持ってる。 157 00:09:07,109 --> 00:09:10,028 僕 アイドル 目指してるんですよ。 158 00:09:10,028 --> 00:09:12,047 ♬~(大音量の音楽) 見てください 瞳 瞳! 159 00:09:12,047 --> 00:09:14,049 (ドアの開く音) 160 00:09:14,049 --> 00:09:26,028 ♬~ 161 00:09:26,028 --> 00:09:28,113 申し訳ございません。 162 00:09:28,113 --> 00:09:32,034 ここからは 撮影は 一切禁止という事ですので→ 163 00:09:32,034 --> 00:09:34,102 携帯電話は預からせて頂きます。 164 00:09:34,102 --> 00:09:37,089 記憶と舌に記録しろって事ね。 165 00:09:37,089 --> 00:09:39,024 (鐘の音) 166 00:09:39,024 --> 00:09:42,024 (ドアの開閉音) 167 00:09:45,047 --> 00:09:49,051 皆様 本日は ようこそ おいでくださいました。 168 00:09:49,051 --> 00:09:52,070 私が美月洋三です。 169 00:09:52,070 --> 00:09:55,040 本名は 高森と申します。 170 00:09:55,040 --> 00:09:58,040 この事は どうぞ ご内密に。 171 00:10:00,028 --> 00:10:04,032 わたくしは 昨年 妻を失いました。 172 00:10:04,032 --> 00:10:08,053 わたくしも引退を致しましたが→ 173 00:10:08,053 --> 00:10:11,039 これからは こぢんまりと→ 174 00:10:11,039 --> 00:10:15,043 わたくしが お会いしたい方に→ 175 00:10:15,043 --> 00:10:19,047 わたくしの料理を 食べて頂きたい方に→ 176 00:10:19,047 --> 00:10:22,050 楽しんで頂こうと思っております。 177 00:10:22,050 --> 00:10:24,052 本日 7月8日は→ 178 00:10:24,052 --> 00:10:27,055 奥様の誕生日と伺っております。 はい。 179 00:10:27,055 --> 00:10:34,196 0708は 高森様にとって 大切な数字でございますね? 180 00:10:34,196 --> 00:10:36,064 (高森)はい。 181 00:10:36,064 --> 00:10:39,151 あっ! 4桁…。 182 00:10:39,151 --> 00:10:42,137 どうして この3人なんですか? 183 00:10:42,137 --> 00:10:45,107 遠藤様は→ 184 00:10:45,107 --> 00:10:48,043 我々の界隈では知らぬ者はいない→ 185 00:10:48,043 --> 00:10:52,130 超一流のグルメ雑誌の編集長で いらっしゃいます。 186 00:10:52,130 --> 00:10:55,067 遠藤さんが雑誌で取り上げて 星つけた店→ 187 00:10:55,067 --> 00:10:58,120 次の週には 5時間待ちの列に なってるもんね。 188 00:10:58,120 --> 00:11:00,138 私なんて まだ二流。 189 00:11:00,138 --> 00:11:04,126 だって ムッシューの料理を 食べた事がないんですもん。 190 00:11:04,126 --> 00:11:08,046 今日は 私を一流にしてください。 191 00:11:08,046 --> 00:11:11,066 ありがとうございます。 192 00:11:11,066 --> 00:11:15,137 遠藤様はもちろん 井原様も 宇崎様も→ 193 00:11:15,137 --> 00:11:19,174 美食家として 我々の世界では有名ですから→ 194 00:11:19,174 --> 00:11:24,196 ぜひにと思いまして お声がけをさせて頂きました。 195 00:11:24,196 --> 00:11:28,066 俺たちはね 金に物言わせて 高いもの食べてるだけですもんね。 196 00:11:28,066 --> 00:11:31,136 おい 言葉を選べ。 (知佳)井原くんも宇崎さんも→ 197 00:11:31,136 --> 00:11:35,057 努力して成功をつかんだ結果 お金が入ってきたんでしょ? 198 00:11:35,057 --> 00:11:37,125 本当に素晴らしいと思う。 199 00:11:37,125 --> 00:11:40,125 皆様 今日は どうぞ よろしくお願い致します。 200 00:11:41,129 --> 00:11:43,065 (高森)まず1品目は→ 201 00:11:43,065 --> 00:11:46,068 冷製スープを 用意致しました。 202 00:11:46,068 --> 00:11:50,068 一気に のど越しを お楽しみください。 203 00:11:54,059 --> 00:11:57,062 うわっ うまっ! 204 00:11:57,062 --> 00:11:59,064 何? これ! 205 00:11:59,064 --> 00:12:01,083 (宇崎)おい マナー! 206 00:12:01,083 --> 00:12:04,069 (井原)だって これ めちゃくちゃうまいんすもん! 207 00:12:04,069 --> 00:12:06,054 (高森)ありがとうございます。 208 00:12:06,054 --> 00:12:08,073 (知佳)本当に美味しいです。 209 00:12:08,073 --> 00:12:12,060 (宇崎)素晴らしい。 (高森)ありがとうございます。 210 00:12:12,060 --> 00:12:14,062 うまっ! 211 00:12:14,062 --> 00:12:17,065 あっ… ちょっと トイレ。 212 00:12:17,065 --> 00:12:20,068 おい 先に済ませておけ。 マナーが悪いぞ。 213 00:12:20,068 --> 00:12:22,070 (高森)構いません。 214 00:12:22,070 --> 00:12:25,070 出て 右へ行かれて 2つ目の扉です。 215 00:12:26,041 --> 00:12:28,126 (ドアの開閉音) 216 00:12:28,126 --> 00:12:30,061 (知佳)今どきの子って感じね。 217 00:12:30,061 --> 00:12:34,132 (井原)夢もなくて なんのために 生きてるんですかね? 218 00:12:34,132 --> 00:12:37,068 (宇崎)まあ 持たざる者は 仕方がないだろ。 219 00:12:37,068 --> 00:12:57,072 ♬~ 220 00:12:57,072 --> 00:13:00,108 お食事は もう よろしいんですか? 221 00:13:00,108 --> 00:13:02,043 いらない。 222 00:13:02,043 --> 00:13:10,218 ♬~ 223 00:13:10,218 --> 00:13:12,218 えっ…。 224 00:13:16,041 --> 00:13:18,109 (たたく音) えっ? 225 00:13:18,109 --> 00:13:20,109 もう…! 226 00:13:23,048 --> 00:13:25,116 (たたく音) 227 00:13:25,116 --> 00:13:28,116 えっ なんで…? 228 00:13:29,120 --> 00:13:31,056 完全に閉じ込められたようですね。 229 00:13:31,056 --> 00:13:33,241 えっ 誰が…? 230 00:13:33,241 --> 00:13:37,045 ≪(高森)へっ へっ へっ へっ…! 231 00:13:37,045 --> 00:13:42,050 へっ へっ へっ へっ…! 232 00:13:42,050 --> 00:13:44,052 た… 高森さん? 233 00:13:44,052 --> 00:13:46,054 (知佳)どうしたんですか? ムッシュー。 234 00:13:46,054 --> 00:13:48,106 飲みましたね? 235 00:13:48,106 --> 00:13:51,042 ええ… 美味しく頂きました。 236 00:13:51,042 --> 00:13:55,163 なんのスープだか おわかりになりましたか? 237 00:13:55,163 --> 00:13:57,048 ほうれん草じゃないかしら? 238 00:13:57,048 --> 00:14:00,151 いや 青臭さが ちっともない。 これ えんどう豆じゃないか? 239 00:14:00,151 --> 00:14:03,054 青臭さを消す 何か特別な処理がされてるのよ。 240 00:14:03,054 --> 00:14:09,044 う~ん このまろやかさ… アボカドですか? 241 00:14:09,044 --> 00:14:12,047 残念ながら ほうれん草でも→ 242 00:14:12,047 --> 00:14:16,047 えんどう豆でも アボカドでもありません。 243 00:14:19,054 --> 00:14:21,054 毒です。 244 00:14:22,040 --> 00:14:24,109 (井原)えっ? 245 00:14:24,109 --> 00:14:26,044 (知佳)毒? 246 00:14:26,044 --> 00:14:30,048 南米の猛毒ガエル イマワノキワガエルと→ 247 00:14:30,048 --> 00:14:32,250 南アジアに生息する→ 248 00:14:32,250 --> 00:14:35,036 図鑑に載っていない サソリっぽい虫を→ 249 00:14:35,036 --> 00:14:37,122 季節の野菜っぽいものと共に→ 250 00:14:37,122 --> 00:14:40,091 シェフが 気まぐれに煮込んでみました。 251 00:14:40,091 --> 00:14:44,029 南米の猛毒ガエル? 252 00:14:44,029 --> 00:14:47,029 イマワノキワガエルでございます。 253 00:14:49,117 --> 00:14:52,037 これが そのエキスです。 254 00:14:52,037 --> 00:15:07,052 ♬~ 255 00:15:07,052 --> 00:15:10,055 (宇崎)まさか それが…→ 256 00:15:10,055 --> 00:15:12,040 さっきのスープに!? 257 00:15:12,040 --> 00:15:14,042 薄めてはいますがね。 258 00:15:14,042 --> 00:15:17,045 ええーっ! (井原)おえっ…! 259 00:15:17,045 --> 00:15:19,114 冗談ですよね? ムッシュー。 260 00:15:19,114 --> 00:15:21,049 (高森)へっ へっ へっ へっ…! 261 00:15:21,049 --> 00:15:23,118 不敵に笑うの 下手すぎるだろ! 262 00:15:23,118 --> 00:15:26,054 気安く ムッシューなんて 呼ぶんじゃない! 263 00:15:26,054 --> 00:15:29,040 このゴミクズ女が! (知佳)ゴミクズ…。 264 00:15:29,040 --> 00:15:33,111 (高森)無駄だよ 虫ケラIT坊や。 265 00:15:33,111 --> 00:15:35,063 お前…! 266 00:15:35,063 --> 00:15:37,065 64分けのアイライン残しが! 267 00:15:37,065 --> 00:15:39,067 見た目を言っただけじゃないか! 268 00:15:39,067 --> 00:15:41,119 た… 高森さん…。 269 00:15:41,119 --> 00:15:45,073 安心しろ。 すぐには死なない。 270 00:15:45,073 --> 00:15:48,059 すぐには殺さない。 271 00:15:48,059 --> 00:15:52,047 1時間と少しの猶予をやる。 272 00:15:52,047 --> 00:15:56,047 この砂時計が落ちきるまで。 273 00:15:58,069 --> 00:16:05,043 という事で 人生最後の晩餐に 最高のフルコースを→ 274 00:16:05,043 --> 00:16:10,065 時間いっぱい 存分に お楽しみください。 275 00:16:10,065 --> 00:16:13,134 ムッシュー どうして こんな事をするんですか? 276 00:16:13,134 --> 00:16:15,086 なんの恨みだ? 277 00:16:15,086 --> 00:16:18,086 それは お前たちが 一番わかっているはずだ。 278 00:16:20,041 --> 00:16:24,062 (高森)なぜ お前たちが 今 ここに集められたか→ 279 00:16:24,062 --> 00:16:28,066 理由を最初にわかった奴にだけ→ 280 00:16:28,066 --> 00:16:30,066 解毒剤をやる。 281 00:16:31,069 --> 00:16:34,072 えっ… じゃあ→ 282 00:16:34,072 --> 00:16:38,059 もし 誰もわかんなかったら みんな こう…? 283 00:16:38,059 --> 00:16:41,212 いや いや いや… いやいや いやいや…! 284 00:16:41,212 --> 00:16:44,115 解毒剤を渡せ! さもないと どうなるか! 285 00:16:44,115 --> 00:16:47,068 力ずくでも奪って…。 286 00:16:47,068 --> 00:16:49,137 ああっ…! 287 00:16:49,137 --> 00:16:53,058 お前 そんな事して ただで済むと思うな。 288 00:16:53,058 --> 00:16:56,127 そうよ! どうあったって 警察沙汰になるでしょ? 289 00:16:56,127 --> 00:16:58,127 そしたら 破滅ですよ! 290 00:17:00,065 --> 00:17:05,065 えっ この緑色のスープって… 毒入りの!? 291 00:17:06,237 --> 00:17:08,073 (知佳)あっ! (宇崎)ああっ! 292 00:17:08,073 --> 00:17:10,073 (凛)あっ! 293 00:17:13,061 --> 00:17:17,048 ただで済まそうとは思っていない。 294 00:17:17,048 --> 00:17:19,050 あーっ! 295 00:17:19,050 --> 00:17:22,137 うわっ! (宇崎)どけ! 296 00:17:22,137 --> 00:17:25,073 なんだ? これ。 開けろ! 297 00:17:25,073 --> 00:17:29,060 さっき でかい音楽が 流れてる間にやったのか! 298 00:17:29,060 --> 00:17:32,130 携帯 返して! 警察を…。 299 00:17:32,130 --> 00:17:34,048 申し訳ございません。 300 00:17:34,048 --> 00:17:36,067 全て 高森様に お預けしてございます。 301 00:17:36,067 --> 00:17:38,067 (ドアの開く音) 302 00:17:41,055 --> 00:17:44,058 (宇崎)ここも! (井原)ああっ…! 303 00:17:44,058 --> 00:17:46,277 待って! 私 関係なくない? 304 00:17:46,277 --> 00:17:49,063 なんで 私まで 死なないといけないわけ? 305 00:17:49,063 --> 00:17:51,065 私 別に招待されてないし。 306 00:17:51,065 --> 00:17:53,051 たまたま ここにいるだけじゃん! 307 00:17:53,051 --> 00:17:56,070 たまたま…? 308 00:17:56,070 --> 00:18:01,059 たまたま? たまたま!? 309 00:18:01,059 --> 00:18:03,061 お前も同じだ。 310 00:18:03,061 --> 00:18:06,281 金庫に金があると思ったんだろ。 311 00:18:06,281 --> 00:18:08,133 人の事は露とも思わず→ 312 00:18:08,133 --> 00:18:12,103 ただ己の欲望を満たす事しか 頭にない! 313 00:18:12,103 --> 00:18:15,106 それが お前の罪だ。 314 00:18:15,106 --> 00:18:19,110 だから その子にもスープを…。 (凛)待って! 315 00:18:19,110 --> 00:18:22,113 スープ飲まされた理由 答えられたら解毒剤でしょ? 316 00:18:22,113 --> 00:18:25,033 でも もう 私の理由 言っちゃったじゃん。 317 00:18:25,033 --> 00:18:27,033 じゃあ どのみち 私 死ぬんじゃん! 318 00:18:29,103 --> 00:18:33,041 では 2品目 参りましょう。 319 00:18:33,041 --> 00:18:35,026 食えるかよ! 320 00:18:35,026 --> 00:18:37,045 また 毒とか 入ってるかもしれないのに! 321 00:18:37,045 --> 00:18:40,098 毒は 先ほどのスープだけです。 322 00:18:40,098 --> 00:18:44,118 これからは 料理もヒントになっています。 323 00:18:44,118 --> 00:18:48,118 味と共に ご堪能ください。 324 00:18:55,046 --> 00:18:57,048 では…。 325 00:18:57,048 --> 00:18:59,050 み… 三田園さん…! 326 00:18:59,050 --> 00:19:02,050 (ドアの開閉音) 327 00:19:22,023 --> 00:19:25,126 ♬~(芳根)≪バタバタ過ぎていく毎日でも→ 328 00:19:25,126 --> 00:19:29,464 自分らしさは大切にしたくって≫ 329 00:19:29,464 --> 00:19:32,734 (大将)はい!マルエフ! ≪だから お店で愛され続けてきた→ 330 00:19:32,734 --> 00:19:34,736 このまろやかな アサヒ生ビールで≫ 331 00:19:34,736 --> 00:19:37,436 いい顔で飲むね~ 特技です 332 00:19:38,773 --> 00:19:41,709 (注ぐ音)トクトク… 333 00:19:41,709 --> 00:19:47,081 日本のみなさん おつかれ生です。 334 00:19:47,081 --> 00:19:50,018 ≪「アサヒ生ビール 通称マルエフ」≫ 335 00:20:53,715 --> 00:20:56,284 (鈴木)今しか飲めない! (満島)またですか 新しいの! 336 00:20:56,284 --> 00:20:58,319 「とれたてホップ」って 本当に とれたてなんですか? 337 00:20:58,319 --> 00:21:00,989 何が違うんだろう。 香りが違う! じゃあ もう 開けた瞬間から分かる? 338 00:21:00,989 --> 00:21:03,024 まだ分からない! ははっ! 339 00:21:03,024 --> 00:21:05,059 あ~。 もう香りが違う! 340 00:21:05,059 --> 00:21:07,059 ん~? あっ全然違う。 341 00:21:08,196 --> 00:21:10,231 あ~! ははっ。 342 00:21:10,231 --> 00:21:12,367 おぉー すごい! ホップすごい! 343 00:21:12,367 --> 00:21:14,367 旬の香りがします。 こういうこと! 344 00:21:15,970 --> 00:21:18,006 <「とれたてホップ」今だけ> 345 00:21:18,006 --> 00:21:20,041 「一番搾り」って こんなこともできるんですね。 346 00:21:55,059 --> 00:21:57,078 あの…→ 347 00:21:57,078 --> 00:22:01,078 僕 スープ 飲んじゃったんです…。 348 00:22:03,167 --> 00:22:07,138 家政夫として やってはならない事だって→ 349 00:22:07,138 --> 00:22:10,074 わかってたんです! 350 00:22:10,074 --> 00:22:16,047 でも… でも めちゃくちゃいいにおいで→ 351 00:22:16,047 --> 00:22:19,150 我慢できなかったんです! 352 00:22:19,150 --> 00:22:23,137 本当に欲望に正直なこと。 353 00:22:23,137 --> 00:22:25,073 助けを…。 354 00:22:25,073 --> 00:22:29,073 (高森)あなたの携帯も よろしいですか? 355 00:22:40,071 --> 00:22:42,090 (携帯電話の着信音) 356 00:22:42,090 --> 00:22:45,076 ん? 光くんからだ。 357 00:22:45,076 --> 00:22:49,063 「タスマニアデビル 名前の割に可愛い」 358 00:22:49,063 --> 00:22:51,065 何 どうでもいい事 送ってきてんの? 359 00:22:51,065 --> 00:22:53,134 (アナウンス)「おかけになった電話は…」 360 00:22:53,134 --> 00:22:55,069 繋がりません。 361 00:22:55,069 --> 00:23:00,041 確かに デビルなのに かわいいわね。 362 00:23:00,041 --> 00:23:04,062 もしかして これ なんかの 暗号とかじゃないですか? 363 00:23:04,062 --> 00:23:06,064 えっ? ほら 例えば→ 364 00:23:06,064 --> 00:23:11,052 「助けて」って打とうとして 履歴変換で これが出てきたとか。 365 00:23:11,052 --> 00:23:14,105 (頼子・志摩)ああ~! 366 00:23:14,105 --> 00:23:16,040 (実優・頼子・志摩)いや ないない。 367 00:23:16,040 --> 00:23:20,061 「タスマニアデビル 名前の割に可愛い」って→ 368 00:23:20,061 --> 00:23:22,046 どんな履歴よ。 (志摩)ねえ。 369 00:23:22,046 --> 00:23:25,046 (真理亜)はあ… もう限界…。 (おなかが鳴る音) 370 00:23:26,134 --> 00:23:28,052 (井原)ああーっ! もう限界だ! 371 00:23:28,052 --> 00:23:31,139 なんなんだよ? ヒントって! 372 00:23:31,139 --> 00:23:33,040 あっ…。 373 00:23:33,040 --> 00:23:36,040 あの人 「それが お前の罪だ」って言った。 374 00:23:37,111 --> 00:23:39,180 それが お前の罪だ。 375 00:23:39,180 --> 00:23:42,049 それが 集められた理由なんじゃ ないですか? 376 00:23:42,049 --> 00:23:45,119 罪? 377 00:23:45,119 --> 00:23:47,121 俺たちが? 378 00:23:47,121 --> 00:23:51,109 (井原)俺 泥棒じゃねえし。 犯罪とかしてねえから! 379 00:23:51,109 --> 00:23:54,112 とりあえず ここに集められた理由 突き止めないと→ 380 00:23:54,112 --> 00:23:57,048 全員 死ぬんですよね? 381 00:23:57,048 --> 00:24:01,068 私も手伝うんで 当たったら 解毒剤 半分ください。 382 00:24:01,068 --> 00:24:03,121 はあ? (凛)私も死にたくないんで。 383 00:24:03,121 --> 00:24:05,056 半分 飲めば→ 384 00:24:05,056 --> 00:24:08,042 まあ 死ぬまではいかないかなと 思うんで。 385 00:24:08,042 --> 00:24:10,044 罪…。 386 00:24:10,044 --> 00:24:12,044 (鐘の音) (ドアの開く音) 387 00:24:15,116 --> 00:24:18,052 皆さん どうぞ お席にお着きください。 388 00:24:18,052 --> 00:24:20,052 コースを再開しましょう。 389 00:24:24,108 --> 00:24:27,028 ごぼう? (高森)ごぼうは→ 390 00:24:27,028 --> 00:24:30,047 よく あく抜きをされる方が いらっしゃいますが→ 391 00:24:30,047 --> 00:24:34,051 実は ごぼうのあくは ポリフェノールでして→ 392 00:24:34,051 --> 00:24:37,121 体に とてもよろしいんですね。 393 00:24:37,121 --> 00:24:40,024 そのソースを よ~くつけて→ 394 00:24:40,024 --> 00:24:42,109 なめながら食べると→ 395 00:24:42,109 --> 00:24:45,046 美味しく召し上がる事ができます。 396 00:24:45,046 --> 00:24:55,122 ♬~ 397 00:24:55,122 --> 00:24:58,059 (知佳)これがヒント…? 398 00:24:58,059 --> 00:25:01,045 (鐘の音) 399 00:25:01,045 --> 00:25:03,114 失礼致します。 400 00:25:03,114 --> 00:25:05,249 お一人 増えた事により→ 401 00:25:05,249 --> 00:25:08,135 お料理が 足りなくなってしまってはと思い→ 402 00:25:08,135 --> 00:25:10,221 僭越ながら ご用意させて頂きました。 403 00:25:10,221 --> 00:25:12,039 何を余計な事を…。 404 00:25:12,039 --> 00:25:15,142 こちら オシドリのコンフィでございます。 405 00:25:15,142 --> 00:25:18,062 オシドリ? オシドリ夫婦のオシドリか? 406 00:25:18,062 --> 00:25:23,050 ええ。 …といえば 井原様 先日 ご夫婦で→ 407 00:25:23,050 --> 00:25:25,152 取材を お受けに なってらっしゃいましたね。 408 00:25:25,152 --> 00:25:28,055 私も読んだ。 ええ まあ…。 409 00:25:28,055 --> 00:25:30,107 オシドリ夫婦…。 410 00:25:30,107 --> 00:25:36,113 確かに 仲むつまじい夫婦という 意味で使われております。 411 00:25:36,113 --> 00:25:42,119 ですが 実際のオシドリは オスは子供ができた瞬間に→ 412 00:25:42,119 --> 00:25:45,119 他のメスのところへ 飛んでいってしまうそうです。 413 00:25:46,123 --> 00:25:50,123 フンッ… 次の準備を。 414 00:25:51,062 --> 00:25:54,065 勝手なまねをしないで頂きたい。 415 00:25:54,065 --> 00:25:56,067 申し訳ございません。 416 00:25:56,067 --> 00:26:00,187 せっかく 奥様の誕生日の晩餐会ですので→ 417 00:26:00,187 --> 00:26:03,187 盛大に盛り上げようと思いまして。 418 00:26:05,176 --> 00:26:09,176 妻は 優しい人だった…。 419 00:26:12,083 --> 00:26:17,083 いや 彼女は優しすぎた。 420 00:26:19,056 --> 00:26:22,059 愛してらっしゃったんですね。 421 00:26:22,059 --> 00:26:27,059 ♬~ 422 00:26:33,070 --> 00:26:35,056 (井原)ちょっ… ちょっと→ 423 00:26:35,056 --> 00:26:37,058 辛いやつ かけすぎじゃないですか? 424 00:26:37,058 --> 00:26:43,130 はい。 何事にも 調和 バランスが 大事でございます。 425 00:26:43,130 --> 00:26:48,130 でも あえて 調和を崩したら どうなるか。 426 00:26:52,056 --> 00:26:54,058 辛っ。 427 00:26:54,058 --> 00:26:56,058 (鐘の音) 428 00:26:57,128 --> 00:26:59,080 またか。 429 00:26:59,080 --> 00:27:03,084 辛いパスタにちょうどいい 甘い卵料理をと思いまして。 430 00:27:03,084 --> 00:27:05,136 子供の頃 よくこうして→ 431 00:27:05,136 --> 00:27:09,136 絵や文字を 書いたものでございます。 432 00:27:13,127 --> 00:27:15,129 「賄賂」? 433 00:27:15,129 --> 00:27:19,129 あっ… 私 頂こうかしら。 フフフフッ…。 434 00:27:20,084 --> 00:27:24,071 うん 甘い。 フフフフッ…。 435 00:27:24,071 --> 00:27:27,071 では メインディッシュの用意を。 436 00:27:30,678 --> 00:27:32,713 (堤)今しか飲めないって~ なにそれ~! 437 00:27:32,713 --> 00:27:34,815 (石田)ビールでとれたて? ホップが? 438 00:27:34,815 --> 00:27:36,815 とれたて! はぁー。 439 00:27:37,852 --> 00:27:40,652 あっ! 香りが違う。 ほーんと ホップの香り。 440 00:27:42,023 --> 00:27:44,959 ん~! ん~! 441 00:27:44,959 --> 00:27:48,529 あ~! さわやか~! いいねぇ~! 442 00:27:48,529 --> 00:27:50,929 とれたてって 全然違うんですね。 443 00:27:52,933 --> 00:27:54,969 <「とれたてホップ」今だけ> 444 00:27:54,969 --> 00:27:57,004 ほんと「一番搾り」次々くるね。 445 00:30:48,058 --> 00:30:51,045 (凛)心当たりないんですか? 誰も。 446 00:30:51,045 --> 00:30:55,065 今まで出てきた料理が ヒントになってるんですよね? 447 00:30:55,065 --> 00:30:58,065 ごぼう パスタ 何か思い出しません? 448 00:31:00,070 --> 00:31:02,056 死ぬんだよ このままじゃ! 449 00:31:02,056 --> 00:31:04,124 俺たちが悪いみたいに言うなよ! 450 00:31:04,124 --> 00:31:07,124 おかしいのは あのじじいだろうが! 451 00:31:18,072 --> 00:31:20,040 奥さん…。 452 00:31:20,040 --> 00:31:22,059 えっ? 453 00:31:22,059 --> 00:31:24,128 奥さん 死んだって言ってたよね? 454 00:31:24,128 --> 00:31:27,128 それが関係あるのかも…。 455 00:31:33,137 --> 00:31:37,137 こんなとこで何やってんの? 料理は? 456 00:31:39,059 --> 00:31:41,059 (高森のため息) 457 00:31:42,062 --> 00:31:46,062 奥さん 死んだから こんな事してんの? 458 00:31:48,068 --> 00:31:51,071 答えて! なんで? 459 00:31:51,071 --> 00:31:55,071 あんたまでスープ飲んだし マジで意味わかんない! 460 00:31:56,060 --> 00:31:59,060 どうせ 人は死ぬんだよ。 461 00:32:00,064 --> 00:32:07,064 今 死んでも 10年 20年後に死んでも 同じ事だ。 462 00:32:12,159 --> 00:32:17,159 どうして 人は生きるんだと思う? 463 00:32:18,132 --> 00:32:20,132 えっ…? 464 00:32:21,068 --> 00:32:26,068 なんの意味があるんだよ 人生って。 465 00:32:27,141 --> 00:32:29,059 私に言われても…。 466 00:32:29,059 --> 00:32:33,059 もう 疲れた。 467 00:32:41,138 --> 00:32:44,138 じゃあ 今 死ねばよくない? 468 00:32:46,060 --> 00:32:49,060 勝手に死ねば? 今。 469 00:32:55,135 --> 00:32:58,135 (チャイム) 470 00:33:00,074 --> 00:33:04,061 (チャイム) 471 00:33:04,061 --> 00:33:07,331 (宇崎)おーい! 助けてくれー! (知佳)ここよ! 472 00:33:07,331 --> 00:33:12,186 ≫(物音) えっ!? 三田園さん? 光くん!? 473 00:33:12,186 --> 00:33:15,139 (宇崎)うわっ! はっ はっ…! (知佳)ちょっ… ちょっ…! 474 00:33:15,139 --> 00:33:17,141 無駄です。 475 00:33:17,141 --> 00:33:19,059 メジャーデビューはしたものの→ 476 00:33:19,059 --> 00:33:21,045 全く売れなかったバンドの ギタリストが→ 477 00:33:21,045 --> 00:33:24,114 雇われ店長をしている スタジオ並みには→ 478 00:33:24,114 --> 00:33:28,052 壁に防音加工を施してあります。 479 00:33:28,052 --> 00:33:31,052 すごい防音って事か。 はい。 480 00:33:34,041 --> 00:33:38,112 (たたく音) 481 00:33:38,112 --> 00:33:41,048 ≫(たたく音) 482 00:33:41,048 --> 00:33:43,267 ん? 483 00:33:43,267 --> 00:33:45,119 ≫(たたく音) 484 00:33:45,119 --> 00:33:47,054 (携帯電話の着信音) 485 00:33:47,054 --> 00:33:50,040 (やす子)「ああ もしもし。 あっ 実優ちゃーん」 486 00:33:50,040 --> 00:33:52,042 ごめん やす子ちゃん。 ちょっと 今 立て込んでて。 487 00:33:52,042 --> 00:33:55,112 (たたく音) 488 00:33:55,112 --> 00:33:58,115 あれ? これ モールス信号じゃないですか? 489 00:33:58,115 --> 00:34:00,050 えっ! わかるの!? 490 00:34:00,050 --> 00:34:02,035 はい~。 習った事あります~。 491 00:34:02,035 --> 00:34:04,037 おっ 何? 何? 492 00:34:04,037 --> 00:34:07,024 「(たたく音)」 493 00:34:07,024 --> 00:34:09,042 SOS? 494 00:34:09,042 --> 00:34:11,044 やす子ちゃん それ やり方教えて! 495 00:34:11,044 --> 00:34:13,044 はい~。 496 00:34:14,114 --> 00:34:18,114 ≪(たたく音) 497 00:34:19,052 --> 00:34:22,106 何をして…! (宇崎)うわあーっ! 498 00:34:22,106 --> 00:34:24,106 (指を鳴らす音) 499 00:34:27,111 --> 00:34:32,116 皆様 『家政夫のミタゾノ』 これが ほんとの飯テロ編→ 500 00:34:32,116 --> 00:34:34,051 お楽しみ頂いて おりますでしょうか。 501 00:34:34,051 --> 00:34:38,122 では 本日の家事情報 振り返って参りましょう。 502 00:34:38,122 --> 00:34:41,108 衣類についたほこりや 動物の毛などは→ 503 00:34:41,108 --> 00:34:44,044 スポンジを使うと簡単に取れる。 504 00:34:44,044 --> 00:34:47,047 オシドリはエロい。 505 00:34:47,047 --> 00:34:52,047 そして 冷蔵庫の中に 長らく放置してしまった大根は…。 506 00:34:53,203 --> 00:34:56,106 失礼。 それは また のちほど。 507 00:34:56,106 --> 00:35:00,043 では 最高のフルコースを お楽しみください。 508 00:35:00,043 --> 00:35:02,112 (指を鳴らす音) 509 00:35:02,112 --> 00:35:06,049 (もみ合う声) 510 00:35:06,049 --> 00:35:08,218 (宇崎)オラッ…。 511 00:35:08,218 --> 00:35:11,054 (井原)あーっ! もう… もう 時間ないっすよ! 512 00:35:11,054 --> 00:35:13,140 解毒剤を渡せ このクソ野郎! 513 00:35:13,140 --> 00:35:16,109 お前みたいなクズ老人に 殺されてたまるか! 514 00:35:16,109 --> 00:35:18,162 (殴る音) ああっ…! 515 00:35:18,162 --> 00:35:20,113 何するんだ…! 516 00:35:20,113 --> 00:35:24,034 皆様 メインディッシュが まだでございますよ。 517 00:35:24,034 --> 00:35:26,034 これ食べたら 答えが…。 518 00:35:27,120 --> 00:35:29,120 (井原)えっ…? 519 00:35:30,040 --> 00:35:34,044 三田園…! よかった! これで警察を…! 520 00:35:34,044 --> 00:35:36,046 これ 俺のスマホじゃない。 (宇崎)こっちも。 521 00:35:36,046 --> 00:35:38,215 それ 俺の。 522 00:35:38,215 --> 00:35:41,101 「Fカップ 麻布」って誰? (井原)ちょっ…! 523 00:35:41,101 --> 00:35:43,136 「Fカップ 麻布」 524 00:35:43,136 --> 00:35:46,039 「今日はとっても気持ちよかった。 奥さんにはバレないようにね」 525 00:35:46,039 --> 00:35:48,208 不倫!? 526 00:35:48,208 --> 00:35:51,044 (知佳) 「また多目的ホールでしようね」 527 00:35:51,044 --> 00:35:53,230 多目的ホール? なんか違う気が。 528 00:35:53,230 --> 00:35:55,048 もしかして これが→ 529 00:35:55,048 --> 00:35:58,168 あなたが ここに呼ばれた 理由なんじゃないの? 530 00:35:58,168 --> 00:36:00,053 多目的ホールで不倫なんて 重罪でしょ! 531 00:36:00,053 --> 00:36:02,122 開放感がいいんだよ! 532 00:36:02,122 --> 00:36:04,041 ってか なんで メール画面が開かれてんだよ! 533 00:36:04,041 --> 00:36:07,044 あっ こっちも。 (井原)えっ…? 534 00:36:07,044 --> 00:36:09,029 「料亭 志倉」から…? 535 00:36:09,029 --> 00:36:11,048 (知佳)やめて! (井原)あの銀座の? 536 00:36:11,048 --> 00:36:13,033 「200万円振り込みました」 537 00:36:13,033 --> 00:36:15,052 「高評価 お願い致します」 538 00:36:15,052 --> 00:36:18,055 賄賂を受け取って 評価上げる記事を書いてたのか! 539 00:36:18,055 --> 00:36:20,040 みんな やってる事よ。 540 00:36:20,040 --> 00:36:22,042 じゃあ これは? 541 00:36:22,042 --> 00:36:24,044 (井原)はっ…! (宇崎)あっ あっ あっ あっ! 542 00:36:24,044 --> 00:36:28,048 これ… 最新曲の『情けないボクは 昨日の君にリアコする』の→ 543 00:36:28,048 --> 00:36:30,048 歌詞データじゃないですか? 544 00:36:32,119 --> 00:36:35,055 えっ!? これ アシスタントが書いてるの!? 545 00:36:35,055 --> 00:36:37,107 (知佳)ゴーストライター? 許せない! 546 00:36:37,107 --> 00:36:39,109 金は渡してある! 547 00:36:39,109 --> 00:36:41,044 こっちのほうが やばくないっすか? 548 00:36:41,044 --> 00:36:43,046 しかも 指示が 「もう少しインパクト強めで」って→ 549 00:36:43,046 --> 00:36:47,050 曖昧すぎる! 黙れ! この不倫クズ野郎! 550 00:36:47,050 --> 00:36:50,120 不倫なんて あんたたちより 全然マシでしょうが! 551 00:36:50,120 --> 00:36:52,055 待って! 私は誰も傷つけてない。 552 00:36:52,055 --> 00:36:54,041 そういう問題じゃねえだろ! このワイロ女! 553 00:36:54,041 --> 00:36:56,041 (井原)賄賂 賄賂! (宇崎)不倫! 554 00:36:57,044 --> 00:37:00,047 これが 3人集められた理由? 555 00:37:00,047 --> 00:37:02,049 もういいだろ! 556 00:37:02,049 --> 00:37:06,153 3人とも 罪さらしたんだ。 許してくれよ。 557 00:37:06,153 --> 00:37:09,089 (知佳)そうよ! せっかく積み上げてきたもん→ 558 00:37:09,089 --> 00:37:11,358 こんなんで 終わらせたくないんだよ! 559 00:37:11,358 --> 00:37:13,126 金なら いくらでも渡すから! 560 00:37:13,126 --> 00:37:15,126 私も! だから 助けて! 561 00:37:18,131 --> 00:37:21,068 お前らの 積み上げてきたものなんか→ 562 00:37:21,068 --> 00:37:23,070 どうでもいい。 563 00:37:23,070 --> 00:37:27,040 そんな奴らの懐の 腐った金なんかいらない。 564 00:37:27,040 --> 00:37:32,040 それに お前らの罪は そんなもんじゃない。 565 00:37:33,130 --> 00:37:35,132 まだ何かあるのか? 566 00:37:35,132 --> 00:37:39,102 じゃあ やっぱり 死んだ奥さんの事? 567 00:37:39,102 --> 00:37:42,102 そうか そうだったのか! 568 00:37:46,059 --> 00:37:48,059 謎は全て解けた。 569 00:40:34,995 --> 00:40:36,997 (山本)焼きソバもいきます? (堺)え いっちゃう? 570 00:40:36,997 --> 00:40:39,132 ≪(店員) はい!豚玉 オムソバ! (奈緒)マヨも ≪あいよ! 571 00:40:39,132 --> 00:40:41,134 耕史くん ダブル粉モノ…! 572 00:40:41,134 --> 00:40:44,538 With PSB!!!! わんぱく… だが そこがいい… 573 00:40:44,538 --> 00:40:46,538 <「パーフェクトサントリービール糖質ゼロ」> 574 00:40:50,043 --> 00:40:52,043 謎は全て解けた。 575 00:40:54,030 --> 00:40:57,050 皆さんが ここに 集められた理由は→ 576 00:40:57,050 --> 00:40:59,119 奥様の復讐のためですね。 577 00:40:59,119 --> 00:41:01,171 (井原)えっ…!? 578 00:41:01,171 --> 00:41:04,107 この3人は 奥様の死に何かしら関わっていて→ 579 00:41:04,107 --> 00:41:07,027 だから 高森さん あなたは 自分の命をかけてまで→ 580 00:41:07,027 --> 00:41:09,062 この3人に復讐を…。 581 00:41:09,062 --> 00:41:11,062 妻は大往生だった。 582 00:41:12,048 --> 00:41:16,153 違いました。 (井原)じゃあ なんなんだよ! 583 00:41:16,153 --> 00:41:19,039 失礼致します。 584 00:41:19,039 --> 00:41:21,039 よいしょ。 585 00:41:22,025 --> 00:41:24,025 せーの…。 586 00:41:25,045 --> 00:41:28,045 おや? こちらの写真は? 587 00:41:29,049 --> 00:41:31,051 (知佳)ムッシューの昔の写真? 588 00:41:31,051 --> 00:41:33,053 (高森)誰がこんなとこに…。 589 00:41:33,053 --> 00:41:36,039 「1993年」…。 590 00:41:36,039 --> 00:41:39,042 ん? 確か ムッシュー美月は→ 591 00:41:39,042 --> 00:41:42,128 この頃 フランスの「ルモンド シェリ」で→ 592 00:41:42,128 --> 00:41:45,128 総料理長を 務められていたはずでは…。 593 00:41:46,349 --> 00:41:49,349 ≪(モールス信号の音) 594 00:41:51,054 --> 00:41:53,106 じゃあ あんた 偽者か! 595 00:41:53,106 --> 00:41:56,226 どういう事? なんで 私たちをだましたの? 596 00:41:56,226 --> 00:42:00,046 「洋食屋 Tフォレスト」…。 597 00:42:00,046 --> 00:42:05,068 ♬~ 598 00:42:05,068 --> 00:42:10,056 それを聞いても 何も思い出せないのか? 599 00:42:10,056 --> 00:42:15,061 はあ? 知らねえおっさんの 人気のねえ店なんか知るか! 600 00:42:15,061 --> 00:42:17,061 あなたの店に何かしたの? 601 00:42:18,064 --> 00:42:20,064 ごぼう。 602 00:42:21,067 --> 00:42:23,067 ホットソース。 603 00:42:24,087 --> 00:42:27,087 そして メインが出てこない。 604 00:42:29,075 --> 00:42:31,075 (高森)20年前! 605 00:42:34,064 --> 00:42:38,064 (高森の声)お前は 私の店の箸をペロペロした。 606 00:42:39,069 --> 00:42:41,071 (宇崎)あのごぼうは→ 607 00:42:41,071 --> 00:42:43,139 こいつが ペロペロした箸を 表していたのか。 608 00:42:43,139 --> 00:42:45,058 (知佳)絶対わからない。 609 00:42:45,058 --> 00:42:47,077 (高森)20年前 お前は→ 610 00:42:47,077 --> 00:42:50,077 私の店のホットソースに 水を入れた。 611 00:42:51,131 --> 00:42:55,068 (高森)20年前 お前は アイドル崩れ数人を引き連れて→ 612 00:42:55,068 --> 00:42:57,203 私の店に来て…。 613 00:42:57,203 --> 00:43:00,090 (宇崎)おい! メイン 全然来ねえじゃん! メイン! 614 00:43:00,090 --> 00:43:03,126 (高森の声)むちゃな量の注文を わざとしておきながら→ 615 00:43:03,126 --> 00:43:05,126 出てくるのが遅いと わめき散らした! 616 00:43:06,062 --> 00:43:08,064 あんたら マジでクソじゃん…。 617 00:43:08,064 --> 00:43:11,067 そんなの 18の時の若気の至りじゃん。 618 00:43:11,067 --> 00:43:14,087 軽いイタズラじゃん! (高森)黙れ 小僧! 619 00:43:14,087 --> 00:43:17,157 イタズラなんて言葉で 許されるか! 620 00:43:17,157 --> 00:43:19,125 小さな街だ。 621 00:43:19,125 --> 00:43:22,062 お前らのイタズラは あっという間に口コミで広がって→ 622 00:43:22,062 --> 00:43:24,064 店は潰れた。 623 00:43:24,064 --> 00:43:30,053 お前らにとっては ちっぽけな どうでもいいような店だったろう。 624 00:43:30,053 --> 00:43:36,109 だが 私にとっては 妻と始めた かけがえのない店だ! 625 00:43:36,109 --> 00:43:38,109 それを潰された! 626 00:43:40,046 --> 00:43:44,050 本当に あの時はごめんなさい。 627 00:43:44,050 --> 00:43:47,103 あのあと 本当に反省したんです。 628 00:43:47,103 --> 00:43:49,372 馬鹿な事したって…。 629 00:43:49,372 --> 00:43:51,041 俺も そうだよ。 俺も。 630 00:43:51,041 --> 00:43:53,041 (高森)反省など意味はない。 631 00:43:54,044 --> 00:43:57,113 18だから? 若気の至り? 632 00:43:57,113 --> 00:43:59,049 違う。 633 00:43:59,049 --> 00:44:04,120 18にもなって 面白さとは何か わからない奴には→ 634 00:44:04,120 --> 00:44:07,173 一生わからない! なんだよ それ! 635 00:44:07,173 --> 00:44:10,110 「なんだか面白そうだから」。 ただ そんな理由で→ 636 00:44:10,110 --> 00:44:13,113 人を平気で傷つけられる お前らみたいな奴らは→ 637 00:44:13,113 --> 00:44:15,048 生きていちゃいけないんだ。 638 00:44:15,048 --> 00:44:17,150 更生の余地もねえのかよ! 639 00:44:17,150 --> 00:44:22,150 誰かの人生を壊した人間に 更生の余地などない! 640 00:44:26,042 --> 00:44:28,128 そんな…。 641 00:44:28,128 --> 00:44:31,128 うっ… うっ…! 642 00:44:38,054 --> 00:44:43,109 僕 スープ こっそり飲んじゃったんです…。 643 00:44:43,109 --> 00:44:45,045 (宇崎)はっ…! 毒が…! 644 00:44:45,045 --> 00:44:47,113 三田園さん…。 645 00:44:47,113 --> 00:44:49,049 しゃべるな。 646 00:44:49,049 --> 00:44:52,052 僕も… 思い返せば→ 647 00:44:52,052 --> 00:44:57,040 大事なところで 余計な事ばっかり…。 648 00:44:57,040 --> 00:45:01,040 もう いい。 みんな 忘れちまったよ。 649 00:45:02,045 --> 00:45:05,045 エイの う… 裏…。 650 00:45:09,035 --> 00:45:11,035 エイの裏…? 651 00:45:13,056 --> 00:45:15,041 なんじゃそりゃー!! 652 00:45:15,041 --> 00:45:18,041 ああ~っ!! ああ… ああ…。 653 00:45:20,046 --> 00:45:23,116 助けてください…! 死にたくない! 654 00:45:23,116 --> 00:45:25,051 駄目だ。 655 00:45:25,051 --> 00:45:29,072 結局 お前は 自分の罪に気がつかなかった。 656 00:45:29,072 --> 00:45:31,040 加害者は いつもそうだ。 657 00:45:31,040 --> 00:45:34,110 人の尊厳を 踏みにじっておきながら→ 658 00:45:34,110 --> 00:45:38,114 その事を忘れて のうのうと生きている。 659 00:45:38,114 --> 00:45:43,114 残念だな。 もう ペロペロはできないよ。 660 00:45:46,055 --> 00:45:48,208 (宇崎)うわっ ああ… ああっ…! 661 00:45:48,208 --> 00:45:50,043 あなたが このじじいを殺して。 (凛)えっ…!? 662 00:45:50,043 --> 00:45:52,061 殺して 解毒剤を奪うの。 663 00:45:52,061 --> 00:45:54,047 あなたは まだ未成年。 664 00:45:54,047 --> 00:45:58,134 こんな状況だもん。 情状酌量で罪も軽くなるはず。 665 00:45:58,134 --> 00:46:01,134 この期に及んで 自分の手は汚さずか。 666 00:46:06,025 --> 00:46:09,025 しょーもな。 えっ…? 667 00:46:10,046 --> 00:46:13,049 (包丁を置く音) 本当くだらない。 668 00:46:13,049 --> 00:46:15,051 なんなの? マジで。 669 00:46:15,051 --> 00:46:18,037 偉そうに 夢とか将来とか語っといて→ 670 00:46:18,037 --> 00:46:20,037 3人とも バチクソ クズじゃん。 671 00:46:23,026 --> 00:46:25,026 っていうか あんたもだけど。 672 00:46:26,112 --> 00:46:29,048 自分一人 不幸背負ってるみたいな 顔してんの マジでだるい。 673 00:46:29,048 --> 00:46:31,134 なんだと…。 674 00:46:31,134 --> 00:46:33,052 店 持てたんでしょ? 675 00:46:33,052 --> 00:46:35,054 それ めっちゃ恵まれてるっていうか→ 676 00:46:35,054 --> 00:46:37,054 私からしたら めっちゃいいから。 677 00:46:38,041 --> 00:46:40,043 申し訳ございません。 678 00:46:40,043 --> 00:46:44,043 操作ミスで お母様に発信してしまいました。 679 00:46:45,048 --> 00:46:47,116 やめろ! 今だ! 助けを呼べ! 680 00:46:47,116 --> 00:46:50,053 (凛の母)「もしもし?」 681 00:46:50,053 --> 00:46:52,055 お母さん…。 682 00:46:52,055 --> 00:46:55,058 「は? 凛? もう用意できたの?」 683 00:46:55,058 --> 00:46:57,110 ごめん 違うの。 あのね 今…。 684 00:46:57,110 --> 00:46:59,045 「何 電話してきてんのよ!」 685 00:46:59,045 --> 00:47:02,115 「金ができるまで連絡よこすなって 言ったでしょ!」 686 00:47:02,115 --> 00:47:04,050 「まさか 金せびろう っていうんじゃないでしょうね!」 687 00:47:04,050 --> 00:47:06,052 (凛の父) 「お母さん 今 忙しいから」 688 00:47:06,052 --> 00:47:09,072 「お前みたいなガキ ここまで育ててやったんだから→ 689 00:47:09,072 --> 00:47:11,040 感謝しろよな!」 690 00:47:11,040 --> 00:47:14,077 (凛の母)「ほら きたー!」 (電話が切れる音) 691 00:47:14,077 --> 00:47:20,133 (不通音) 692 00:47:20,133 --> 00:47:22,085 (高森)なんだ? 今の。 693 00:47:22,085 --> 00:47:27,085 (凛)うち 昨日 親が夜逃げしたの 2人とも。 694 00:47:32,128 --> 00:47:38,067 借金めっちゃ作って それ 全部 私に押しつけて。 695 00:47:38,067 --> 00:47:43,089 このまま 家いたら きっと 私 さらわれる。 696 00:47:43,089 --> 00:47:49,089 それで うちから金を盗んで どこかへ行くつもりだったのか? 697 00:47:53,066 --> 00:47:56,052 ぶっちゃけ絶望しかない。 698 00:47:56,052 --> 00:48:00,139 でも 死ぬの怖いし。 699 00:48:00,139 --> 00:48:04,177 だから 解毒剤ちょうだい。 700 00:48:04,177 --> 00:48:07,063 あんたは 死ぬの 怖くないかもしんないけど→ 701 00:48:07,063 --> 00:48:09,063 私は怖い。 702 00:48:12,085 --> 00:48:17,056 人生意味ないとか言ってたけど 意味なきゃ生きてちゃ駄目? 703 00:48:17,056 --> 00:48:21,056 何か意味なきゃ 生きてちゃ駄目なの? 704 00:48:24,163 --> 00:48:27,163 死ぬの怖いから生きるんじゃ 駄目? 705 00:48:30,053 --> 00:48:32,053 死ぬのは…。 706 00:48:33,056 --> 00:48:35,041 み~んな 怖いものです。 707 00:48:35,041 --> 00:48:37,041 あっ 解毒剤! あっ… 三田園さん! 708 00:48:39,112 --> 00:48:41,114 フフッ…。 709 00:48:41,114 --> 00:48:43,116 (宇崎・井原)ああーっ! 710 00:48:43,116 --> 00:48:46,069 何するんだよー! 711 00:48:46,069 --> 00:48:48,054 (知佳)もう助からない…。 712 00:48:48,054 --> 00:48:52,054 終わりだ…。 もう終わりだー! 713 00:48:53,109 --> 00:48:56,109 そう 終わりだ。 714 00:48:57,113 --> 00:49:01,113 毒なんか 入れてない。 715 00:49:05,121 --> 00:49:10,121 お前たちに 死ぬような思いを 味わわせるのが目的だった。 716 00:49:13,046 --> 00:49:16,046 助かった…! 717 00:49:19,052 --> 00:49:23,052 えっ ちょっと待って。 じゃあ…。 718 00:49:30,046 --> 00:49:35,046 なんか 苦しい気がしたんです…。 719 00:49:39,055 --> 00:49:42,055 はあ…。 (おなかが鳴る音) 720 00:49:44,043 --> 00:49:47,063 皆様 失礼致しました。 721 00:49:47,063 --> 00:49:50,133 メインディッシュが まだでございましたね。 722 00:49:50,133 --> 00:49:52,133 今すぐ お作り致します。 723 00:49:53,052 --> 00:49:55,138 うちに大根なんて…。 724 00:49:55,138 --> 00:49:58,041 野菜室の奥底に 忘れられておりました。 725 00:49:58,041 --> 00:50:02,111 シワッシワ…。 もう使えないんじゃない? 726 00:50:02,111 --> 00:50:04,113 このような状態になった大根。 727 00:50:04,113 --> 00:50:08,051 大根を細切りにし 油で少々炒めます。 728 00:50:08,051 --> 00:50:11,054 大根が少し透き通ってきたら→ 729 00:50:11,054 --> 00:50:17,043 しょうゆ 大さじ4 酒 大さじ3 みりん 大さじ2を加え→ 730 00:50:17,043 --> 00:50:20,113 お好みの色になるまで煮詰めれば→ 731 00:50:20,113 --> 00:50:24,113 炒り煮大根の完成でございます。 732 00:50:30,173 --> 00:50:32,125 (宇崎)ん!? 733 00:50:32,125 --> 00:50:34,110 うまい。 734 00:50:34,110 --> 00:50:37,110 こんなに美味しくなるんだ。 735 00:50:38,064 --> 00:50:44,120 大根は 表面が乾燥しても まだまだ食べる事ができます。 736 00:50:44,120 --> 00:50:48,040 使い物にならないと 思ったものでも→ 737 00:50:48,040 --> 00:50:53,029 まだまだ捨てたものじゃない という事でございましょうか。 738 00:50:53,029 --> 00:51:00,029 ♬~ 739 00:51:07,043 --> 00:51:15,043 書斎の本棚の一番上の棚 左端の本を取りなさい。 740 00:51:16,119 --> 00:51:24,119 そこに へそくりが入ってるから それを持って逃げなさい。 741 00:51:26,112 --> 00:51:31,117 ただし どうしても おなかがすいたら→ 742 00:51:31,117 --> 00:51:35,117 こっそり ここへ来るといいよ。 743 00:51:41,043 --> 00:51:47,116 (高森)生きてる意味なんて なんでもいいんだろ? 744 00:51:47,116 --> 00:51:55,024 だったら 私は 君のために ここにいる事にするから。 745 00:51:55,024 --> 00:52:25,024 ♬~ 746 00:52:29,058 --> 00:52:32,061 やす子ちゃん 本当に ハンマーで合ってる? 大丈夫? 747 00:52:32,061 --> 00:52:34,080 「はい~。 頑張ってください~」 748 00:52:34,080 --> 00:52:37,133 はい~! おりゃあーっ…! 749 00:52:37,133 --> 00:52:39,135 (ドアの開く音) 750 00:52:39,135 --> 00:52:45,074 ♬~ 751 00:52:45,074 --> 00:52:47,043 まさか ムッシューの偽者だったとはね。 752 00:52:47,043 --> 00:52:49,045 はい…。 753 00:52:49,045 --> 00:52:51,063 その人 それから どうしたんですか? 754 00:52:51,063 --> 00:52:53,132 (光の声)自宅を改装して→ 755 00:52:53,132 --> 00:52:56,135 隣の女の子と一緒に 洋食屋を始めたみたいですよ。 756 00:52:56,135 --> 00:52:58,070 井原さんたちも反省して→ 757 00:52:58,070 --> 00:53:00,072 お店に協力してるみたいです。 758 00:53:00,072 --> 00:53:02,058 よかったわねえ。 759 00:53:02,058 --> 00:53:05,127 (実優)それより エイの裏って なんですか? 760 00:53:05,127 --> 00:53:07,079 えっ!? なんか 死にそうになった時に→ 761 00:53:07,079 --> 00:53:09,065 遺言のように 「エイの裏」って言ったって。 762 00:53:09,065 --> 00:53:12,134 エイの裏… エイって あの 海にいる? 763 00:53:12,134 --> 00:53:15,071 ああ はい…。 764 00:53:15,071 --> 00:53:19,041 いや… エイの裏の顔って→ 765 00:53:19,041 --> 00:53:22,128 めっちゃかわいくないですか? 766 00:53:22,128 --> 00:53:25,131 ん? それを最期に言おうとしたの? 767 00:53:25,131 --> 00:53:27,066 タスマニアデビルといい 何? 768 00:53:27,066 --> 00:53:30,119 自分 かわいいものに憧れてるんです。 769 00:53:30,119 --> 00:53:33,089 「私はエイになりたい」的な? 770 00:53:33,089 --> 00:53:35,041 なれないですけどね。 私たち哺乳類なんで。 771 00:53:35,041 --> 00:53:37,109 そんな元も子もない事。 772 00:53:37,109 --> 00:53:42,048 まあ でも エイの裏の顔みたいに かわいくなりたいなあ→ 773 00:53:42,048 --> 00:53:46,052 そんな事でも 生きる理由になってたら素敵ねえ。 774 00:53:46,052 --> 00:53:48,054 はい! もう すでにエイっぽいけどね。 775 00:53:48,054 --> 00:53:50,056 本当ですか~!? 776 00:53:50,056 --> 00:53:52,056 三田園さんは どう思います? 777 00:53:56,062 --> 00:53:58,062 どうでもいい。 778 00:54:06,055 --> 00:54:09,055 犬の肉球の香りでございます。 779 00:54:11,060 --> 00:54:14,060 離婚するまで一緒にいてください。 780 00:54:18,050 --> 00:54:21,053 (小杉太一郎)愛のある清き一票を よろしくお願い致します! 781 00:54:21,053 --> 00:54:23,039 (槙原)お金入れてたかばんが なくなっちゃって…。 782 00:54:23,039 --> 00:54:25,124 (実優)500万!? (山瀬千尋)現職の町長で→ 783 00:54:25,124 --> 00:54:27,126 大本命です。 (釜本信男)お前の事なんか→ 784 00:54:27,126 --> 00:54:29,061 どうでもよかったんだよ。 (太一郎)ふざけるなよ! 785 00:54:29,061 --> 00:54:31,061 (実優)コラー! このとおり。 786 00:54:45,194 --> 00:54:50,800 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 787 00:54:53,302 --> 00:54:55,671 大越≫こんばんは 「報道ステーション」です。 788 00:54:55,671 --> 00:54:58,090 今、こちらに見えているのは 東京・六本木のけやき坂です。