1 00:00:06,239 --> 00:00:08,875 (弁護士)この度は ご愁傷さまでございました 2 00:00:10,610 --> 00:00:15,115 早速ですが 遺言書のほう 開封させていただきます 3 00:00:15,548 --> 00:00:19,652 (時江)あの人も 何も わざわざ 遺言なんてねえ フフッ… 4 00:00:19,719 --> 00:00:21,087 (良彦(よしひこ))言ってみりゃ— 5 00:00:21,154 --> 00:00:24,657 父さんから母さんへの ラブレターなんじゃないか? 6 00:00:26,226 --> 00:00:27,427 読み上げます 7 00:00:29,129 --> 00:00:32,432 “遺言者 恩田喜一郎(おんだ きいちろう)は—” 8 00:00:32,499 --> 00:00:36,770 “この遺言書により 次のとおり遺言する” 9 00:00:36,836 --> 00:00:41,441 “1つ 私が保有する旅館 清蓮荘(せいれんそう)の—” 10 00:00:41,508 --> 00:00:46,012 “所有権 および 経営権の一切は…” 11 00:00:52,519 --> 00:00:53,553 “メアリー” 12 00:00:55,922 --> 00:00:58,992 “メアリー・アニンストンに 譲るものとする” 13 00:00:59,859 --> 00:01:01,461 ど… どういうことだ!? 14 00:01:02,562 --> 00:01:04,531 何かの間違いじゃないの? 15 00:01:04,597 --> 00:01:06,533 いや これは— 16 00:01:06,599 --> 00:01:10,503 正当な手続きにのっとり 書かれた遺言書です 17 00:01:10,570 --> 00:01:11,604 誰? 18 00:01:12,806 --> 00:01:14,441 このメアリーって 誰!? 19 00:01:16,609 --> 00:01:18,511 (三田園(みたぞの))皆さん ごきげんよう 20 00:01:19,245 --> 00:01:23,750 アメリカの方は こまやかな気配りが苦手… 21 00:01:23,817 --> 00:01:25,718 そう考える方も多いでしょうが 22 00:01:25,785 --> 00:01:28,588 もちろん そうでない方も いらっしゃいます 23 00:01:29,089 --> 00:01:30,156 ほかにも— 24 00:01:30,223 --> 00:01:34,294 お祭りが苦手なブラジル人も いらっしゃるでしょうし 25 00:01:34,360 --> 00:01:36,763 恋に奥手なイタリア人 26 00:01:36,830 --> 00:01:39,032 カレーの嫌いなインド人 27 00:01:39,332 --> 00:01:42,235 それから 忖度(そんたく)をしない… 28 00:01:43,837 --> 00:01:44,871 ンン… 29 00:01:45,505 --> 00:01:47,507 家政夫の三田園でございました 30 00:01:47,574 --> 00:01:53,546 {\an8}♪~ 31 00:01:58,585 --> 00:02:00,553 {\an8}~♪ 32 00:02:01,321 --> 00:02:03,056 {\an8}(麻琴(まこと)) 延長… ですか? 33 00:02:03,123 --> 00:02:05,692 {\an8}(頼子(よりこ))先方がとっても 気に入ったみたいで 34 00:02:05,758 --> 00:02:07,193 {\an8}あしたからも お願いできる? 35 00:02:07,260 --> 00:02:08,928 承知いたしました 36 00:02:10,196 --> 00:02:12,665 (倫子(りんこ))いいなぁ 旅館 37 00:02:12,932 --> 00:02:14,901 私たちも泊まりに行きましょうよ 38 00:02:14,968 --> 00:02:19,205 (らむ)ムリよ 1日限定2組 一見(いちげん)さんお断り 39 00:02:19,272 --> 00:02:23,243 取材も全部 お断り 小娘が行ける旅館じゃないの 40 00:02:23,610 --> 00:02:25,245 じゃ 客は金持ちばっかり? 41 00:02:25,311 --> 00:02:27,914 そうですね 若い子は あんまり 42 00:02:27,981 --> 00:02:29,516 あっ でも どっかの社長さんが— 43 00:02:29,582 --> 00:02:31,718 連れてきたりとかは あるみたいですけど 44 00:02:31,784 --> 00:02:35,054 (頼子)愛人とか パパ活とかでしょう 今はやりの 45 00:02:35,121 --> 00:02:38,825 パパ活か… やっぱ 目指すは そこですか 46 00:02:38,892 --> 00:02:40,827 あなた 結婚したいんじゃないの? 47 00:02:40,894 --> 00:02:45,465 まあ そうですけど 取り急ぎ 月30くれる男 欲しいなって 48 00:02:45,999 --> 00:02:48,668 なに その都合のいい願望… 49 00:02:48,735 --> 00:02:52,805 お勧めはしないけどね 若さをお金に換えたら— 50 00:02:52,872 --> 00:02:56,643 年を重ねることを 楽しめなくなるもの 51 00:02:57,577 --> 00:02:59,946 (倫子)おお… 大人の意見 52 00:03:00,346 --> 00:03:01,981 そういや— 53 00:03:02,048 --> 00:03:04,450 遺言に書かれてたっていう外国人 54 00:03:04,517 --> 00:03:05,518 どうなったの? 55 00:03:05,585 --> 00:03:07,353 あっ 結局 よく分からないみたいで 56 00:03:07,420 --> 00:03:09,556 奥さまたちが 旅館を継ぐことになりそうです 57 00:03:09,622 --> 00:03:11,257 ねっ? 三田園さん 58 00:03:11,758 --> 00:03:13,393 どうかしらね 59 00:03:13,459 --> 00:03:16,529 外国には時差がありますからね 60 00:03:19,132 --> 00:03:20,533 (三田園)どうぞ 61 00:03:20,600 --> 00:03:22,936 (時江)良彦 今日から あなたが— 62 00:03:23,002 --> 00:03:26,739 オーナー務めるんだから 頑張らなくちゃね 63 00:03:26,806 --> 00:03:30,710 ハァ… 本当に 俺でいいのかな 64 00:03:31,211 --> 00:03:33,346 親父(おやじ)の遺言には… 65 00:03:33,413 --> 00:03:35,081 気にしなくていいの 66 00:03:35,148 --> 00:03:37,517 メアリーなんて人 どこにも いやしないんだから 67 00:03:37,917 --> 00:03:41,221 まさか 親父の隠し子か何かじゃ… 68 00:03:41,287 --> 00:03:44,824 (時江)あなたは 黙って あとを継げばいいの 69 00:03:44,891 --> 00:03:46,593 分かってるけど… 70 00:03:46,659 --> 00:03:48,261 (時江)三田園さん 五味(ごみ)さん 71 00:03:48,328 --> 00:03:52,632 旅館の体制が落ち着くまで 家(うち)のこと よろしくお願いしますね 72 00:03:52,999 --> 00:03:56,736 (麻琴)お任せください よろしければ家事だけではなく— 73 00:03:56,803 --> 00:03:59,539 旅館のお仕事の お手伝いもしますので 74 00:03:59,606 --> 00:04:01,975 (三田園)何なりと お申しつけください 75 00:04:02,041 --> 00:04:05,011 (時江)頼もしいわねえ フフフッ… 76 00:04:05,078 --> 00:04:06,145 (つぐみ)あっ 女将(おかみ)さん! 77 00:04:06,212 --> 00:04:08,281 何ですか はしたない! 78 00:04:08,648 --> 00:04:10,817 着物 着崩れてますよ 79 00:04:10,883 --> 00:04:11,918 すみません… 80 00:04:11,985 --> 00:04:14,954 伝統ある旅館の従業員が それじゃ困ります 81 00:04:15,021 --> 00:04:16,756 申し訳ありません 82 00:04:16,823 --> 00:04:18,524 着崩れを防止するには— 83 00:04:18,591 --> 00:04:22,695 胸元にヘアピンを挿しておくことを お勧めします 84 00:04:24,397 --> 00:04:27,367 (三田園)長襦袢(ながじゅばん)の 襟が交差する所の— 85 00:04:27,433 --> 00:04:29,836 下前の縫い目に ピンを引っ掛けて— 86 00:04:29,902 --> 00:04:33,473 上前に挟んで 直角になるように挿し込めば 87 00:04:33,539 --> 00:04:35,308 着崩れしにくくなります 88 00:04:35,375 --> 00:04:37,276 よく ご存じなのね 89 00:04:37,744 --> 00:04:38,911 痛み入ります 90 00:04:38,978 --> 00:04:40,313 (時江)あなたも勉強しなさい 91 00:04:40,947 --> 00:04:43,216 そもそも あなたたちが しっかりしてれば— 92 00:04:43,283 --> 00:04:46,152 家政婦さんたちを 雇う必要はなかったのよ 93 00:04:46,786 --> 00:04:47,754 申し訳ありません 94 00:04:47,820 --> 00:04:49,989 それで 何の用なんだ? 95 00:04:50,056 --> 00:04:51,457 あっ あの… 96 00:04:51,524 --> 00:04:54,460 先代に お線香を 上げたいという方がいらっしゃって 97 00:04:55,028 --> 00:04:56,262 どなた? 98 00:05:00,433 --> 00:05:02,135 (良彦)外国人じゃないか 99 00:05:02,201 --> 00:05:03,536 まさか… 100 00:05:04,404 --> 00:05:08,841 お任せください 私 海外留学の経験がありますので 101 00:05:08,908 --> 00:05:10,576 -(時江)お願いするわ -(麻琴)はい 102 00:05:11,711 --> 00:05:14,881 ア~… ウエルカム・トゥー・ジャパン 103 00:05:14,947 --> 00:05:16,716 ア~… アッ… 104 00:05:16,783 --> 00:05:18,384 メイ・アイ・ヘルプ・ユー? 105 00:05:18,451 --> 00:05:19,652 (メアリー)はじめまして 106 00:05:19,719 --> 00:05:22,255 私 アメリカ シカゴから まいりました— 107 00:05:22,322 --> 00:05:24,857 メアリー・アニンストンと申します 108 00:05:25,958 --> 00:05:26,793 ハハッ… 109 00:05:30,530 --> 00:05:34,567 先代の遺言に従い 本日から私が— 110 00:05:34,634 --> 00:05:38,905 この旅館のオーナー兼 女将を 務めさせていただきます 111 00:05:38,971 --> 00:05:43,109 あんた 親父と どういう関係なんだ? ええ? 112 00:05:43,176 --> 00:05:46,312 あ… あ… あれか? か… 隠し子か? 113 00:05:46,379 --> 00:05:48,748 良彦 失礼ですよ 114 00:05:49,348 --> 00:05:51,751 ごめんなさいねえ 115 00:05:51,818 --> 00:05:52,852 いいえ 116 00:05:53,252 --> 00:05:56,255 あなた 日本語が お上手なのねえ 117 00:05:56,322 --> 00:05:58,858 小学生のころ 日本にいたことがありますので 118 00:05:59,726 --> 00:06:02,562 はるばる この旅館まで 来てもらったことは— 119 00:06:02,628 --> 00:06:04,330 深く感謝いたします 120 00:06:05,498 --> 00:06:06,833 けどね 121 00:06:07,433 --> 00:06:13,272 旅館の経営は おもてなし つまり 和の心が求められるの 122 00:06:13,339 --> 00:06:17,009 フフッ… 外国人のあなたに— 123 00:06:17,076 --> 00:06:19,145 それができるとは思えないわ 124 00:06:20,313 --> 00:06:22,949 どうぞ お帰りください 125 00:06:25,084 --> 00:06:27,754 畳のへり 踏んでいますよ 126 00:06:27,820 --> 00:06:28,821 えっ? 127 00:06:29,188 --> 00:06:30,022 へり? 128 00:06:30,089 --> 00:06:31,958 (メアリー) 畳のへりを踏むことは— 129 00:06:32,024 --> 00:06:35,561 ご先祖さまへの失礼に当たると 伺いましたが 130 00:06:39,265 --> 00:06:41,701 よくご存じなのねえ 131 00:06:43,536 --> 00:06:44,937 じゃ 女将やってごらんなさい 132 00:06:45,838 --> 00:06:47,273 あっ… ちょっと 母さん 133 00:06:49,542 --> 00:06:52,845 確かに 遺言状を 否定するわけにはいかないわね 134 00:06:52,912 --> 00:06:57,650 けど ウチの従業員たちが あなたに ついていかなければ— 135 00:06:58,117 --> 00:07:01,354 女将としては 務まらないんじゃないかしら 136 00:07:02,588 --> 00:07:04,724 精いっぱい務めます 137 00:07:05,358 --> 00:07:07,927 お手並み拝見といくわ 138 00:07:11,764 --> 00:07:14,333 これ どうなっちゃうんでしょう? 139 00:07:14,700 --> 00:07:16,903 日米女将対決… 140 00:07:17,403 --> 00:07:19,739 黒船襲来かしら 141 00:07:20,306 --> 00:07:22,008 だとしたら開国ね 142 00:07:24,377 --> 00:07:25,578 どういうことですか? 143 00:07:25,645 --> 00:07:27,580 どうして OKしちゃったんだよ? 144 00:07:27,647 --> 00:07:30,716 しょうがないでしょう! 遺言状がある以上— 145 00:07:30,783 --> 00:07:33,486 オーナーの権限があるのは あのアメリカ人なんだから 146 00:07:35,354 --> 00:07:36,389 まあ いいわ 147 00:07:36,456 --> 00:07:40,026 一度やらせて 音(ね)を上げさせて 追い出しゃいいんだから 148 00:07:40,526 --> 00:07:42,028 うまくいくかな… 149 00:07:42,094 --> 00:07:43,763 大丈夫よ 150 00:07:43,830 --> 00:07:46,732 あんな女 な~んにもできやしないわよ 151 00:07:46,799 --> 00:07:49,101 アハハハッ! 152 00:07:49,168 --> 00:07:51,971 (2人の笑い声) 153 00:08:01,447 --> 00:08:02,482 (時江)あなたたち 154 00:08:02,548 --> 00:08:04,150 いいこと? 155 00:08:04,217 --> 00:08:08,888 声をかけられても 反応しない! 156 00:08:09,755 --> 00:08:11,257 もし したら… 157 00:08:12,959 --> 00:08:15,595 分かるわよねえ? 158 00:08:16,462 --> 00:08:19,098 ほら 返事しろ 返事! 159 00:08:20,633 --> 00:08:22,201 (渡辺(わたなべ))かしこまりました 160 00:08:27,740 --> 00:08:32,044 あっ メアリーさん きれい 似合ってますよ 161 00:08:32,879 --> 00:08:34,614 ありがとうございます 162 00:08:34,680 --> 00:08:37,383 従業員の皆さんに ご挨拶をしたいんですが 163 00:08:37,450 --> 00:08:40,353 あっ 皆さん ロビーに いらっしゃいましたよ 164 00:08:42,922 --> 00:08:46,192 皆さん 本日から私が この… 165 00:08:49,128 --> 00:08:51,898 なんか いかにも 日本って感じですね 166 00:08:51,964 --> 00:08:54,333 よそ者は受け入れません的な? 167 00:08:54,400 --> 00:08:55,868 ねっ? 三田園さ… 168 00:08:55,935 --> 00:08:57,403 (麻琴)あれ? 169 00:09:00,439 --> 00:09:01,474 (麻琴)えっ? 170 00:09:02,141 --> 00:09:04,343 ちょ… ちょちょ メアリーさん! 171 00:09:04,410 --> 00:09:08,214 お花は捨てちゃダメです おもてなしの しるしですから 172 00:09:09,382 --> 00:09:11,150 (メアリー)これは造花 173 00:09:11,217 --> 00:09:13,019 つまり ニセモノです 174 00:09:13,085 --> 00:09:14,120 (麻琴)えっ? 175 00:09:14,854 --> 00:09:17,256 おもてなしという言葉には— 176 00:09:17,323 --> 00:09:21,394 “表裏なし”という意味も あるとされています 177 00:09:21,460 --> 00:09:24,263 玄関に ニセモノはダメです 178 00:09:25,197 --> 00:09:27,433 日本のこと ホントに詳しいんですね 179 00:09:28,467 --> 00:09:33,139 皆さんも 裏表のない接客を 心がけてください 180 00:09:34,173 --> 00:09:36,742 (里島(さとじま))フン… おい 行くぞ 181 00:09:36,809 --> 00:09:37,843 (板前)はい 182 00:09:46,719 --> 00:09:48,454 番頭の渡辺さんですね 183 00:09:49,188 --> 00:09:50,823 よろしくお願いし… 184 00:09:55,027 --> 00:09:57,096 あっ あっ… 185 00:09:57,163 --> 00:10:00,466 日本のこと 嫌いにならないでくださいね 186 00:10:00,533 --> 00:10:03,836 私が 皆さんと仲良くなれるように ひと肌 脱ぎますから 187 00:10:04,737 --> 00:10:06,272 (鈴(りん)の音) 188 00:10:35,568 --> 00:10:38,871 ちょっと! ちょっと~! 189 00:10:38,938 --> 00:10:40,106 (つぐみ)はい! 190 00:10:40,172 --> 00:10:43,209 障子 黄ばんでるじゃない! どうして張り替えてないの? 191 00:10:43,275 --> 00:10:44,577 申し訳ございません! 192 00:10:44,644 --> 00:10:46,679 謝れば きれいになるの? 193 00:10:47,046 --> 00:10:49,915 今日のお客さまが見える前に なんとかしてちょうだい 194 00:10:49,982 --> 00:10:51,717 いや けど… 195 00:10:51,784 --> 00:10:53,152 どうすんの? 196 00:10:53,219 --> 00:10:56,255 すみませんが ブリーチはありますか? 197 00:10:56,322 --> 00:10:57,156 ブリーチ? 198 00:10:57,223 --> 00:10:58,357 漂白剤です 199 00:10:58,424 --> 00:11:03,529 (メアリー)水と少量の漂白剤 少量の洗濯のりを全て混ぜ— 200 00:11:03,596 --> 00:11:05,564 ハケで障子に塗ります 201 00:11:05,631 --> 00:11:08,434 それだけで 障子に白さが戻ります 202 00:11:10,202 --> 00:11:13,339 さすがメアリーさん 漂白剤 持ってきますね 203 00:11:13,406 --> 00:11:17,677 ごめんなさい 今ちょうど 漂白剤も洗濯のりも切らしてるの 204 00:11:17,743 --> 00:11:18,811 そうでしたっけ? 205 00:11:18,878 --> 00:11:22,181 ほかに 何か方法ないかしら? 206 00:11:22,715 --> 00:11:25,951 -(メアリー)ほか… ですか? -(時江)うん 207 00:11:28,487 --> 00:11:30,256 (三田園) 大根はございますでしょうか? 208 00:11:32,591 --> 00:11:35,428 あっ 失礼 余計なことを… 209 00:11:35,494 --> 00:11:36,529 三田園さん… 210 00:11:36,595 --> 00:11:38,364 いいわ 教えてちょうだい 211 00:11:38,431 --> 00:11:40,332 承知いたしました 212 00:11:46,105 --> 00:11:47,773 力 強い… 213 00:11:49,742 --> 00:11:53,546 (三田園)大根おろしの搾り汁を キッチンペーパーに染み込ませ— 214 00:11:53,612 --> 00:11:55,981 なでるように軽く拭きます 215 00:11:57,683 --> 00:11:59,752 -(時江たち)おお~ -(メアリー)オーマイガー 216 00:11:59,819 --> 00:12:02,721 大根に含まれる ジアスターゼという成分が— 217 00:12:02,788 --> 00:12:06,592 黄ばみ成分と反応し 白く戻すことができるんです 218 00:12:07,226 --> 00:12:09,261 出しゃばったマネをして 申し訳ありません 219 00:12:09,328 --> 00:12:14,200 広い知識 慎ましやかで美しい たたずまい 220 00:12:14,900 --> 00:12:18,137 あなたは正に 大和撫子(やまとなでしこ)! 221 00:12:18,204 --> 00:12:19,038 いやいやいや… 222 00:12:19,105 --> 00:12:20,139 痛み入ります 223 00:12:20,206 --> 00:12:22,274 (時江)三田園さん ありがとう 224 00:12:23,375 --> 00:12:26,412 とにかく 今日の接客は 私がやりますから 225 00:12:27,146 --> 00:12:30,750 ウチの大切なお客さまを あなたには任せられないわ 226 00:12:30,816 --> 00:12:31,884 ですが… 227 00:12:31,951 --> 00:12:34,053 本気で 女将に なりたいんだったら— 228 00:12:34,120 --> 00:12:36,155 ウチの障子 全部 きれいにしてちょうだい 229 00:12:36,822 --> 00:12:38,758 誠意が認められれば— 230 00:12:39,258 --> 00:12:42,962 皆の信頼を 得られるかもしれないわよ 231 00:12:45,531 --> 00:12:46,599 分かりました 232 00:12:47,299 --> 00:12:48,434 フフッ… 233 00:12:49,034 --> 00:12:50,169 (麻琴)三田園さん 234 00:12:50,236 --> 00:12:52,505 メアリーさんの手柄 取らないでくださいよ 235 00:12:52,571 --> 00:12:55,774 外国から ひとりで来るって 心細いんですから 236 00:12:55,841 --> 00:12:58,043 私たちで助けてあげましょう 237 00:12:58,110 --> 00:13:01,046 ハァ… どうぞ ご自由に 238 00:13:02,848 --> 00:13:04,416 (麻琴)もう… 239 00:13:04,917 --> 00:13:06,085 (麻琴)ウワッ… 240 00:13:06,619 --> 00:13:07,453 あっ… 241 00:13:10,523 --> 00:13:12,358 糸クズ ついてますよ 242 00:13:14,527 --> 00:13:15,561 ありがとう 243 00:13:25,938 --> 00:13:28,307 {\an8}(英語) 244 00:13:32,478 --> 00:13:33,946 (ノック) 245 00:13:34,446 --> 00:13:36,248 失礼いたします 246 00:13:36,816 --> 00:13:39,084 お知り合いの方が お見えになるんですか? 247 00:13:39,752 --> 00:13:41,921 気になさらずに… 何か用ですか? 248 00:13:42,688 --> 00:13:45,858 お仏壇の中に こんな物が… 249 00:13:47,026 --> 00:13:50,663 盗聴器 …のようにも見えますが 250 00:13:50,729 --> 00:13:52,898 アメリカ式のお供え物でしょうか? 251 00:14:13,352 --> 00:14:17,156 岡崎(おかざき)さま お待ち申し上げておりました 252 00:14:17,223 --> 00:14:20,092 -(岡崎)今日は お願いしますね -(時江)はい 253 00:14:20,159 --> 00:14:22,261 さあさあ ミスター・スティーブ カム・イン 254 00:14:22,761 --> 00:14:23,762 (良彦)うん? 255 00:14:26,465 --> 00:14:27,499 (スティーブ) ナイス・トゥー・ミート・ユー 256 00:14:28,701 --> 00:14:30,870 アハハッ… いらっしゃいませ 257 00:14:30,936 --> 00:14:35,207 私の大事な友人なので くれぐれも粗相のないように 258 00:14:39,111 --> 00:14:41,780 足元 お気をつけください 259 00:14:41,847 --> 00:14:43,349 (麻琴)外国人のお客さま 260 00:14:43,415 --> 00:14:46,151 これ メアリーさんの 活躍のチャンスじゃないですか? 261 00:14:46,218 --> 00:14:48,454 ツイてますね メアリーさん! 262 00:14:48,520 --> 00:14:51,257 (時江)お暑い中 わざわざ ありがとうございます 263 00:14:57,696 --> 00:14:59,431 (時江)失礼いたします 264 00:15:00,366 --> 00:15:02,902 フフフッ… 前菜をお持ちいたしました 265 00:15:02,968 --> 00:15:04,536 (岡崎)はい フフッ… 266 00:15:05,504 --> 00:15:08,374 ウ~ン… いやぁ 女将 いい酒だね 267 00:15:08,440 --> 00:15:09,942 前菜も うまそうだ 268 00:15:10,009 --> 00:15:11,243 (時江)ありがとうございます 269 00:15:11,810 --> 00:15:12,845 すみませんが 270 00:15:12,912 --> 00:15:13,746 (時江)はい 271 00:15:13,812 --> 00:15:15,714 洋食 食べたいですね 272 00:15:16,081 --> 00:15:16,916 (時江)はぁ? 273 00:15:16,982 --> 00:15:20,119 故郷 アメリカの 料理が食べたいです 274 00:15:20,953 --> 00:15:24,189 あっ… フフフフッ… 275 00:15:24,256 --> 00:15:30,396 まあ… ウチは旅館ですし 急に言われましてもねえ 276 00:15:30,462 --> 00:15:34,266 あっ 今 豚の角煮を ご用意いたしますので 277 00:15:35,067 --> 00:15:38,337 おもてなしの心 ないのですか? 278 00:15:39,571 --> 00:15:40,606 えっ? 279 00:15:40,673 --> 00:15:42,675 (良彦)何だ そのムチャぶりは… 280 00:15:42,741 --> 00:15:43,976 (里島)冗談じゃねえ! 281 00:15:44,043 --> 00:15:46,378 だったら 旅館になんか 来るんじゃねえ! 282 00:15:46,445 --> 00:15:49,715 (時江)なんだか 私たちを 試してるような気がしたわ 283 00:15:50,449 --> 00:15:52,284 里島 なんとかならない? 284 00:15:52,351 --> 00:15:55,521 (里島)今更 ムリですよ 食材もないし 285 00:15:55,587 --> 00:15:58,791 (渡辺)そもそも アメリカの料理って何でしょう? 286 00:15:59,725 --> 00:16:02,061 (麻琴)はい! はいはい はいはい! 287 00:16:02,127 --> 00:16:03,996 アメリカといったら タコスですよ 288 00:16:04,063 --> 00:16:05,564 それはメキシコだ! 289 00:16:05,631 --> 00:16:06,732 -(麻琴)ええっ!? -(里島)うえっ!? 290 00:16:06,799 --> 00:16:09,368 (時江)どうしたもんかしらね… 291 00:16:13,872 --> 00:16:18,310 母さん もう この人に聞くしか… 292 00:16:19,611 --> 00:16:21,847 メアリーさん どうすればいいですか? 293 00:16:22,681 --> 00:16:24,516 アメリカの料理ですね 294 00:16:25,551 --> 00:16:29,121 今の材料で 作れる物は… 295 00:16:30,356 --> 00:16:31,957 あっ そうだ! ハン… 296 00:16:32,024 --> 00:16:34,126 ハンバーガーは いかがでしょうか? 297 00:16:35,461 --> 00:16:37,963 三田園さん それ 先言っちゃダメでしょう 298 00:16:38,330 --> 00:16:39,331 フン… 299 00:16:39,398 --> 00:16:42,167 (三田園)まず デミグラスソースを作ります 300 00:16:42,234 --> 00:16:45,237 ケチャップ 醤油(しょうゆ) 中濃ソース 301 00:16:45,304 --> 00:16:48,340 そして キャラメルと みじん切りした玉ねぎを合わせ— 302 00:16:48,407 --> 00:16:49,742 レンジで2分 303 00:16:49,808 --> 00:16:52,411 混ぜ合わせたら 豚の角煮を入れ— 304 00:16:52,478 --> 00:16:54,580 再び レンジで30秒ほど 305 00:16:54,646 --> 00:16:56,815 そして チーズをのせて— 306 00:16:56,882 --> 00:17:00,486 レタス トマトなどと一緒に パンに挟めば… 307 00:17:00,552 --> 00:17:01,887 (時江)どうぞ 308 00:17:01,954 --> 00:17:05,090 豚角煮デミグラスバーガーで ございます 309 00:17:05,157 --> 00:17:06,492 ワオ! 310 00:17:07,192 --> 00:17:08,494 (時江)添え物は— 311 00:17:08,560 --> 00:17:12,231 大根をフライドポテト風に 揚げた物でございます 312 00:17:15,934 --> 00:17:19,371 うまい! 即興で これだけの物を… 313 00:17:19,438 --> 00:17:21,907 エクセレント! すばらしいです! 314 00:17:21,974 --> 00:17:25,878 ほかにも多数の洋風アレンジ料理が ご用意できます 315 00:17:25,944 --> 00:17:28,814 私 感動いたしました 316 00:17:29,481 --> 00:17:30,783 サンキュー ベリー・マッチ 317 00:17:30,849 --> 00:17:33,018 とんでもございません 318 00:17:33,085 --> 00:17:37,256 最大級のご奉仕をするのは わたくしどもの務めでございます 319 00:17:37,322 --> 00:17:39,158 それが日本の… 320 00:17:39,224 --> 00:17:43,762 “お・も・て・な・し”でございます 321 00:17:43,829 --> 00:17:46,331 (一同の笑い声) 322 00:17:46,398 --> 00:17:48,100 (麻琴)バカ 三田園さんのバカ 323 00:17:48,167 --> 00:17:50,068 メアリーさんの 活躍のチャンスだったのに 324 00:17:50,135 --> 00:17:55,107 (時江)ちょっと 三田園さん! ありがとう ホントに助かったわ 325 00:17:55,174 --> 00:17:56,909 (三田園)痛み入ります 326 00:17:56,975 --> 00:17:59,912 (時江)やっぱり 頼るべきは大和撫子ね 327 00:17:59,978 --> 00:18:02,448 今後とも よろしく ウフフフッ… 328 00:18:02,514 --> 00:18:03,849 (三田園)何なりと 329 00:18:03,916 --> 00:18:07,019 (麻琴)あの… ひと言 申し上げてもよろしいでしょうか? 330 00:18:07,086 --> 00:18:07,920 (時江)なぁに? 331 00:18:10,122 --> 00:18:12,724 メアリーさんを 受け入れてあげてください 332 00:18:12,791 --> 00:18:13,826 (時江)フッ… 333 00:18:13,892 --> 00:18:17,796 あっ ほら 和と洋は 意外と合うというか… 334 00:18:18,430 --> 00:18:21,233 あっ ご存じですか? お味噌汁(みそしる)に— 335 00:18:21,300 --> 00:18:23,135 ダシの代わりに ケチャップを入れると— 336 00:18:23,202 --> 00:18:25,704 コクが出て うまみが増すんです 337 00:18:25,771 --> 00:18:28,373 いっそ 2人とも女将… 338 00:18:28,440 --> 00:18:31,577 ツイン女将は どうでしょう? ツインボーカルみたいな感じで 339 00:18:31,643 --> 00:18:32,478 フッ… 340 00:18:32,544 --> 00:18:36,682 おいしくなるんならケチャップでも マヨネーズでも入れるわ 341 00:18:36,748 --> 00:18:40,552 けど 得体(えたい)の知れない物体を 入れるわけには いかないでしょう 342 00:18:43,122 --> 00:18:47,292 すばらしいです! この旅館 とっても気に入りました 343 00:18:47,626 --> 00:18:49,661 是非 買収したいですね 344 00:18:49,728 --> 00:18:53,332 フッ… では 計画を進めるということで 345 00:18:53,398 --> 00:18:54,967 あとで伝えておきますよ 346 00:18:55,033 --> 00:18:57,269 もう聞いているかもしれませんよ 347 00:18:57,336 --> 00:19:00,405 いうじゃないですか “壁に耳あり” 348 00:19:01,406 --> 00:19:04,343 “障子に目あり”って 349 00:19:05,377 --> 00:19:09,047 (岡崎とスティーブの笑い声) 350 00:19:18,090 --> 00:19:20,359 “障子にメアリー” 351 00:19:20,425 --> 00:19:21,260 フン… 352 00:19:21,326 --> 00:19:23,929 “メアリーが 盗聴器を仕掛けてた”? 353 00:19:23,996 --> 00:19:27,199 (らむ)やっぱり メアリー 何か たくらんでるのね 354 00:19:27,266 --> 00:19:30,202 いやいやいや そんな人じゃないです 355 00:19:30,269 --> 00:19:32,504 (倫子)あった! “岡崎健作(けんさく)” 356 00:19:33,138 --> 00:19:34,773 (麻琴)あっ この人です 357 00:19:34,840 --> 00:19:37,676 (頼子)“琴乃屋(ことのや)グループの 代表取締役” 358 00:19:37,743 --> 00:19:41,280 “日本各地の 大小さまざまな 旅館 ホテルを買い上げ—” 359 00:19:41,346 --> 00:19:44,783 “独自のノウハウを投入することで 旅館の売上を伸ばす—” 360 00:19:44,850 --> 00:19:48,086 “通称 再生請負人” 361 00:19:48,153 --> 00:19:50,255 外資系の 経営コンサルティング会社と— 362 00:19:50,322 --> 00:19:51,823 提携してるみたいですね 363 00:19:51,890 --> 00:19:52,724 (キーを押す音) 364 00:19:52,791 --> 00:19:55,827 (麻琴)あっ スティーブ スティーブですよ! 365 00:19:55,894 --> 00:19:57,729 会社名はと… 366 00:19:57,796 --> 00:20:00,265 シカゴ・コンサルティングファーム 367 00:20:00,332 --> 00:20:01,366 (倫子)そうです! 368 00:20:01,433 --> 00:20:03,468 (麻琴)三田園さん なんで分かったんですか? 369 00:20:03,535 --> 00:20:07,639 メアリーさんのカバンの近くに このボールペンが落ちてました 370 00:20:08,073 --> 00:20:11,310 (麻琴)まさか カバンの中身 見たんじゃないでしょうね? 371 00:20:11,376 --> 00:20:13,779 そんなこと 家政婦がするわけないじゃないの 372 00:20:13,845 --> 00:20:15,147 …で ボールペンが なぁに? 373 00:20:15,213 --> 00:20:17,816 “シカゴ・ コンサルティングファーム” 374 00:20:17,883 --> 00:20:19,284 ええ~っ… 375 00:20:19,351 --> 00:20:22,254 彼女も スティーブと同じ会社に 勤めていた? 376 00:20:22,321 --> 00:20:25,090 あれ? このメアリーって人… 377 00:20:26,725 --> 00:20:29,595 (麻琴)あっ この人 メアリーさんです! 378 00:20:30,128 --> 00:20:31,563 どういうこと? 379 00:20:31,930 --> 00:20:34,199 (頼子)今夜の客の スティーブさんは— 380 00:20:34,266 --> 00:20:36,735 旅館の買収の下見にやって来た 381 00:20:36,802 --> 00:20:39,137 そして メアリーさんは その先駆けとして— 382 00:20:39,204 --> 00:20:41,306 旅館に送り込まれていた 383 00:20:41,373 --> 00:20:43,108 (倫子)つまり スパイ? 384 00:20:43,175 --> 00:20:45,911 (らむ)日本をよく知る くノ一ってところね 385 00:20:45,978 --> 00:20:47,312 (倫子)でも どうして そんな人を— 386 00:20:47,379 --> 00:20:49,548 先代は遺言で指名したんでしょう? 387 00:20:49,615 --> 00:20:51,483 (らむ)そんなの 決まってるでしょう 388 00:20:51,550 --> 00:20:53,318 ハニートラップにかかったのよ 389 00:20:53,385 --> 00:20:54,419 (麻琴)ハニートラップ? 390 00:20:54,486 --> 00:20:56,355 (頼子)先代のオーナーを たぶらかし— 391 00:20:56,421 --> 00:20:59,725 遺言に自分の名前を書かせて 潜伏 392 00:21:00,025 --> 00:21:03,028 (らむ)パツキンのハニトラ 393 00:21:03,095 --> 00:21:05,731 男は全員 イチコロね 394 00:21:05,797 --> 00:21:07,366 (倫子)パツキンか 395 00:21:07,432 --> 00:21:09,134 私も染めよっかなぁ 396 00:21:09,201 --> 00:21:11,436 (頼子) そこだけマネしたってダメよ 397 00:21:11,503 --> 00:21:13,438 アメリカ人は あっちも すごいんだから 398 00:21:13,505 --> 00:21:16,041 (倫子)えっ あっちって… あっちですか? 399 00:21:16,108 --> 00:21:17,142 (麻琴)えっ 待ってください 400 00:21:17,209 --> 00:21:20,712 てことは メアリーさんは スパイだったってことですか? 401 00:21:20,779 --> 00:21:22,547 (らむ)うん だから そう言ってる 402 00:21:43,935 --> 00:21:45,937 (扉を開けようとする音) 403 00:21:47,739 --> 00:21:51,943 やっぱり 家事のできる女は いいよなぁ 404 00:21:52,444 --> 00:21:53,845 (大きな物音) (良彦)ハッ… 405 00:21:56,214 --> 00:21:57,249 なに? 406 00:22:01,219 --> 00:22:03,455 (良彦)だ… 誰だ? 407 00:22:15,033 --> 00:22:16,435 (猫の鳴きマネ) 408 00:22:16,501 --> 00:22:17,536 ハッ… 409 00:22:18,270 --> 00:22:21,273 なんだ 猫か… 410 00:22:21,339 --> 00:22:23,141 脅かしやがって 411 00:22:26,511 --> 00:22:31,550 いやぁ いい女だよな しかし 412 00:22:34,853 --> 00:22:36,221 ハァ… 413 00:22:37,556 --> 00:22:39,658 {\an8}(アナウンサー)旅館の 再生請負人こと— 414 00:22:39,725 --> 00:22:41,193 {\an8}岡崎健作氏が— 415 00:22:41,259 --> 00:22:44,029 {\an8}新たに2つの旅館の 買収を発表しました 416 00:22:44,096 --> 00:22:46,965 (里島)こいつら 昨日の客じゃねえか? 417 00:22:47,032 --> 00:22:51,703 (渡辺)女将 まさか ウチの旅館が 買収の標的に? 418 00:22:51,770 --> 00:22:52,971 母さん 419 00:22:53,872 --> 00:22:55,607 おはようございます 420 00:22:57,109 --> 00:22:58,410 (時江)あなた 421 00:22:58,477 --> 00:23:02,514 昨日のアメリカ人のお客さまと 同じ会社で働いてるのね 422 00:23:02,581 --> 00:23:06,017 会社のホームページに あなたが載ってるのよ 423 00:23:06,084 --> 00:23:08,253 このペーパー 落としたでしょう 424 00:23:08,320 --> 00:23:09,554 あっ… 425 00:23:09,621 --> 00:23:12,924 (時江)あなた シカゴ・ コンサルティングファームの— 426 00:23:12,991 --> 00:23:14,393 スパイね? 427 00:23:15,394 --> 00:23:17,129 昨日のお客も あなたが呼んだんでしょう 428 00:23:17,195 --> 00:23:19,097 この旅館を 買収するつもりでしょう! 429 00:23:19,164 --> 00:23:20,665 ひどい! 430 00:23:20,732 --> 00:23:22,968 あんた とんでもねえタマだな! 431 00:23:23,034 --> 00:23:26,505 確かに スティーブは かつての同僚ですが 432 00:23:26,571 --> 00:23:29,274 私は 既に会社を辞めています 433 00:23:29,341 --> 00:23:31,843 私は この旅館の買収には 反対です! 434 00:23:31,910 --> 00:23:34,913 おお~ しらじらしい 435 00:23:35,547 --> 00:23:38,250 最初っから 買収が目的で ここに潜り込んだんでしょう? 436 00:23:38,316 --> 00:23:39,451 あの人に色目を使って 437 00:23:39,518 --> 00:23:40,318 違います! 438 00:23:40,385 --> 00:23:41,987 買収なんかしたら— 439 00:23:42,053 --> 00:23:45,157 ウチの かわいい従業員たちは どうなると思うの? 440 00:23:45,757 --> 00:23:47,692 この人たちを路頭に迷わせる気? 441 00:23:48,960 --> 00:23:52,664 怖いわ アメリカ人って… 442 00:23:56,001 --> 00:23:58,770 では 言わせていただきます 443 00:24:02,073 --> 00:24:06,278 私が ここに来た理由は 膿(うみ)を出すためです 444 00:24:07,045 --> 00:24:08,079 膿? 445 00:24:08,747 --> 00:24:10,482 あなたたち親子のことです 446 00:24:11,316 --> 00:24:12,417 なんだと!? 447 00:24:12,484 --> 00:24:13,385 メアリーさん… 448 00:24:14,419 --> 00:24:16,521 随分な言いぐさね 449 00:24:16,588 --> 00:24:19,357 この旅館の財務状況を調べたところ 450 00:24:19,424 --> 00:24:22,160 お金の流れに 不自然な点がありました 451 00:24:24,896 --> 00:24:28,266 あなたたちは 何かを隠してますね 452 00:24:33,138 --> 00:24:34,172 あっ… 453 00:24:34,239 --> 00:24:37,309 (良彦)昨日の夜 コソコソ探ってたの— 454 00:24:37,375 --> 00:24:39,144 お前だったんだな! 455 00:24:39,211 --> 00:24:41,913 まあ… あきれた 456 00:24:41,980 --> 00:24:45,183 スパイのくせに 逆に疑うの? 不愉快だわ 457 00:24:46,017 --> 00:24:48,787 不愉快なのは 図星だからでは? 458 00:24:51,923 --> 00:24:56,528 土足で踏み込むのが上手ね 絶対に追い出してやる 459 00:25:01,566 --> 00:25:04,870 2人とも 目が怖い… 460 00:25:05,904 --> 00:25:06,972 (三田園)フン! 461 00:25:09,508 --> 00:25:13,712 (麻琴)でも メアリーさん 本当にスパイなんですかね? 462 00:25:14,379 --> 00:25:15,647 (三田園)そういえば— 463 00:25:15,714 --> 00:25:18,149 ボールペンと一緒に これも落ちてたけど 464 00:25:18,216 --> 00:25:19,317 (麻琴)ハァ… 465 00:25:19,384 --> 00:25:22,254 落ちてたんじゃなくて 取ったんですよね? 466 00:25:23,555 --> 00:25:24,589 えっ? 467 00:25:26,057 --> 00:25:27,158 これって— 468 00:25:27,225 --> 00:25:29,828 メアリーさんと先代ですよね? 469 00:25:30,528 --> 00:25:33,398 やっぱり 隠し子ってこと? 470 00:25:33,465 --> 00:25:35,200 直接 聞いてみたら? 471 00:25:40,338 --> 00:25:44,276 {\an8}(メアリーの英語) 472 00:25:44,342 --> 00:25:46,177 スティーブと話してる… 473 00:26:01,226 --> 00:26:02,560 (通信の切れる音) (メアリー)スティーブ! 474 00:26:06,698 --> 00:26:10,402 メアリーさん もう全部 話してください 475 00:26:12,404 --> 00:26:15,574 これ 偶然 見ちゃって… 476 00:26:18,076 --> 00:26:20,845 先代と どういう関係なんですか? 477 00:26:22,914 --> 00:26:24,382 先代は— 478 00:26:25,317 --> 00:26:28,119 私の恩人なんです 479 00:26:28,753 --> 00:26:29,788 恩人? 480 00:26:31,723 --> 00:26:33,592 (男の子たちの からかう声) 481 00:26:33,658 --> 00:26:36,094 (メアリー) 小さいころ 私は一時期 482 00:26:36,161 --> 00:26:38,997 この辺りに住んでいたのですが 483 00:26:39,064 --> 00:26:41,833 学校で いじめられていて… 484 00:26:42,467 --> 00:26:46,905 そんな私に声をかけてくれたのが 先代でした 485 00:26:47,372 --> 00:26:49,874 (喜一郎)お嬢ちゃん どうした? 486 00:26:50,742 --> 00:26:52,310 うまい物(もん) 食べてくか? 487 00:26:53,278 --> 00:26:54,312 (小学生のメアリー)うん 488 00:26:54,379 --> 00:26:57,515 (メアリー) 元気のない私に あの人は— 489 00:26:57,582 --> 00:27:01,820 カキフライと とれたてのウニを 振る舞ってくれた 490 00:27:01,886 --> 00:27:04,723 これを食べて 元気を出しなさい 491 00:27:06,091 --> 00:27:07,225 いただきます 492 00:27:11,162 --> 00:27:12,097 ンン~ッ! 493 00:27:12,163 --> 00:27:12,964 うまいか? 494 00:27:13,031 --> 00:27:14,866 うん おいしい! 495 00:27:14,933 --> 00:27:17,769 (メアリー) カキフライは大人の味で— 496 00:27:17,836 --> 00:27:20,505 ウニは信じられないくらいに甘くて 497 00:27:21,006 --> 00:27:22,741 いい人だったんですね 498 00:27:22,807 --> 00:27:28,513 私 聞いてみたんです どうして ここまでしてくれるのか 499 00:27:29,214 --> 00:27:30,515 そうしたら… 500 00:27:30,582 --> 00:27:34,185 これが 和の心だ 501 00:27:35,320 --> 00:27:38,156 それで 日本が好きになった? 502 00:27:38,223 --> 00:27:39,524 はい 503 00:27:39,591 --> 00:27:44,029 大人になって アメリカから 先代に手紙を送りました 504 00:27:44,896 --> 00:27:47,599 “何か恩返しをさせてください”と 505 00:27:49,034 --> 00:27:50,435 そうしたら… 506 00:27:52,370 --> 00:27:53,938 この返信が届いたんです 507 00:27:57,142 --> 00:27:58,276 いいですか? 508 00:28:06,718 --> 00:28:11,956 “君に うちの旅館の 経営権 所有権の一切を譲りたい” 509 00:28:12,457 --> 00:28:15,126 “うちの旅館を立て直してほしい” 510 00:28:15,193 --> 00:28:17,896 あの人は分かっていたんです 511 00:28:17,962 --> 00:28:22,033 奥さまと息子さんに 任せてはダメだと 512 00:28:22,701 --> 00:28:23,735 だから… 513 00:28:24,402 --> 00:28:27,872 ひょっとして この旅館を 売ろうとしてるのって… 514 00:28:27,939 --> 00:28:31,943 アア… やっぱり洋服は楽でいいわ 515 00:28:32,010 --> 00:28:35,547 もう 帯は苦しくて しょうがないわよ 516 00:28:35,613 --> 00:28:39,951 (良彦)ハハハハッ… 従業員には厳しいくせに 517 00:28:40,018 --> 00:28:43,555 (時江)当たり前でしょう 日本は 建て前の国だもの 518 00:28:43,955 --> 00:28:47,726 帯だの 正座だのってさ 堅苦しくて しょうがないわよ 519 00:28:47,792 --> 00:28:51,996 もっと こう 合理的にいきたいわね 520 00:28:52,063 --> 00:28:55,867 -(良彦)和食は味も薄いしね -(時江)うん 521 00:28:55,934 --> 00:28:57,702 ウン! そうそう 522 00:28:58,303 --> 00:29:02,373 売却の話 うまくいきそうよ 523 00:29:02,440 --> 00:29:06,811 これで メアリーを追い出して 母さんがサインしたら— 524 00:29:06,878 --> 00:29:08,980 あの陰気な屋敷とも おさらばよ 525 00:29:09,047 --> 00:29:10,415 ウフフフッ… 526 00:29:10,482 --> 00:29:13,718 大丈夫なのかなぁ あのことがバレたら… 527 00:29:13,785 --> 00:29:15,887 バレやしないわよ 528 00:29:16,221 --> 00:29:20,558 とにかく あなたは 堂々と働いてりゃいいの 529 00:29:20,625 --> 00:29:22,127 できるわね? 530 00:29:22,193 --> 00:29:23,328 頑張るよ 母さん 531 00:29:24,329 --> 00:29:28,967 売却が成立したら ハワイで暮らすのもいいわね 532 00:29:29,033 --> 00:29:31,402 ♪ ル~ルル~ル ル~ル~ル~ 533 00:29:31,469 --> 00:29:34,239 いいなぁ ハハハハッ… 534 00:29:34,706 --> 00:29:37,642 あっ それに 俺 好きな人ができたんだ 535 00:29:37,709 --> 00:29:38,476 えっ? 536 00:29:39,043 --> 00:29:40,745 近々 結婚するかもしれない 537 00:29:40,812 --> 00:29:42,881 ヤダ~! 母さんの知ってる人? 538 00:29:42,947 --> 00:29:44,749 う~ん… まだ言えないよ 539 00:29:44,816 --> 00:29:47,218 (時江)なに~ プロポーズしたの? 540 00:29:47,285 --> 00:29:49,254 (良彦)いや まだ これからなんだけど 541 00:29:49,320 --> 00:29:52,290 (時江)ええ~ してないの? ねえねえ つきあって どのぐらい? 542 00:29:52,357 --> 00:29:54,526 (良彦)いや まだまだ これからなんだ 543 00:30:13,912 --> 00:30:16,047 (三田園) まだ いらっしゃったんですか 544 00:30:17,081 --> 00:30:19,150 ええ ちょっと… 545 00:30:20,151 --> 00:30:21,819 ちょっと よろしいですか? 546 00:30:27,225 --> 00:30:28,459 失礼 547 00:30:32,330 --> 00:30:33,364 はい 548 00:30:33,765 --> 00:30:37,335 (ダイヤルを回す音) 549 00:30:37,402 --> 00:30:38,236 (指を鳴らす音) 550 00:30:39,270 --> 00:30:40,371 開きました 551 00:30:43,007 --> 00:30:44,108 どうぞ 552 00:30:47,145 --> 00:30:48,179 (メアリー)えっ? 553 00:30:48,780 --> 00:30:49,881 これは… 554 00:30:55,386 --> 00:30:57,589 ハッ… やっぱり 555 00:30:59,357 --> 00:31:01,025 あなたたち 何やってんの!? 556 00:31:01,993 --> 00:31:03,695 では 失礼いたします 557 00:31:03,761 --> 00:31:05,163 (ライトをつける音) (メアリー)えっ? 558 00:31:08,066 --> 00:31:12,503 あ~あ… 見てしまったのね 559 00:31:15,139 --> 00:31:17,809 それは二重帳簿よ 560 00:31:18,209 --> 00:31:23,147 売上や経費 従業員の給与を ごまかして 現金をプールしてたの 561 00:31:23,681 --> 00:31:24,949 隠し財産? 562 00:31:28,152 --> 00:31:29,187 ハッ… 563 00:31:30,288 --> 00:31:34,425 こんなことをして 先代が 悲しむとは思わないんですか? 564 00:31:34,993 --> 00:31:38,763 あなた まだ分からないの? よく見てごらんなさい 565 00:31:49,774 --> 00:31:50,808 (メアリー)えっ? 566 00:31:52,310 --> 00:31:55,313 (時江)不正を始めたのは あの人なのよ 567 00:31:56,014 --> 00:31:59,917 いろんな収支を ちょろまかして 隠し財産をプールしてたの 568 00:31:59,984 --> 00:32:02,220 私は それを受け継いだだけ 569 00:32:03,154 --> 00:32:06,891 先代オーナー 恩田喜一郎は そういう人なのよ 570 00:32:07,859 --> 00:32:09,160 ウソよ… 571 00:32:09,227 --> 00:32:10,628 (時江)さて… 572 00:32:11,329 --> 00:32:16,334 その帳簿を 公にするつもり? 573 00:32:17,135 --> 00:32:19,370 そんなことしたら— 574 00:32:20,471 --> 00:32:23,675 あの人の名誉を傷つけてしまう 575 00:32:24,942 --> 00:32:27,645 この旅館も つぶれてしまう 576 00:32:28,880 --> 00:32:33,184 従業員 全員 路頭に迷うことになる 577 00:32:33,251 --> 00:32:36,220 あなたが今すべきことは なに? 578 00:32:37,855 --> 00:32:39,891 分かるわよね? 579 00:32:42,060 --> 00:32:44,228 私に忖度をしろと? 580 00:32:46,097 --> 00:32:49,767 それが 伝統を 背負うということなのよ 581 00:32:50,935 --> 00:32:53,671 あなたに務まるのかしら? 582 00:33:01,412 --> 00:33:03,281 あっ 三田園さん ちょっと 583 00:33:03,348 --> 00:33:07,151 あっ いたいた! アハハハッ… 584 00:33:07,218 --> 00:33:09,620 僕 ずっと気になってたんだ 585 00:33:09,687 --> 00:33:10,822 えっ? 586 00:33:10,888 --> 00:33:11,923 (良彦)僕と— 587 00:33:11,990 --> 00:33:13,524 つきあってください! 588 00:33:13,591 --> 00:33:14,659 (指を鳴らす音) 589 00:33:15,727 --> 00:33:20,365 恩の返し方というものは 難しいものでございますね 590 00:33:20,832 --> 00:33:24,836 まあ あえて 仇(あだ)で返すという手も… 591 00:33:25,703 --> 00:33:30,041 それは さておき 本日の家事情報 振り返ってまいりましょう 592 00:33:30,108 --> 00:33:33,578 (三田園)着物の胸元に ヘアピンを挟んでおくと— 593 00:33:33,644 --> 00:33:35,913 着崩れを防ぐことができる 594 00:33:35,980 --> 00:33:40,318 黄ばんだ障子は 大根おろしの搾り汁で拭くと— 595 00:33:40,385 --> 00:33:42,186 白さが戻る 596 00:33:42,253 --> 00:33:47,025 ほかにも 豚角煮バーガーなど ありましたが 料理ネタは— 597 00:33:47,091 --> 00:33:49,494 このあと まだまだ続きます 598 00:33:50,294 --> 00:33:51,462 それでは— 599 00:33:51,529 --> 00:33:55,600 三田園流 おもてなしスペシャルと まいりましょうか 600 00:33:55,666 --> 00:33:57,335 イッツ・ショータイム 601 00:33:57,402 --> 00:33:58,236 (指を鳴らす音) 602 00:33:58,302 --> 00:34:00,671 三田園さ~ん! 603 00:34:00,738 --> 00:34:02,473 ええ~っ!? そっち? 604 00:34:02,540 --> 00:34:04,275 あれ? ええっ? 605 00:34:13,751 --> 00:34:16,187 メアリーさん 用意してもらいましたよ 606 00:34:16,254 --> 00:34:18,389 ムリを言って すみません 607 00:34:21,959 --> 00:34:25,496 (渡辺)どうぞ 最高の食材でございます 608 00:34:26,831 --> 00:34:28,232 いただきます 609 00:34:52,990 --> 00:34:54,025 メアリーさん? 610 00:34:57,361 --> 00:34:58,629 違う… 611 00:35:00,398 --> 00:35:01,532 これじゃない 612 00:35:06,037 --> 00:35:07,605 こんな味じゃなかった 613 00:35:08,840 --> 00:35:10,508 どういうことですか? 614 00:35:10,908 --> 00:35:12,810 (三田園)失礼いたします 615 00:35:14,479 --> 00:35:16,347 こちらでは いかがでしょうか? 616 00:35:36,000 --> 00:35:37,135 アア… 617 00:35:38,603 --> 00:35:42,340 これです この味です 618 00:35:43,674 --> 00:35:46,377 これは カキではなく— 619 00:35:47,111 --> 00:35:49,847 豆腐と イカのはらわたの フライでございます 620 00:35:51,816 --> 00:35:52,650 えっ!? 621 00:35:52,717 --> 00:35:54,318 は… はらわた? 622 00:35:54,385 --> 00:35:57,088 (三田園)木綿豆腐を キッチンペーパーで包み— 623 00:35:57,155 --> 00:35:59,423 レンジで2分ほど温めます 624 00:35:59,824 --> 00:36:02,426 よく水を切ったら ほぐし— 625 00:36:02,493 --> 00:36:04,595 イカのはらわたを混ぜます 626 00:36:04,662 --> 00:36:07,331 酒 醤油で味付けをし— 627 00:36:07,398 --> 00:36:10,001 生姜の皮で生ぐささを消し— 628 00:36:10,067 --> 00:36:13,271 のりを 1センチ角ぐらいに切って混ぜ— 629 00:36:13,337 --> 00:36:18,476 カキっぽい感じの形にし 180度の油で揚げれば— 630 00:36:18,543 --> 00:36:21,479 カキフライ風— 631 00:36:21,546 --> 00:36:23,047 フライの出来上がりです 632 00:36:23,514 --> 00:36:25,016 “風”って… 633 00:36:25,082 --> 00:36:28,219 じゃ 幼いころに メアリーさんが振る舞われたのも… 634 00:36:28,286 --> 00:36:29,654 はらわたでございましょう 635 00:36:29,720 --> 00:36:30,721 えっ!? 636 00:36:30,788 --> 00:36:31,589 そんな… 637 00:36:37,962 --> 00:36:41,666 このウニ… 甘い 638 00:36:43,734 --> 00:36:45,403 ウン… この味 639 00:36:45,469 --> 00:36:47,204 こちらはプリンでございます 640 00:36:47,271 --> 00:36:48,539 プリン… 641 00:36:48,606 --> 00:36:49,574 えっ プリン? 642 00:36:49,640 --> 00:36:51,943 えっ!? オーマイガー 643 00:36:52,610 --> 00:36:57,348 (三田園)プリンに醤油をかけると ウニのような味になる フフッ… 644 00:36:57,415 --> 00:36:59,383 まあ 子供ダマシですね 645 00:36:59,450 --> 00:37:03,588 あっ 私も 妹や弟たちに 食べさせたことあります 646 00:37:05,022 --> 00:37:07,625 フェイクの食材? 647 00:37:07,692 --> 00:37:10,795 はい パチモンの料理でございます 648 00:37:11,362 --> 00:37:13,698 ねえ? 板長さま 649 00:37:16,300 --> 00:37:20,338 ああ それが あの人のやり方だ 650 00:37:21,072 --> 00:37:25,643 先代は 当時 通りかかる子に呼びかけては— 651 00:37:26,210 --> 00:37:29,714 このニセ高級料理を 食べさせていました 652 00:37:30,314 --> 00:37:33,417 そのいたずらに ハマっていたんです 653 00:37:33,985 --> 00:37:35,486 (少年)おいしい! 654 00:37:35,553 --> 00:37:40,625 (渡辺)貧乏人が 違いも分からず 幸せそうにする顔が… 655 00:37:40,691 --> 00:37:45,096 たまらなく愉快なんだ フフフフッ… 656 00:37:45,496 --> 00:37:47,898 (渡辺)…と おっしゃっておりました 657 00:37:52,436 --> 00:37:55,206 あの人は そういうお方でした 658 00:37:57,174 --> 00:37:58,943 (三田園) あなたが感銘を受けた— 659 00:37:59,677 --> 00:38:03,014 先代の“和の心”は すなわち— 660 00:38:03,547 --> 00:38:05,049 もったいない精神 661 00:38:06,350 --> 00:38:11,155 じゃ 私が後継者に 指名された理由は? 662 00:38:11,889 --> 00:38:14,425 “タダ”だから 663 00:38:14,925 --> 00:38:16,027 タダ? 664 00:38:16,093 --> 00:38:17,395 えっ? 665 00:38:17,461 --> 00:38:20,831 確かに “タダで働く コンサルタントを見つけた”と— 666 00:38:21,699 --> 00:38:24,302 いたく喜んでいたことが ございました 667 00:38:25,569 --> 00:38:29,173 私たちだって 給料を極限まで下げられて… 668 00:38:30,374 --> 00:38:31,442 フッ… 669 00:38:31,509 --> 00:38:36,080 こんなことが世間さまにバレたら 大変なことになりますわね 670 00:38:36,480 --> 00:38:38,716 どうか そのことはナイショに… 671 00:38:38,783 --> 00:38:40,351 どうして… 672 00:38:42,586 --> 00:38:45,356 どうして そんな人に ついていったんですか? 673 00:38:47,425 --> 00:38:48,459 それは… 674 00:38:48,526 --> 00:38:49,593 (時江)それは— 675 00:38:51,162 --> 00:38:55,299 私たちが 心で結ばれているからよ 676 00:38:57,968 --> 00:39:02,773 “お客さまの笑顔が見たい” その一心でつながっているから— 677 00:39:02,840 --> 00:39:06,744 お給料の多い少ないは関係ないの 678 00:39:07,244 --> 00:39:08,512 そうよね? 679 00:39:12,516 --> 00:39:14,518 さようでございます… 680 00:39:20,591 --> 00:39:22,193 (時江)お帰りかしら? 681 00:39:22,760 --> 00:39:25,162 ごきげんよう 682 00:39:28,966 --> 00:39:32,403 (時江)畳のへり 踏んでますよ 683 00:39:47,318 --> 00:39:48,986 (三田園)メアリーさま 684 00:39:50,221 --> 00:39:52,456 お返しは どうなさるおつもりでしょうか? 685 00:39:53,591 --> 00:39:54,492 えっ? 686 00:39:54,558 --> 00:39:57,495 数日とはいえ お世話になったのなら— 687 00:39:57,561 --> 00:40:01,198 この国では その分 お返しをするのが— 688 00:40:01,265 --> 00:40:02,733 礼儀でございますよ 689 00:40:03,734 --> 00:40:04,902 どういう意味ですか? 690 00:40:06,437 --> 00:40:07,505 フッ… 691 00:40:11,675 --> 00:40:14,979 (瀧川(たきがわ))ごめんくださ~い この度は よろしくお願いします 692 00:40:15,045 --> 00:40:18,048 -(瀧川)うわぁ ステキだな -(スタッフたち)お願いします 693 00:40:18,115 --> 00:40:22,253 ちょっと これ 三田園ちゃんたちが 行ってる旅館じゃない? 694 00:40:22,319 --> 00:40:23,420 (倫子)ホントですか? 695 00:40:23,487 --> 00:40:25,923 (らむ)でも 取材拒否だったんじゃなかった? 696 00:40:25,990 --> 00:40:27,858 清蓮荘に来ております 697 00:40:27,925 --> 00:40:30,594 さあ 早速ですね 秘密を 探ってみたいと思うんですけれども 698 00:40:30,661 --> 00:40:35,199 なんと 女将さんが 外国出身の方でございます! 699 00:40:35,266 --> 00:40:36,834 アメリカから来ました 700 00:40:36,901 --> 00:40:38,969 (瀧川)ワオ! アメリカ 701 00:40:39,036 --> 00:40:41,138 -(麻琴)メアリーさん 頑張って -(スタッフ)しっ! 702 00:40:41,205 --> 00:40:42,173 (麻琴)あっ すいません 703 00:40:42,239 --> 00:40:44,708 (瀧川)さあ 一体 どんな秘密が聞けるのか 704 00:40:44,775 --> 00:40:46,277 (麻琴)あれ? 三田園さん? 705 00:40:46,343 --> 00:40:48,179 (時江)なんですって!? (良彦の せきこみ) 706 00:40:48,245 --> 00:40:52,183 生放送の取材が始まりましたので 一応 ご報告を 707 00:40:52,249 --> 00:40:54,985 聞いてないわよ! 誰が OK出したの? 708 00:40:55,052 --> 00:40:58,322 それは… メアリーさまが 709 00:40:58,389 --> 00:41:01,125 あの女 出てったんじゃない! 女将は私… 710 00:41:01,192 --> 00:41:03,027 (電話の切れる音) (時江)ちょっと! ちょっと! 711 00:41:03,093 --> 00:41:04,495 -(良彦)な… なに? -(時江)もしもし! 712 00:41:04,562 --> 00:41:05,896 フフッ… 713 00:41:07,198 --> 00:41:08,899 さあ いただきます 714 00:41:11,735 --> 00:41:14,338 ウ~ン! 715 00:41:14,839 --> 00:41:16,273 柔らかい! 716 00:41:16,340 --> 00:41:19,310 (瀧川)番頭さん この柔らかさの秘密は やっぱり 717 00:41:19,376 --> 00:41:21,412 高級なお肉だからですか? 718 00:41:21,478 --> 00:41:24,949 いえ 秘密はスポーツドリンクです 719 00:41:25,883 --> 00:41:27,151 えっ… はぁ? 720 00:41:27,885 --> 00:41:29,487 下ごしらえのときに— 721 00:41:29,553 --> 00:41:31,956 スポーツドリンクにつけて よく もむと— 722 00:41:32,022 --> 00:41:34,959 安い肉でも柔らかくなるんですよ 723 00:41:35,025 --> 00:41:37,127 まるで高級肉のように 724 00:41:37,194 --> 00:41:38,496 なに これ… 725 00:41:38,562 --> 00:41:41,065 これ 言っちゃダメなやつでしょう 726 00:41:41,131 --> 00:41:43,167 渡辺さん ダメ… ダメです ダメです NGです 727 00:41:43,234 --> 00:41:44,501 -(スタッフ)し~っ! -(つぐみ)失礼しま~す 728 00:41:44,568 --> 00:41:46,704 -(麻琴)カメラ止めてください -(つぐみ)失礼します 729 00:41:48,505 --> 00:41:53,277 (渡辺)こちら 松茸(まつたけ)ご飯と 松茸の土瓶蒸しでございます 730 00:41:53,344 --> 00:41:54,578 (瀧川)いただきま~す 731 00:41:54,645 --> 00:41:58,916 ウ~ン! おいしい 732 00:41:58,983 --> 00:42:02,253 これ 松茸の風味がね 利いてて 733 00:42:02,319 --> 00:42:05,723 これは 長野県産の エリンギなんです 734 00:42:06,857 --> 00:42:08,025 えっ? 735 00:42:08,092 --> 00:42:11,295 それっぽくスライスしたエリンギに 風味づけで— 736 00:42:11,362 --> 00:42:15,799 松茸のお吸い物のもとを入れると 松茸っぽくなります 737 00:42:17,001 --> 00:42:21,438 えっ それって… 食品偽装っていいませんか? 738 00:42:22,039 --> 00:42:22,873 はい 739 00:42:22,940 --> 00:42:23,874 “はい”って言った 740 00:42:23,941 --> 00:42:26,911 これが当旅館のやり方でございます 741 00:42:28,345 --> 00:42:31,582 あっ 三田園さん なんか大変なことに… 742 00:42:31,649 --> 00:42:33,384 失礼いたします 743 00:42:36,987 --> 00:42:39,924 当旅館の女将でございます 744 00:42:39,990 --> 00:42:41,425 (良彦)オ… オーナーです 745 00:42:41,492 --> 00:42:44,995 お楽しみいただけてますでしょうか ウフフフッ… 746 00:42:45,062 --> 00:42:48,565 え~っと 女将は こちらの方では… 747 00:42:48,632 --> 00:42:51,902 わたくしが 女将でございます 748 00:42:51,969 --> 00:42:53,737 では お話を聞かせてください 749 00:42:53,804 --> 00:42:55,306 -(時江)はい -(瀧川)え~… 750 00:42:55,706 --> 00:42:59,076 松茸の食品偽装が 行われてるようですが 751 00:42:59,777 --> 00:43:00,611 はい? 752 00:43:00,678 --> 00:43:02,012 ほかにも 肉は格安… 753 00:43:02,079 --> 00:43:03,547 (渡辺)まだ ありますよ 754 00:43:03,614 --> 00:43:07,151 カキフライは 木綿豆腐に イカのはらわた 755 00:43:07,217 --> 00:43:08,385 それ 言っちゃいます? 756 00:43:08,752 --> 00:43:10,187 ひと~つ! 757 00:43:10,254 --> 00:43:13,657 パセリやチェリーは 使い回し 758 00:43:13,724 --> 00:43:16,827 ふた~つ! 食べ残しさえ再利用 759 00:43:16,894 --> 00:43:19,663 (仲居)3つ! 醤油もソースも… 760 00:43:19,730 --> 00:43:21,098 (仲居)期限切れ 761 00:43:21,165 --> 00:43:25,869 4つ! 従業員まで 買いたたこうと… 762 00:43:25,936 --> 00:43:31,342 脅して ゆすって 給料減額! 763 00:43:31,408 --> 00:43:32,509 ヒイ~ッ! 764 00:43:34,144 --> 00:43:35,279 なんですって!? 765 00:43:35,980 --> 00:43:40,084 従業員の弱みを握り 脅していたんだそうです 766 00:43:40,150 --> 00:43:44,521 (渡辺)それが 当旅館の伝統でございます 767 00:43:46,390 --> 00:43:48,058 いいかげんにしなさい! 768 00:43:48,525 --> 00:43:51,161 (瀧川)オーナー どういうことですか? 769 00:43:51,228 --> 00:43:54,031 (良彦)えっ? あっ それは その あの… えっと 770 00:43:54,098 --> 00:43:56,634 (時江)“偽装という認識はなく” 771 00:43:56,700 --> 00:43:59,069 (良彦)偽装という認識はなく 772 00:43:59,136 --> 00:44:01,338 -(時江)“旅館の…” -(瀧川)ささやき やめなさ~い 773 00:44:01,405 --> 00:44:06,076 アハハハッ… いや 僕は ただのお飾りオーナーですから 774 00:44:06,143 --> 00:44:07,277 ハハハハッ… 775 00:44:07,344 --> 00:44:09,079 いや 御免… 御免! 776 00:44:09,146 --> 00:44:11,048 -(時江)良彦… 良彦! -(良彦)御免! 777 00:44:11,115 --> 00:44:14,118 女将 説明してください 778 00:44:14,585 --> 00:44:15,753 はい 779 00:44:16,153 --> 00:44:20,124 私は 脅したりなんかしてません 780 00:44:20,190 --> 00:44:25,329 従業員たちが勝手に 給与を辞退してきたもんですから 781 00:44:25,396 --> 00:44:26,530 フフフフッ… 782 00:44:26,597 --> 00:44:28,198 あなたは— 783 00:44:28,265 --> 00:44:32,936 自分の強い立場を利用し 言外に それを迫った 784 00:44:33,003 --> 00:44:36,273 それは忖度 パワーハラスメントです! 785 00:44:37,374 --> 00:44:41,979 おもてなしとは 裏表なしの意味ですが 786 00:44:42,046 --> 00:44:45,849 あなたは二枚舌 裏表が激しすぎる! 787 00:44:47,151 --> 00:44:51,422 本音と建て前 表帳簿と裏帳簿 788 00:44:51,488 --> 00:44:55,392 そんなものは おもてなしなんかじゃない 789 00:44:55,459 --> 00:44:56,794 ろくでなしです! 790 00:44:58,429 --> 00:44:59,897 (瀧川)裏帳簿? 791 00:45:00,330 --> 00:45:02,766 えっ? 裏帳簿っていうのは一体… 792 00:45:02,833 --> 00:45:05,269 カメラ止めて… カメラ止めて! 793 00:45:05,335 --> 00:45:06,670 -(瀧川)女将 女将 -(時江)止めなさい! 794 00:45:06,737 --> 00:45:09,306 カメラ止めて! カメラ止めなさい! 795 00:45:09,873 --> 00:45:13,577 テレビって怖いわねえ… 796 00:45:13,644 --> 00:45:15,112 (時江)カメラ止めなさい! 797 00:45:15,179 --> 00:45:17,147 (携帯電話の着信音) (時江)カメラ止め… 798 00:45:17,214 --> 00:45:19,616 (携帯電話の着信音) 799 00:45:19,683 --> 00:45:21,452 大事な電話 大事な電話… 800 00:45:21,518 --> 00:45:22,553 はい もしもし! 801 00:45:22,619 --> 00:45:24,221 岡崎です 802 00:45:24,288 --> 00:45:26,857 買収の件は 白紙ということで 803 00:45:28,158 --> 00:45:29,293 (倒れる音) (渡辺)ああっ 804 00:45:30,327 --> 00:45:31,361 (麻琴)奥さま? 805 00:45:31,428 --> 00:45:34,498 ハッ… 奥さま! 奥さま! 806 00:45:34,565 --> 00:45:36,266 はい カット 807 00:45:36,333 --> 00:45:38,502 -(男の声で)はい 撤収だ! -(麻琴)えっ? 808 00:45:38,569 --> 00:45:40,437 -(三田園:男の声で)メシ時だぞ! -(里島)行こう行こう 809 00:45:40,504 --> 00:45:43,140 (麻琴)えっ? えっ? なに これ! 810 00:45:43,207 --> 00:45:46,477 {\an8}♪~ 811 00:45:46,543 --> 00:45:47,978 (メアリー) また お越しくださいまし 812 00:45:48,045 --> 00:45:49,113 (男性)どうも 813 00:45:54,118 --> 00:45:55,319 お久しぶりです 814 00:45:55,385 --> 00:45:58,222 請求書 お持ちしたんですが 奥さまは? 815 00:45:58,288 --> 00:46:00,290 息子さんとハワイで暮らすと 816 00:46:00,357 --> 00:46:04,161 ああ… 旅館 見事 再建に成功したそうですね 817 00:46:04,995 --> 00:46:06,563 よければ 見ていきますか? 818 00:46:06,630 --> 00:46:08,165 はい 是非! 819 00:46:08,766 --> 00:46:11,168 {\an8}-(メアリー)どうぞ -(麻琴)失礼します 820 00:46:15,939 --> 00:46:17,841 {\an8}(一同) いらっしゃいませ! 821 00:46:24,348 --> 00:46:25,649 {\an8}いかがですか? 822 00:46:26,383 --> 00:46:28,519 {\an8}えっ? あっ いえ あの 何ていうか… 823 00:46:28,585 --> 00:46:30,320 {\an8}ワンダフルの ひと言ですわ 824 00:46:30,387 --> 00:46:31,221 {\an8}(麻琴)えっ? 825 00:46:31,288 --> 00:46:33,023 {\an8}もう この国には— 826 00:46:33,090 --> 00:46:35,492 {\an8}日本のよい所 残されていません 827 00:46:36,126 --> 00:46:37,795 {\an8}だから 作ったんです 828 00:46:39,396 --> 00:46:40,931 {\an8}すばらしい 829 00:46:44,067 --> 00:46:45,736 {\an8}“家政婦のせい”? 830 00:46:45,802 --> 00:46:48,772 {\an8}はい 私も家政婦仲間から— 831 00:46:48,839 --> 00:46:51,108 {\an8}また聞きの また聞きの また聞きなんで— 832 00:46:51,175 --> 00:46:53,310 {\an8}詳しくは 分かんないんですけど 833 00:46:53,377 --> 00:46:55,212 {\an8}かなりの また聞きね 834 00:46:55,279 --> 00:46:57,114 {\an8}ただの ウワサじゃないの? 835 00:46:57,181 --> 00:46:59,016 {\an8}大金持ちの まこっちゃんの家が— 836 00:46:59,082 --> 00:47:00,717 {\an8}何もかも失ったのは— 837 00:47:00,784 --> 00:47:02,886 {\an8}そのときに 雇っていた家政婦に— 838 00:47:02,953 --> 00:47:04,721 {\an8}家族や会社の秘密を— 839 00:47:04,788 --> 00:47:06,824 {\an8}全部 暴露されたからだって 840 00:47:06,890 --> 00:47:07,925 {\an8}~♪ 841 00:47:07,991 --> 00:47:10,661 {\an8}その家政婦って まさか… 842 00:47:10,727 --> 00:47:12,763 {\an8}私も そう思ったんですよ! 843 00:47:13,163 --> 00:47:15,599 {\an8}(らむ・倫子) イヤ~ッ! 844 00:47:37,287 --> 00:47:40,090 {\an8}(麻琴)私の家は 家政婦に壊されました 845 00:47:40,157 --> 00:47:43,393 {\an8}いつか その家政婦を 見つけだして 必ず… 846 00:47:43,460 --> 00:47:45,195 {\an8}(三田園) フォッ フォッ フォッ… 847 00:47:45,262 --> 00:47:47,064 {\an8}(三田園)一度 足を踏み入れたら— 848 00:47:47,130 --> 00:47:48,999 {\an8}二度と 戻ってはこられない 849 00:47:49,066 --> 00:47:50,567 {\an8}その覚悟はあるの?