1 00:00:02,032 --> 00:00:04,801 <ひんやり寝具の 「Nクール」> ♬~ お、 ねだん以上。 ニトリ 2 00:00:12,943 --> 00:00:15,946 千春 いつまでキャベツ切ってんの? 3 00:00:15,946 --> 00:00:18,932 何が? そんなにキャベツ食べんの? 4 00:00:18,932 --> 00:00:22,435 ウサギじゃないんだから もう十分です。 5 00:00:22,435 --> 00:00:26,606 はい 次これ お願いします。 6 00:00:26,606 --> 00:00:28,608 よいしょ。 7 00:00:28,608 --> 00:00:31,611 ソニョン。 くつろいでないで テーブルの上 片づけて。 8 00:00:31,611 --> 00:00:33,611 はい~。 9 00:00:36,283 --> 00:00:38,268 え~。 10 00:00:38,268 --> 00:00:41,468 ニンニクなら下の段。 あぁ。 11 00:00:44,157 --> 00:00:46,193 あった。 12 00:00:46,193 --> 00:00:49,946 このへんに置いときなさいよ。 うるさいなぁ。 13 00:00:49,946 --> 00:00:51,932 ここにあったほうが 使いやすいじゃない。 14 00:00:51,932 --> 00:00:54,834 ていうか急じゃない? ん? 15 00:00:54,834 --> 00:00:56,870 帰ってくるの。 自分の家なんだから 16 00:00:56,870 --> 00:01:00,106 いつ帰ってきたっていいじゃない。 連絡くらいできるでしょう。 17 00:01:00,106 --> 00:01:03,276 何 怒ってんの? 18 00:01:03,276 --> 00:01:06,763 怒ってないよ。 えっ じゃあ何? 19 00:01:06,763 --> 00:01:11,668 あっ 友達の前で急にお母さん 帰ってきて恥ずかしかったとか? 20 00:01:11,668 --> 00:01:14,621 やだ もう 中学生じゃないんだから。 21 00:01:14,621 --> 00:01:20,961 そうじゃなくて 私たちにも 生活があるって言ってるの。 22 00:01:20,961 --> 00:01:24,764 あなたが友達と暮らしてるの 知らなかったからさ。 23 00:01:24,764 --> 00:01:28,935 それこそ連絡くれたら 急には帰ってこなかったよ。 24 00:01:28,935 --> 00:01:31,935 それは ごめんだけど。 25 00:01:35,125 --> 00:01:38,025 オーケー。 どうしようかね? 26 00:01:41,481 --> 00:01:43,516 う~ん。 何が? 27 00:01:43,516 --> 00:01:47,604 いやさ ここで 一緒に暮らそうかと思って。 28 00:01:47,604 --> 00:01:50,624 えっ? ソニョンも一緒に。 29 00:01:50,624 --> 00:01:53,426 向こうの家も 引き払っちゃったんだよね。 30 00:01:53,426 --> 00:01:55,445 え~っ!? 31 00:01:55,445 --> 00:01:57,948 つまり… 今 住むとこないってわけよ。 32 00:01:57,948 --> 00:02:00,948 ちょっと急すぎるって。 33 00:03:07,951 --> 00:03:11,938 その もう一人の人とお母さんとは どういう関係なの? 34 00:03:11,938 --> 00:03:14,424 ちょっと わかんないです。 それも聞けませんでした。 35 00:03:14,424 --> 00:03:16,426 で どうすんのよ? 36 00:03:16,426 --> 00:03:19,946 そう言われたら 出てかざるを得ないかなって。 37 00:03:19,946 --> 00:03:21,931 いつ? 38 00:03:21,931 --> 00:03:24,751 一応 今月いっぱいまでは 向こうはホテル泊まるらしいけど 39 00:03:24,751 --> 00:03:27,921 来月上旬にはってことらしくて。 40 00:03:27,921 --> 00:03:29,939 じゃあ もう部屋探しだ。 41 00:03:29,939 --> 00:03:34,944 不動産屋 連絡しなきゃ。 ハハハハ そっか そっか。 42 00:03:34,944 --> 00:03:38,598 大変だ。 いや おもしろがってますよね。 43 00:03:38,598 --> 00:03:40,600 だって おもしろいんだもん。 44 00:03:40,600 --> 00:03:43,269 私も そっちの立場だったら 同じこと言ってます。 45 00:03:43,269 --> 00:03:45,271 でしょ? 46 00:03:45,271 --> 00:03:47,924 でも残念だね。 えっ? 47 00:03:47,924 --> 00:03:50,443 だって楽しそうだったじゃん 3人で暮らすの。 48 00:03:50,443 --> 00:03:52,929 まあ。 49 00:03:52,929 --> 00:03:56,833 なんか羨ましいなって 思ってたよ 学生みたいで。 50 00:03:56,833 --> 00:03:59,452 ホントですよね。 51 00:03:59,452 --> 00:04:03,773 家帰って 愚痴言い合える人が 待ってるなんて 52 00:04:03,773 --> 00:04:07,427 これ以上のぜいたく ないよ きっと。 53 00:04:07,427 --> 00:04:09,929 常盤さんは たまったとき どうしてるんですか? 54 00:04:09,929 --> 00:04:13,800 いや~ 下手なんだよね ストレス発散が。 55 00:04:13,800 --> 00:04:17,620 仕事も子どもの世話も いくらでもできるし 56 00:04:17,620 --> 00:04:19,973 全然 嫌じゃないんだけど 57 00:04:19,973 --> 00:04:23,473 息抜きだけは うまくできないんだよね~。 58 00:04:25,545 --> 00:04:27,430 常盤さん。 ん? 59 00:04:27,430 --> 00:04:32,435 もし よかったらなんですけど 今度 うち食べに来ます? 60 00:04:32,435 --> 00:04:34,921 ホンマに このたびは 申し訳ございませんでした! 61 00:04:34,921 --> 00:04:36,940 申し訳ありません! 62 00:04:36,940 --> 00:04:39,259 こっちはもう 人動かしちゃってますからね。 63 00:04:39,259 --> 00:04:41,344 ホンマにそのとおりです。 64 00:04:41,344 --> 00:04:44,264 皆さんの労力を 絶対 無駄にしませんよう 65 00:04:44,264 --> 00:04:46,299 今後 努めてまいります。 66 00:04:46,299 --> 00:04:49,085 こちら 再度 資料作りましたので ぜひ。 67 00:04:49,085 --> 00:04:51,271 えっ もう資料あるの? 68 00:04:51,271 --> 00:04:54,441 はい。 こちらのミスですので。 69 00:04:54,441 --> 00:04:57,927 対応 早いですね。 拝読します。 70 00:04:57,927 --> 00:04:59,946 ありがとうございます。 71 00:04:59,946 --> 00:05:02,449 あの資料 1日で作ったの? 72 00:05:02,449 --> 00:05:05,268 はい。 朝3時半に起きて 作りました。 73 00:05:05,268 --> 00:05:08,271 朝っていうか夜じゃん。 すごいね。 74 00:05:08,271 --> 00:05:11,808 朝飯作りながらパソコン叩くの めっちゃ楽しかったですわ。 75 00:05:11,808 --> 00:05:13,810 へ~。 76 00:05:13,810 --> 00:05:15,962 なんか雨海くん変わったわ。 77 00:05:15,962 --> 00:05:17,964 変わった? うん。 78 00:05:17,964 --> 00:05:20,650 なんか顔がツヤツヤしてるよ。 なんかあった? 79 00:05:20,650 --> 00:05:24,137 あぁ… ん~ あったかなぁ。 80 00:05:24,137 --> 00:05:27,023 ついこないだ好きな人にフラれて 81 00:05:27,023 --> 00:05:30,143 今月いっぱいで 住んでる家 追い出されるくらいですかね。 82 00:05:30,143 --> 00:05:32,128 めっちゃヘビーじゃん。 83 00:05:32,128 --> 00:05:34,147 いや~ 大変ですわ。 84 00:05:34,147 --> 00:05:37,650 もうすぐ個展も開くことになって どんどん描かなアカンのに 85 00:05:37,650 --> 00:05:41,488 部屋まで探さなアカンって。 大丈夫? 再プレ代わろうか? 86 00:05:41,488 --> 00:05:43,473 あきません。 僕がやります。 87 00:05:43,473 --> 00:05:45,473 え~! 88 00:05:49,879 --> 00:05:52,298 じゃあ 引っ越すのか? 89 00:05:52,298 --> 00:05:55,468 いえ まだ決めてないです。 90 00:05:55,468 --> 00:06:02,008 母は 今の部屋をそのまま 使っていいとは言ってくれてて。 91 00:06:02,008 --> 00:06:07,981 なら 甘えればいいじゃないか。 親がいるうちの特権だよ。 92 00:06:07,981 --> 00:06:10,481 もう29ですよ? 93 00:06:13,002 --> 00:06:15,655 世間体 気にしてるのか? 94 00:06:15,655 --> 00:06:19,055 いや… そういう訳ではないんですけど。 95 00:06:20,994 --> 00:06:24,094 なんか自信なくて。 96 00:06:26,132 --> 00:06:28,151 自信? 97 00:06:28,151 --> 00:06:32,071 母は 私が小さいころに 父と離婚して 98 00:06:32,071 --> 00:06:36,571 長い間1人で 私を育ててくれたんです。 99 00:06:38,978 --> 00:06:43,483 私に手がかからなくなって ようやく留学して 100 00:06:43,483 --> 00:06:47,971 それで親しい人を 連れて帰ってきて。 101 00:06:47,971 --> 00:06:58,064 このままだと その生活を なんか邪魔しちゃうのかなって。 102 00:06:58,064 --> 00:07:02,302 だから 出て行ったほうが 103 00:07:02,302 --> 00:07:05,488 いいんじゃないのかなって 思うんです。 104 00:07:05,488 --> 00:07:10,988 でも なんか 怖くて…。 105 00:07:13,630 --> 00:07:22,155 また誰ともかかわらない生活に なるんじゃないかって。 106 00:07:22,155 --> 00:07:27,055 すみません。 どうしようもない話をしました。 107 00:07:30,146 --> 00:07:35,735 きっと慣れるさ。 鈍感になればいい。 108 00:07:35,735 --> 00:07:38,638 鈍感? 109 00:07:38,638 --> 00:07:43,076 つまずいたり しんどいことがあっても 110 00:07:43,076 --> 00:07:46,963 黙々と目の前のことに 集中していれば 111 00:07:46,963 --> 00:07:51,968 痛みは どんどん引いていく。 112 00:07:51,968 --> 00:07:54,988 でも それは悪いことじゃない。 113 00:07:54,988 --> 00:07:57,988 生きていくための知恵だ。 114 00:08:02,495 --> 00:08:06,549 みんな 1人だよ。 115 00:08:06,549 --> 00:08:10,049 かかわることだけが人生じゃない。 116 00:08:15,158 --> 00:08:17,977 はいはいはいはい…。 は~い。 117 00:08:17,977 --> 00:08:21,314 そうこう言うてるうちに できましたよ~。 118 00:08:21,314 --> 00:08:23,466 お~! (ナカムラ)めっちゃいいね。 119 00:08:23,466 --> 00:08:27,136 うまそう! おいしそうでしょ。 120 00:08:27,136 --> 00:08:29,956 いいじゃないですか。 うまそうだよね。 121 00:08:29,956 --> 00:08:32,492 うん。 家での言葉遣いがバレる。 122 00:08:32,492 --> 00:08:34,544 好きなの選んで食べてね。 123 00:08:34,544 --> 00:08:36,462 これ。 124 00:08:36,462 --> 00:08:38,562 いいね。 125 00:08:44,437 --> 00:08:47,974 あっ 食べた。 野菜食べられたじゃん。 126 00:08:47,974 --> 00:08:51,294 選んでつけて食べるから おもしろいんだよね。 127 00:08:51,294 --> 00:08:54,130 うん。 それじゃあ…。 128 00:08:54,130 --> 00:08:56,330 (一同)いただきます。 129 00:09:08,511 --> 00:09:11,364 うま~。 おいしい。 130 00:09:11,364 --> 00:09:13,383 めっちゃ うまい。 131 00:09:13,383 --> 00:09:16,619 あっ うまいって言ってる。 あっ。 132 00:09:16,619 --> 00:09:20,123 いやもう これは うまいでしかないで。 133 00:09:20,123 --> 00:09:23,292 オムレツも食べようかな。 あっ 私も。 134 00:09:23,292 --> 00:09:26,092 食べてください。 いただきます。 135 00:09:30,466 --> 00:09:32,566 これもつけたら うまいんちゃう? 136 00:09:34,604 --> 00:09:36,622 つけて。 137 00:09:36,622 --> 00:09:40,343 絶対おいしいよ。 138 00:09:40,343 --> 00:09:44,343 うん うまっ。 うまい。 139 00:09:46,299 --> 00:09:48,468 てか ナカムラさんから よく話聞いてて 140 00:09:48,468 --> 00:09:50,470 お会いしたかったんですよ。 141 00:09:50,470 --> 00:09:53,473 あっ 会社で僕らの悪口 言うてるんちゃいます? 142 00:09:53,473 --> 00:09:55,975 大丈夫だよ。 千春のは 言ってないから。 143 00:09:55,975 --> 00:09:57,977 僕の言うてるんかい。 144 00:09:57,977 --> 00:10:00,797 2人とも ホントにいい 友達だって聞いてます。 145 00:10:00,797 --> 00:10:02,799 ホントですか。 146 00:10:02,799 --> 00:10:06,953 私は 常盤さんと飲んでみたくて。 えっ ホントに? 147 00:10:06,953 --> 00:10:09,822 はい ずっと。 148 00:10:09,822 --> 00:10:13,142 まぁ 会社じゃ 上司や同僚の悪口 149 00:10:13,142 --> 00:10:15,144 休憩室で言えないもんね。 150 00:10:15,144 --> 00:10:17,130 いや 悪口 言いたいわけじゃないし 151 00:10:17,130 --> 00:10:19,632 休憩室でも言いますけど堂々と。 152 00:10:19,632 --> 00:10:22,635 あぁ それが敵作るコツやねんな。 153 00:10:22,635 --> 00:10:24,654 うるさいな。 154 00:10:24,654 --> 00:10:27,140 でも案外 会社で残ることって 155 00:10:27,140 --> 00:10:31,310 どうでもいい 話してる瞬間ですよね。 156 00:10:31,310 --> 00:10:33,696 今も連絡くれる人って 157 00:10:33,696 --> 00:10:36,732 結局 フラフラ 一緒に遊んでた人だし。 158 00:10:36,732 --> 00:10:39,318 うん わかるかも。 159 00:10:39,318 --> 00:10:43,018 だから 常盤さんとも遊びたいなって。 160 00:10:46,876 --> 00:10:49,479 え~ でも息抜きに旦那さんに 161 00:10:49,479 --> 00:10:51,464 見ててもらうことって できないんですか? 162 00:10:51,464 --> 00:10:53,483 えっ 旦那? うん。 163 00:10:53,483 --> 00:10:56,636 あぁ 女作ったあげく 更に子どもまで作って 164 00:10:56,636 --> 00:10:58,638 出ていった人間のこと? 165 00:10:58,638 --> 00:11:01,941 あぁ ごめんごめん。 引かないで。 166 00:11:01,941 --> 00:11:04,794 こっちこそ すんません。 違うの。 167 00:11:04,794 --> 00:11:08,631 私 シングルになって ホントによかったなと思ってるから。 168 00:11:08,631 --> 00:11:10,633 むしろ継続するために 169 00:11:10,633 --> 00:11:14,570 頑張らなきゃって思ってた ときのほうが バグってたよ。 170 00:11:14,570 --> 00:11:20,660 もともと私 結婚したこと自体に 満たされてたとこあったのね。 171 00:11:20,660 --> 00:11:24,660 だから離婚して 全部が なくなった気がしたんだよね。 172 00:11:26,799 --> 00:11:30,303 だけど 隼人がいる。 173 00:11:30,303 --> 00:11:32,955 この子のためなら 何でもやるって決めたら 174 00:11:32,955 --> 00:11:35,842 めちゃくちゃ力湧いてきてさ。 175 00:11:35,842 --> 00:11:39,342 自分の小さな 満足とかどうでもよくなった。 176 00:11:41,280 --> 00:11:44,767 あっ もう1杯 いっちゃっていいですか? 177 00:11:44,767 --> 00:11:46,769 もちろん。 もちろん。 178 00:11:46,769 --> 00:11:48,771 飲みましょう 飲みましょう。 そのままいきます? 179 00:11:48,771 --> 00:11:51,941 うん ありがとうございます。 ロックだ。 180 00:11:51,941 --> 00:11:54,941 かっこいい~。 今日は酔っちゃうよ。 181 00:12:48,281 --> 00:12:56,772 ♪~ 182 00:12:56,772 --> 00:12:58,791 何歩き回ってんだよ。 183 00:12:58,791 --> 00:13:01,127 熊か 熊なのか? 184 00:13:01,127 --> 00:13:03,646 そやで それでええわ。 185 00:13:03,646 --> 00:13:06,465 ずっとあの調子? 座ってられないみたい。 186 00:13:06,465 --> 00:13:09,285 はい。 ありがとう。 187 00:13:09,285 --> 00:13:11,270 今日 先生これないんだっけ? 188 00:13:11,270 --> 00:13:13,289 あした 来るらしいよ。 189 00:13:13,289 --> 00:13:16,459 今日は 作業に集中したいらしい。 そっか。 190 00:13:16,459 --> 00:13:19,445 あ~ 吐きそうや。 191 00:13:19,445 --> 00:13:22,815 もう ビビりすぎ。 しゃあないやん。 192 00:13:22,815 --> 00:13:24,867 乗り越えろ。 193 00:13:24,867 --> 00:13:27,119 千春~。 194 00:13:27,119 --> 00:13:31,019 でも こういう緊張は 気持ちいいじゃん。 ねっ? 195 00:13:37,613 --> 00:13:42,969 あっ まだ開いてないんですけど。 あっ そうなの? 196 00:13:42,969 --> 00:13:46,605 あっ! おう。 197 00:13:46,605 --> 00:13:50,459 お久しぶりです。 あっ 入院してたときの。 198 00:13:50,459 --> 00:13:52,478 来てくれたんですか。 199 00:13:52,478 --> 00:13:54,497 いや そりゃ せっかく連絡くれたんだから 200 00:13:54,497 --> 00:13:56,532 そりゃ来るよ。 ありがとうございます。 201 00:13:56,532 --> 00:13:59,435 体 もういいんですか? 202 00:13:59,435 --> 00:14:02,271 ちょうど今週 退院したんだよ。 203 00:14:02,271 --> 00:14:06,625 これお祝い。 ありがとうございます 千春。 204 00:14:06,625 --> 00:14:10,125 お~ すごいね。 豪華やな。 205 00:14:48,968 --> 00:14:52,488 兄ちゃんさ。 はい。 206 00:14:52,488 --> 00:14:55,307 俺 あんま 絵のことわかんないけど 207 00:14:55,307 --> 00:14:59,662 なんか 兄ちゃんっぽいな。 208 00:14:59,662 --> 00:15:02,465 俺は好きだよ。 209 00:15:02,465 --> 00:15:06,565 すごいじゃないか。 こんなの描いてたんだな。 210 00:15:09,839 --> 00:15:13,476 ありがとうございます。 211 00:15:13,476 --> 00:15:27,306 ♪~ 212 00:15:27,306 --> 00:15:30,306 あっ。 ヤッホー。 213 00:15:34,814 --> 00:15:36,799 ありがとう 来てくれて。 214 00:15:36,799 --> 00:15:39,799 楽しみにしてたよ。 うん。 215 00:15:41,787 --> 00:15:44,140 久しぶり。 216 00:15:44,140 --> 00:15:46,308 この間は すんません。 ううん。 217 00:15:46,308 --> 00:15:48,310 こっちのほうこそ謝りたかった。 218 00:15:48,310 --> 00:15:50,296 いや あれは 完全に僕が悪いねん。 219 00:15:50,296 --> 00:15:54,200 いやいや いや。 でも私も楽しみにしてた。 220 00:15:54,200 --> 00:15:57,253 ありがとう。 221 00:15:57,253 --> 00:16:20,042 ♪~ 222 00:16:20,042 --> 00:16:23,542 英治。 (英治)んっ? 223 00:16:28,651 --> 00:16:32,204 ヤバい。 224 00:16:32,204 --> 00:16:35,141 ホントに楽しんで 描いたんだなって。 225 00:16:35,141 --> 00:16:39,311 英治の気持ちが うつってきたっていうか。 226 00:16:39,311 --> 00:16:42,665 めちゃくちゃ 写真 撮りたくなってきたよ。 227 00:16:42,665 --> 00:16:44,700 あ…。 228 00:16:44,700 --> 00:16:46,700 ハハッ。 229 00:16:48,737 --> 00:16:50,990 すみません。 230 00:16:50,990 --> 00:16:53,642 この子が質問したいらしくて。 231 00:16:53,642 --> 00:16:57,663 ああ… 質問 どうぞ。 232 00:16:57,663 --> 00:17:01,033 あの絵って どういうコンセプトですか? 233 00:17:01,033 --> 00:17:03,052 コン…。 234 00:17:03,052 --> 00:17:05,352 ありがとうございました。 ありがとうございました。 235 00:17:08,307 --> 00:17:10,309 あ~っ! あっ! 236 00:17:10,309 --> 00:17:13,009 How are you? 237 00:19:26,829 --> 00:19:29,999 <太ももは温かいが…> (清水・重役)あ~! ♬~ Nクールは ひんやり~ 238 00:19:29,999 --> 00:19:33,702 (女性)久しぶり~! <友情は あついが…> ♬~ Nクールは ひんやり~ 239 00:19:33,702 --> 00:19:37,039 <日差しは あついが…> (清水)あっつい! ♬~ Nクールは ひんやり~ 240 00:19:37,039 --> 00:19:39,842 <ひんやり寝具の 「Nクール」> ♬~ お、 ねだん以上。 ニトリ 241 00:19:56,825 --> 00:19:58,827 (常盤)暑くて お手入れさぼりがち。 242 00:19:58,827 --> 00:20:00,829 (風吹)汗で 毛穴もゆるみがち。 243 00:20:00,829 --> 00:20:02,829 だから。 だったら。 244 00:20:07,836 --> 00:20:09,838 <うるおいタイプも> 245 00:20:56,952 --> 00:20:59,638 安心した。 えっ? 246 00:20:59,638 --> 00:21:02,338 うん? うん 楽しそうで。 247 00:21:04,309 --> 00:21:08,009 トミオくんのことで連絡があったとき 心配したんだよ。 248 00:21:09,982 --> 00:21:14,982 千春… ひとりに なっちゃったんじゃないかなって。 249 00:21:17,973 --> 00:21:21,627 まあ あなたのことだから 250 00:21:21,627 --> 00:21:24,980 自分のことを 責めてるんじゃないかなって。 251 00:21:24,980 --> 00:21:31,286 ハハハ でも… なんか ガヤガヤしててよかったよ。 252 00:21:31,286 --> 00:21:33,288 一口ちょうだい。 なんでよ? 253 00:21:33,288 --> 00:21:35,307 自分で取ってくればいいじゃん。 254 00:21:35,307 --> 00:21:37,309 フフッ… うん。 (英治)あれ お客さんのやし。 255 00:21:37,309 --> 00:21:39,309 (英治)ねぇ ちょうだい ちょうだい。 256 00:21:41,296 --> 00:21:44,967 ごめんね。 いきなり帰ってきちゃって。 257 00:21:44,967 --> 00:21:47,286 何? 急に。 258 00:21:47,286 --> 00:21:50,973 ソニョンと話 しててさ。 何を? 259 00:21:50,973 --> 00:21:54,376 ん? 私たちが 違う家を探したほうが 260 00:21:54,376 --> 00:21:57,312 いいんじゃないかって。 261 00:21:57,312 --> 00:22:01,667 みんな まだ 次の部屋 決まってないでしょ? 262 00:22:01,667 --> 00:22:04,720 うん… そうだけど…。 263 00:22:04,720 --> 00:22:07,639 そのほうがいいなら言ってね。 264 00:22:07,639 --> 00:22:10,639 まあ とにかくさ みんなと話してみてよ。 265 00:22:15,030 --> 00:22:19,651 お母さんとソニョンって… どういう関係? 266 00:22:19,651 --> 00:22:21,987 うん? 関係? 267 00:22:21,987 --> 00:22:25,287 う~ん… なんて言ったらいいんだろう…。 268 00:22:28,627 --> 00:22:31,647 (紗栄子)ソニョンはさ… なんだろう。 269 00:22:31,647 --> 00:22:36,051 おもしろいって思うこととか なんか こう 270 00:22:36,051 --> 00:22:39,321 ちょっとした うれしいってことや 271 00:22:39,321 --> 00:22:43,742 ムカつくってこととか そういう感覚を 272 00:22:43,742 --> 00:22:46,442 すごく共有できる人。 273 00:22:49,298 --> 00:22:51,633 友達ってこと? 274 00:22:51,633 --> 00:22:57,289 う~ん… 友達って いうことになるのかな…。 275 00:22:57,289 --> 00:23:00,943 他に言葉がないから そうかな。 276 00:23:00,943 --> 00:23:05,330 言語も違うし 背負ってきたものも 277 00:23:05,330 --> 00:23:07,966 何もかも違うんだけど 278 00:23:07,966 --> 00:23:10,319 そういう人に出会ったんだから 279 00:23:10,319 --> 00:23:13,305 これからの人生 一緒にいようよって。 280 00:23:13,305 --> 00:23:16,308 私たちさえよければ それでいいじゃん みたいな? 281 00:23:16,308 --> 00:23:20,979 そういう関係? う~ん… わかる? 282 00:23:20,979 --> 00:23:23,649 いいね それ。 283 00:23:23,649 --> 00:23:26,001 うん いいでしょう? 284 00:23:26,001 --> 00:23:29,001 (英治)お~っ! ありがとう。 285 00:23:32,307 --> 00:23:34,309 よかったら。 286 00:23:34,309 --> 00:23:36,311 羨ましい。 287 00:23:36,311 --> 00:23:39,011 あなたも出会うよ きっと。 288 00:23:42,301 --> 00:23:46,638 あ~っ… なんか疲れたわ…。 289 00:23:46,638 --> 00:23:48,974 ホント お疲れ 英治。 (英治)ああ…。 290 00:23:48,974 --> 00:23:50,993 酒でも飲む? 291 00:23:50,993 --> 00:23:55,647 ああ ええな。 でも 飲んだら すぐ寝てまいそうや。 292 00:23:55,647 --> 00:23:58,634 あっ これ もうすぐ なくなるね。 293 00:23:58,634 --> 00:24:00,969 明日 買っとく? 同じやつ。 294 00:24:00,969 --> 00:24:02,955 そうだね。 295 00:24:02,955 --> 00:24:07,626 (英治)ああ… でも このタイミングで買うてもな…。 296 00:24:07,626 --> 00:24:09,645 えっ? 297 00:24:09,645 --> 00:24:12,664 う~ん… もうすぐ 出ていかなあかんわけやし。 298 00:24:12,664 --> 00:24:14,664 ああ…。 299 00:24:22,307 --> 00:24:25,307 あ~あ… さみしなるわ。 300 00:24:28,697 --> 00:24:32,301 それなんだけどさ…。 301 00:24:32,301 --> 00:24:35,971 実は 引っ越さなくても いいかもしれなくて…。 302 00:24:35,971 --> 00:24:37,973 えっ? 303 00:24:37,973 --> 00:24:42,961 お母さんがね 自分たちが 部屋 探すのでもいいよって 304 00:24:42,961 --> 00:24:44,963 言ってくれてて。 305 00:24:44,963 --> 00:24:47,299 そうなの? えっ!? マジ? 306 00:24:47,299 --> 00:24:49,651 みんなで話してみてって。 307 00:24:49,651 --> 00:24:52,688 ああ… 部屋 探す気 満々やったわ。 308 00:24:52,688 --> 00:24:54,973 ああ。 309 00:24:54,973 --> 00:24:59,328 個展 終わったらすぐ行けるように 不動産屋 予約しててん。 310 00:24:59,328 --> 00:25:02,965 そうなんだ。 ナカムラは? 311 00:25:02,965 --> 00:25:06,635 私は明日 部屋 見にいくことになってて。 312 00:25:06,635 --> 00:25:09,972 そっか そっか。 じゃあ 忘れて。 313 00:25:09,972 --> 00:25:12,624 余計なこと言っちゃったね。 ごめん ごめん。 314 00:25:12,624 --> 00:25:14,643 えっ… 千春は? 315 00:25:14,643 --> 00:25:19,297 私は まだ何も。 でも 早く探さないとね。 316 00:25:19,297 --> 00:25:23,301 そうじゃなくて どうしたいの? 317 00:25:23,301 --> 00:25:25,721 えっ? 318 00:25:25,721 --> 00:25:30,121 千春は みんなで このまま住みたいの? 319 00:25:35,364 --> 00:25:37,664 私は…。 320 00:25:40,285 --> 00:25:44,306 2人が もう 次 決めていってるなら 321 00:25:44,306 --> 00:25:46,975 全然それで。 322 00:25:46,975 --> 00:25:48,960 うん。 323 00:25:48,960 --> 00:25:50,996 そうだよ。 324 00:25:50,996 --> 00:25:56,001 てか もともと 少しの間 一緒に住もうって話だったしね。 325 00:25:56,001 --> 00:26:01,973 英治も個展やったり 次 いろいろ進んでるし 326 00:26:01,973 --> 00:26:06,294 ナカムラだって たぐっちゃんと 今後 一緒に住むとかも 327 00:26:06,294 --> 00:26:09,648 あるかもしれないしね。 328 00:26:09,648 --> 00:26:12,684 ここに2人が ずっと 足止めされてるなんて 329 00:26:12,684 --> 00:26:14,970 変な話だなって思ってて。 330 00:26:14,970 --> 00:26:18,623 千春 それさ… ホントに思ってる? 331 00:26:18,623 --> 00:26:20,959 えっ? 332 00:26:20,959 --> 00:26:25,297 私たちが ここにいるのって 足止めされてたの? 333 00:26:25,297 --> 00:26:27,966 そんなふうに思うてへんで。 334 00:26:27,966 --> 00:26:32,354 いや… ごめん。 そうじゃなくて…。 335 00:26:32,354 --> 00:26:34,973 私は 千春が どうしたいか 336 00:26:34,973 --> 00:26:37,973 その気持ちを 聞きたかっただけだよ。 337 00:26:41,363 --> 00:26:46,363 てか 私 たぐっちゃんと 別れるかもしれないんだよね。 338 00:26:56,361 --> 00:26:58,647 そう… なの? 339 00:26:58,647 --> 00:27:04,347 うん… まだ わかんないけど そうなると思う。 340 00:27:07,656 --> 00:27:12,356 そっか… うん。 341 00:27:14,329 --> 00:27:19,029 千春はさ… 優しすぎるよ。 342 00:27:20,986 --> 00:27:23,986 なんで こういうとき 何も聞いてくれないの? 343 00:27:26,641 --> 00:27:28,994 ごめん。 344 00:27:28,994 --> 00:27:31,012 なんで謝るの…。 345 00:27:31,012 --> 00:27:33,012 ナカムラ。 346 00:27:35,066 --> 00:27:37,969 あ~ ごめん。 347 00:27:37,969 --> 00:27:43,158 千春に こんなこと言うの 全然違うね。 348 00:27:43,158 --> 00:27:48,058 まあまあ 今日は楽しく飲もうや。 349 00:27:50,065 --> 00:27:54,319 うん そうだね… ごめん。 350 00:27:54,319 --> 00:27:57,019 もう謝るのもなしやで。 351 00:27:59,708 --> 00:28:02,708 私は すごく さみしい。 352 00:28:07,315 --> 00:28:12,615 私は… すごく さみしいよ。 353 00:28:15,457 --> 00:28:19,294 2人と一緒に住めなくなるの。 354 00:28:19,294 --> 00:28:22,480 ずっと一緒にいたい。 355 00:28:22,480 --> 00:28:26,468 ならさ…。 でも 356 00:28:26,468 --> 00:28:30,989 このままいちゃいけないと思う。 357 00:28:30,989 --> 00:28:34,809 いけないって言い方は違うけど。 358 00:28:34,809 --> 00:28:39,447 でも私は このまま一緒にいると 359 00:28:39,447 --> 00:28:43,451 ずっと 2人に甘えちゃうんだと思う。 360 00:28:43,451 --> 00:28:46,121 いいじゃん 別に甘えたって。 361 00:28:46,121 --> 00:28:49,321 ダメなんだよ。 何が? 362 00:28:52,627 --> 00:28:56,327 2人の幸せを願えなくなっちゃう。 363 00:28:59,634 --> 00:29:07,275 英治が いろいろ好きなことで うまくいったり 364 00:29:07,275 --> 00:29:10,645 恋人ができたりして 365 00:29:10,645 --> 00:29:15,634 このまま ここ出ていっちゃうのかなとか 366 00:29:15,634 --> 00:29:19,638 ナカムラが たぐっちゃんと一緒に 住みたいって言ったら 367 00:29:19,638 --> 00:29:23,842 どうしようとか 368 00:29:23,842 --> 00:29:27,542 そんなこと思っちゃうんだ。 369 00:29:34,319 --> 00:29:38,319 そんなふうに思っちゃう自分が すごく嫌だ。 370 00:29:40,992 --> 00:29:43,979 私は 371 00:29:43,979 --> 00:29:48,979 2人が決めたことを 素直に応援したい。 372 00:29:58,326 --> 00:30:02,314 だから私は 373 00:30:02,314 --> 00:30:06,014 このままいちゃ いけないんだと思う。 374 00:30:23,652 --> 00:30:26,552 (3人)乾杯。 375 00:31:00,822 --> 00:31:02,857 ♬~ (石田ゆり子)そんなに大口開けて笑うんだ。 376 00:31:02,857 --> 00:31:05,627 そんなときに への字になるんだ。 377 00:31:05,627 --> 00:31:08,296 ささやかな表情の行き交う毎日は➡ 378 00:31:08,296 --> 00:31:10,332 きっと 美しい。 379 00:31:30,852 --> 00:31:32,854 ♬~ 380 00:31:32,854 --> 00:31:34,856 (缶を開ける音) 381 00:31:34,856 --> 00:31:36,858 (川口)≪そうそう これこれッ≫ 382 00:31:36,858 --> 00:31:39,294 ≪これこれ これこれ!≫ 383 00:31:39,294 --> 00:31:41,796 384 00:31:41,796 --> 00:31:43,832 <「香るエール」 サントリーから> 385 00:33:12,971 --> 00:33:16,324 この間は ごめん。 386 00:33:16,324 --> 00:33:18,993 ん? 387 00:33:18,993 --> 00:33:24,983 旅行のこと 何度も謝ろうとしたんだけど 388 00:33:24,983 --> 00:33:27,983 ずっと謝れてなかった。 389 00:33:30,004 --> 00:33:32,004 ごめんなさい。 390 00:33:35,059 --> 00:33:40,131 ナカムラさんが どう思ってるのか 知りたかった。 391 00:33:40,131 --> 00:33:43,701 本当に後悔してる。 392 00:33:43,701 --> 00:33:47,972 よかった。 それ聞いて安心した。 393 00:33:47,972 --> 00:33:50,972 ごめんね たぐっちゃん。 うん。 394 00:33:52,977 --> 00:33:56,277 別れたい。 えっ? 395 00:33:59,617 --> 00:34:03,972 もう 私たちは一緒にいないほうが いいんだと思う。 396 00:34:03,972 --> 00:34:09,043 えっ… 俺のこと嫌いになったの? 397 00:34:09,043 --> 00:34:12,630 そうじゃないよ。 じゃあ なんで? 398 00:34:12,630 --> 00:34:16,651 きっと また同じことになっちゃうよ。 399 00:34:16,651 --> 00:34:19,988 そのたびに たぐっちゃんを 傷つけちゃうのが 400 00:34:19,988 --> 00:34:21,988 しんどいよ。 401 00:34:23,992 --> 00:34:26,592 それを伝えたくて。 402 00:34:28,646 --> 00:34:31,546 今まで ありがとう。 403 00:34:35,286 --> 00:34:38,957 なんで そんな一方的なんだよ。 404 00:34:38,957 --> 00:34:41,960 全然 俺と 向き合ってくれないんだ? 405 00:34:41,960 --> 00:34:46,481 向き合ってないわけじゃ…。 向き合ってないよ。 406 00:34:46,481 --> 00:34:49,634 とにかく ごめん。 407 00:34:49,634 --> 00:34:51,669 すっごいムカつく。 408 00:34:51,669 --> 00:34:54,322 そうやって 自分の中だけで解決して 409 00:34:54,322 --> 00:34:56,641 一方的に線引いて答え出してさ。 410 00:34:56,641 --> 00:34:58,810 俺のこと何だと思ってるの? 411 00:34:58,810 --> 00:35:01,963 いっつもそうだよ。 この間 映画行った時だってさ 412 00:35:01,963 --> 00:35:04,349 どの映画にしようかって 俺たちの中で意見分かれた時も 413 00:35:04,349 --> 00:35:06,968 そうだったよね。 全然 納得してないのに 414 00:35:06,968 --> 00:35:10,972 「じゃあ それにしようか」って。 すごく感じ悪かった。 415 00:35:10,972 --> 00:35:13,791 ごめん。 あれじゃ何も話せないじゃん。 416 00:35:13,791 --> 00:35:16,477 でも たぐっちゃんの好きなほう 観たし。 417 00:35:16,477 --> 00:35:20,298 そういうことじゃない。 俺はちゃんと話し合いたかったの。 418 00:35:20,298 --> 00:35:25,370 ナカムラさんは いつも線引いて 離れちゃうんだよ。 419 00:35:25,370 --> 00:35:27,288 すごく自分勝手だよ。 420 00:35:27,288 --> 00:35:31,459 そんなつもりないよ。 私はたぐっちゃんに譲歩しただけ。 421 00:35:31,459 --> 00:35:33,461 違う この間 飲みにいったときもそうだ。 422 00:35:33,461 --> 00:35:35,630 何が? 焼酎ボトル入れるとき 423 00:35:35,630 --> 00:35:37,782 朝日にしようか 高倉にしようかってなった時も 424 00:35:37,782 --> 00:35:39,951 同じだったよ。 「じゃあ それでいいよ」って。 425 00:35:39,951 --> 00:35:42,153 あっ 思い出してきた いっつもそうだ。 426 00:35:42,153 --> 00:35:46,557 そんなこと言われても…。 俺は そういうことがあるたびに 427 00:35:46,557 --> 00:35:50,557 すごく悲しいよ。 ナカムラさんが すごく遠く感じる。 428 00:35:53,314 --> 00:35:56,968 私には そんな価値ないから。 429 00:35:56,968 --> 00:36:02,323 価値? 私には何もないから。 430 00:36:02,323 --> 00:36:06,628 才能もないし やりたいこともない。 431 00:36:06,628 --> 00:36:10,982 自分の中に何もないって ずっとわかってたんだ。 432 00:36:10,982 --> 00:36:14,302 たぐっちゃんも きっと それにいつか気づいて 433 00:36:14,302 --> 00:36:17,639 嫌になっちゃうよ。 だから別れるの? 434 00:36:17,639 --> 00:36:19,991 たぐっちゃんが 435 00:36:19,991 --> 00:36:23,961 私に誠実に 向き合ってくれればくれるほど 436 00:36:23,961 --> 00:36:25,980 しんどくなるんだ。 437 00:36:25,980 --> 00:36:27,982 なんだよ それ。 438 00:36:27,982 --> 00:36:31,469 わかんないと思う。 また閉ざした。 439 00:36:31,469 --> 00:36:34,305 そんなふうに言われたら 俺 どうしたらいいの? 440 00:36:34,305 --> 00:36:37,975 そんなこと言ったら たぐっちゃんだってさ…。 何? 441 00:36:37,975 --> 00:36:41,462 旅行先の旅館どこにするかで 割れた時 442 00:36:41,462 --> 00:36:43,631 黙っちゃってさ 感じ悪かった。 443 00:36:43,631 --> 00:36:46,150 いやいや あれはナカムラさんが 不機嫌そうにするから。 444 00:36:46,150 --> 00:36:48,503 してないよ 不機嫌になんて。 してたよ。 445 00:36:48,503 --> 00:36:50,521 笑顔だけど 明らかに不機嫌だったよ。 446 00:36:50,521 --> 00:36:53,574 むしろ怖いからね あれ。 なら そのとき言ってよ! 447 00:36:53,574 --> 00:36:56,978 言えない空気にしたんでしょ! してないよ! してたよ! 448 00:36:56,978 --> 00:37:00,314 それこそ線引いてるじゃん。 人のこと言えないよ。 449 00:37:00,314 --> 00:37:03,134 てか それだったらさ…。 もういい! 450 00:37:03,134 --> 00:37:07,622 待ってよ! もう どうせわかんないよ! 451 00:37:07,622 --> 00:37:09,640 なんで そうやって決めつけるの? 452 00:37:09,640 --> 00:37:12,326 私には無理なの! 何が無理なの? 453 00:37:12,326 --> 00:37:15,326 もう しつこいな! 全然わかんない。 454 00:37:34,982 --> 00:37:38,582 おはよう。 おはよう。 455 00:37:40,671 --> 00:37:44,659 あれ? なんで ここにいるんだっけ? 456 00:37:44,659 --> 00:37:47,812 あ…。 457 00:37:47,812 --> 00:37:55,820 え… なんだろう? 458 00:37:55,820 --> 00:38:01,008 なんか ずっと追いかけ合いながら けんかして 459 00:38:01,008 --> 00:38:04,679 気づいたら 2駅歩いてて 460 00:38:04,679 --> 00:38:09,283 疲れたから飲もうってなって 461 00:38:09,283 --> 00:38:12,083 2時くらいまで 駅前で飲んで…。 462 00:38:14,455 --> 00:38:20,144 んで… 一緒に帰ってきた。 463 00:38:20,144 --> 00:38:23,644 ああ そっか…。 464 00:38:27,835 --> 00:38:30,471 そっか そっか。 465 00:38:30,471 --> 00:38:45,971 ♪~ 466 00:40:59,954 --> 00:41:04,976 私は こんな顔なんですか? 467 00:41:04,976 --> 00:41:10,665 いつも見てるはずなのに 違う人に見えます。 468 00:41:10,665 --> 00:41:13,301 気に入らない? いえ 469 00:41:13,301 --> 00:41:15,803 うれしいです すごく。 470 00:41:15,803 --> 00:41:19,003 ありがとうございます。 471 00:41:21,192 --> 00:41:23,611 こちらこそ ありがとう。 472 00:41:23,611 --> 00:41:27,632 えっ? 473 00:41:27,632 --> 00:41:36,557 小田が ここに来るたびに 少し気分が楽になってたんだ。 474 00:41:36,557 --> 00:41:41,796 不思議と落ち着いて 仕事もはかどった。 475 00:41:41,796 --> 00:41:44,966 何もしてないです。 476 00:41:44,966 --> 00:41:47,466 何もしなくていいんだよ。 477 00:41:50,304 --> 00:41:55,893 小田を描かせてもらうことで すごく確かになった。 478 00:41:55,893 --> 00:41:59,093 自分は 大丈夫だ。 479 00:42:01,615 --> 00:42:05,815 だから ありがとう。 480 00:42:10,608 --> 00:42:12,793 ん? 481 00:42:12,793 --> 00:42:19,517 あの… 先生は 間違ってると思います。 482 00:42:19,517 --> 00:42:22,617 えっ? いや 間違ってるは違う。 483 00:42:24,889 --> 00:42:26,991 間違ってないです。 484 00:42:26,991 --> 00:42:29,660 ん? 何言ってんだ? 485 00:42:29,660 --> 00:42:35,800 先生 この間 関わらなくていい って言ってましたよね。 486 00:42:35,800 --> 00:42:39,437 関わらなくていい? 487 00:42:39,437 --> 00:42:42,957 人と関わることだけが 人生じゃない。 488 00:42:42,957 --> 00:42:46,477 みんな ひとりだって。 489 00:42:46,477 --> 00:42:49,947 ああ。 ああ言われたときに 490 00:42:49,947 --> 00:42:56,303 なんていうか ホッとしたんです。 491 00:42:56,303 --> 00:42:58,456 自分が不安に思ってることが 492 00:42:58,456 --> 00:43:03,294 そんなに たいしたことじゃない って思えて。 493 00:43:03,294 --> 00:43:08,149 でも その… 同時に 494 00:43:08,149 --> 00:43:13,521 そう思うと いろいろなことを 否定してしまう感じが 495 00:43:13,521 --> 00:43:16,841 したんです。 496 00:43:16,841 --> 00:43:20,461 ごめんなさい 何言ってるか わかんないですよね。 497 00:43:20,461 --> 00:43:22,761 いや。 498 00:43:25,783 --> 00:43:27,952 カドミウム系です。 499 00:43:27,952 --> 00:43:30,871 ん? これ 毒ですよね。 500 00:43:30,871 --> 00:43:35,793 ああ 食べるとな。 はい 食べると毒です。 501 00:43:35,793 --> 00:43:38,963 でも 毒だけど 502 00:43:38,963 --> 00:43:41,115 こんな きれいな色が出て 503 00:43:41,115 --> 00:43:46,454 この絵は これがなかったら できなかったじゃないですか。 504 00:43:46,454 --> 00:43:52,109 トミオのこともそうで 全然寄り添えないくらいなら 505 00:43:52,109 --> 00:43:56,130 最初から関わらないほうが よかったのかなって思って 506 00:43:56,130 --> 00:44:01,786 すごく自分を責めたり 後悔したりしました。 507 00:44:01,786 --> 00:44:06,791 でも ナカムラと英治と再会して 508 00:44:06,791 --> 00:44:11,328 一緒に過ごしてきて 関わらないほうがいいなんて 509 00:44:11,328 --> 00:44:15,132 ことはないんだって わかりました。 510 00:44:15,132 --> 00:44:17,952 そうだな。 511 00:44:17,952 --> 00:44:23,290 私は 先生が好きで…。 512 00:44:23,290 --> 00:44:26,327 でも そういう好きとかじゃなくて 513 00:44:26,327 --> 00:44:29,480 いや そういう好きかも しれないんですけど 514 00:44:29,480 --> 00:44:33,484 そうじゃない気が 今はしてて。 515 00:44:33,484 --> 00:44:40,407 ただ 一緒に過ごして 楽しかったり落ち着いたりして 516 00:44:40,407 --> 00:44:46,013 それでいいって 今は思ってるんです。 517 00:44:46,013 --> 00:44:50,613 だから 何が言いたいかというと…。 518 00:44:53,637 --> 00:44:57,037 また一緒に ごはんを食べましょう。 519 00:44:59,193 --> 00:45:02,229 食べたいです。 520 00:45:02,229 --> 00:45:07,801 と 思ったんですが…。 521 00:45:07,801 --> 00:45:11,856 また一緒に食べよう。 522 00:45:11,856 --> 00:45:15,910 はい。 523 00:45:15,910 --> 00:45:18,963 お前は よくしゃべるな。 524 00:45:18,963 --> 00:45:21,315 すみません。 525 00:45:21,315 --> 00:45:56,150 ♪~ 526 00:45:56,150 --> 00:45:58,953 (ナカムラ)レモン足しちゃおう。 いいね いいね。 527 00:45:58,953 --> 00:46:02,273 あんま酸っぱすぎたらアカンで。 種入ってるよ。 528 00:46:02,273 --> 00:46:04,825 種 めっちゃ入ってるやん。 529 00:46:04,825 --> 00:46:08,128 雑だよ ナカムラ! 味見しよう。 530 00:46:08,128 --> 00:46:10,114 つけすぎやて。 531 00:46:10,114 --> 00:46:13,100 ビールでええ? まずは ビールでしょ。 532 00:46:13,100 --> 00:46:15,502 おっさんやな 相変わらず。 533 00:46:15,502 --> 00:46:17,788 うるさいわ! 534 00:46:17,788 --> 00:46:21,642 < ただ 誰かの近くに寄り添う という簡単なことが 535 00:46:21,642 --> 00:46:25,713 私たちには難しくて。 536 00:46:25,713 --> 00:46:29,950 近くに来れたと思うと いつも互いを傷つけてしまう> 537 00:46:29,950 --> 00:46:32,119 そんじゃ。 ほな。 538 00:46:32,119 --> 00:46:34,519 (3人)乾杯! 539 00:46:37,124 --> 00:46:41,011 あ~ 最高だわ! やっぱり おっさんやな。 540 00:46:41,011 --> 00:46:44,064 うるさい! あ~ うまい! 541 00:46:44,064 --> 00:46:47,618 お~ ここにもおった。 542 00:46:47,618 --> 00:46:51,789 < でも ほんのたまにだけ 543 00:46:51,789 --> 00:46:58,295 お互いの気持ちに触れられたと 思うことがある。 544 00:46:58,295 --> 00:47:01,949 錯覚かもしれない。 545 00:47:01,949 --> 00:47:05,619 それでも そんな瞬間のために 546 00:47:05,619 --> 00:47:09,957 私たちは 一緒にいるんだと思える。 547 00:47:09,957 --> 00:47:14,561 そんな瞬間のために 私たちは 548 00:47:14,561 --> 00:47:17,965 一緒にごはんを食べる> 549 00:47:17,965 --> 00:47:19,965 うまっ! う~ん! 550 00:48:36,810 --> 00:48:38,846 <あれもこれも「NITORI BABY」> 551 00:48:38,846 --> 00:48:41,949 <ニトリは 子どものことを 一番に考えています> 552 00:48:41,949 --> 00:48:43,984 <パズルマットも➡ 553 00:48:43,984 --> 00:48:47,755 ベビーカーシートも 安心で 安全なものを> 554 00:48:47,755 --> 00:48:49,840 ♬~ お、 ねだん以上。 ニトリ