1 00:00:19,853 --> 00:00:22,822 (素子(もとこ))ウワッ! 姐(ねえ)さん!? 2 00:00:22,889 --> 00:00:24,190 (光(ひかる))モトやん 久しぶり! 3 00:00:24,257 --> 00:00:26,760 (素子)アア… ええっ… なんで ここに? 4 00:00:26,826 --> 00:00:28,928 (三田園(みたぞの))ここに入ってくるのが 見えたものだから 5 00:00:28,995 --> 00:00:32,599 (実優(みゆ))矢口(やぐち)です あなたがモトやん先輩ですね 6 00:00:32,665 --> 00:00:33,933 ああ? 7 00:00:36,002 --> 00:00:37,337 ふ~ん… 8 00:00:39,172 --> 00:00:40,440 かわいい顔して… 9 00:00:40,507 --> 00:00:41,775 ありがとうございます 10 00:00:41,841 --> 00:00:42,642 否定しないんだ? 11 00:00:42,709 --> 00:00:44,310 両親に感謝してます 12 00:00:47,247 --> 00:00:48,081 あんた… 13 00:00:51,751 --> 00:00:52,485 気に入った! 14 00:00:52,552 --> 00:00:53,586 フフフッ… 15 00:00:53,653 --> 00:00:54,521 (光)なんで? 16 00:00:54,587 --> 00:00:56,122 (三田園)お仕事 お忙しそうね 17 00:00:56,189 --> 00:00:58,091 (素子)そうなんスよ! 18 00:00:58,158 --> 00:01:02,228 むすび家政婦紹介所の姉妹店 結構 きびいんスよ 19 00:01:02,295 --> 00:01:03,963 なんか あっちのビルから— 20 00:01:04,030 --> 00:01:06,833 お隣さんを掃除してほしいって 依頼されたんスよね 21 00:01:06,900 --> 00:01:08,435 (実優)姉妹店あったんだ? 22 00:01:08,501 --> 00:01:11,638 そう これで掃除しろって 23 00:01:12,238 --> 00:01:14,607 (光)ライフル? どういう意味… 24 00:01:14,674 --> 00:01:15,708 そういう意味? 25 00:01:15,775 --> 00:01:21,114 金曜なんて いつも 夜の11時15分から仕事なんスよ 26 00:01:21,181 --> 00:01:22,816 十吉(とうきち)に よろしく 27 00:01:23,817 --> 00:01:24,484 ウッス 28 00:01:24,551 --> 00:01:25,852 (実優)十吉? 29 00:01:25,919 --> 00:01:29,522 (三田園)じゃ 頑張って わたくしたちは まいりましょう 30 00:01:30,156 --> 00:01:31,191 (指を鳴らす音) 31 00:01:33,093 --> 00:01:34,561 突然ですが 32 00:01:34,627 --> 00:01:38,631 皆さんは “お隣さん”が どんな人か ご存じですか? 33 00:01:38,965 --> 00:01:41,434 かつては“ご飯を 作り過ぎてしまったから—” 34 00:01:41,501 --> 00:01:45,171 “お隣にお裾分け”なんてことも よくありましたが 35 00:01:45,238 --> 00:01:48,708 近ごろは それも少なくなってきたようです 36 00:01:48,775 --> 00:01:53,880 それどころか 隣が どんな人なのか 知らない人が多いようです 37 00:01:54,881 --> 00:01:56,216 (ライフルを手に取る音) 38 00:01:56,583 --> 00:01:59,486 お隣さんが いい人なら いいけど… 39 00:02:02,355 --> 00:02:03,256 ウワッ! 40 00:02:03,323 --> 00:02:04,991 えっ!? ヤッバ! 41 00:02:05,058 --> 00:02:06,292 (三田園)カット! (カチンコの音) 42 00:02:06,359 --> 00:02:08,862 「今日からヒットマン」 番宣シーン 終わり 43 00:02:11,264 --> 00:02:15,301 {\an8}♪~ 44 00:02:18,938 --> 00:02:22,308 {\an8}~♪ 45 00:02:34,020 --> 00:02:35,054 (ドアノブを回す音) 46 00:02:58,211 --> 00:02:59,746 (凛(りん))4ケタか… 47 00:03:01,614 --> 00:03:05,952 (足音) 48 00:03:08,288 --> 00:03:09,022 ハッ… 49 00:03:09,088 --> 00:03:10,089 (高森(たかもり))ウワーッ! 50 00:03:10,156 --> 00:03:12,225 (2人の悲鳴) 51 00:03:12,292 --> 00:03:13,026 (明かりのつく音) 52 00:03:13,092 --> 00:03:14,294 ど… 泥棒!? 53 00:03:14,360 --> 00:03:15,628 けけ… 警察… 54 00:03:15,695 --> 00:03:18,064 ち… 違うから! 泥棒なわけないでしょう 55 00:03:18,131 --> 00:03:20,166 と… 隣! 隣に住んでる 56 00:03:20,233 --> 00:03:20,934 隣? 57 00:03:21,000 --> 00:03:22,302 あっ 猫! 58 00:03:22,368 --> 00:03:24,070 飼ってる猫が逃げて この家の中に— 59 00:03:24,137 --> 00:03:25,438 入ってった気がしたから 捜してたの 60 00:03:25,505 --> 00:03:26,673 猫? 61 00:03:26,739 --> 00:03:28,007 は… は… はらま… 腹巻(はらまき)! 62 00:03:28,074 --> 00:03:28,942 腹巻? 63 00:03:29,008 --> 00:03:30,076 猫の名前 64 00:03:30,143 --> 00:03:32,045 腹巻… 鉄也(てつや) 65 00:03:32,111 --> 00:03:33,580 人みたいな名前… 66 00:03:33,646 --> 00:03:34,414 (猫の鳴き声) 67 00:03:34,480 --> 00:03:36,449 -(凛)えっ? -(高森)腹巻? 68 00:03:36,516 --> 00:03:37,684 (猫の鳴き声) 69 00:03:39,118 --> 00:03:39,786 (三田園)ミャー 70 00:03:39,852 --> 00:03:41,087 (悲鳴) 71 00:03:42,388 --> 00:03:43,590 三田園さん 72 00:03:43,656 --> 00:03:47,894 猫が迷い込んだと聞こえたので おびき寄せようと… 73 00:03:47,961 --> 00:03:49,128 (猫の鳴きマネ) 74 00:03:49,495 --> 00:03:51,731 猫の鳴き声 うまいですね 75 00:03:52,966 --> 00:03:54,000 失礼 76 00:03:55,501 --> 00:03:57,070 (凛)えっ? なに? 77 00:03:57,136 --> 00:04:00,907 (三田園)スポンジの柔らかい面で 衣類を優しく なでると— 78 00:04:00,974 --> 00:04:03,376 動物の毛や小さなホコリなどが— 79 00:04:03,443 --> 00:04:05,178 きれいに取れるんです 80 00:04:05,245 --> 00:04:09,983 毛の色が分かれば 猫を捜す際に 参考になるかと… 81 00:04:10,550 --> 00:04:11,217 おや? 82 00:04:12,151 --> 00:04:13,386 毛がついておりませんね 83 00:04:15,355 --> 00:04:17,357 あっ き… きれいに掃除してるから 84 00:04:17,423 --> 00:04:19,392 (光)猫ちゃん 心配だね 85 00:04:21,094 --> 00:04:24,998 (凛)あっ 良かった お母さんが“猫 帰ってきた”って 86 00:04:25,064 --> 00:04:26,499 じゃ… じゃ 私は これで 87 00:04:26,566 --> 00:04:28,034 あっあっ ちょっと 待ちなさい 88 00:04:28,101 --> 00:04:29,135 えっ? 89 00:04:29,435 --> 00:04:32,438 大事な猫を捜してる優しい子を— 90 00:04:32,505 --> 00:04:34,641 泥棒扱いしてしまって ホントに申し訳ない 91 00:04:34,707 --> 00:04:36,476 い… いや 別に 92 00:04:36,542 --> 00:04:38,745 ご飯は済ませた? 93 00:04:38,811 --> 00:04:39,545 いや… 94 00:04:39,612 --> 00:04:42,982 あっ だったら おわびに ごちそうしましょう 95 00:04:44,083 --> 00:04:44,817 (高森)ねっ? 96 00:04:52,859 --> 00:04:54,293 (光)うわぁ… 97 00:04:54,360 --> 00:04:56,896 いい匂いだ… 98 00:04:56,963 --> 00:04:58,398 (包丁の音) 99 00:05:05,605 --> 00:05:06,272 アアッ… 100 00:05:06,339 --> 00:05:08,141 (時鐘音) 101 00:05:09,175 --> 00:05:10,576 (ドアチャイム) 102 00:05:10,643 --> 00:05:12,645 ハァ… クソ… 103 00:05:20,420 --> 00:05:21,754 (光)こちらへ どうぞ 104 00:05:23,523 --> 00:05:25,191 おカバン お預かりしますね 105 00:05:25,258 --> 00:05:26,426 (知佳)ありがとう 106 00:05:27,694 --> 00:05:28,528 (光)あっ… 107 00:05:29,629 --> 00:05:30,897 (井原(いはら))うん? あれ? 108 00:05:32,098 --> 00:05:33,633 (井原) 今日 3人って聞いてたんだけど 109 00:05:33,700 --> 00:05:36,369 (宇崎(うざき))う~ん? 君は? 110 00:05:36,436 --> 00:05:38,371 (光)こちら お隣の… 111 00:05:38,438 --> 00:05:39,539 り… 凛です 112 00:05:39,605 --> 00:05:41,607 (知佳) ムッシュー美月(みづき)のお隣さん? 113 00:05:41,674 --> 00:05:43,843 ムッシュー美月? 誰? 114 00:05:43,910 --> 00:05:47,580 (井原)マジ? ムッシュー美月 知らないの? 115 00:05:47,647 --> 00:05:51,417 (光)世界中の美食家を うならせてきた 伝説のシェフ 116 00:05:51,784 --> 00:05:53,186 美月洋三(ようぞう) 117 00:05:53,619 --> 00:05:56,856 料理の味だけを 楽しんでもらいたいという思いから 118 00:05:56,923 --> 00:05:58,891 表には 一切 出ず— 119 00:05:58,958 --> 00:06:02,462 その素顔は ごく一部の人しか知らない 120 00:06:02,528 --> 00:06:04,464 料理 マジで おいしいよ 121 00:06:04,530 --> 00:06:06,132 (頼子(よりこ))おいしい~! 122 00:06:06,199 --> 00:06:07,467 (実優)お疲れさまで~す 123 00:06:07,533 --> 00:06:08,835 (志摩(しま)・頼子)お疲れ! 124 00:06:08,901 --> 00:06:10,103 (実優)あ~ いい匂い 125 00:06:10,169 --> 00:06:11,370 (頼子)実優ちゃんの分もあるよ 126 00:06:11,437 --> 00:06:13,005 -(実優)えっ? ホントですか? -(頼子)うん 127 00:06:14,707 --> 00:06:16,375 ありがとうございます 128 00:06:16,776 --> 00:06:19,278 あれ? 真理亜(まりあ)さん 食べないんですか? 129 00:06:19,345 --> 00:06:21,914 (志摩) ひー坊のお土産 待ってるの 130 00:06:21,981 --> 00:06:22,915 (実優)えっ? お土産? 131 00:06:22,982 --> 00:06:24,217 (頼子)三田園ちゃんと ひー坊 132 00:06:24,283 --> 00:06:27,387 今 ムッシュー美月の 晩餐会(ばんさんかい)のお手伝いに行ってるの 133 00:06:27,453 --> 00:06:29,322 (実優)えっ そうなんですか? あのムッシュー? 134 00:06:29,389 --> 00:06:31,224 (志摩) …で 食べ残しでもいいから— 135 00:06:31,290 --> 00:06:33,993 ムッシューの料理 持って帰ってきてくれって 136 00:06:34,060 --> 00:06:35,995 (実優)“食べ残しでも”って… 137 00:06:36,062 --> 00:06:38,631 (真理亜) あのムッシュー美月の料理よ! 138 00:06:39,565 --> 00:06:40,733 {\an8}(真理亜) お店やってたときは— 139 00:06:40,800 --> 00:06:43,636 {\an8}予約25年待ちの ムッシュー美月よ! 140 00:06:43,703 --> 00:06:47,440 そのムッシューの料理が 食べられるかもしれないの! 141 00:06:47,507 --> 00:06:50,710 私は それまで我慢する! 142 00:06:50,777 --> 00:06:53,713 私は 25年後の 超一流フランス料理より— 143 00:06:53,780 --> 00:06:55,615 目の前のピザ 144 00:06:56,349 --> 00:06:59,418 僕も最初は 本当に びっくりしました 145 00:06:59,485 --> 00:07:01,988 1年前 いきなり引退を発表して 146 00:07:02,054 --> 00:07:04,891 それ以降は 消息さえ 分からないって感じだったのに— 147 00:07:04,957 --> 00:07:07,360 まさか こんな所にいるとは! 148 00:07:07,427 --> 00:07:09,262 (井原) ハハッ… それは俺も思った 149 00:07:09,328 --> 00:07:11,597 でも なんで お隣さんがいるの? 150 00:07:11,664 --> 00:07:14,734 (光)ムッシューのご厚意で 夕食をって 151 00:07:14,801 --> 00:07:18,371 (井原)なに それ! 超ラッキーじゃん 152 00:07:18,971 --> 00:07:21,140 君 高校生? 153 00:07:21,207 --> 00:07:22,208 何年? 154 00:07:22,275 --> 00:07:23,810 3年です 155 00:07:23,876 --> 00:07:25,144 (知佳)18歳だ 156 00:07:25,211 --> 00:07:26,813 (凛)あっ はい 157 00:07:26,879 --> 00:07:28,381 大学 どこ行くの? 158 00:07:29,048 --> 00:07:30,550 行かないと思います 159 00:07:30,616 --> 00:07:32,018 おっ 起業すんの? 160 00:07:33,152 --> 00:07:34,020 いえ 161 00:07:34,720 --> 00:07:35,822 なんだ 162 00:07:36,322 --> 00:07:38,524 井原くんの所で雇ってあげたら? 163 00:07:38,591 --> 00:07:41,260 すげえ! めっちゃチャンスじゃん! 164 00:07:41,327 --> 00:07:42,562 知ってる? 井原翔真(しょうま)さん 165 00:07:42,628 --> 00:07:44,797 {\an8}井原さんが作った スマホゲーム 166 00:07:44,864 --> 00:07:46,132 {\an8}めっちゃ やってます 167 00:07:46,199 --> 00:07:48,668 「くむくむ」 僕 足場 めっちゃ組んでます! 168 00:07:48,734 --> 00:07:52,405 おっ! サンキューで~す ハハハッ… 169 00:07:53,072 --> 00:07:56,442 じゃ 凛ちゃんは夢とかあるの? 170 00:07:56,909 --> 00:07:59,512 えっ? 夢は… 171 00:08:00,613 --> 00:08:02,281 ルパン13世 172 00:08:03,216 --> 00:08:06,052 (光)ルパン? 泥棒か 173 00:08:06,519 --> 00:08:08,888 夢は 特にありません 174 00:08:08,955 --> 00:08:10,723 (井原)あっ! そうだ! 175 00:08:10,790 --> 00:08:14,861 宇崎さんがプロデュースして アイドルにしてあげたら? 176 00:08:14,927 --> 00:08:15,962 (宇崎)えっ? 177 00:08:16,028 --> 00:08:17,163 {\an8}(井原)あの人ね 178 00:08:17,230 --> 00:08:18,865 {\an8}昔 ビジュアル系とか やってて 179 00:08:18,931 --> 00:08:19,966 {\an8}今や日本一の 180 00:08:20,032 --> 00:08:21,434 {\an8}音楽 プロデューサーだから 181 00:08:21,500 --> 00:08:22,168 {\an8}(光) もちろん— 182 00:08:22,235 --> 00:08:24,770 存じております~! 183 00:08:24,837 --> 00:08:27,807 作詞 プロデュースを 手がけられた最新曲 184 00:08:27,874 --> 00:08:30,610 “情けないボクは 昨日の君にリアコする” 185 00:08:30,676 --> 00:08:31,878 大好きです! 186 00:08:32,511 --> 00:08:35,348 瞳は いいものを持ってる 187 00:08:36,949 --> 00:08:38,851 僕 アイドル目指してるんですよ 188 00:08:38,918 --> 00:08:41,020 ♪(大音量のクラシック音楽) (光)見てください 瞳 瞳! 189 00:08:41,087 --> 00:08:42,121 (ドアの開閉音) 190 00:08:42,188 --> 00:08:45,992 ♪(大音量のクラシック音楽) 191 00:08:55,434 --> 00:08:57,303 (三田園)申し訳ございません 192 00:08:57,370 --> 00:09:00,673 ここからは 撮影は 一切禁止ということですので— 193 00:09:00,740 --> 00:09:02,909 携帯電話 預からせていただきます 194 00:09:03,442 --> 00:09:05,845 (知佳) 記憶と舌に記録しろってことね 195 00:09:06,546 --> 00:09:08,281 (ベル) 196 00:09:08,347 --> 00:09:10,850 (ドアの開閉音) 197 00:09:13,786 --> 00:09:17,623 皆さま 本日は ようこそ おいでくださいました 198 00:09:18,457 --> 00:09:20,760 わたくしが美月洋三です 199 00:09:21,394 --> 00:09:24,130 本名は高森と申します 200 00:09:24,463 --> 00:09:26,933 このことは どうぞ ご内密に 201 00:09:28,868 --> 00:09:32,438 わたくしは昨年 妻を失いました 202 00:09:33,406 --> 00:09:36,409 わたくしも引退をいたしましたが 203 00:09:36,809 --> 00:09:39,879 これからは こぢんまりと— 204 00:09:40,580 --> 00:09:43,749 わたくしが お会いしたい方に— 205 00:09:44,216 --> 00:09:48,054 わたくしの料理を 食べていただきたい方に— 206 00:09:48,120 --> 00:09:50,222 楽しんでいただこうと 思っております 207 00:09:51,157 --> 00:09:55,528 (三田園)本日7月8日は 奥さまの誕生日と伺っております 208 00:09:55,595 --> 00:09:56,262 (高森)はい 209 00:09:56,329 --> 00:10:02,768 “0708”は 高森さまにとって 大切な数字でございますね 210 00:10:02,835 --> 00:10:03,869 (高森)はい 211 00:10:04,870 --> 00:10:05,538 ハッ… 212 00:10:07,039 --> 00:10:08,474 4ケタ… 213 00:10:08,541 --> 00:10:10,710 (知佳) どうして この3人なんですか? 214 00:10:10,776 --> 00:10:11,877 あっ… 215 00:10:12,345 --> 00:10:13,479 遠藤(えんどう)さまは— 216 00:10:13,879 --> 00:10:17,049 {\an8}我々の界隈(かいわい)では 知らぬ者はいない— 217 00:10:17,116 --> 00:10:19,318 {\an8}超一流の グルメ雑誌の— 218 00:10:19,385 --> 00:10:21,220 {\an8}編集長で いらっしゃいます 219 00:10:21,287 --> 00:10:23,856 (井原)遠藤さんが 雑誌で取り上げて 星つけた店 220 00:10:23,923 --> 00:10:27,059 次の週には 5時間待ちの列になってるもんね 221 00:10:27,126 --> 00:10:29,261 (知佳)私なんて まだ二流 222 00:10:29,328 --> 00:10:32,164 だって ムッシューの料理を 食べたことがないんですもん 223 00:10:33,799 --> 00:10:36,669 今日は 私を一流にしてください 224 00:10:36,736 --> 00:10:39,138 (高森) あっ ありがとうございます 225 00:10:40,006 --> 00:10:44,210 遠藤さまは もちろん 井原さまも宇崎さまも— 226 00:10:44,276 --> 00:10:48,280 美食家として 我々の世界では有名ですから— 227 00:10:48,347 --> 00:10:52,718 是非にと思いまして お声がけをさせていただきました 228 00:10:52,785 --> 00:10:56,922 俺たちはね 金に物言わせて 高い物食べてるだけですもんね 229 00:10:56,989 --> 00:10:58,724 おい 言葉を選べ 230 00:10:58,791 --> 00:11:00,426 井原くんも宇崎さんも— 231 00:11:00,493 --> 00:11:03,629 努力して 成功をつかんだ結果 お金が入ってきたんでしょう? 232 00:11:03,696 --> 00:11:05,364 ホントに すばらしいと思う 233 00:11:05,431 --> 00:11:09,168 皆さま 今日は どうぞ よろしくお願いいたします 234 00:11:09,835 --> 00:11:11,837 まず 1品目は— 235 00:11:11,904 --> 00:11:14,240 冷製スープを 用意いたしました 236 00:11:15,074 --> 00:11:18,778 一気に 喉越しをお楽しみください 237 00:11:23,215 --> 00:11:24,483 うわ… 238 00:11:24,550 --> 00:11:25,785 う… うんまっ! 239 00:11:26,452 --> 00:11:27,620 (井原)なに これ… 240 00:11:28,687 --> 00:11:30,656 (宇崎)おい マナー 241 00:11:30,723 --> 00:11:33,125 (井原)だって これ メチャクチャうまいんスもん 242 00:11:33,192 --> 00:11:34,994 (高森)ありがとうございます 243 00:11:35,061 --> 00:11:37,196 (知佳)ホントに おいしいです 244 00:11:37,263 --> 00:11:38,798 (宇崎)すばらしい 245 00:11:38,864 --> 00:11:40,366 (高森)ありがとうございます 246 00:11:41,500 --> 00:11:42,334 うまっ… 247 00:11:43,469 --> 00:11:44,136 (凛)あっ… 248 00:11:44,203 --> 00:11:45,738 (カップを置く音) (凛)ちょっとトイレ 249 00:11:45,805 --> 00:11:49,475 (宇崎)おい 先に済ませとけ マナーが悪いぞ 250 00:11:49,542 --> 00:11:50,609 (高森)かまいません 251 00:11:50,676 --> 00:11:53,179 出て 右へ行かれて 2つ目の扉です 252 00:11:55,581 --> 00:11:57,283 (ドアの開閉音) 253 00:11:57,349 --> 00:11:59,085 (知佳)今どきの子って感じね 254 00:11:59,151 --> 00:12:02,354 (井原)夢もなくて 何のために生きてるんですかね 255 00:12:02,788 --> 00:12:05,991 (宇崎)まあ 持たざる者は しかたがないだろう 256 00:12:07,827 --> 00:12:08,561 (鍵の開く音) 257 00:12:25,945 --> 00:12:28,214 (三田園)お食事は もう よろしいんですか? 258 00:12:29,882 --> 00:12:31,083 要らない 259 00:12:39,558 --> 00:12:40,226 えっ? 260 00:12:45,131 --> 00:12:45,998 (たたく音) 261 00:12:46,065 --> 00:12:47,099 えっ… 262 00:12:53,172 --> 00:12:54,073 (たたく音) 263 00:12:54,640 --> 00:12:56,809 えっ? なんで? 264 00:12:58,043 --> 00:12:59,879 (三田園) 完全に閉じ込められたようですね 265 00:12:59,945 --> 00:13:01,881 えっ? 誰が? 266 00:13:01,947 --> 00:13:06,285 (高森)エッエッ エッエッ… 267 00:13:06,352 --> 00:13:10,923 エッエッ エッエッ… 268 00:13:10,990 --> 00:13:13,125 (光)た… 高森さん? 269 00:13:13,192 --> 00:13:15,227 (知佳) どうしたんですか? ムッシュー 270 00:13:15,294 --> 00:13:16,529 飲みましたね 271 00:13:17,596 --> 00:13:20,166 え… ええ おいしく いただきました 272 00:13:20,232 --> 00:13:23,736 何のスープだか お分かりになりましたか? 273 00:13:23,802 --> 00:13:25,037 ホウレンソウじゃないかしら? 274 00:13:25,104 --> 00:13:27,239 いや 青くささが ちっともない 275 00:13:27,306 --> 00:13:28,207 (宇崎)これ… (指を鳴らす音) 276 00:13:28,274 --> 00:13:29,375 エンドウ豆じゃないか? 277 00:13:29,441 --> 00:13:31,911 (知佳)青くささを消す 何か特別な処理がされてるのよ 278 00:13:31,977 --> 00:13:35,548 う~ん… このまろやかさ 279 00:13:36,081 --> 00:13:37,850 アボカドですか? 280 00:13:38,584 --> 00:13:40,186 残念ながら— 281 00:13:40,252 --> 00:13:45,124 ホウレンソウでも エンドウ豆でも アボカドでもありません 282 00:13:48,794 --> 00:13:50,329 毒です 283 00:13:51,764 --> 00:13:52,831 (井原)えっ? 284 00:13:52,898 --> 00:13:54,300 (知佳)毒? 285 00:13:54,767 --> 00:13:58,704 南米の猛毒ガエル “イマワノキワガエル”と— 286 00:13:58,771 --> 00:14:00,573 南アジアに生息する— 287 00:14:00,639 --> 00:14:03,576 図鑑に載っていない サソリっぽい虫を— 288 00:14:03,642 --> 00:14:05,878 季節の野菜っぽい物と共に— 289 00:14:05,945 --> 00:14:09,114 シェフが 気まぐれに煮込んでみました 290 00:14:09,682 --> 00:14:12,218 南米の猛毒ガエル? 291 00:14:13,085 --> 00:14:15,988 {\an8}イマワノキワガエルで ございます 292 00:14:17,957 --> 00:14:20,826 これが そのエキスです 293 00:14:36,875 --> 00:14:38,310 まさか それが… 294 00:14:38,911 --> 00:14:40,312 (宇崎)さっきのスープに!? 295 00:14:40,913 --> 00:14:42,648 薄めてはいますがね 296 00:14:43,315 --> 00:14:44,850 ええ~っ!? 297 00:14:44,917 --> 00:14:46,151 (井原)ウッ… ウエッ! 298 00:14:46,218 --> 00:14:47,820 (知佳) 冗談ですよね? ムッシュー 299 00:14:47,886 --> 00:14:50,089 (高森)エッエッ エッエッ… 300 00:14:50,155 --> 00:14:52,491 (光)不敵に笑うの 下手すぎるだろう! 301 00:14:52,558 --> 00:14:54,960 気安く“ムッシュー”なんて 呼ぶんじゃない! 302 00:14:55,027 --> 00:14:56,161 このゴミクズ女が! 303 00:14:56,595 --> 00:14:57,763 ゴミクズ… 304 00:14:57,830 --> 00:14:58,497 (井原)ウエッ… 305 00:14:58,564 --> 00:15:00,399 (高森)ムダだよ 306 00:15:00,466 --> 00:15:02,301 虫ケラIT坊や 307 00:15:02,368 --> 00:15:03,202 お前! 308 00:15:03,269 --> 00:15:05,838 六四分けのアイライン残しが! 309 00:15:06,472 --> 00:15:08,007 見た目を言っただけじゃないか! 310 00:15:08,073 --> 00:15:09,675 た… 高森さん? 311 00:15:09,742 --> 00:15:11,143 (高森)安心しろ 312 00:15:11,744 --> 00:15:13,412 すぐには死なない 313 00:15:14,079 --> 00:15:16,415 すぐには殺さない 314 00:15:17,683 --> 00:15:20,519 1時間と少しの猶予をやる 315 00:15:21,220 --> 00:15:24,490 この砂時計が落ちきるまで 316 00:15:27,126 --> 00:15:33,666 ということで 人生最後の晩餐に 最高のフルコースを— 317 00:15:33,732 --> 00:15:38,470 時間いっぱい 存分に お楽しみください 318 00:15:39,605 --> 00:15:41,874 (知佳)ムッシュー どうして こんなことするんですか? 319 00:15:41,941 --> 00:15:43,475 (宇崎)何の恨みだ? 320 00:15:43,542 --> 00:15:47,346 それは お前たちが いちばん分かっているはずだ 321 00:15:49,481 --> 00:15:52,551 なぜ お前たちが 今 ここに集められたか 322 00:15:53,085 --> 00:15:56,755 理由を最初に分かったヤツにだけ… 323 00:15:57,756 --> 00:15:58,991 解毒剤をやる 324 00:16:00,726 --> 00:16:01,827 (光)ええっ? 325 00:16:01,894 --> 00:16:06,832 じゃ もし誰も分かんなかったら みんな… 326 00:16:07,333 --> 00:16:08,934 いや いや いや… 327 00:16:09,001 --> 00:16:09,902 いやいや いやいや! 328 00:16:09,969 --> 00:16:13,539 解毒剤を渡せ! さもないと どうなるか… 329 00:16:13,605 --> 00:16:15,841 力ずくでも奪って… 330 00:16:16,308 --> 00:16:17,576 アアッ… 331 00:16:17,643 --> 00:16:21,780 お前 そんなことして ただで済むと思うな 332 00:16:21,847 --> 00:16:22,915 (知佳)そうよ! 333 00:16:22,981 --> 00:16:24,984 どうあったって 警察沙汰になるでしょう! 334 00:16:25,050 --> 00:16:27,119 そしたら 破滅ですよ! 335 00:16:29,188 --> 00:16:34,093 えっ? この緑色のスープって 毒入りの? 336 00:16:35,561 --> 00:16:37,596 (一同)あっ… 337 00:16:37,663 --> 00:16:40,099 (飲む音) 338 00:16:40,165 --> 00:16:41,200 ハァ… 339 00:16:42,568 --> 00:16:45,037 ただで済まそうとは思っていない 340 00:16:45,738 --> 00:16:47,406 (宇崎)アアッ! 341 00:16:48,774 --> 00:16:49,808 おおっ! 342 00:16:49,875 --> 00:16:50,943 どけ! 343 00:16:51,009 --> 00:16:52,277 何だ これ! 344 00:16:52,811 --> 00:16:53,479 開けろ! 345 00:16:54,546 --> 00:16:55,214 さっき— 346 00:16:55,881 --> 00:16:58,317 でかい音楽が流れてる間に やったのか! 347 00:16:58,384 --> 00:17:00,886 携帯 返して 警察を… 348 00:17:00,953 --> 00:17:02,488 申し訳ございません 349 00:17:02,554 --> 00:17:05,290 全て高森さまに お預けしてございます 350 00:17:05,357 --> 00:17:06,392 (ドアの開く音) 351 00:17:10,129 --> 00:17:11,029 (宇崎)ここも! 352 00:17:11,964 --> 00:17:13,098 アアッ! 353 00:17:13,165 --> 00:17:15,534 えっ 待って! 私 関係なくない? 354 00:17:15,601 --> 00:17:17,803 なんで私まで 死なないといけないわけ? 355 00:17:17,870 --> 00:17:21,907 私 別に招待されてないし たまたま ここにいるだけじゃん! 356 00:17:21,974 --> 00:17:22,808 たまたま? 357 00:17:24,910 --> 00:17:26,145 たまたま? 358 00:17:27,212 --> 00:17:28,814 たまたま? 359 00:17:29,982 --> 00:17:31,016 お前も同じだ 360 00:17:32,017 --> 00:17:33,786 金庫に金があると思ったんだろう 361 00:17:34,853 --> 00:17:37,189 人のことは つゆとも思わず— 362 00:17:37,256 --> 00:17:40,893 ただ 己の欲望を満たすことしか 頭にない! 363 00:17:41,794 --> 00:17:43,495 それが お前の罪だ 364 00:17:44,196 --> 00:17:46,698 (宇崎) だから そっ その子にもスープを… 365 00:17:46,765 --> 00:17:47,566 (凛)待って 366 00:17:48,300 --> 00:17:51,336 スープ飲まされた理由 答えられたら 解毒剤でしょう? 367 00:17:51,403 --> 00:17:53,672 でも もう 私の理由 言っちゃったじゃん 368 00:17:54,106 --> 00:17:56,075 じゃ どのみち 私 死ぬんじゃん! 369 00:17:58,777 --> 00:18:02,247 では 2品目 まいりましょう 370 00:18:02,314 --> 00:18:03,782 く… 食えるかよ! 371 00:18:03,849 --> 00:18:05,851 また毒とか 入ってるかもしれないのに! 372 00:18:05,918 --> 00:18:09,087 毒は 先ほどのスープだけです 373 00:18:09,154 --> 00:18:13,192 これからは 料理もヒントになってます 374 00:18:13,258 --> 00:18:16,228 味とともに ご堪能ください 375 00:18:20,532 --> 00:18:21,900 (ドアの閉まる音) 376 00:18:24,670 --> 00:18:25,804 では 377 00:18:26,572 --> 00:18:28,273 み… 三田園さん! 378 00:18:28,340 --> 00:18:31,643 (ドアの開閉音) 379 00:18:37,382 --> 00:18:41,253 {\an8}(煮込む音) 380 00:18:41,320 --> 00:18:42,654 (光)あの… 381 00:18:43,388 --> 00:18:46,792 僕 スープ飲んじゃったんです 382 00:18:49,294 --> 00:18:50,796 家政夫として— 383 00:18:51,396 --> 00:18:55,234 やってはならないことだって 分かってたんです 384 00:18:56,201 --> 00:18:57,536 でも… 385 00:18:57,970 --> 00:19:01,406 でも メチャクチャいい匂いで… 386 00:19:02,541 --> 00:19:04,943 我慢できなかったんです! 387 00:19:05,010 --> 00:19:07,412 本当に 欲望に正直なこと 388 00:19:07,479 --> 00:19:10,315 ハァ… 助けを… 389 00:19:11,750 --> 00:19:13,152 (高森)あなたの携帯も… 390 00:19:13,218 --> 00:19:14,019 (光)ヒッ… 391 00:19:14,086 --> 00:19:14,820 よろしいですか? 392 00:19:26,164 --> 00:19:27,666 (通知音) 393 00:19:27,733 --> 00:19:30,235 うん? 光くんからだ 394 00:19:30,302 --> 00:19:31,170 (タップ音) 395 00:19:31,236 --> 00:19:34,506 “タスマニアデビル 名前の割に可愛(かわい)い” 396 00:19:34,573 --> 00:19:36,708 なに どうでもいいこと 送ってきてんの? 397 00:19:36,775 --> 00:19:38,677 (携帯ガイダンス) おかけになった電話は… 398 00:19:38,744 --> 00:19:40,412 (実優)つながりません 399 00:19:41,146 --> 00:19:44,449 (頼子)確かに デビルなのに かわいいわね 400 00:19:44,516 --> 00:19:45,684 (タスマニアデビルの 鳴き声) 401 00:19:46,218 --> 00:19:49,955 (実優)もしかして これ 何かの暗号とかじゃないですか? 402 00:19:50,022 --> 00:19:50,756 (志摩)えっ? 403 00:19:50,822 --> 00:19:52,157 (実優)ほら 例えば— 404 00:19:52,224 --> 00:19:57,062 “助けて”って打とうとして 履歴変換で これが出てきたとか 405 00:19:57,563 --> 00:19:59,631 (頼子・志摩)ああ~ 406 00:20:00,899 --> 00:20:02,434 いや ないない 407 00:20:02,501 --> 00:20:05,504 (頼子)“タスマニアデビル 名前の割に可愛い”って— 408 00:20:05,571 --> 00:20:06,672 どんな履歴よ 409 00:20:06,738 --> 00:20:08,006 (志摩)ねえ? 410 00:20:08,073 --> 00:20:08,907 (真理亜)アア… 411 00:20:08,974 --> 00:20:10,075 (おなかの鳴る音) 412 00:20:10,142 --> 00:20:11,076 もう限界 413 00:20:11,610 --> 00:20:14,079 アアッ! もう限界だ! 414 00:20:14,146 --> 00:20:16,114 もう 何なんだよ ヒントって! 415 00:20:17,516 --> 00:20:18,550 あっ… 416 00:20:19,218 --> 00:20:22,421 あの人 “それが お前の罪だ”って言った 417 00:20:23,188 --> 00:20:24,723 それが お前の罪だ 418 00:20:25,123 --> 00:20:27,859 それが 集められた理由なんじゃ ないですか? 419 00:20:27,926 --> 00:20:29,194 罪? 420 00:20:31,263 --> 00:20:32,297 俺たちが? 421 00:20:32,364 --> 00:20:34,766 (井原) フッ… 俺 泥棒じゃねえし 422 00:20:34,833 --> 00:20:36,868 犯罪とかしてねえから 423 00:20:36,935 --> 00:20:40,272 とりあえず ここに集められた理由 突き止めないと— 424 00:20:40,339 --> 00:20:42,307 全員 死ぬんですよね 425 00:20:43,442 --> 00:20:46,745 私も手伝うんで 当たったら 解毒剤 半分ください 426 00:20:46,812 --> 00:20:47,546 (井原)はぁ? 427 00:20:47,613 --> 00:20:49,815 私も死にたくないんで 428 00:20:49,881 --> 00:20:53,452 半分飲めば まあ 死ぬまでは いかないかなと思うんで 429 00:20:54,386 --> 00:20:55,854 (宇崎)罪… 430 00:20:55,921 --> 00:20:58,190 (ベル) (ドアの開く音) 431 00:21:01,693 --> 00:21:04,563 (高森)皆さん どうぞ お席に お着きください 432 00:21:04,630 --> 00:21:06,231 コースを再開しましょう 433 00:21:10,302 --> 00:21:11,269 ゴボウ? 434 00:21:11,336 --> 00:21:12,971 (高森)ゴボウは— 435 00:21:13,038 --> 00:21:16,375 よくアク抜きをされる方が いらっしゃいますが 436 00:21:16,441 --> 00:21:20,679 実は ゴボウのアクは ポリフェノールでして— 437 00:21:20,746 --> 00:21:22,914 体に とてもよろしいんですね 438 00:21:22,981 --> 00:21:26,518 そのソースをよ~くつけて— 439 00:21:26,585 --> 00:21:30,522 なめながら食べると おいしく召し上がることができます 440 00:21:41,767 --> 00:21:43,835 (知佳)これがヒント? 441 00:21:43,902 --> 00:21:45,604 (ベル) 442 00:21:47,005 --> 00:21:48,940 失礼いたします 443 00:21:49,007 --> 00:21:53,512 お1人 増えたことにより お料理が 足りなくなってしまってはと思い 444 00:21:53,578 --> 00:21:56,014 僭越(せんえつ)ながら ご用意させていただきました 445 00:21:56,081 --> 00:21:57,215 (高森)何を余計なことを… 446 00:21:57,616 --> 00:22:00,485 (三田園)こちら オシドリのコンフィでございます 447 00:22:00,952 --> 00:22:01,753 (井原)オシドリ? 448 00:22:01,820 --> 00:22:03,188 (宇崎)“オシドリ夫婦”の オシドリか? 449 00:22:03,255 --> 00:22:03,922 (三田園)ええ 450 00:22:03,989 --> 00:22:06,692 あっ といえば 井原さま 451 00:22:06,758 --> 00:22:11,463 先日 ご夫婦で 取材を お受けになってらっしゃいましたね 452 00:22:11,530 --> 00:22:12,698 私も読んだ 453 00:22:12,764 --> 00:22:13,699 ええ まあ… 454 00:22:13,765 --> 00:22:15,600 オシドリ夫婦… 455 00:22:16,401 --> 00:22:21,573 確かに 仲むつまじい夫婦という 意味で使われております 456 00:22:22,174 --> 00:22:23,241 ですが— 457 00:22:23,842 --> 00:22:28,180 実際のオシドリは オスは 子供ができた瞬間に— 458 00:22:28,246 --> 00:22:30,515 ほかのメスんとこに 飛んでってしまうそうです 459 00:22:31,983 --> 00:22:33,018 フン… 460 00:22:33,952 --> 00:22:35,387 次の準備を 461 00:22:37,456 --> 00:22:39,958 勝手なマネをしないでいただきたい 462 00:22:40,625 --> 00:22:42,327 申し訳ございません 463 00:22:42,394 --> 00:22:46,298 せっかく 奥さまの誕生日の 晩餐会ですので— 464 00:22:46,365 --> 00:22:48,734 盛大に盛り上げようと思いまして 465 00:22:51,169 --> 00:22:55,240 妻は 優しい人だった 466 00:22:58,410 --> 00:22:59,444 いや… 467 00:23:00,879 --> 00:23:03,014 彼女は優しすぎた 468 00:23:05,717 --> 00:23:07,819 愛してらっしゃったんですね 469 00:23:18,897 --> 00:23:20,198 (井原)あっ ちょ… ちょっと 470 00:23:20,265 --> 00:23:22,567 辛いやつ かけすぎじゃないスか? 471 00:23:22,634 --> 00:23:28,473 (高森)はい 何事にも 調和 バランスが大事でございます 472 00:23:28,907 --> 00:23:33,512 でも あえて調和を崩したら どうなるか 473 00:23:37,682 --> 00:23:38,350 からっ! 474 00:23:39,484 --> 00:23:41,086 (ベル) 475 00:23:43,522 --> 00:23:44,589 (高森)またか 476 00:23:44,656 --> 00:23:46,391 (三田園) 辛いパスタに ちょうどいい— 477 00:23:46,458 --> 00:23:48,460 甘い卵料理をと思いまして 478 00:23:48,927 --> 00:23:53,899 子供のころ よく こうして 絵や文字を書いたものでございます 479 00:23:59,404 --> 00:24:00,505 賄賂? 480 00:24:00,939 --> 00:24:04,276 あっ 私 いただこうかしら フフフフッ… 481 00:24:06,645 --> 00:24:08,013 んっ… 甘い 482 00:24:08,079 --> 00:24:09,314 フフフフッ… 483 00:24:10,549 --> 00:24:13,151 では メインディッシュの用意を 484 00:24:21,026 --> 00:24:23,862 {\an8}(凛)心当たり ないんですか? 誰も 485 00:24:24,396 --> 00:24:27,098 今まで出てきた料理が ヒントになってるんですよね 486 00:24:27,165 --> 00:24:29,100 (凛)ゴボウ パスタ 487 00:24:29,167 --> 00:24:30,702 何か思い出しません? 488 00:24:32,871 --> 00:24:34,372 死ぬんだよ このままじゃ! 489 00:24:34,439 --> 00:24:37,042 (井原) 俺たちが悪いみたいに言うなよ! 490 00:24:37,108 --> 00:24:38,710 おかしいのは あのじじいだろうが! 491 00:24:51,490 --> 00:24:52,524 奥さん… 492 00:24:53,291 --> 00:24:54,025 (井原)えっ? 493 00:24:54,092 --> 00:24:56,161 奥さん 死んだって言ってたよね 494 00:24:57,195 --> 00:24:59,431 それが関係あるのかも… 495 00:25:01,700 --> 00:25:02,767 (ドアの開く音) 496 00:25:06,705 --> 00:25:09,641 こんなとこで何やってんの? 料理は? 497 00:25:11,843 --> 00:25:13,278 (高森)ハァ… 498 00:25:15,313 --> 00:25:17,782 奥さん 死んだから こんなことしてんの? 499 00:25:21,853 --> 00:25:24,422 答えて! なんで? 500 00:25:24,489 --> 00:25:27,559 あんたまでスープ飲んだし マジで意味分かんない 501 00:25:29,394 --> 00:25:31,963 どうせ人は死ぬんだよ 502 00:25:32,631 --> 00:25:37,402 {\an8}今 死んでも 10年20年後に死んでも… 503 00:25:38,470 --> 00:25:40,038 {\an8}同じことだ 504 00:25:45,810 --> 00:25:50,348 {\an8}どうして人は 生きるんだと思う? 505 00:25:51,416 --> 00:25:52,450 {\an8}えっ? 506 00:25:54,419 --> 00:25:58,423 {\an8}何の意味があんだよ? 人生って 507 00:26:00,392 --> 00:26:01,860 {\an8}私に言われても… 508 00:26:02,294 --> 00:26:03,361 もう… 509 00:26:04,896 --> 00:26:06,598 疲れた 510 00:26:14,172 --> 00:26:15,941 じゃ 今 死ねばよくない? 511 00:26:19,244 --> 00:26:22,247 勝手に死ねば? 今 512 00:26:27,852 --> 00:26:30,889 (ドアチャイム) 513 00:26:32,991 --> 00:26:36,328 (ドアチャイム) 514 00:26:36,394 --> 00:26:37,495 (宇崎)おーい! 515 00:26:37,562 --> 00:26:38,730 (井原)出してくれ! 516 00:26:38,797 --> 00:26:41,066 (知佳)ここよ! お願い! 助けて! 517 00:26:41,433 --> 00:26:43,568 えっ? 三田園さん? 518 00:26:43,635 --> 00:26:44,669 (ドアノブを回す音) (実優)光くん? 519 00:26:44,736 --> 00:26:48,340 (おびえる声) 520 00:26:48,406 --> 00:26:49,975 ムダです 521 00:26:50,608 --> 00:26:52,043 メジャーデビューは したものの— 522 00:26:52,110 --> 00:26:54,379 全く売れなかった バンドのギタリストが— 523 00:26:54,446 --> 00:26:56,915 雇われ店長をしている スタジオ並みには— 524 00:26:56,982 --> 00:27:00,418 壁に防音加工を施してあります 525 00:27:00,485 --> 00:27:02,921 (光)すごい防音ってことか 526 00:27:02,988 --> 00:27:04,022 はい 527 00:27:07,225 --> 00:27:10,528 (たたく音) 528 00:27:10,595 --> 00:27:14,165 (壁をたたく音) 529 00:27:14,232 --> 00:27:15,266 うん? 530 00:27:15,333 --> 00:27:17,302 (壁をたたく音) 531 00:27:17,369 --> 00:27:19,704 (携帯電話の着信音) 532 00:27:19,771 --> 00:27:22,440 (やす子(こ))あっ もしもし あっ 実優ちゃん! 533 00:27:22,507 --> 00:27:25,176 ごめん やす子ちゃん ちょっと 今 立て込んでて… 534 00:27:25,243 --> 00:27:27,645 (たたく音) 535 00:27:27,712 --> 00:27:30,515 あれ? これ モールス信号じゃないですか? 536 00:27:30,949 --> 00:27:32,183 えっ? 分かんの? 537 00:27:32,250 --> 00:27:35,553 はい~ 習ったことあります~ 538 00:27:35,620 --> 00:27:36,888 おっ? なになに? 539 00:27:36,955 --> 00:27:39,624 (電話:壁をたたく音) 540 00:27:39,691 --> 00:27:41,159 SOS? 541 00:27:41,993 --> 00:27:44,295 やす子ちゃん! それ やり方 教えて 542 00:27:44,362 --> 00:27:45,964 はい~ 543 00:27:47,232 --> 00:27:50,702 (壁をたたく音) 544 00:27:52,070 --> 00:27:53,772 (高森)何を… 545 00:27:53,838 --> 00:27:55,607 (騒ぎ声) 546 00:27:55,673 --> 00:27:56,474 (指を鳴らす音) 547 00:28:00,311 --> 00:28:04,816 皆さま 「家政夫のミタゾノ」 これが本当の飯テロ編 548 00:28:04,883 --> 00:28:07,285 お楽しみいただいて おりますでしょうか? 549 00:28:07,352 --> 00:28:10,822 では 本日の家事情報 振り返ってまいりましょう 550 00:28:10,889 --> 00:28:13,558 (三田園)衣類についたホコリや 動物の毛などは— 551 00:28:13,625 --> 00:28:16,428 スポンジを使うと 簡単に取れる 552 00:28:16,494 --> 00:28:19,097 オシドリはエロい 553 00:28:19,864 --> 00:28:25,203 そして 冷蔵庫の中に 長らく放置してしまった大根は… 554 00:28:25,937 --> 00:28:28,940 失礼 それは また のちほど 555 00:28:29,007 --> 00:28:33,978 では 最高のフルコースを お楽しみください 556 00:28:34,045 --> 00:28:34,846 (指を鳴らす音) 557 00:28:34,913 --> 00:28:38,616 (騒ぎ声) 558 00:28:40,618 --> 00:28:43,488 (井原)ああっ! も… もう時間ないッスよ! 559 00:28:43,555 --> 00:28:45,690 解毒剤を渡せ このクソ野郎! 560 00:28:45,757 --> 00:28:48,593 お前みたいなクズ老人に 殺されてたまるか! 561 00:28:49,060 --> 00:28:50,228 (殴る音) (宇崎)ウワッ! 562 00:28:50,595 --> 00:28:52,097 な… 何するんだ!? 563 00:28:52,163 --> 00:28:56,101 皆さま メインディッシュが まだでございますよ 564 00:28:56,601 --> 00:28:58,903 (知佳)これ食べたら 答えが… 565 00:29:00,105 --> 00:29:01,039 えっ? 566 00:29:02,941 --> 00:29:03,975 (高森)三田園… 567 00:29:04,042 --> 00:29:05,944 良かった これで警察を… 568 00:29:06,544 --> 00:29:07,779 これ 俺のスマホじゃない 569 00:29:07,846 --> 00:29:08,646 こっちも 570 00:29:09,080 --> 00:29:09,848 それ 俺の 571 00:29:09,914 --> 00:29:13,084 “Fカップ 麻布(あざぶ)”って 誰? 572 00:29:13,151 --> 00:29:14,285 ちょ… 573 00:29:14,352 --> 00:29:15,487 “Fカップ 麻布” 574 00:29:15,553 --> 00:29:17,422 “今日は とっても気持ちよかった” 575 00:29:17,489 --> 00:29:19,591 “奥さんにはバレないようにね” 576 00:29:19,991 --> 00:29:21,259 不倫!? 577 00:29:21,326 --> 00:29:23,261 “また多目的ホールでしようね” 578 00:29:24,329 --> 00:29:25,163 多目的ホール? 579 00:29:25,230 --> 00:29:26,297 なんか違う気が… 580 00:29:26,364 --> 00:29:27,966 もしかして これが— 581 00:29:28,032 --> 00:29:30,268 あなたが ここに呼ばれた 理由なんじゃないの? 582 00:29:30,335 --> 00:29:32,604 多目的ホールで不倫なんて 重罪でしょう 583 00:29:32,670 --> 00:29:34,639 開放感が いいんだよ! 584 00:29:34,706 --> 00:29:36,608 てか なんで メール画面が開かれてんだよ! 585 00:29:36,674 --> 00:29:37,575 (宇崎)えっ… 586 00:29:37,642 --> 00:29:39,077 あっ こっちも 587 00:29:39,144 --> 00:29:39,944 えっ? 588 00:29:40,011 --> 00:29:41,679 “料亭 志倉(しくら)”から 589 00:29:42,113 --> 00:29:42,780 やめて! 590 00:29:42,847 --> 00:29:43,948 あの銀座(ぎんざ)の? 591 00:29:44,015 --> 00:29:45,283 “200万円 振り込みました” 592 00:29:45,350 --> 00:29:47,752 “高評価 お願い致します” 593 00:29:47,819 --> 00:29:51,022 賄賂 受け取って 評価上げる記事を書いてたのか! 594 00:29:51,823 --> 00:29:52,924 みんな やってることよ 595 00:29:52,991 --> 00:29:54,058 (宇崎)ンン… 596 00:29:54,125 --> 00:29:54,993 じゃ これは? 597 00:29:55,794 --> 00:29:57,362 あっあっ… これ これ… 598 00:29:57,428 --> 00:30:00,865 これ 最新曲の“情けないボクは 昨日の君にリアコする”の— 599 00:30:00,932 --> 00:30:02,000 歌詞データじゃないスか? 600 00:30:04,435 --> 00:30:05,737 えっ!? 601 00:30:05,804 --> 00:30:07,505 これ アシスタントが 書いてんの!? 602 00:30:07,572 --> 00:30:08,306 (知佳)ゴーストライター? 603 00:30:08,373 --> 00:30:09,908 許せない! 604 00:30:10,241 --> 00:30:11,609 金は渡してある! 605 00:30:11,676 --> 00:30:13,311 こっちのほうがヤバくないスか? 606 00:30:13,378 --> 00:30:14,412 しかも 指示が— 607 00:30:14,479 --> 00:30:17,081 “もう少しインパクト強めで”って 曖昧すぎる! 608 00:30:17,148 --> 00:30:19,284 黙れ! この不倫クズ野郎 609 00:30:19,350 --> 00:30:22,253 不倫なんて あんたたちより 全然マシでしょうが! 610 00:30:22,320 --> 00:30:24,422 待って 私は誰も傷つけてない! 611 00:30:24,489 --> 00:30:26,724 (宇崎)そういう問題じゃ ねえだろう この賄賂女! 612 00:30:26,791 --> 00:30:28,459 -(宇崎)賄賂 賄賂! -(知佳)ちょ… 613 00:30:28,526 --> 00:30:30,328 (騒ぎ声) 614 00:30:30,395 --> 00:30:32,597 これが3人 集められた理由? 615 00:30:32,664 --> 00:30:34,566 もう いいだろう! 616 00:30:35,500 --> 00:30:39,137 3人とも 罪さらしたんだ 許してくれよ 617 00:30:39,204 --> 00:30:40,238 そうよ! 618 00:30:40,305 --> 00:30:43,408 せっかく積み上げてきたもん こんなんで終わらせたくないんだよ 619 00:30:43,474 --> 00:30:45,243 金なら いくらでも渡すから! 620 00:30:45,310 --> 00:30:47,545 私も! だから 助けて! 621 00:30:51,149 --> 00:30:55,053 お前らの積み上げてきたものなんか どうでもいい 622 00:30:55,987 --> 00:30:59,324 そんなヤツらの懐の 腐った金なんか要らない 623 00:31:00,291 --> 00:31:03,361 それに お前らの罪は… 624 00:31:03,928 --> 00:31:05,163 そんなもんじゃない 625 00:31:06,231 --> 00:31:07,765 まだ何かあるのか? 626 00:31:08,800 --> 00:31:11,135 じゃ やっぱり 死んだ奥さんのこと? 627 00:31:12,103 --> 00:31:14,806 そうか そうだったのか! 628 00:31:19,277 --> 00:31:21,212 謎は全て解けた 629 00:31:25,283 --> 00:31:27,218 {\an8}謎は全て解けた 630 00:31:28,653 --> 00:31:31,489 {\an8}皆さんが ここに 集められた理由は— 631 00:31:31,556 --> 00:31:34,325 奥さまの復讐(ふくしゅう)のため …ですね? 632 00:31:34,392 --> 00:31:35,693 (井原)ええっ!? 633 00:31:35,760 --> 00:31:38,896 この3人は 奥さまの死に 何かしら関わっていて… 634 00:31:38,963 --> 00:31:40,665 だから 高森さん 635 00:31:40,732 --> 00:31:43,568 あなたは 自分の命を懸けてまで この3人に復讐… 636 00:31:43,635 --> 00:31:46,104 妻は大往生だった 637 00:31:47,505 --> 00:31:48,373 違いました 638 00:31:48,439 --> 00:31:50,642 じゃ 何なんだよ!? 639 00:31:51,776 --> 00:31:53,845 失礼いたします 640 00:31:54,579 --> 00:31:55,613 よいしょ… 641 00:31:56,914 --> 00:31:58,449 せ~の… 642 00:32:00,184 --> 00:32:03,254 おや? こちらの写真は… 643 00:32:04,589 --> 00:32:06,624 (知佳)ムッシューの昔の写真? 644 00:32:06,691 --> 00:32:08,092 (高森)誰が こんなとこに… 645 00:32:08,159 --> 00:32:10,461 (三田園)1993年… 646 00:32:11,329 --> 00:32:12,330 うん? 647 00:32:12,397 --> 00:32:17,468 確か ムッシュー美月は このころ フランスの“ルモンド シェリ”で 648 00:32:17,535 --> 00:32:20,371 総料理長を 務められていたはずでは… 649 00:32:20,438 --> 00:32:24,042 {\an8}(壁をたたく音) 650 00:32:25,943 --> 00:32:28,379 じゃ あんた ニセモノか! 651 00:32:28,446 --> 00:32:30,715 (知佳)どういうこと? なんで私たちをダマしたの? 652 00:32:30,782 --> 00:32:32,450 “洋食屋”… 653 00:32:33,384 --> 00:32:34,886 “Tフォレスト” 654 00:32:40,458 --> 00:32:44,262 それを聞いても 何も思い出せないのか? 655 00:32:44,896 --> 00:32:46,197 (井原)はぁ? 656 00:32:46,264 --> 00:32:49,934 知らねえおっさんの 人気のねえ店なんか知るか 657 00:32:50,001 --> 00:32:51,970 あなたの店に何かしたの? 658 00:32:53,471 --> 00:32:54,605 ゴボウ… 659 00:32:56,207 --> 00:32:57,408 ホットソース… 660 00:32:58,476 --> 00:33:01,913 そして メインが出てこない 661 00:33:04,182 --> 00:33:05,383 (高森)20年前! 662 00:33:09,320 --> 00:33:09,988 {\an8}(高森)お前は— 663 00:33:10,054 --> 00:33:12,957 {\an8}私の店の箸を ペロペロした 664 00:33:14,225 --> 00:33:16,761 あのゴボウは こいつがペロペロした— 665 00:33:16,828 --> 00:33:18,329 箸を表していたのか! 666 00:33:18,396 --> 00:33:19,831 (知佳)絶対 分からない 667 00:33:19,897 --> 00:33:21,165 (高森)20年前! 668 00:33:21,232 --> 00:33:22,000 {\an8}(高森)お前は— 669 00:33:22,066 --> 00:33:24,902 {\an8}私の店のホットソースに 水を入れた 670 00:33:26,170 --> 00:33:27,438 20年前! 671 00:33:27,505 --> 00:33:30,208 (高森)お前は アイドル崩れ数人を引き連れて— 672 00:33:30,274 --> 00:33:31,676 私の店に来て… 673 00:33:31,743 --> 00:33:32,543 (宇崎)おい! 674 00:33:32,610 --> 00:33:34,512 メイン 全然 来ねえじゃん! メイン! 675 00:33:34,579 --> 00:33:35,780 {\an8}(高森) ムチャな量の注文を— 676 00:33:35,847 --> 00:33:37,148 {\an8}わざとしておきながら 677 00:33:37,215 --> 00:33:39,183 {\an8}出てくるのが遅いと わめき散らした 678 00:33:39,250 --> 00:33:40,485 ハッ!? 679 00:33:40,551 --> 00:33:43,321 あんたら マジでクソじゃん 680 00:33:43,388 --> 00:33:46,357 そんなの 18んときの若気の至りじゃん 681 00:33:46,424 --> 00:33:47,592 軽い いたずらじゃん 682 00:33:47,658 --> 00:33:48,993 黙れ 小僧! 683 00:33:49,394 --> 00:33:52,029 いたずらなんて言葉で許されるか! 684 00:33:52,597 --> 00:33:53,831 (高森)小さな町だ 685 00:33:53,898 --> 00:33:57,368 お前らの いたずらは あっという間に口コミで広がって 686 00:33:57,435 --> 00:33:58,770 店は つぶれた 687 00:33:59,604 --> 00:34:04,275 お前らにとっては ちっぽけな どうでもいいような店だったろう 688 00:34:05,410 --> 00:34:10,314 だが 私にとっては 妻と始めた掛けがえのない店だ! 689 00:34:10,848 --> 00:34:12,283 それをつぶされた! 690 00:34:15,153 --> 00:34:18,056 ホントに あのときは ごめんなさい 691 00:34:19,424 --> 00:34:24,028 あのあと 本当に反省したんです バカなことしたって 692 00:34:24,095 --> 00:34:25,430 -(井原)俺も そうだよ -(宇崎)俺も… 693 00:34:25,496 --> 00:34:27,131 反省など意味はない 694 00:34:28,599 --> 00:34:32,336 18だから? 若気の至り? 695 00:34:32,403 --> 00:34:33,571 違う 696 00:34:34,105 --> 00:34:35,706 18にもなって— 697 00:34:36,007 --> 00:34:40,344 面白さとは何か分からないヤツには 一生 分からない 698 00:34:40,411 --> 00:34:41,712 何だよ それ! 699 00:34:41,779 --> 00:34:43,981 なんだか面白そうだから? 700 00:34:44,048 --> 00:34:45,616 ただ そんな理由で— 701 00:34:45,683 --> 00:34:48,853 人を平気で傷つけられる お前らみたいなヤツら 702 00:34:48,920 --> 00:34:50,121 生きていちゃいけないんだ 703 00:34:50,588 --> 00:34:52,056 更生の余地もねえのかよ!? 704 00:34:52,123 --> 00:34:57,428 誰かの人生を壊した人間に 更生の余地などない 705 00:35:00,798 --> 00:35:02,467 そんな… 706 00:35:03,434 --> 00:35:04,101 ウッ… 707 00:35:05,103 --> 00:35:06,137 アッ… 708 00:35:13,344 --> 00:35:14,412 僕… 709 00:35:15,413 --> 00:35:17,882 スープ こっそり飲んじゃったんです 710 00:35:17,949 --> 00:35:20,117 (宇崎)ハッ!? 毒が! 711 00:35:20,785 --> 00:35:21,686 三田園さん… 712 00:35:21,752 --> 00:35:23,121 (男の声で)しゃべるな 713 00:35:23,621 --> 00:35:26,891 僕も 思い返せば… 714 00:35:27,859 --> 00:35:31,095 大事なところで 余計なことばっかり… 715 00:35:31,162 --> 00:35:31,863 (たたく音) 716 00:35:31,929 --> 00:35:33,030 (男の声で)もういい 717 00:35:33,664 --> 00:35:35,700 み~んな 忘れちまったよ 718 00:35:36,467 --> 00:35:37,902 エイの… 719 00:35:37,969 --> 00:35:40,271 う… 裏… 720 00:35:43,875 --> 00:35:45,710 (男の声で)エイの裏? 721 00:35:47,745 --> 00:35:49,380 何じゃ そりゃ! 722 00:35:49,447 --> 00:35:53,384 (井原)アア~ッ! 723 00:35:55,152 --> 00:35:58,155 助けてください! 死にたくない! 724 00:35:58,222 --> 00:35:59,590 (高森)ダメだ 725 00:35:59,657 --> 00:36:03,494 結局 お前は 自分の罪に気がつかなかった 726 00:36:04,128 --> 00:36:05,997 加害者は いつも そうだ 727 00:36:06,430 --> 00:36:09,267 人の尊厳を踏みにじっておきながら 728 00:36:09,333 --> 00:36:12,603 そのことを忘れて のうのうと生きている 729 00:36:13,905 --> 00:36:15,239 残念だな 730 00:36:15,773 --> 00:36:18,042 もうペロペロはできないよ 731 00:36:21,345 --> 00:36:22,313 (宇崎)あっあっあっ… 732 00:36:22,380 --> 00:36:24,448 あなたが このじじいを殺して! 733 00:36:24,515 --> 00:36:25,182 えっ? 734 00:36:25,249 --> 00:36:26,918 殺して 解毒剤を奪うの 735 00:36:26,984 --> 00:36:28,719 あなたは まだ未成年 736 00:36:28,786 --> 00:36:32,523 こんな状況だもん 情状酌量で罪も軽くなるはず! 737 00:36:32,590 --> 00:36:35,993 この期に及んで 自分の手は汚さずか 738 00:36:40,932 --> 00:36:42,433 しょうもなっ… 739 00:36:43,601 --> 00:36:44,268 えっ? 740 00:36:44,335 --> 00:36:45,503 (包丁を置く音) 741 00:36:46,103 --> 00:36:47,805 ホント くだらない 742 00:36:47,872 --> 00:36:49,240 何なの? マジで 743 00:36:49,307 --> 00:36:54,679 偉そうに夢とか将来とか語っといて 3人とも バチクソクズじゃん 744 00:36:57,915 --> 00:36:59,850 ていうか あんたもだけど 745 00:37:01,252 --> 00:37:02,753 自分ひとり 不幸 背負ってるみたいな— 746 00:37:02,820 --> 00:37:04,188 顔してんの マジでダルイ 747 00:37:04,822 --> 00:37:05,723 なんだと? 748 00:37:05,790 --> 00:37:07,258 店持てたんでしょう? 749 00:37:07,325 --> 00:37:09,193 それ めっちゃ 恵まれてるっていうか— 750 00:37:09,260 --> 00:37:11,095 私からしたら めっちゃいいから 751 00:37:12,863 --> 00:37:15,166 (三田園)申し訳ございません 752 00:37:15,233 --> 00:37:18,436 操作ミスで お母さまに発信してしまいました 753 00:37:18,502 --> 00:37:19,403 えっ… 754 00:37:19,470 --> 00:37:21,305 -(高森)やめろ! -(宇崎)今だ 助けを呼べ! 755 00:37:21,372 --> 00:37:22,807 (電話:ざわめき) 756 00:37:22,873 --> 00:37:24,008 (母親)もしもし? 757 00:37:24,809 --> 00:37:26,143 お母さん… 758 00:37:26,210 --> 00:37:30,181 (母親)はぁ? 凛? もう用意できたの? 759 00:37:30,248 --> 00:37:32,183 ごめん 違うの あのね 今… 760 00:37:32,250 --> 00:37:33,951 (母親)なに電話してきてんのよ! 761 00:37:34,018 --> 00:37:36,754 金ができるまで 連絡よこすなって言ったでしょう! 762 00:37:36,821 --> 00:37:39,423 まさか 金せびろうってんじゃ ないでしょうね? 763 00:37:39,490 --> 00:37:41,025 (父親)お母さん 今 忙しいから… 764 00:37:41,092 --> 00:37:43,894 お前みたいなガキ ここまで育ててやったんだから— 765 00:37:43,961 --> 00:37:45,262 感謝しろよな! 766 00:37:46,197 --> 00:37:48,099 (母親)ほら 来た! 767 00:37:48,165 --> 00:37:48,899 (電話の切れる音) 768 00:37:48,966 --> 00:37:54,939 (不通音) 769 00:37:55,006 --> 00:37:56,440 (高森)何だ? 今のは 770 00:37:57,241 --> 00:38:01,846 (凛)うち 昨日 親が夜逃げしたの 2人とも 771 00:38:07,284 --> 00:38:12,223 借金 めっちゃ作って それ 全部 私に押しつけて 772 00:38:13,257 --> 00:38:17,128 このまま家いたら きっと私 さらわれる 773 00:38:18,195 --> 00:38:24,201 それで うちから金を盗んで どこかへ行くつもりだったのか 774 00:38:28,205 --> 00:38:30,207 ぶっちゃけ絶望しかない 775 00:38:31,042 --> 00:38:34,178 でも 死ぬの怖いし 776 00:38:35,946 --> 00:38:37,882 だから 解毒剤ちょうだい 777 00:38:39,450 --> 00:38:42,353 あんたは 死ぬの怖くないかもしんないけど 778 00:38:42,420 --> 00:38:43,621 私は怖い 779 00:38:46,824 --> 00:38:51,562 人生 意味ないとか言ってたけど 意味なきゃ生きてちゃダメ? 780 00:38:52,530 --> 00:38:54,598 何か意味なきゃ 生きてちゃダメなの? 781 00:38:58,936 --> 00:39:01,472 死ぬの怖いから生きるんじゃダメ? 782 00:39:04,508 --> 00:39:06,344 死ぬのは… 783 00:39:07,712 --> 00:39:09,347 み~んな 怖いものです 784 00:39:09,413 --> 00:39:10,481 あっ 解毒剤! 785 00:39:10,548 --> 00:39:11,816 あっ 三田園さん! 786 00:39:14,118 --> 00:39:15,152 フフン… 787 00:39:15,853 --> 00:39:18,089 (井原・宇崎)ああ~っ! 788 00:39:18,155 --> 00:39:20,791 (井原)何するんだよ!? 789 00:39:20,858 --> 00:39:22,860 (知佳)もう助からない… 790 00:39:23,227 --> 00:39:24,729 (宇崎)終わりだ… 791 00:39:24,795 --> 00:39:27,398 もう終わりだ~! 792 00:39:28,032 --> 00:39:30,768 (高森)そう 終わりだ 793 00:39:32,703 --> 00:39:35,473 毒なんか 入れてない 794 00:39:39,643 --> 00:39:44,815 お前たちに 死ぬような思いを 味わわせるのが目的だった 795 00:39:48,385 --> 00:39:51,222 (宇崎)助かった~! 796 00:39:53,691 --> 00:39:55,693 (井原)えっ? ちょっと待って 797 00:39:56,761 --> 00:39:57,595 じゃ… 798 00:40:05,369 --> 00:40:06,537 なんか… 799 00:40:07,204 --> 00:40:09,540 苦しい気がしたんです 800 00:40:13,477 --> 00:40:14,712 ハァ… 801 00:40:14,779 --> 00:40:17,114 (おなかの鳴る音) 802 00:40:19,550 --> 00:40:22,052 (三田園) 皆さま 失礼いたしました 803 00:40:22,119 --> 00:40:24,588 メインディッシュが まだでございましたね 804 00:40:24,655 --> 00:40:26,724 今すぐ お作りいたします 805 00:40:27,958 --> 00:40:29,960 うちに大根なんて… 806 00:40:30,027 --> 00:40:32,763 (三田園)野菜室の奥底に 忘れられておりました 807 00:40:32,830 --> 00:40:36,233 (知佳)シワシワ… もう使えないんじゃない? 808 00:40:36,300 --> 00:40:38,969 このような状態になった大根… 809 00:40:39,036 --> 00:40:41,005 (三田園)大根を細切りにし— 810 00:40:41,071 --> 00:40:43,174 油で少々 炒めます 811 00:40:43,240 --> 00:40:45,676 大根が少し透き通ってきたら— 812 00:40:45,743 --> 00:40:47,445 醤油(しょうゆ) 大さじ4 813 00:40:47,511 --> 00:40:49,246 酒 大さじ3 814 00:40:49,313 --> 00:40:51,582 みりん 大さじ2を加え 815 00:40:51,649 --> 00:40:54,585 お好みの色になるまで 煮詰めれば— 816 00:40:55,019 --> 00:40:58,656 煎り煮大根の完成でございます 817 00:41:06,964 --> 00:41:08,132 うまい 818 00:41:09,800 --> 00:41:11,735 こんなに おいしくなるんだ… 819 00:41:13,204 --> 00:41:18,375 大根は 表面が乾燥しても まだまだ食べることができます 820 00:41:18,909 --> 00:41:21,245 使い物にならない… 821 00:41:21,579 --> 00:41:23,481 …と思ったものでも— 822 00:41:23,547 --> 00:41:28,118 まだまだ捨てたものじゃないと いうことでございましょうか 823 00:41:41,632 --> 00:41:46,570 書斎の本棚の いちばん上の棚 824 00:41:47,404 --> 00:41:50,007 左端の本を取りなさい 825 00:41:51,809 --> 00:41:55,512 そこに へそくりが入ってるから 826 00:41:56,347 --> 00:41:58,582 それを持って 逃げなさい 827 00:42:00,985 --> 00:42:02,019 ただし… 828 00:42:03,220 --> 00:42:05,689 どうしても おなかがすいたら— 829 00:42:06,991 --> 00:42:10,261 こっそり ここへ来るといいよ 830 00:42:15,866 --> 00:42:17,768 (高森)生きてる意味なんて… 831 00:42:18,936 --> 00:42:20,437 何でもいいんだろう? 832 00:42:22,406 --> 00:42:24,008 だったら 私は… 833 00:42:25,509 --> 00:42:30,114 君のために ここにいることにするから 834 00:42:59,944 --> 00:43:00,744 フゥ… 835 00:43:00,811 --> 00:43:03,380 {\an8}♪~ 836 00:43:03,447 --> 00:43:04,415 やす子ちゃん 837 00:43:04,481 --> 00:43:06,417 ホントにハンマーで合ってる? 大丈夫? 838 00:43:06,483 --> 00:43:08,986 はい~ 頑張ってください! 839 00:43:09,053 --> 00:43:10,487 はい~! 840 00:43:10,955 --> 00:43:12,222 オリャー! 841 00:43:12,289 --> 00:43:13,457 (ドアの開く音) 842 00:43:19,697 --> 00:43:22,333 まさか ムッシューの ニセモノだったとはね 843 00:43:22,399 --> 00:43:23,233 (光)はい… 844 00:43:23,300 --> 00:43:24,234 {\an8}(実優) その人 それから— 845 00:43:24,301 --> 00:43:25,469 {\an8}どうしたんですか? 846 00:43:25,536 --> 00:43:28,439 {\an8}(光)自宅を改装して 隣の女の子と一緒に— 847 00:43:28,505 --> 00:43:29,907 {\an8}洋食屋を 始めたみたいですよ 848 00:43:29,974 --> 00:43:30,874 {\an8}(実優)ふ~ん… 849 00:43:30,941 --> 00:43:32,643 {\an8}(光)井原さんたちも 反省して— 850 00:43:33,143 --> 00:43:34,845 {\an8}お店に 協力してるみたいです 851 00:43:34,912 --> 00:43:36,580 {\an8}(頼子)良かったわねえ 852 00:43:36,647 --> 00:43:37,815 {\an8}(実優)それより— 853 00:43:37,881 --> 00:43:39,450 {\an8}“エイの裏”って 何ですか? 854 00:43:39,516 --> 00:43:40,384 {\an8}(光)えっ!? 855 00:43:40,451 --> 00:43:42,119 {\an8}(実優)なんか 死にそうになったときに 856 00:43:42,186 --> 00:43:42,886 {\an8}遺言のように— 857 00:43:42,953 --> 00:43:44,088 {\an8}“エイの裏”って 言ったって 858 00:43:44,154 --> 00:43:44,888 {\an8}(志摩)エイの裏? 859 00:43:44,955 --> 00:43:47,491 {\an8}えっ あっ エイって あの 海にいる? 860 00:43:48,058 --> 00:43:49,059 {\an8}(光)あっ はい 861 00:43:49,126 --> 00:43:50,227 {\an8}いや… 862 00:43:50,928 --> 00:43:53,097 {\an8}エイの裏の顔って… 863 00:43:53,964 --> 00:43:56,100 {\an8}めっちゃ かわいくないッスか? 864 00:43:56,667 --> 00:44:00,204 {\an8}うん? それを 最期に言おうとしたの? 865 00:44:00,270 --> 00:44:02,006 {\an8}タスマニアデビルといい なに? 866 00:44:02,072 --> 00:44:05,175 {\an8}自分 かわいいものに 憧れてるんです 867 00:44:05,242 --> 00:44:07,244 {\an8}(真理亜)“私は エイになりたい”的な? 868 00:44:07,311 --> 00:44:08,112 {\an8}(実優) なれないですけどね 869 00:44:08,178 --> 00:44:09,346 {\an8}私たち 哺乳類なんで 870 00:44:09,413 --> 00:44:11,148 {\an8}(志摩)そんな 元も子もないこと… 871 00:44:11,215 --> 00:44:14,485 {\an8}(頼子)まあでも“エイ の裏の顔みたいに” 872 00:44:14,551 --> 00:44:16,720 {\an8}“かわいく なりたいな”って 873 00:44:16,787 --> 00:44:19,390 {\an8}そんなことでも 生きる理由になってたら 874 00:44:19,456 --> 00:44:20,791 {\an8}ステキね 875 00:44:20,858 --> 00:44:21,592 {\an8}(光)はい! 876 00:44:21,659 --> 00:44:23,193 {\an8}(真理亜)もう既に エイっぽいけどね 877 00:44:23,260 --> 00:44:24,828 {\an8}(光)ホントですか!? 878 00:44:25,295 --> 00:44:27,297 {\an8}三田園さんは どう思います? 879 00:44:30,868 --> 00:44:32,469 {\an8}(男の声で) どうでもいい 880 00:44:32,536 --> 00:44:33,871 {\an8}~♪ 881 00:44:41,278 --> 00:44:44,048 {\an8}犬の肉球の 香りでございます 882 00:44:46,450 --> 00:44:49,086 {\an8}“離婚するまで 一緒にいてください” 883 00:44:51,955 --> 00:44:53,957 {\an8}(太一郎(たいちろう)) 愛のある清き1票を— 884 00:44:54,024 --> 00:44:55,492 {\an8}よろしく お願いいたします! 885 00:44:55,559 --> 00:44:56,894 {\an8}(槙原) お金入れてたカバンが 886 00:44:56,960 --> 00:44:57,561 {\an8}なくなっちゃって… 887 00:44:57,628 --> 00:44:58,295 {\an8}500万!? 888 00:44:58,362 --> 00:44:59,963 {\an8}(千尋(ちひろ))現職の町長で 大本命です 889 00:45:00,431 --> 00:45:01,498 {\an8}(釜本(かまもと)) お前のことなんか— 890 00:45:01,565 --> 00:45:02,332 {\an8}どうでもよかったんだよ 891 00:45:02,399 --> 00:45:03,500 {\an8}ふざけんなよ! 892 00:45:03,567 --> 00:45:04,435 {\an8}こらー! 893 00:45:04,501 --> 00:45:05,335 {\an8}このとおり 894 00:45:05,402 --> 00:45:06,904 {\an8}(一同)おお~!