1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 ᗒ(パトカーのサイレン) 2 00:00:04,000 --> 00:00:18,000 ♬〜 3 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 (蒲原勇樹)佐々浦洋子さん 24歳。 4 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 (蒲原)ここで 5 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 一人暮らしのようです。 6 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 で ここが殺害現場ですね。 7 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 (榊 マリコ) 8 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 これは 犯人と争った跡? 9 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 (橋口呂太) 10 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 ちょっと贅沢な感じの食事だね。 11 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 (蒲原)あっ… 12 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 佐々浦さんのご遺族は? 13 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 (土門 薫) 14 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 大阪に住む母親だけだ。 15 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 娘の死を知って 倒れた。 16 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 死亡推定時刻は? 17 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 死後10時間から12時間。 18 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 (蒲原)昨夜9時から11時ですね。 19 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 凶器は こちらです。 20 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 指紋は拭き取られてました。 21 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 だとすると 22 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 殺しとみて間違いないな。 23 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 だとすると 24 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 殺しとみて間違いないな。 25 00:01:02,000 --> 00:01:07,000 ♬〜 26 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 でも 刺殺痕は ここだけなのに→ 27 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 こんなに出血するかな…。 28 00:01:12,000 --> 00:01:27,000 ♬〜 29 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 お願いします。 30 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 (警察官)通報してくださった 31 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 北村沙織さんです。 32 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 今朝9時前に 33 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 アルバイトから帰った時→ 34 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 被害者のご遺体を 35 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 発見したそうです。 36 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 お隣さんとは 37 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 部屋を行き来する仲なんですね? 38 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 (北村沙織)はい…。 39 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 だから これに 40 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 あなたの指紋があった。 41 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 それ 私が持って行ったんで…。 42 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 持ってきた? 43 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 遺体を発見した時に? 44 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 一緒に飲もうと思って。 45 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 朝の9時にですか? 46 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 お酒が好きなんで…。 47 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 このボトルには 48 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 佐々浦さんの指紋もありました。 49 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 このボトルには 50 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 佐々浦さんの指紋もありました。 51 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 えっ? 52 00:02:03,000 --> 00:02:06,000 それも 握った形の指紋です。 53 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 こんなふうに。 54 00:02:09,000 --> 00:02:13,000 遺体の手に 55 00:02:09,000 --> 00:02:13,000 偶然 触れた指紋じゃない。 56 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 本当に 彼女の部屋を訪ねたのは 57 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 今朝の9時ですか? 58 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 (蒲原)ちょっと…。 59 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 (沙織)すいません 私 もう 60 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 バイトの時間なんで…。 61 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 今朝の9時に バイトから 62 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 帰ったばかりですよね? 63 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 (沙織)すいません! 急ぐんで。 64 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 本当に 65 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 彼女と親しかったんですか? 66 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 (蒲原)監視つけます。 67 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 (風丘早月)ね? するでしょ? 68 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 このご遺体 全体的に。 69 00:02:43,000 --> 00:02:48,000 ええ 少し… お香というか 70 00:02:43,000 --> 00:02:48,000 ハーブみたいなにおいが。 71 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 うん。 72 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 一応 採取しとく? 念のため。 73 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 はい。 鑑定もお願いします。 74 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 鑑定も 私がやるのか…。 75 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 鑑定も 私がやるのか…。 76 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 それにしても 77 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 こんなに打撲痕があったなんて…。 78 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 うん。 私も服を脱がせて驚いた。 79 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 特に 左の腰が ひどいですね。 80 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 うん。 81 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 ご協力ありがとうございました。 82 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 (蒲原)土門さん→ 83 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 彼女 バイト先に着きました。 84 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 刑事が見張ってます。 85 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 バイト先に よく泊まるみたいで 86 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 ゆうべも そうだったようです。 87 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 でも 証人はいませんでした。 88 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 (早月)見て。 折れた骨盤が 89 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 こんなに血管 傷つけて…。 90 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 つまり 死因は 骨盤骨折で生じた 91 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 大量の内出血が→ 92 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 つまり 死因は 骨盤骨折で生じた 93 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 大量の内出血が→ 94 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 ここの傷からあふれた 95 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 出血性ショック。 96 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 うん。 97 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 でも こんな若い女性が→ 98 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 部屋で転んだぐらいで 99 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 骨盤骨折します? 100 00:03:46,000 --> 00:03:51,000 うーん… 栄養状態が悪くて 101 00:03:46,000 --> 00:03:51,000 骨が もろくなってたとか。 102 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 えっ でも…。 103 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 ちょっと贅沢な感じの食事だね。 104 00:03:56,000 --> 00:04:00,000 または 高い所から落ちた。 105 00:03:56,000 --> 00:04:00,000 交通事故に遭った。 106 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 または 高い所から落ちた。 107 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 交通事故に遭った。 108 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 いえ 殺害場所は 109 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 アパートの部屋です。 110 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 何も聞いていない? 111 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 (坪倉 隆)だって 112 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 その時間は寝てたんで。 113 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 ちょっと失礼します。 114 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 他の住人は 夜9時頃→ 115 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 言い争う声を 116 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 聞いているんですが…。 117 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 被害者の部屋 118 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 この真上ですけど。 119 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 朝が早い時は 120 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 耳栓して寝てるんですよ。 121 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 上の人 いつも遅くまで起きてて 122 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 足音するから。 123 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 (ため息) 124 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 あの… 昼休憩 もう終わるんで 125 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 現場 戻らないと。 126 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 左官職人をされてるんですね? 127 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 まだ 塗りの作業 残ってるんで 128 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 もういいっすか? 129 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 被害者も 塗装関係の会社に 130 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 勤めていたんですが→ 131 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 この方なんですが 132 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 面識ありますか? 133 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 (坪倉)ごめん マジで時間ない。 134 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 戻らないと親方に殺される。 135 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 昨夜9時頃 136 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 ここで 一人で寝ていたんだな? 137 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 だから そうだって! 138 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 (蒲原)じゃあ 139 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 アリバイにならないですね。 140 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 はあ? 141 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 (呂太)あっ マリコさん 142 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 どうだった? 143 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 うん。 明日には 144 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 DNA型鑑定の結果が出る。 145 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 この服 なんか 146 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 赤い塗料も付いてたんだよね? 147 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 (涌田亜美)被害者の爪から 148 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 採取された微物と一緒に→ 149 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 宇佐見さんが鑑定してる。 150 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 (蒲原)辞めてる!? 151 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 えっ いつですか? 152 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 (渡辺萌々香)先月ですけど。 153 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 佐々浦さんが辞めた理由は 154 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 なんですか? 155 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 もちろん 156 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 皆さんから聞いたって事は→ 157 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 秘密にします なので…。 158 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 (島 健太)あの そういう事は 159 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 所長に聞いてもらったほうが…。 160 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 所長さん… 161 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 で 今 どちらに? 162 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 (萌々香)有休取ってるんで 163 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 家だと思いますけど。 164 00:05:47,000 --> 00:05:54,000 ♬〜 165 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 失礼。 166 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 (青山美咲)あの…。 167 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 はい? 168 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 (青山美咲)あの…。 169 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 はい? 170 00:06:02,000 --> 00:06:08,000 佐々浦さんが辞めた理由も 171 00:06:02,000 --> 00:06:08,000 新井所長が謹慎してる理由も→ 172 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 新井所長の… パワハラです。 173 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 謹慎? 174 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 パワハラって…。 175 00:06:13,000 --> 00:06:19,000 ♬〜 176 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 つまり 昨日夜9時のアリバイは 177 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 ないって事ですね? 新井所長。 178 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 (新井典子)だって 私 179 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 一人暮らしですから。 180 00:06:26,000 --> 00:06:30,000 あの 被害者は 181 00:06:26,000 --> 00:06:30,000 あなたのパワハラで会社を辞め→ 182 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 あの 被害者は 183 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 あなたのパワハラで会社を辞め→ 184 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 あなたは そのせいで 185 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 謹慎処分になった→ 186 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 という噂があるんですが。 187 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 (典子)なっ…! 188 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 パワハラなんかしてません! 189 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 私は謹慎処分じゃなく 190 00:06:39,000 --> 00:06:43,000 ただの有給休暇です。 191 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 では 彼女が 192 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 先月 会社を辞めた理由は? 193 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 知りません。 194 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 先月 突然 メールで退職願を。 195 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 おかげで 196 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 引き継ぎできなかったから→ 197 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 業務が滞って困ってます。 198 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 業務が滞って困ってるのに→ 199 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 所長のあなたが有給休暇? 200 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 (日野和正)現場の室内には→ 201 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 被害者や発見者以外の指紋が 202 00:07:09,000 --> 00:07:13,000 あったけども→ 203 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 前歴はなかった。 204 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 室内や着衣にあった血痕は? 205 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 全て被害者の血液だけでした。 206 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 (呂太)鑑識さんが 207 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 部屋から採取した毛髪は? 208 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 これから鑑定する。 209 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 それで何も出なかったら→ 210 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 明日 もう一度 現場で 211 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 血液や体液を採取してみる。 212 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 それは鑑識さんがして 213 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 今 君が鑑定したでしょ? 214 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 それは鑑識さんがして 215 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 今 君が鑑定したでしょ? 216 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 被害者は 骨折するほどの怪我を 217 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 していました。 218 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 かなり抵抗した可能性があります。 219 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 あっ じゃあ 220 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 犯人も怪我したかもね。 221 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 それなら 222 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 犯人も出血した可能性がある。 223 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 鑑識さんが 224 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 採取できなかったんだから→ 225 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 そういう血は 拭き取られてて 226 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 見えないって事でしょ。 227 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 肉眼では見えない血液でも 228 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 徹底的に 全部採取します。 229 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 全部は無理だって。 230 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 無理でもやります。 231 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 (ドアの開閉音) 232 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 あっ 宇佐見さん どうでした? 233 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 (宇佐見裕也)被害者の爪から 234 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 採取された微物ですが→ 235 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 塗装用の土壁でした。 236 00:08:09,000 --> 00:08:14,000 この土の種類や藁の配合って 237 00:08:09,000 --> 00:08:14,000 土壁によって違いますよね? 238 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 それで業者が特定できるかも。 239 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 亜美ちゃん! 240 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 土壁のデータベースなんか 241 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 ありませんけど…。 242 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 えーっ! 243 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 (日野)「えーっ!」じゃない。 244 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 被害者の着衣から採取された 245 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 塗料は? 246 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 (宇佐見)鑑定の結果 247 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 ベンガラでした。 248 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 酸化鉄を原料とした塗料ですね。 249 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 酸化鉄を原料とした塗料ですね。 250 00:08:31,000 --> 00:08:36,000 あっ! これも柿渋や煤の配合が 251 00:08:31,000 --> 00:08:36,000 業者によって違うはず。 252 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 亜美ちゃん! 253 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 だから ベンガラのデータベースなんか 254 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 ありませんって。 255 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 えーっ! 256 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 (宇佐見)ああ でも 土壁もベンガラも→ 257 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 神社仏閣や京町屋などに 258 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 使われてますよね。 259 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 (呂太)被害者は 260 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 そういう所に行ったって事? 261 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 あるいは 262 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 そういう所に行った犯人から→ 263 00:08:51,000 --> 00:08:55,000 土壁やベンガラが 264 00:08:51,000 --> 00:08:55,000 被害者に移動した可能性もあるね。 265 00:08:55,000 --> 00:08:59,000 神社仏閣や京町屋を 266 00:08:55,000 --> 00:08:59,000 全部調べるしかないですね。 267 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 全部は無理だって! 268 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 全部は無理だって! 269 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 無理でもやります。 270 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 (日野)ったく…。 271 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 (早月)おはようございます。 272 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 (男性)おはようございます。 273 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 秦さん? 274 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 秦さん! どうしたの? 275 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 (秦 美穂子)おはようございます。 276 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 その節は お世話になりました。 277 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 心配してたのよ→ 278 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 ウイルス学研究室 279 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 辞めたって聞いて。 280 00:09:21,000 --> 00:09:25,000 もう 30ですから 281 00:09:21,000 --> 00:09:25,000 民間に移る事にしたんです。 282 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 指導教員に推薦してもらった 283 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 会社? 284 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 自分で見つけました。 285 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 アルバイトですけど。 286 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 自分で見つけました。 287 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 アルバイトですけど。 288 00:09:31,000 --> 00:09:35,000 言ってくれれば 289 00:09:31,000 --> 00:09:35,000 民間の研究職 推薦したのに。 290 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 いいんです。 291 00:09:37,000 --> 00:09:41,000 私 また 292 00:09:37,000 --> 00:09:41,000 尊敬できる人に出会えたので。 293 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 尊敬できる人? 294 00:09:45,000 --> 00:09:50,000 それより 風丘教授に 295 00:09:45,000 --> 00:09:50,000 お聞きしたい事があります。 296 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 (吉川恵美)うちの店には 297 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 来た事ないですね。 298 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 ねえ? 沙織ちゃん。 299 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 ねえ? 沙織ちゃん。 300 00:10:01,000 --> 00:10:05,000 ええ… 来た事ないと思います。 301 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 (蒲原)でも 302 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 彼女と親しいんですよね? 303 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 (恵美)えっ? 304 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 沙織ちゃんのお友達? 305 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 まあ…。 306 00:10:16,000 --> 00:10:23,000 ♬〜 307 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 エタノール…。 308 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 待って! 309 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 やめて! 310 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 やめて! 311 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 (電源を切る音) 312 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 血液や体液が破壊されちゃう! 313 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 鑑定できなくなる! 314 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 もう 手遅れです。 315 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 これは 私が作った→ 316 00:10:42,000 --> 00:10:46,000 99パーセントの菌を死滅させる 317 00:10:42,000 --> 00:10:46,000 消毒薬→ 318 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 もちろん 319 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 タンパク質分解酵素入り。 320 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 あっ…。 321 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 ちょっと… やめて! やめて! 322 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 おい! 何をやってる! 323 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 やめろ やめろ! 324 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 あんた… 325 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 なんで こんな事をする!? 326 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 ご遺体のタンパク質を 327 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 菌が分解すると→ 328 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 死臭が発生します。 329 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 だから 菌を死滅させる 330 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 必要があります。 331 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 (大家)ほな 早よ やってや。 332 00:11:13,000 --> 00:11:17,000 ちょっと! 入らないでください。 333 00:11:13,000 --> 00:11:17,000 (阿武隈 忠)こちらの大家様です。 334 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 そして 私たちの 335 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 ご依頼主様です。 336 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 消毒は もう十分でしょう。 337 00:11:22,000 --> 00:11:27,000 今回は 早期発見のご遺体です。 338 00:11:22,000 --> 00:11:27,000 ゴミ屋敷でもないですしね。 339 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 特殊清掃…。 340 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 特殊清掃…。 341 00:11:31,000 --> 00:11:35,000 社長の阿武隈です。 342 00:11:31,000 --> 00:11:35,000 といっても 小さな会社ですが。 343 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 あんた 風丘先生から→ 344 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 被害者の死因を 345 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 聞き出したらしいな。 346 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 えっ? どうして? 347 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 自分の安全を守るため→ 348 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 ご遺体がC型肝炎などの 349 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 感染症でなかったかどうか→ 350 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 知っておく必要がありますから。 351 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 この部屋で亡くなられた女性 352 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 自殺の可能性は? 353 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 はっ? 354 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 えっ? 355 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 自殺の可能性は低いと思いますが 356 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 どうして? 357 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 ああ いや… 特に理由は。 358 00:12:04,000 --> 00:12:08,000 社長は 佐々浦洋子さんと 359 00:12:04,000 --> 00:12:08,000 面識があるんですか? 360 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 いえ… ありません。 361 00:12:16,000 --> 00:12:20,000 (佐々浦晴子)まさか 362 00:12:16,000 --> 00:12:20,000 娘が会社を辞めてたなんて…。 363 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 (蒲原)では パワハラの事は? 364 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 もしかしたら 日記帳に…。 365 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 日記帳? 娘さんの部屋に 366 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 日記帳はありませんでしたが。 367 00:12:35,000 --> 00:12:41,000 骨董品のような日記帳で 368 00:12:35,000 --> 00:12:41,000 表向きは古い本に見えます。 369 00:12:44,000 --> 00:12:51,000 夫の遺品で 娘が大事にしてて…。 370 00:12:53,000 --> 00:12:57,000 だから 血液や体液を採取するまで 371 00:12:53,000 --> 00:12:57,000 掃除は待ってください。 372 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 だから 待ち時間も 373 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 費用が発生するんです。 374 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 別日になれば 375 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 別料金になります。 376 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 別日になれば 377 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 別料金になります。 378 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 (大家)それは あかん。 379 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 預かった敷金だけやったら 380 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 足らんようになってくる。 381 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 大家さん 382 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 少しの時間でいいんです。 383 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 その分の金額 384 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 警察が払うてくれるんか? 385 00:13:11,000 --> 00:13:15,000 令状がなければ 386 00:13:11,000 --> 00:13:15,000 我々は 我々の仕事をします。 387 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 (シャッター音) 388 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 (美穂子)では 清掃を始めます。 389 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 ああっ…! 390 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 土門さんも これを使って→ 391 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 壁や家具なんかの 392 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 隠れた場所に→ 393 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 目に見えない血痕がないか 394 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 至急 確認して! 395 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 お願い! 396 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 うん わかった。 397 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 お願い! 398 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 うん わかった。 399 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 (携帯電話の振動音) 400 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 ちょっと すまん。 401 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 で 表向きは 402 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 古い本に見えるそうです。 403 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 わかった。 404 00:13:41,000 --> 00:13:46,000 あの… その中にあった本は 405 00:13:41,000 --> 00:13:46,000 あの箱の中ですか? 406 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 そうですけど。 407 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 古い本に見える日記帳 408 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 ありませんでした? 409 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 見てません。 410 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 社長は? 411 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 存じ上げません。 412 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 後日 あなたや社長の所持品や車→ 413 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 後日 あなたや社長の所持品や車→ 414 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 それから 415 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 会社も捜索させてもらいます。 416 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 はあ? そんな勝手な事…。 417 00:14:07,000 --> 00:14:11,000 ええ 結構です。 418 00:14:07,000 --> 00:14:11,000 いつでも会社にお越しください。 419 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 じゃあ その日記帳っていうのは? 420 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 うん… なかった。 421 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 そう…。 422 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 私は これ 423 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 帰って すぐ鑑定する。 424 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 私は これ 425 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 帰って すぐ鑑定する。 426 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 (美穂子)待ってください! 427 00:14:39,000 --> 00:14:44,000 二度も奪うつもりですか? 428 00:14:39,000 --> 00:14:44,000 私から 道しるべを。 429 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 道しるべ? 430 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 あなたたちは 431 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 以前も そうやって→ 432 00:14:49,000 --> 00:14:53,000 私が尊敬していた 433 00:14:49,000 --> 00:14:53,000 加賀野教授を潰した。 434 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 あなたは 435 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 風丘先生の法医学教室を辞めて→ 436 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 ウイルス学研究室へ 437 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 転属したんでしたね? 438 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 行く行くは 加賀野教授の→ 439 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 微生物学研究室に 440 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 入りたかったからです。 441 00:15:05,000 --> 00:15:10,000 でも その目標を 442 00:15:05,000 --> 00:15:10,000 あなたたちは 私から奪った。 443 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 それが どうして 今 444 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 特殊清掃人なんですか? 445 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 ウイルス学研究室にいた時→ 446 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 ご遺体の 447 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 ウイルス検査をしていたら→ 448 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 社長が いらっしゃって…。 449 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 (美穂子)まだ ウイルス検査 450 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 終わっていませんが→ 451 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 なぜ そんな事 452 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 知りたいんですか? 453 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 そのご遺体があった部屋を 454 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 清掃するに当たり→ 455 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 自分の身を守るため 456 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 知っておく必要があるんです。 457 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 自分の身を守るため 458 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 知っておく必要があるんです。 459 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 特殊清掃人…。 460 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 (阿武隈)それをしないと 461 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 ちゃんと弔えませんから。 462 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 ちゃんと弔う? 463 00:15:40,000 --> 00:15:44,000 死者の痕跡を消し去り 464 00:15:40,000 --> 00:15:44,000 再び生活できる空間にする。 465 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 それで初めて→ 466 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 死者を弔えた事になると 467 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 思っています。 468 00:15:49,000 --> 00:15:53,000 (美穂子の声)私は 社長の仕事を 469 00:15:49,000 --> 00:15:53,000 手伝うようになりました。 470 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 そしたら 471 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 亡くなった人の部屋を再生する度→ 472 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 自分の人生も 473 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 再生されてくような気がして…。 474 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 だから 特殊清掃人に? 475 00:16:06,000 --> 00:16:10,000 (美穂子)警察は 476 00:16:06,000 --> 00:16:10,000 ただ事件を解決するだけ。 477 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 は? 478 00:16:12,000 --> 00:16:17,000 そのあとに残された人たちが 479 00:16:12,000 --> 00:16:17,000 たとえ絶望の淵にいたとしても→ 480 00:16:17,000 --> 00:16:21,000 それを救う義務はないし 481 00:16:17,000 --> 00:16:21,000 再生する意欲もない。 482 00:16:21,000 --> 00:16:25,000 私には あなた方警察より→ 483 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 阿武隈社長のほうが 484 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 立派な仕事をなさっている→ 485 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 そう思えます。 486 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 ただいま。 487 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 (早月)ああ マリコさん→ 488 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 ねえ 急いでたから 489 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 まだ鑑定書 書いてないんだけど→ 490 00:16:43,000 --> 00:16:47,000 この人の皮膚から採取した 491 00:16:43,000 --> 00:16:47,000 付着物 鑑定したら→ 492 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 ベンゼトニウム塩化物と 493 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 エタノールが検出された。 494 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 えっ!? 495 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 どちらも 496 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 殺菌作用のある薬品ですね。 497 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 (早月)もしかしたら 498 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 あのご遺体→ 499 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 うちに来る前に 500 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 殺菌消毒されてたかもしれない。 501 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 うちに来る前に 502 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 殺菌消毒されてたかもしれない。 503 00:17:06,000 --> 00:17:10,000 まさか ご遺体を殺菌消毒した…。 504 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 (呂太)殺菌消毒したって 505 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 誰が? 506 00:17:12,000 --> 00:17:16,000 ああ… 今日 現場に 507 00:17:12,000 --> 00:17:16,000 特殊清掃の業者がいたの。 508 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 その人が 509 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 ご遺体を消毒したって事? 510 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 なんのために? 511 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 例えば 512 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 何かの痕跡を消すために…。 513 00:17:24,000 --> 00:17:29,000 でも その業者が室内に入ったのは 514 00:17:24,000 --> 00:17:29,000 遺体が運ばれたあとでしょ? 515 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 (呂太)じゃあ 516 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 遺体の消毒は無理だよね。 517 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 (呂太)じゃあ 518 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 遺体の消毒は無理だよね。 519 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 (亜美)あの… 520 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 ちょっと これ 見てください! 521 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 (亜美)現場アパート近くの 522 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 防犯カメラです。 523 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 (亜美)被害者です。 524 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 亡くなる1週間前の 525 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 午後2時過ぎ。 526 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 この人と 527 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 待ち合わせしてたみたいです。 528 00:17:50,000 --> 00:17:55,000 ♬〜 529 00:17:55,000 --> 00:17:59,000 あっ! さっきいた特殊清掃の人! 530 00:17:55,000 --> 00:17:59,000 (一同)ええっ!? 531 00:18:06,891 --> 00:18:10,891 やはり 被害者と 532 00:18:06,891 --> 00:18:10,891 面識があったんですね。 533 00:18:10,891 --> 00:18:15,891 1週間前 大量処分清掃の 534 00:18:10,891 --> 00:18:15,891 ご依頼を受けました。 535 00:18:15,891 --> 00:18:17,891 大量処分清掃? 536 00:18:17,891 --> 00:18:21,891 いわゆる ゴミ屋敷の清掃です。 537 00:18:21,891 --> 00:18:24,891 どうして隠していたんですか? 538 00:18:24,891 --> 00:18:29,891 故人の隠したい秘密を隠し 539 00:18:24,891 --> 00:18:29,891 死者の尊厳を守る。 540 00:18:29,891 --> 00:18:30,000 それが私の仕事です。 541 00:18:30,000 --> 00:18:31,891 それが私の仕事です。 542 00:18:32,891 --> 00:18:36,891 確か 掃除をする前に 543 00:18:32,891 --> 00:18:36,891 写真を撮っていましたね。 544 00:18:37,891 --> 00:18:40,891 ゴミ屋敷を掃除する前の写真も 545 00:18:37,891 --> 00:18:40,891 ありますよね? 546 00:18:40,891 --> 00:18:43,891 お見せできません。 547 00:18:40,891 --> 00:18:43,891 あれは故人が隠しておきたい…。 548 00:18:43,891 --> 00:18:45,891 その人が殺されてるんだよ! 549 00:18:45,891 --> 00:18:47,891 早く犯人を見つけて→ 550 00:18:47,891 --> 00:18:50,891 逮捕してほしいと 551 00:18:47,891 --> 00:18:50,891 思ってるはずだ! 552 00:18:50,891 --> 00:18:53,891 捜査に協力してください。 553 00:18:56,891 --> 00:18:58,891 わかりました。 554 00:19:01,891 --> 00:19:03,891 (蒲原)土門さん! 555 00:19:04,891 --> 00:19:08,891 (蒲原)古い本に見える日記帳 556 00:19:04,891 --> 00:19:08,891 ありませんでした。 557 00:19:08,891 --> 00:19:10,891 そうか…。 558 00:19:17,891 --> 00:19:23,891 こういった消毒液や殺菌剤にも 559 00:19:17,891 --> 00:19:23,891 手作りのものがあるようですね。 560 00:19:23,891 --> 00:19:28,891 ええ。 できるだけ 561 00:19:23,891 --> 00:19:28,891 体に優しい材料を使っています。 562 00:19:28,891 --> 00:19:30,000 秦さんは そういう事もできるので 563 00:19:28,891 --> 00:19:30,000 助かってます。 564 00:19:30,000 --> 00:19:31,891 秦さんは そういう事もできるので 565 00:19:30,000 --> 00:19:31,891 助かってます。 566 00:19:31,891 --> 00:19:35,891 ひどい状態のご遺体を見ても 567 00:19:31,891 --> 00:19:35,891 ひるまず清掃できるし。 568 00:19:35,891 --> 00:19:39,891 (美穂子)法医学教室にいた時 569 00:19:35,891 --> 00:19:39,891 たくさん見ましたから…。 570 00:19:39,891 --> 00:19:43,891 1週間前に清掃した 571 00:19:39,891 --> 00:19:43,891 佐々浦洋子さんのお部屋です。 572 00:19:43,891 --> 00:19:45,891 (蒲原)お借りします。 573 00:19:46,891 --> 00:19:49,891 (蒲原)ゴミ屋敷だったんだ…。 574 00:19:46,891 --> 00:19:49,891 うん…。 575 00:19:51,891 --> 00:19:53,891 ん? 蒲原。 576 00:19:54,891 --> 00:19:56,891 これ…。 577 00:19:58,891 --> 00:20:00,000 (蒲原)まるで この日で 578 00:19:58,891 --> 00:20:00,000 この世が終わるみたいですね。 579 00:20:00,000 --> 00:20:02,891 (蒲原)まるで この日で 580 00:20:00,000 --> 00:20:02,891 この世が終わるみたいですね。 581 00:20:02,891 --> 00:20:05,891 (阿武隈)そういう部屋を 582 00:20:02,891 --> 00:20:05,891 清掃してると わかるんです。 583 00:20:05,891 --> 00:20:09,891 ここの住人は 584 00:20:05,891 --> 00:20:09,891 自殺をするつもりだと。 585 00:20:09,891 --> 00:20:11,891 だから あの時…。 586 00:20:11,891 --> 00:20:15,891 この部屋で亡くなられた女性 587 00:20:11,891 --> 00:20:15,891 自殺の可能性は? 588 00:20:15,891 --> 00:20:18,891 (阿武隈)部屋を清掃し 589 00:20:15,891 --> 00:20:18,891 化粧してから自殺する女性は→ 590 00:20:18,891 --> 00:20:20,891 多いんで。 591 00:20:20,891 --> 00:20:23,891 (美穂子)汚部屋で 592 00:20:20,891 --> 00:20:23,891 醜い自分の死体が見つかるの→ 593 00:20:23,891 --> 00:20:25,891 嫌ですからね。 594 00:20:25,891 --> 00:20:28,891 このゴミ屋敷の掃除は 595 00:20:25,891 --> 00:20:28,891 お二人で? 596 00:20:28,891 --> 00:20:30,000 いいえ。 597 00:20:28,891 --> 00:20:30,000 秦さんは行ってません。 598 00:20:30,000 --> 00:20:31,891 いいえ。 599 00:20:30,000 --> 00:20:31,891 秦さんは行ってません。 600 00:20:31,891 --> 00:20:34,891 私一人で清掃しました。 601 00:20:36,891 --> 00:20:40,891 つまり 社長 あなたなら→ 602 00:20:40,891 --> 00:20:44,891 警戒されずに 603 00:20:40,891 --> 00:20:44,891 生前の被害者に会う事ができた。 604 00:20:44,891 --> 00:20:46,891 (美穂子)ちょっ… 605 00:20:44,891 --> 00:20:46,891 何が言いたい…。 606 00:20:46,891 --> 00:20:48,891 ええ そうなります。 607 00:20:48,891 --> 00:20:54,891 ♬〜 608 00:20:54,891 --> 00:20:56,891 あの! 609 00:20:56,891 --> 00:21:00,000 お願いです! これ以上 610 00:20:56,891 --> 00:21:00,000 社長を疑わないでください。 611 00:21:00,000 --> 00:21:00,891 お願いです! これ以上 612 00:21:00,000 --> 00:21:00,891 社長を疑わないでください。 613 00:21:00,891 --> 00:21:04,891 我々は 614 00:21:00,891 --> 00:21:04,891 殺人事件の捜査をしてるんです。 615 00:21:05,891 --> 00:21:10,891 (美穂子)社長を疑うなら… 616 00:21:05,891 --> 00:21:10,891 彼女の上司を疑うべきよ。 617 00:21:11,891 --> 00:21:14,891 知ってるんですか? 618 00:21:11,891 --> 00:21:14,891 被害者の上司を。 619 00:21:14,891 --> 00:21:16,891 知りません…。 620 00:21:16,891 --> 00:21:19,891 なら どうして疑えなんて…。 621 00:21:19,891 --> 00:21:22,891 まさか その上司が 622 00:21:19,891 --> 00:21:22,891 被害者にパワハラしてた事も→ 623 00:21:22,891 --> 00:21:24,891 知ってるんですか? 624 00:21:24,891 --> 00:21:28,891 とにかく もう 社長に 625 00:21:24,891 --> 00:21:28,891 付きまとわないでください。 626 00:21:32,891 --> 00:21:35,891 被害者 627 00:21:32,891 --> 00:21:35,891 上司にパワハラされてたの? 628 00:21:35,891 --> 00:21:37,891 まだ証拠はないがな。 629 00:21:37,891 --> 00:21:41,891 それ なんとか証言してもらって 630 00:21:37,891 --> 00:21:41,891 調書にします。 631 00:21:44,891 --> 00:21:47,891 証言って言われても…→ 632 00:21:47,891 --> 00:21:49,891 なあ? 633 00:21:47,891 --> 00:21:49,891 うん…。 634 00:21:49,891 --> 00:21:53,891 (机をたたく音) 635 00:21:49,891 --> 00:21:53,891 ねえ! もう 本当の事 言おうよ! 636 00:21:54,891 --> 00:21:56,891 佐々浦さん 殺されたんだよ! 637 00:21:56,891 --> 00:21:59,891 (萌々香)殺されたって… 638 00:21:56,891 --> 00:21:59,891 まさか 所長に? 639 00:21:59,891 --> 00:22:00,000 やはり 新井所長のパワハラは 640 00:21:59,891 --> 00:22:00,000 あったんですね? 641 00:22:00,000 --> 00:22:02,891 やはり 新井所長のパワハラは 642 00:22:00,000 --> 00:22:02,891 あったんですね? 643 00:22:02,891 --> 00:22:05,891 (島)いや でも 644 00:22:02,891 --> 00:22:05,891 怒鳴ったりとかはなかったです。 645 00:22:05,891 --> 00:22:08,891 でも 佐々浦さん すごいたくさん 646 00:22:05,891 --> 00:22:08,891 仕事を任されてて…。 647 00:22:08,891 --> 00:22:10,891 それは 所長が 648 00:22:08,891 --> 00:22:10,891 佐々浦さんを買ってたから。 649 00:22:10,891 --> 00:22:13,891 うん。 あれって 650 00:22:10,891 --> 00:22:13,891 パワハラっていうんですか? 651 00:22:13,891 --> 00:22:16,891 (美咲)でも 652 00:22:13,891 --> 00:22:16,891 それで 突然 会社休んで→ 653 00:22:16,891 --> 00:22:19,891 そのまま 会社辞めて…。 654 00:22:19,891 --> 00:22:22,891 あの… 655 00:22:19,891 --> 00:22:22,891 彼女の家に行った事がある人は? 656 00:22:23,891 --> 00:22:26,891 じゃあ 彼女が 657 00:22:23,891 --> 00:22:26,891 古い日記帳を持ってたのは→ 658 00:22:26,891 --> 00:22:29,891 知らないか…。 659 00:22:26,891 --> 00:22:29,891 (美咲・島・萌々香)あっ…。 660 00:22:29,891 --> 00:22:30,000 えっ… 知ってるんですか? 661 00:22:30,000 --> 00:22:31,891 えっ… 知ってるんですか? 662 00:22:31,891 --> 00:22:34,891 持ち歩いてました。 663 00:22:31,891 --> 00:22:34,891 カバンに入れて。 664 00:22:34,891 --> 00:22:37,891 うん。 アンティークの日記帳。 665 00:22:37,891 --> 00:22:40,891 やはり 持ってた…。 666 00:22:41,891 --> 00:22:45,891 (典子)だから… 667 00:22:41,891 --> 00:22:45,891 パワハラなんかしてません! 668 00:22:45,891 --> 00:22:48,891 一人じゃできない量の仕事を 669 00:22:45,891 --> 00:22:48,891 押しつけていたとか。 670 00:22:48,891 --> 00:22:50,891 なっ…! 671 00:22:50,891 --> 00:22:53,891 あの程度の仕事量 672 00:22:50,891 --> 00:22:53,891 私だって こなしてきた! 673 00:22:53,891 --> 00:22:55,891 それで 所長にまでなったの! 674 00:22:55,891 --> 00:22:58,891 私は 675 00:22:55,891 --> 00:22:58,891 彼女に目を掛けてきたつもりよ。 676 00:22:58,891 --> 00:23:00,000 期待してたの。 それが悪いの!? 677 00:23:00,000 --> 00:23:01,891 期待してたの。 それが悪いの!? 678 00:23:04,891 --> 00:23:07,891 (呂太)スマホとかデジカメで 679 00:23:04,891 --> 00:23:07,891 写真 撮ると→ 680 00:23:07,891 --> 00:23:11,891 こんなふうに 撮った日時と場所 681 00:23:07,891 --> 00:23:11,891 記録されるの知ってるよね? 682 00:23:11,891 --> 00:23:13,891 (蒲原)GPS機能だろ? 683 00:23:11,891 --> 00:23:13,891 (呂太)そう。 684 00:23:13,891 --> 00:23:17,891 で この緯度と経度 調べてみたら→ 685 00:23:17,891 --> 00:23:20,891 やっぱり 686 00:23:17,891 --> 00:23:20,891 被害者のアパートだったよ。 687 00:23:20,891 --> 00:23:23,891 結局 阿武隈社長の供述どおりか。 688 00:23:20,891 --> 00:23:23,891 (呂太)うん…。 689 00:23:23,891 --> 00:23:26,891 せっかく 日時と場所が 690 00:23:23,891 --> 00:23:26,891 GPSで記録できるのに…。 691 00:23:26,891 --> 00:23:28,891 うーん…。 692 00:23:28,891 --> 00:23:30,000 あっ…! 693 00:23:30,000 --> 00:23:30,891 あっ…! 694 00:23:34,891 --> 00:23:37,891 土門さんですか? 695 00:23:34,891 --> 00:23:37,891 今 新井所長の所ですよね? 696 00:23:38,891 --> 00:23:40,891 わかった。 697 00:23:41,891 --> 00:23:46,891 所長 あなたのスマホを 698 00:23:41,891 --> 00:23:46,891 任意提出してください。 699 00:23:47,891 --> 00:23:49,891 (典子)私のスマホ? 700 00:23:49,891 --> 00:23:52,891 ええ。 それで あなたが→ 701 00:23:52,891 --> 00:23:56,891 被害者の死亡時刻に 702 00:23:52,891 --> 00:23:56,891 どこにいたか わかり→ 703 00:23:56,891 --> 00:23:59,891 疑いが晴れるかもしれませんよ。 704 00:24:01,891 --> 00:24:04,891 任意なら 断ります! 705 00:24:06,891 --> 00:24:10,891 でも 会社の人から 706 00:24:06,891 --> 00:24:10,891 パワハラの調書は取れたのよね? 707 00:24:10,891 --> 00:24:15,891 うん…。 だが 708 00:24:10,891 --> 00:24:15,891 パワハラかどうかは微妙でな。 709 00:24:15,891 --> 00:24:18,891 本人がパワハラだと思った 710 00:24:15,891 --> 00:24:18,891 証拠があれば→ 711 00:24:18,891 --> 00:24:20,891 令状を取れるんだが…。 712 00:24:20,891 --> 00:24:25,891 (電話) 713 00:24:25,891 --> 00:24:27,891 はい 科捜研。 714 00:24:27,891 --> 00:24:30,000 榊マリコは私ですが…。 715 00:24:30,000 --> 00:24:30,891 榊マリコは私ですが…。 716 00:24:30,891 --> 00:24:32,891 来客? 717 00:24:36,825 --> 00:24:45,825 ♬〜 718 00:24:45,825 --> 00:24:48,825 やはり あんたが持っていたのか。 719 00:24:48,825 --> 00:24:52,825 事件が解決したら ご遺族に 720 00:24:48,825 --> 00:24:52,825 お返しするつもりでした。 721 00:24:52,825 --> 00:24:55,825 どうして隠してたんですか? 722 00:24:55,825 --> 00:24:59,825 「どうして」? 723 00:24:55,825 --> 00:24:59,825 だって 渡したら→ 724 00:24:59,825 --> 00:25:00,000 ここに書かれてる人たちが 725 00:24:59,825 --> 00:25:00,000 疑われて→ 726 00:25:00,000 --> 00:25:02,825 ここに書かれてる人たちが 727 00:25:00,000 --> 00:25:02,825 疑われて→ 728 00:25:02,825 --> 00:25:05,825 私が尊敬してた 729 00:25:02,825 --> 00:25:05,825 加賀野教授のように→ 730 00:25:05,825 --> 00:25:09,825 あなたたちに 人生を壊されて 731 00:25:05,825 --> 00:25:09,825 しまうかもしれないじゃない。 732 00:25:09,825 --> 00:25:12,825 じゃあ なんで 今 733 00:25:09,825 --> 00:25:12,825 わざわざ持ってきた? 734 00:25:12,825 --> 00:25:17,825 これを黙っていたら 735 00:25:12,825 --> 00:25:17,825 私が尊敬する阿武隈社長が→ 736 00:25:17,825 --> 00:25:20,825 あなたたちに 737 00:25:17,825 --> 00:25:20,825 壊されてしまうと思って…。 738 00:25:22,825 --> 00:25:24,825 「毎日残業」 739 00:25:24,825 --> 00:25:26,825 「頑張れ 期待してるって→ 740 00:25:26,825 --> 00:25:28,825 所長は言うけど→ 741 00:25:28,825 --> 00:25:30,000 プレッシャーすぎる」 742 00:25:30,000 --> 00:25:30,825 プレッシャーすぎる」 743 00:25:30,825 --> 00:25:32,825 「もはやパワハラ」 744 00:25:32,825 --> 00:25:35,825 あったな パワハラの記録。 745 00:25:35,825 --> 00:25:39,825 秦さんは これを読んだから 746 00:25:35,825 --> 00:25:39,825 上司を疑えなんて…。 747 00:25:39,825 --> 00:25:41,825 よし これで令状が取れる。 748 00:25:41,825 --> 00:25:43,825 土門さん。 749 00:25:41,825 --> 00:25:43,825 おう。 750 00:25:43,825 --> 00:25:47,825 この所長の家や会社って 751 00:25:43,825 --> 00:25:47,825 京町屋だったりする? 752 00:25:47,825 --> 00:25:50,825 京町屋? 753 00:25:47,825 --> 00:25:50,825 いや 違うが なんでだ? 754 00:25:50,825 --> 00:25:54,825 うん…。 被害者から 755 00:25:50,825 --> 00:25:54,825 土壁とベンガラが採取されてて。 756 00:25:54,825 --> 00:25:57,825 土壁やベンガラ? 757 00:25:57,825 --> 00:26:00,000 神社仏閣や京町屋に 758 00:25:57,825 --> 00:26:00,000 使われる事が多いの。 759 00:26:00,000 --> 00:26:00,825 神社仏閣や京町屋に 760 00:26:00,000 --> 00:26:00,825 使われる事が多いの。 761 00:26:00,825 --> 00:26:02,825 うん…。 762 00:26:05,825 --> 00:26:09,825 (宇佐見)表にあるベンガラと 763 00:26:05,825 --> 00:26:09,825 この土壁を→ 764 00:26:09,825 --> 00:26:11,825 少し分けてもらえませんか? 765 00:26:11,825 --> 00:26:14,825 (恵美)えっ? 壁もベンガラも 766 00:26:11,825 --> 00:26:14,825 塗り直したばかりなのに…。 767 00:26:14,825 --> 00:26:16,825 ああ… 768 00:26:14,825 --> 00:26:16,825 できるだけ目立たないとこから→ 769 00:26:16,825 --> 00:26:19,825 採取しますので。 770 00:26:16,825 --> 00:26:19,825 お願いします。 771 00:26:19,825 --> 00:26:30,000 ♬〜 772 00:26:30,000 --> 00:26:32,825 ♬〜 773 00:26:32,825 --> 00:26:34,825 (恵美)刑事さん。 774 00:26:32,825 --> 00:26:34,825 はい。 775 00:26:34,825 --> 00:26:38,825 バイトの沙織ちゃん 776 00:26:34,825 --> 00:26:38,825 何か事件に関係あるんですか? 777 00:26:38,825 --> 00:26:42,825 まだ 778 00:26:38,825 --> 00:26:42,825 何もわからない状況ですが…。 779 00:26:42,825 --> 00:26:44,825 なぜです? 780 00:26:44,825 --> 00:26:47,825 実は バイト辞めてもらおうと 781 00:26:44,825 --> 00:26:47,825 思ってて。 782 00:26:47,825 --> 00:26:49,825 何か理由でも? 783 00:26:49,825 --> 00:26:54,825 沙織ちゃん 仕事が長引いて 784 00:26:49,825 --> 00:26:54,825 終電なくなった時なんか→ 785 00:26:54,825 --> 00:26:57,825 よく お店に泊まるんだけど…。 786 00:26:54,825 --> 00:26:57,825 そのようですね。 787 00:26:57,825 --> 00:27:00,000 その時 店のお酒 788 00:26:57,825 --> 00:27:00,000 勝手に飲んでるみたいなの。 789 00:27:00,000 --> 00:27:01,825 その時 店のお酒 790 00:27:00,000 --> 00:27:01,825 勝手に飲んでるみたいなの。 791 00:27:01,825 --> 00:27:05,825 それも 結構な量を。 792 00:27:01,825 --> 00:27:05,825 あり得ないでしょ? 793 00:27:05,825 --> 00:27:07,825 (女性)ごちそうさまでした。 794 00:27:05,825 --> 00:27:07,825 (恵美)あっ…。 795 00:27:07,825 --> 00:27:09,825 (沙織・恵美) 796 00:27:07,825 --> 00:27:09,825 ありがとうございました。 797 00:27:10,825 --> 00:27:12,825 (恵美)ありがとうございました。 798 00:27:12,825 --> 00:27:20,825 ♬〜 799 00:27:21,825 --> 00:27:24,825 (ドアの開く音) 800 00:27:21,825 --> 00:27:24,825 (蒲原)どうだ 新井所長のスマホ。 801 00:27:24,825 --> 00:27:28,825 (呂太)GPS記録 削除されてた。 802 00:27:24,825 --> 00:27:28,825 (蒲原)えっ? 803 00:27:28,825 --> 00:27:30,000 あとさ スマホで撮った写真の 804 00:27:28,825 --> 00:27:30,000 位置情報を削除するアプリ→ 805 00:27:30,000 --> 00:27:32,825 あとさ スマホで撮った写真の 806 00:27:30,000 --> 00:27:32,825 位置情報を削除するアプリ→ 807 00:27:32,825 --> 00:27:34,825 昨日 ダウンロードされてた。 808 00:27:34,825 --> 00:27:37,825 (蒲原)ええっ!? 809 00:27:34,825 --> 00:27:37,825 (呂太)見て これ! 810 00:27:37,825 --> 00:27:40,825 全部の写真で 811 00:27:37,825 --> 00:27:40,825 緯度と経度 消されてるでしょ? 812 00:27:40,825 --> 00:27:42,825 (蒲原)なんだよ…。 813 00:27:42,825 --> 00:27:44,825 ん? この写真 大きくして! 814 00:27:44,825 --> 00:27:46,825 ん? うん…。 815 00:27:46,825 --> 00:27:50,825 (蒲原)この男 確か 816 00:27:46,825 --> 00:27:50,825 被害者の下の部屋に住んでる…。 817 00:27:50,825 --> 00:27:57,825 ♬〜 818 00:27:57,825 --> 00:27:59,825 被害者が殺された日ね。 819 00:27:59,825 --> 00:28:00,000 (蒲原)で これ見てください。 820 00:28:00,000 --> 00:28:01,825 (蒲原)で これ見てください。 821 00:28:03,825 --> 00:28:05,825 これは ベンガラ? 822 00:28:05,825 --> 00:28:08,825 (蒲原)俺も そう思います。 で…。 823 00:28:09,825 --> 00:28:13,825 (蒲原)この壁と この壁は→ 824 00:28:13,825 --> 00:28:15,825 同じです。 825 00:28:15,825 --> 00:28:17,825 撮影された日時も 826 00:28:15,825 --> 00:28:17,825 同じだったよ。 827 00:28:17,825 --> 00:28:19,825 同じ場所って事か…。 828 00:28:19,825 --> 00:28:23,825 もし このベンガラが 829 00:28:19,825 --> 00:28:23,825 犯人に付着したら…。 830 00:28:23,825 --> 00:28:26,825 あっ それが被害者に移動した? 831 00:28:26,825 --> 00:28:28,825 これ 場所は どこ? 832 00:28:28,825 --> 00:28:30,000 (呂太)位置情報を削除されてて 833 00:28:28,825 --> 00:28:30,000 わかんないね。 834 00:28:30,000 --> 00:28:31,825 (呂太)位置情報を削除されてて 835 00:28:30,000 --> 00:28:31,825 わかんないね。 836 00:28:31,825 --> 00:28:33,825 (蒲原)彼女が 837 00:28:31,825 --> 00:28:33,825 GPSの記録を消したんです。 838 00:28:33,825 --> 00:28:36,825 でも この写真を撮った時は 当然→ 839 00:28:36,825 --> 00:28:38,825 スマホの電源は 840 00:28:36,825 --> 00:28:38,825 入ってたはずよね? 841 00:28:38,825 --> 00:28:40,825 それなら 基地局の通信記録で→ 842 00:28:40,825 --> 00:28:44,825 この写真を撮った時に 843 00:28:40,825 --> 00:28:44,825 このスマホがあった範囲が絞れる。 844 00:28:44,825 --> 00:28:48,825 でも 正確な場所を特定するのは 845 00:28:44,825 --> 00:28:48,825 難しいよ。 846 00:28:50,825 --> 00:28:52,825 この写真 拡大して。 847 00:28:52,825 --> 00:28:54,825 (呂太)うん。 848 00:28:54,825 --> 00:28:59,825 ♬〜 849 00:28:59,825 --> 00:29:00,000 土壁かな? なんで 850 00:28:59,825 --> 00:29:00,000 こんな写真 撮ったんだろ? 851 00:29:00,000 --> 00:29:02,825 土壁かな? なんで 852 00:29:00,000 --> 00:29:02,825 こんな写真 撮ったんだろ? 853 00:29:02,825 --> 00:29:05,825 同じ壁よね これと。 854 00:29:05,825 --> 00:29:08,825 (日野)同じ場所だろうけども 855 00:29:05,825 --> 00:29:08,825 これだけじゃ 特定は無理だよ。 856 00:29:08,825 --> 00:29:12,825 いいえ。 857 00:29:08,825 --> 00:29:12,825 この壁 ちょっと特徴的です。 858 00:29:12,825 --> 00:29:14,825 (蒲原)確かに… なんの影だろう? 859 00:29:14,825 --> 00:29:17,825 探しましょう この影を。 860 00:29:14,825 --> 00:29:17,825 (日野・蒲原)はっ? 861 00:29:17,825 --> 00:29:21,825 この写真と同じ時間帯 862 00:29:17,825 --> 00:29:21,825 室内に この影ができる施設を→ 863 00:29:21,825 --> 00:29:25,825 基地局の通信記録で絞った範囲で 864 00:29:21,825 --> 00:29:25,825 全部。 865 00:29:25,825 --> 00:29:27,825 全部は無理だよ! 866 00:29:25,825 --> 00:29:27,825 (蒲原)でも この範囲で→ 867 00:29:27,825 --> 00:29:29,825 事件関係者に関連する 868 00:29:27,825 --> 00:29:29,825 施設があれば…。 869 00:29:29,825 --> 00:29:30,000 ええ。 まずは そこから。 870 00:29:30,000 --> 00:29:31,825 ええ。 まずは そこから。 871 00:29:31,825 --> 00:29:33,825 いやいやいや… 怖い 怖い! 872 00:29:33,825 --> 00:29:36,825 この場所が どこかなんて 873 00:29:33,825 --> 00:29:36,825 この2人に聞けば わかるでしょ。 874 00:29:36,825 --> 00:29:39,825 (蒲原)もちろん それもします。 875 00:29:36,825 --> 00:29:39,825 いってきます! 876 00:29:39,825 --> 00:29:41,825 (呂太)いってらっしゃい! 877 00:29:41,825 --> 00:29:43,825 じゃあ 878 00:29:41,825 --> 00:29:43,825 私たちは 私たちにできる事を。 879 00:29:43,825 --> 00:29:45,825 (呂太)おう! 880 00:29:43,825 --> 00:29:45,825 (亜美)ラジャー! 881 00:29:45,825 --> 00:29:48,825 (日野)いや… できない事を 882 00:29:45,825 --> 00:29:48,825 しようとしてるって! 883 00:29:49,825 --> 00:29:51,825 (チャイム) 884 00:29:51,825 --> 00:29:53,825 坪倉さん。 885 00:29:51,825 --> 00:29:53,825 (ドアをたたく音) 886 00:29:53,825 --> 00:29:55,825 坪倉さん。 887 00:29:55,825 --> 00:29:57,825 (蒲原) 888 00:29:55,825 --> 00:29:57,825 土門さん! 新井所長ですが→ 889 00:29:57,825 --> 00:29:59,825 自宅にいません。 890 00:29:57,825 --> 00:29:59,825 えっ…? 891 00:29:59,825 --> 00:30:00,000 ♬〜 892 00:30:00,000 --> 00:30:22,825 ♬〜 893 00:30:22,825 --> 00:30:24,825 (亜美)基地局の通信記録を 894 00:30:22,825 --> 00:30:24,825 照会した結果→ 895 00:30:24,825 --> 00:30:27,825 あの写真を撮影した時に 896 00:30:24,825 --> 00:30:27,825 所長のスマホがあったのは→ 897 00:30:27,825 --> 00:30:29,825 この範囲でした。 898 00:30:29,825 --> 00:30:30,000 ♬〜 899 00:30:30,000 --> 00:30:37,825 ♬〜 900 00:30:37,825 --> 00:30:39,825 (シャッター音) 901 00:30:39,825 --> 00:30:41,825 よし…。 902 00:30:41,825 --> 00:30:52,825 ♬〜 903 00:30:52,825 --> 00:30:54,825 おっ きた…。 904 00:30:54,825 --> 00:31:00,000 ♬〜 905 00:31:00,000 --> 00:31:11,825 ♬〜 906 00:31:11,825 --> 00:31:13,825 (シャッター音) 907 00:31:13,825 --> 00:31:19,825 ♬〜 908 00:31:23,825 --> 00:31:28,825 このお店の 909 00:31:23,825 --> 00:31:28,825 ベンガラや土壁が→ 910 00:31:28,825 --> 00:31:30,000 被害者から採取されたものと 911 00:31:28,825 --> 00:31:30,000 一致しました。 912 00:31:30,000 --> 00:31:31,825 被害者から採取されたものと 913 00:31:30,000 --> 00:31:31,825 一致しました。 914 00:31:31,825 --> 00:31:35,825 つまり 被害者は 殺された日 915 00:31:31,825 --> 00:31:35,825 ここに来た可能性がある。 916 00:31:35,825 --> 00:31:39,825 だが 彼女は来た事がないと 917 00:31:35,825 --> 00:31:39,825 あなたは言った。 918 00:31:39,825 --> 00:31:42,825 えっ… 919 00:31:39,825 --> 00:31:42,825 でも 私 本当に見た事ないもの! 920 00:31:42,825 --> 00:31:47,825 だとすれば 彼女が殺された日に 921 00:31:42,825 --> 00:31:47,825 ここに来ていたのは→ 922 00:31:47,825 --> 00:31:52,825 被害者ではなくて 923 00:31:47,825 --> 00:31:52,825 犯人の可能性が高い。 924 00:31:52,825 --> 00:31:55,825 あなた 925 00:31:52,825 --> 00:31:55,825 被害者と親しかったんですよね? 926 00:31:55,825 --> 00:31:58,825 それこそ 部屋を行き来するほど。 927 00:31:58,825 --> 00:32:00,000 それなら 彼女が殺された日 928 00:31:58,825 --> 00:32:00,000 彼女の部屋で もみ合いになれば→ 929 00:32:00,000 --> 00:32:04,825 それなら 彼女が殺された日 930 00:32:00,000 --> 00:32:04,825 彼女の部屋で もみ合いになれば→ 931 00:32:04,825 --> 00:32:07,825 あなたから 土壁やベンガラが 932 00:32:04,825 --> 00:32:07,825 移動した可能性も…。 933 00:32:07,825 --> 00:32:12,825 違う! 私 彼女と親しくない! 934 00:32:07,825 --> 00:32:12,825 名前も知らない! 935 00:32:12,825 --> 00:32:16,825 そんな人の部屋に 朝9時に 936 00:32:12,825 --> 00:32:16,825 ワイン持って 行きますか? 937 00:32:16,825 --> 00:32:19,825 間違えちゃったの! 938 00:32:16,825 --> 00:32:19,825 酔っ払ってたから…。 939 00:32:21,825 --> 00:32:24,825 (沙織の声)私… お酒 大好きで→ 940 00:32:24,825 --> 00:32:28,825 店に泊まる度に飲んじゃって…。 941 00:32:30,825 --> 00:32:32,825 (沙織の声)あの日も→ 942 00:32:32,825 --> 00:32:35,825 結構 飲んでから 943 00:32:32,825 --> 00:32:35,825 家に帰ったら…。 944 00:32:35,825 --> 00:32:42,825 ♬〜 945 00:32:42,825 --> 00:32:46,825 (沙織の声)お隣さんと 946 00:32:42,825 --> 00:32:46,825 自分の部屋を勘違いして…。 947 00:32:46,825 --> 00:33:00,000 ♬〜 948 00:33:00,000 --> 00:33:02,825 ♬〜 949 00:33:02,825 --> 00:33:05,825 (悲鳴) 950 00:33:08,825 --> 00:33:10,825 (沙織の声) 951 00:33:08,825 --> 00:33:10,825 すぐ警察に通報したけど→ 952 00:33:10,825 --> 00:33:13,825 なんか 説明が難しくて…。 953 00:33:13,825 --> 00:33:16,825 それに 954 00:33:13,825 --> 00:33:16,825 疑われるかもって思ったら→ 955 00:33:16,825 --> 00:33:19,825 なんか 「彼女と友達」みたいな 956 00:33:16,825 --> 00:33:19,825 説明になっちゃって…。 957 00:33:19,825 --> 00:33:22,825 それで 警察に嘘をついたと? 958 00:33:22,825 --> 00:33:24,825 嘘ついたっていうか…。 959 00:33:25,825 --> 00:33:28,825 …ごめんなさい。 960 00:33:28,825 --> 00:33:30,000 それが本当だとすれば→ 961 00:33:30,000 --> 00:33:30,825 それが本当だとすれば→ 962 00:33:30,825 --> 00:33:33,825 犯人は 963 00:33:30,825 --> 00:33:33,825 ここで働いている人ではなくて→ 964 00:33:33,825 --> 00:33:36,825 ここに来た客の可能性もある。 965 00:33:40,825 --> 00:33:43,825 あなたの このスマホで撮った 966 00:33:40,825 --> 00:33:43,825 この写真→ 967 00:33:43,825 --> 00:33:46,825 被害者が殺された日に 968 00:33:43,825 --> 00:33:46,825 このお店で撮ったものだと→ 969 00:33:46,825 --> 00:33:48,825 わかりました。 970 00:33:50,825 --> 00:33:55,825 同じ日に 同じ場所で撮った 971 00:33:50,825 --> 00:33:55,825 この写真の この影が→ 972 00:33:55,825 --> 00:33:58,825 あの すだれ掛けの影と 973 00:33:55,825 --> 00:33:58,825 一致したんです。 974 00:33:58,825 --> 00:34:00,000 ♬〜 975 00:34:00,000 --> 00:34:03,825 ♬〜 976 00:34:03,825 --> 00:34:06,825 このスマホに付着していた指紋が→ 977 00:34:06,825 --> 00:34:10,825 被害者の部屋に残っていた 978 00:34:06,825 --> 00:34:10,825 前歴のない指紋と一致しました。 979 00:34:10,825 --> 00:34:13,825 知らない! 980 00:34:10,825 --> 00:34:13,825 私 彼女の部屋に行った事ない! 981 00:34:13,825 --> 00:34:16,825 ええ。 被害者の部屋にあったのは→ 982 00:34:16,825 --> 00:34:18,825 あなたの指紋では 983 00:34:16,825 --> 00:34:18,825 ありませんでした。 984 00:34:18,825 --> 00:34:20,825 えっ…? 985 00:34:18,825 --> 00:34:20,825 あなたのスマホには→ 986 00:34:20,825 --> 00:34:22,825 他の指紋があったんです。 987 00:34:22,825 --> 00:34:27,825 きっと 988 00:34:22,825 --> 00:34:27,825 この写真を撮った人の指紋です。 989 00:34:29,825 --> 00:34:30,000 そうですね? 990 00:34:30,000 --> 00:34:31,825 そうですね? 991 00:34:31,825 --> 00:34:33,825 えっ…? 992 00:34:33,825 --> 00:34:36,825 でも 俺 993 00:34:33,825 --> 00:34:36,825 その携帯に触ってないっすよ! 994 00:34:36,825 --> 00:34:41,825 ええ。 あなたと所長さんを 995 00:34:36,825 --> 00:34:41,825 この角度で撮れるという事は→ 996 00:34:41,825 --> 00:34:44,825 撮影した第三者がいた 997 00:34:41,825 --> 00:34:44,825 という事です。 998 00:34:44,825 --> 00:34:47,825 それは あなたですね? 999 00:34:47,825 --> 00:34:50,825 (足音) 1000 00:34:53,825 --> 00:34:55,825 否認されるなら→ 1001 00:34:55,825 --> 00:34:58,825 被害者の部屋にあった 1002 00:34:55,825 --> 00:34:58,825 前歴のない指紋と→ 1003 00:34:58,825 --> 00:35:00,000 あなたの指紋を 1004 00:34:58,825 --> 00:35:00,000 照合させてください。 1005 00:35:00,000 --> 00:35:01,825 あなたの指紋を 1006 00:35:00,000 --> 00:35:01,825 照合させてください。 1007 00:35:01,825 --> 00:35:04,825 (蒲原)被害者の家 行った事ない 1008 00:35:01,825 --> 00:35:04,825 って言ってましたよね? 1009 00:35:04,825 --> 00:35:16,825 ♬〜 1010 00:35:16,825 --> 00:35:19,825 あの土壁とベンガラを 1011 00:35:16,825 --> 00:35:19,825 塗り直すために→ 1012 00:35:19,825 --> 00:35:24,825 あの日 あなたを連れて行ったと 1013 00:35:19,825 --> 00:35:24,825 彼女が証言しました。 1014 00:35:24,825 --> 00:35:28,825 (美咲)本当は 1015 00:35:24,825 --> 00:35:28,825 佐々浦さんの仕事だったのに…。 1016 00:35:28,825 --> 00:35:30,000 それを あなたが 1017 00:35:28,825 --> 00:35:30,000 引き継ぐ事になったそうですね。 1018 00:35:30,000 --> 00:35:31,825 それを あなたが 1019 00:35:30,000 --> 00:35:31,825 引き継ぐ事になったそうですね。 1020 00:35:31,825 --> 00:35:34,825 その時 この写真を撮ったんだな? 1021 00:35:35,825 --> 00:35:40,825 あの日は 忙しすぎて 1022 00:35:35,825 --> 00:35:40,825 どの写真を撮ったかなんて…。 1023 00:35:43,825 --> 00:35:45,825 塗り直したベンガラ格子 1024 00:35:43,825 --> 00:35:45,825 撮りました! 1025 00:35:45,825 --> 00:35:47,825 壁もね。 塗り直した壁の施工写真。 1026 00:35:47,825 --> 00:35:51,825 あっ… 1027 00:35:47,825 --> 00:35:51,825 でも もう バッテリーが…。 1028 00:35:51,825 --> 00:35:54,825 えっ!? 1029 00:35:51,825 --> 00:35:54,825 なんで 確認しなかったの? 1030 00:35:54,825 --> 00:35:56,825 すいません! 1031 00:35:54,825 --> 00:35:56,825 もう…! 1032 00:35:56,825 --> 00:35:59,825 これでいいから撮って! 1033 00:35:56,825 --> 00:35:59,825 (美咲)はい! 1034 00:36:01,825 --> 00:36:03,825 (典子) 1035 00:36:01,825 --> 00:36:03,825 あと 残ったベンガラと土壁で→ 1036 00:36:03,825 --> 00:36:05,825 施工主さん用のサンプル! 1037 00:36:03,825 --> 00:36:05,825 (美咲)はい! 1038 00:36:06,825 --> 00:36:08,825 (シャッター音) 1039 00:36:08,825 --> 00:36:13,825 ♬〜 1040 00:36:13,825 --> 00:36:16,825 (典子)なんで 1041 00:36:13,825 --> 00:36:16,825 そんな時間かかってるの!? 1042 00:36:16,825 --> 00:36:18,825 すいません…。 1043 00:36:19,825 --> 00:36:23,825 (典子)そうだ! 職人さんと一緒に 1044 00:36:19,825 --> 00:36:23,825 所長も来たっていうアリバイ。 1045 00:36:23,825 --> 00:36:27,825 私たちのツーショットも撮って。 1046 00:36:23,825 --> 00:36:27,825 (美咲)はい! 1047 00:36:27,825 --> 00:36:30,000 ♬〜 1048 00:36:30,000 --> 00:36:33,825 ♬〜 1049 00:36:33,825 --> 00:36:35,825 (美咲)いきます。 1050 00:36:33,825 --> 00:36:35,825 (シャッター音) 1051 00:36:36,825 --> 00:36:38,825 佐々浦さんの仕事を 1052 00:36:36,825 --> 00:36:38,825 私が ほとんど かぶって…→ 1053 00:36:38,825 --> 00:36:41,825 仕事量が倍になって 1054 00:36:38,825 --> 00:36:41,825 もう 本当に きつくて! 1055 00:36:41,825 --> 00:36:43,825 (蒲原)あんたね…! 1056 00:36:43,825 --> 00:36:48,825 彼女から引き継ぎがなかったんで 1057 00:36:43,825 --> 00:36:48,825 とにかく わからない事だらけで。 1058 00:36:48,825 --> 00:36:51,825 それで あの日 残業したあと…。 1059 00:36:52,825 --> 00:36:55,825 (美咲)あっ 佐々浦さん! 1060 00:36:55,825 --> 00:36:58,825 ごめん! 1061 00:36:55,825 --> 00:36:58,825 携帯 繋がらなかったから…。 1062 00:36:58,825 --> 00:37:00,000 至急 聞きたい事あるんだけど→ 1063 00:37:00,000 --> 00:37:00,825 至急 聞きたい事あるんだけど→ 1064 00:37:00,825 --> 00:37:03,825 太秦工務店さんの名前で出す 1065 00:37:00,825 --> 00:37:03,825 請求書→ 1066 00:37:03,825 --> 00:37:05,825 諸経費は 1067 00:37:03,825 --> 00:37:05,825 どこまで書いていいのか…。 1068 00:37:06,825 --> 00:37:09,825 (美咲)ちょっと待って! 1069 00:37:06,825 --> 00:37:09,825 佐々浦さん 担当でしょ? 1070 00:37:09,825 --> 00:37:11,825 この工務店さんの場合→ 1071 00:37:11,825 --> 00:37:14,825 写真代とか 帳票代とか 1072 00:37:11,825 --> 00:37:14,825 諸経費に入れ…。 1073 00:37:14,825 --> 00:37:18,825 (佐々浦洋子)嫌! もう嫌! 1074 00:37:14,825 --> 00:37:18,825 会社の話 しないで! 1075 00:37:18,825 --> 00:37:20,825 はあ? 1076 00:37:20,825 --> 00:37:24,825 もう 会社の事なんか知らない! 1077 00:37:20,825 --> 00:37:24,825 帰って! 1078 00:37:24,825 --> 00:37:26,825 何 言ってんの!? 1079 00:37:26,825 --> 00:37:28,825 あんたが引き継ぎしないで 1080 00:37:26,825 --> 00:37:28,825 辞めたせいで→ 1081 00:37:28,825 --> 00:37:30,000 私が どんだけ苦労してると 1082 00:37:28,825 --> 00:37:30,000 思ってんのよ! 1083 00:37:30,000 --> 00:37:31,825 私が どんだけ苦労してると 1084 00:37:30,000 --> 00:37:31,825 思ってんのよ! 1085 00:37:32,825 --> 00:37:34,825 (洋子)嫌…! 1086 00:37:35,825 --> 00:37:40,825 私が あんたのせいで大変な時に 1087 00:37:35,825 --> 00:37:40,825 あんた お酒を…!? 1088 00:37:41,825 --> 00:37:44,825 (洋子)どいて! 1089 00:37:46,825 --> 00:37:48,825 (洋子)あっ…! 1090 00:37:48,825 --> 00:37:57,825 ♬〜 1091 00:37:57,825 --> 00:38:00,000 やっと… 忘れたのに…! 1092 00:38:00,000 --> 00:38:02,825 やっと… 忘れたのに…! 1093 00:38:02,825 --> 00:38:07,825 ♬〜 1094 00:38:11,825 --> 00:38:14,825 ちょっと 佐々浦さん! 1095 00:38:11,825 --> 00:38:14,825 あんた…。 1096 00:38:15,825 --> 00:38:17,825 何? これ…。 1097 00:38:17,825 --> 00:38:20,825 何よ これ! 1098 00:38:17,825 --> 00:38:20,825 (机をたたく音) 1099 00:38:22,825 --> 00:38:25,825 私なんか あんたのせいで 1100 00:38:22,825 --> 00:38:25,825 食事する暇さえ…! 1101 00:38:25,825 --> 00:38:29,825 もう嫌! 1102 00:38:25,825 --> 00:38:29,825 会社の事なんて考えない…! 1103 00:38:29,825 --> 00:38:30,000 (美咲)はあ!? 1104 00:38:30,000 --> 00:38:31,825 (美咲)はあ!? 1105 00:38:31,825 --> 00:38:35,825 せっかく 忘れられたのに…! 1106 00:38:35,825 --> 00:38:37,825 もう帰って! 1107 00:38:37,825 --> 00:38:44,825 ♬〜 1108 00:38:44,825 --> 00:38:46,825 ああーっ!! 1109 00:38:47,825 --> 00:38:49,825 階段から落ちたから→ 1110 00:38:49,825 --> 00:38:53,825 大量に内出血するほどの 1111 00:38:49,825 --> 00:38:53,825 骨盤骨折を起こしたのね。 1112 00:38:53,825 --> 00:38:57,825 それで 1113 00:38:53,825 --> 00:38:57,825 よく階段が上がれたものだな。 1114 00:38:57,825 --> 00:39:00,000 出血で意識朦朧となると→ 1115 00:39:00,000 --> 00:39:00,825 出血で意識朦朧となると→ 1116 00:39:00,825 --> 00:39:03,825 痛みを感じるのが 1117 00:39:00,825 --> 00:39:03,825 遅れる事があるの。 1118 00:39:04,825 --> 00:39:07,825 こちらから押収した薬品に→ 1119 00:39:07,825 --> 00:39:09,825 こういうものがありました。 1120 00:39:09,825 --> 00:39:13,825 (美穂子)これって 1121 00:39:09,825 --> 00:39:13,825 私が作ったボディークリーム…。 1122 00:39:13,825 --> 00:39:17,825 ああ 強い殺菌作用と保湿作用を 1123 00:39:13,825 --> 00:39:17,825 両立させたっていう…。 1124 00:39:17,825 --> 00:39:19,825 これですね。 1125 00:39:21,825 --> 00:39:24,825 そのクリーム 1126 00:39:21,825 --> 00:39:24,825 被害者も使ってたみたいです。 1127 00:39:24,825 --> 00:39:27,825 えっ? あっ…。 1128 00:39:27,825 --> 00:39:30,000 ♬〜 1129 00:39:30,000 --> 00:39:51,825 ♬〜 1130 00:39:51,825 --> 00:39:54,825 お客様。 1131 00:39:54,825 --> 00:39:57,825 よろしかったら どうぞ。 1132 00:39:57,825 --> 00:40:00,000 ハーブの香りがして 1133 00:39:57,825 --> 00:40:00,000 とても落ち着きますよ。 1134 00:40:00,000 --> 00:40:01,825 ハーブの香りがして 1135 00:40:00,000 --> 00:40:01,825 とても落ち着きますよ。 1136 00:40:01,825 --> 00:40:04,825 体に優しい材料で 1137 00:40:01,825 --> 00:40:04,825 作ってありますので→ 1138 00:40:04,825 --> 00:40:07,825 安心して使って頂けると 1139 00:40:04,825 --> 00:40:07,825 思います。 1140 00:40:09,825 --> 00:40:13,825 (阿武隈)あのクリーム 1141 00:40:09,825 --> 00:40:13,825 使ってくれたんだ…。 1142 00:40:13,825 --> 00:40:18,825 おかげで きっと 彼女は 1143 00:40:13,825 --> 00:40:18,825 自殺を思いとどまったんです。 1144 00:40:18,825 --> 00:40:20,825 そして→ 1145 00:40:20,825 --> 00:40:23,825 あなたがきれいにした部屋で 1146 00:40:20,825 --> 00:40:23,825 過ごすうちに→ 1147 00:40:23,825 --> 00:40:27,825 きっと 彼女は 1148 00:40:23,825 --> 00:40:27,825 少し豪華な食事をしようと思った。 1149 00:40:27,825 --> 00:40:30,000 それで 食事を用意したら→ 1150 00:40:30,000 --> 00:40:30,825 それで 食事を用意したら→ 1151 00:40:30,825 --> 00:40:34,825 ワインも飲みたくなり 1152 00:40:30,825 --> 00:40:34,825 買いに行った。 1153 00:40:34,825 --> 00:40:41,825 ♬〜 1154 00:40:41,825 --> 00:40:46,825 (マリコの声)それは やはり 1155 00:40:41,825 --> 00:40:46,825 自殺を思いとどまったから…。 1156 00:40:54,825 --> 00:40:57,825 すごいですね 警察って。 1157 00:40:57,825 --> 00:40:59,825 はっ? 1158 00:41:02,825 --> 00:41:05,825 故人の気持ちまで 1159 00:41:02,825 --> 00:41:05,825 くみ取るんですね。 1160 00:41:06,825 --> 00:41:09,825 私も負けずに 1161 00:41:06,825 --> 00:41:09,825 自分の仕事に励みます。 1162 00:41:09,825 --> 00:41:15,825 ♬〜 1163 00:41:15,825 --> 00:41:18,825 (美穂子)あの…! 1164 00:41:20,825 --> 00:41:23,825 はあ… あの…→ 1165 00:41:23,825 --> 00:41:28,825 今回の事で 私 この仕事と社長が 1166 00:41:23,825 --> 00:41:28,825 さらに好きになりました。 1167 00:41:28,825 --> 00:41:30,000 これからも 1168 00:41:28,825 --> 00:41:30,000 社長についていきます。 1169 00:41:30,000 --> 00:41:32,825 これからも 1170 00:41:30,000 --> 00:41:32,825 社長についていきます。 1171 00:41:32,825 --> 00:41:35,825 失礼します! 1172 00:41:36,825 --> 00:41:39,825 なんの決意表明なんだ…。 1173 00:41:39,825 --> 00:41:43,825 でも なんか 1174 00:41:39,825 --> 00:41:43,825 以前会った時より幸せそう。 1175 00:41:43,825 --> 00:41:46,825 その幸せが 1176 00:41:43,825 --> 00:41:46,825 尊敬する人によって変わるのは→ 1177 00:41:46,825 --> 00:41:48,825 少し危なっかしいなあ。 1178 00:41:48,825 --> 00:41:52,825 そう? 尊敬する人と 1179 00:41:48,825 --> 00:41:52,825 仕事したいと思うのは→ 1180 00:41:52,825 --> 00:41:54,825 悪い事じゃないと思うけど。 1181 00:41:54,825 --> 00:41:57,825 いや… ちょっと 1182 00:41:54,825 --> 00:41:57,825 依存しすぎな気がする。 1183 00:41:57,825 --> 00:42:00,000 お前も 科捜研のメンバーに 1184 00:41:57,825 --> 00:42:00,000 依存しすぎだぞ。 1185 00:42:00,000 --> 00:42:01,825 お前も 科捜研のメンバーに 1186 00:42:00,000 --> 00:42:01,825 依存しすぎだぞ。 1187 00:42:01,825 --> 00:42:03,825 ん? なんの話よ? 1188 00:42:03,825 --> 00:42:05,825 日野所長が嘆いていたそうだ。 1189 00:42:05,825 --> 00:42:08,825 いつも お前に 1190 00:42:05,825 --> 00:42:08,825 むちゃな鑑定ばかりさせられて→ 1191 00:42:08,825 --> 00:42:10,825 ほとんどパワハラだって。 1192 00:42:10,825 --> 00:42:13,825 パワハラ? 私が? 1193 00:42:13,825 --> 00:42:16,825 部下から上司へのパワハラも 1194 00:42:13,825 --> 00:42:16,825 成立するんだぞ。 1195 00:42:16,825 --> 00:42:18,825 何? それ。 1196 00:42:18,825 --> 00:42:20,825 ちょっと 1197 00:42:18,825 --> 00:42:20,825 所長に 文句 言ってくる。 1198 00:42:20,825 --> 00:42:23,825 おい やめろ! 1199 00:42:20,825 --> 00:42:23,825 本当のパワハラになっちまうぞ。 1200 00:42:23,825 --> 00:42:25,825 おい やめろって! おい!