1 00:00:01,000 --> 00:00:09,000 ♬〜 2 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 (操作音) 3 00:00:39,000 --> 00:00:57,000 ♬〜 4 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 (奥居秀俊)また売れた。 5 00:01:00,000 --> 00:01:12,000 ♬〜 6 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 (カメラのシャッター音) 7 00:01:14,000 --> 00:01:30,000 ♬〜 8 00:01:30,000 --> 00:01:39,000 ♬〜 9 00:01:39,000 --> 00:01:50,000 ᗒ(パトカーのサイレン) 10 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 (蒲原勇樹)被害者は 11 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 京陵大学 理工学部長の→ 12 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 兼平政則教授。 13 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 今朝 部屋を訪ねた 14 00:01:55,000 --> 00:01:58,000 兼平研究室の研究員が→ 15 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 遺体を発見しました。 16 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 (野上怜奈)今朝の実験報告に 17 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 兼平先生がいらっしゃらなくて…。 18 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 (橋本優斗の声)ドアをノックしても 19 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 返事がないので→ 20 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 心配になって…。 21 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 (解錠音) 22 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 (橋本)先生? 23 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 (橋本)先生!? 24 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 (カメラのシャッター音) 25 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 (涌田亜美)指紋認証に虹彩認証…。 26 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 (涌田亜美)指紋認証に虹彩認証…。 27 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 研究室でもないのに 28 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 随分 大げさな警備ですね。 29 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 (宇佐見裕也)兼平教授は 30 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 生体認証の第一人者だから。 31 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 (宇佐見)ご自身の部屋でも→ 32 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 いろいろな認証システムを 33 00:02:41,000 --> 00:02:45,000 検証していたんじゃないかな? 34 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 (カメラのシャッター音) 35 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 (亜美)宇佐見さん これ…。 36 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 (亜美)なんの繊維でしょうね? 37 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 (カメラのシャッター音) 38 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 (榊 マリコ) 39 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 下肢に強い硬直が残っている。 40 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 動かない死斑も残っているから→ 41 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 死後36時間から40時間は 42 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 経っているわね。 43 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 (蒲原) 44 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 あの… 他殺の可能性は? 45 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 目立った外傷はないから→ 46 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 解剖してみないと 47 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 わからないけど…。 48 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 アレルギーの症状かもしれない。 49 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 (怜奈)ラテックスアレルギーかも 50 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 しれません。 51 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 (蒲原) 52 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 ラテックスアレルギー? 53 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 ゴム手袋をし続けていると 54 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 発症する事があるんです。 55 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 ゴム手袋をし続けていると 56 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 発症する事があるんです。 57 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 兼平先生 何年か前に→ 58 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 アナフィラキシーショックを 59 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 起こしたって。 60 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 (橋本)その時は 61 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 呼吸困難になって…。 62 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 すぐにアドレナリン注射と→ 63 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 酸素吸入をしてもらって 64 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 治まったんですが…。 65 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 今回が 66 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 2度目のショックだとすれば→ 67 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 重篤化した可能性が高い。 68 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 でも おかしいです。 69 00:03:53,000 --> 00:03:57,000 先生 ラテックスやゴム製品には 70 00:03:53,000 --> 00:03:57,000 絶対に触れないように→ 71 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 すごく注意されてたんです。 72 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 (怜奈)どうして こんな事に…。 73 00:04:03,000 --> 00:04:09,000 ♬〜 74 00:04:10,000 --> 00:04:19,000 ♬〜 75 00:04:23,000 --> 00:04:27,000 (土門 薫)兼平教授は 76 00:04:23,000 --> 00:04:27,000 脅迫を受けていたそうですね? 77 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 (中田 晃)発端は 78 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 先月の講演会です。 79 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 (中田 晃)発端は 80 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 先月の講演会です。 81 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 (兼平政則) 82 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 「今 より良い研究環境を求めて…」 83 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 日本の科学者が 84 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 どんどん海外へ流出しています。 85 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 これは我が国の危機です。 86 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 この危機を食い止めるため→ 87 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 私は 新たなシンクタンクを 88 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 立ち上げる事にしました。 89 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 (拍手) 90 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 (中田)でも 先生のご発言が→ 91 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 面白くない方も 92 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 いらっしゃったみたいで…。 93 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 「消えろ!」 「殺す」…? 94 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 「三浦葵のための 95 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 出来レースだろ」…。 96 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 「三浦葵のための 97 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 出来レースだろ」…。 98 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 この三浦葵というのは? 99 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 (中田) 100 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 当学の三浦葵准教授の事かと。 101 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 (中田)3年前 兼平先生が 102 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 九州の大学から引き抜いてきた→ 103 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 ワクチン研究のホープです。 104 00:05:16,000 --> 00:05:20,000 うちの大学では最年少の27歳で 105 00:05:16,000 --> 00:05:20,000 准教授に抜擢されました。 106 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 2人は→ 107 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 このような関係だったんですか? 108 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 確かに 三浦先生は→ 109 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 兼平先生の部屋に 110 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 頻繁に出入りしていましたが→ 111 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 そういう事では…。 112 00:05:32,000 --> 00:05:54,000 ♬〜 113 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 (三浦 葵) 114 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 メッセンジャーRNAワクチンは→ 115 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 病原体の遺伝子情報の一部を 116 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 投与する事で→ 117 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 体内に その病原体に対する 118 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 抗体を作り出します。 119 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 このメカニズムは 120 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 ヒトの病気の予防はもちろん→ 121 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 動物や植物への応用も 122 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 進められています。 123 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 兼平先生のシンクタンク? 124 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 あなたを優遇するのではないか 125 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 という声もあったようですが…。 126 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 フッ… 馬鹿馬鹿しい。 127 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 兼平教授から 128 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 話はなかったんですか? 129 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 (ため息) 130 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 いずれ 選抜のコンペをすると 131 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 言われましたけど。 132 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 いずれ 選抜のコンペをすると 133 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 言われましたけど。 134 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 普段から あちこち 135 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 お誘いは頂いてますので。 136 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 失礼します。 137 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 (作動音) 138 00:06:40,000 --> 00:06:44,000 (噴射音) 139 00:06:51,000 --> 00:07:00,000 ♬〜 140 00:07:00,000 --> 00:07:14,000 ♬〜 141 00:07:14,000 --> 00:07:30,000 ♬〜 142 00:07:30,000 --> 00:07:37,000 ♬〜 143 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 (君嶋直樹)所長 144 00:07:37,000 --> 00:07:41,000 ちょっとご相談が…。 145 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 (風丘早月)まいど。 146 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 (日野和正)いらっしゃい。 147 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 (早月)はい お楽しみ。 148 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 (亜美)ありがとうございます。 149 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 (日野)いつもいつも すいません。 150 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 (君嶋)「風丘先生」 151 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 (早月)あら…。 152 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 どうしたの? 新人くん。 153 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 (君嶋)「娘が おたふくかぜ 154 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 やっちゃって」 155 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 あら… 大丈夫? 156 00:07:55,000 --> 00:07:59,000 「薬飲ませて さっき 157 00:07:55,000 --> 00:07:59,000 ようやく眠ってくれたところです」 158 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 大変だよね。 159 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 大変だよね。 160 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 あっ でも ここの所長は→ 161 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 ワークライフバランスに 162 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 理解があるから。 ね〜! 163 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 お嬢さんに 164 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 しっかりついててあげて。 165 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 そんな事より 風丘先生。 166 00:08:13,000 --> 00:08:17,000 マリコさんには解剖鑑定書。 167 00:08:13,000 --> 00:08:17,000 ありがとうございます。 168 00:08:17,000 --> 00:08:21,000 解剖と血液検査の結果から 169 00:08:17,000 --> 00:08:21,000 兼平教授の死因は→ 170 00:08:21,000 --> 00:08:26,000 ラテックスに触れた事による 171 00:08:21,000 --> 00:08:26,000 アナフィラキシーショック。 172 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 元々 心臓に持病があったのと→ 173 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 2度目のショックだったから 174 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 一気に重篤化して→ 175 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 2度目のショックだったから 176 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 一気に重篤化して→ 177 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 心停止に至った。 178 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 死亡したのは 179 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 土曜日の夜で矛盾はない。 180 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 遺体が発見されたのは→ 181 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 2日後の月曜日の朝。 182 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 被害者の手指の発疹の周辺から→ 183 00:08:46,000 --> 00:08:50,000 複数のアミノ酸で形成された 184 00:08:46,000 --> 00:08:50,000 ペプチドが検出されました。 185 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 でも 肝心のラテックスの成分は 186 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 出ませんでした。 187 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 室内にラテックスはあったの? 188 00:08:55,000 --> 00:08:59,000 いえ 部屋中 調べましたが 189 00:08:55,000 --> 00:08:59,000 どこからも検出されていません。 190 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 (指を鳴らす音) 191 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 ラテックスってゴムの材料だよね? 192 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 (指を鳴らす音) 193 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 ラテックスってゴムの材料だよね? 194 00:09:02,000 --> 00:09:06,000 元はゴムノキから採取される樹液。 195 00:09:06,000 --> 00:09:10,000 その樹液を原料とした 196 00:09:06,000 --> 00:09:10,000 製品全般を言います。 197 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 じゃあ その盆栽とかは? 198 00:09:15,000 --> 00:09:20,000 スズエマツ 山もみじ パキラ。 199 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 いずれも 200 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 ゴムノキ類ではありません。 201 00:09:22,000 --> 00:09:26,000 もちろん ラテックスの成分も 202 00:09:22,000 --> 00:09:26,000 含まれていません。 203 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 ジャーン! 204 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 (早月)何? 何? 模型? 205 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 室内に 206 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 ラテックスがないって事は…。 207 00:09:37,000 --> 00:09:42,000 (日野)犯人が被害者を訪ねて→ 208 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 ラテックスを触らせたあと…。 209 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 (日野)持ち去ったって事? 210 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 (君嶋)「いや… それはないですね」 211 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 「亜美さん お願いします」 212 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 はい。 213 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 (君嶋) 214 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 「生体認証システムを調べたら→ 215 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 (君嶋) 216 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 「生体認証システムを調べたら→ 217 00:10:01,000 --> 00:10:05,000 土曜日の17時2分に 218 00:10:01,000 --> 00:10:05,000 被害者の入室記録があります」 219 00:10:05,000 --> 00:10:11,000 「それ以降 遺体が発見される 220 00:10:05,000 --> 00:10:11,000 月曜日の9時27分まで→ 221 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 一切 扉の開閉記録がありません」 222 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 (宇佐見)誰も出入りしていない。 223 00:10:16,000 --> 00:10:20,000 ラテックスを持ち去った人物も 224 00:10:16,000 --> 00:10:20,000 いないって事ですね。 225 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 (早月)だったら 226 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 被害者が部屋に入る直前→ 227 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 犯人がラテックスを 228 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 触らせたんじゃない? 229 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 で ショック状態にある被害者を 230 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 室内に押し込んで…。 231 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 で ショック状態にある被害者を 232 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 室内に押し込んで…。 233 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 (早月)死に至らしめた。 234 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 それもありませんね。 235 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 えっ? 236 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 被害者のスマホを調べたら→ 237 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 部屋に入った1時間後の 238 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 18時5分に→ 239 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 発信記録がありました。 240 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 5分間 通話しています。 241 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 じゃあ ラテックスに触れたのは 242 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 それより あと…。 243 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 (手をたたく音) 244 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 わかった! 245 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 (手をたたく音) 246 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 わかった! 247 00:11:01,000 --> 00:11:07,000 ラテックスは 元々 248 00:11:01,000 --> 00:11:07,000 室内に仕掛けられていて→ 249 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 被害者は それに触れて→ 250 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 亡くなった。 251 00:11:13,000 --> 00:11:17,000 遺体発見時の 252 00:11:13,000 --> 00:11:17,000 どさくさに紛れて→ 253 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 犯人が持ち去った。 254 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 残念ながら それもありません。 255 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 えー なんでよ? 256 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 警備の方に伺ったんですが→ 257 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 学部長室には 3カ所に 258 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 カメラが設置されていました。 259 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 学部長室には 3カ所に 260 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 カメラが設置されていました。 261 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 普段は作動していませんが→ 262 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 生体認証システムを→ 263 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 被害者以外の人物が 264 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 解除した時だけ→ 265 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 部屋の中が撮影される仕組みです。 266 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 映像を借りて調べました。 267 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 (亜美)全て チェックしましたが→ 268 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 室内のものが 269 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 持ち出された形跡はありません。 270 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 (日野)もうー! 271 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 一体 いつ 誰が どうやって→ 272 00:11:54,000 --> 00:11:58,000 被害者に 273 00:11:54,000 --> 00:11:58,000 ラテックスを触らせたのか? 274 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 わかりませんね…。 275 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 あっ ただ 276 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 学部長室のドアの前までは→ 277 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 来た人がいるようです。 278 00:12:10,000 --> 00:12:14,000 (宇佐見)ドアの前から 279 00:12:10,000 --> 00:12:14,000 白い繊維片が検出されました。 280 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 毛足の長いカーペットに 281 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 使用されるナイロンですが→ 282 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 学内では使用されていません。 283 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 インターホンからも→ 284 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 大学関係者のものではない指紋が 285 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 1つ検出されたよ。 286 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 データベースに一致なし。 287 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 じゃあ その指紋と 288 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 カーペットに関係する人物が→ 289 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 じゃあ その指紋と 290 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 カーペットに関係する人物が→ 291 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 このドアの前から 292 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 なんらかの遠隔操作で→ 293 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 アレルギーを引き起こした。 294 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 遠隔操作って? 295 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 さあ そこまでは…。 296 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 (ドアの開く音) 297 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 (蒲原)失礼します。 298 00:12:47,000 --> 00:12:51,000 兼平教授が 最後に電話をかけた 299 00:12:47,000 --> 00:12:51,000 相手が判明しました。 300 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 (蒲原)奥居秀俊 41歳。 301 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 10年前まで 302 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 兼平研究室に在籍していましたが→ 303 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 今は… こんな仕事をしています。 304 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 今は… こんな仕事をしています。 305 00:13:06,000 --> 00:13:10,000 科学者専門のブローカー? 306 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 (奥居)そっちは まだまだ 307 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 ふっかけられますよ。 308 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 あくまで本命は 309 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 ワシントンの研究所→ 310 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 その交渉材料ですから。 311 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 (チャイム) 312 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 では またご連絡します。 313 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 京都府警の土門ですが…。 314 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 どうぞ。 315 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 失礼します。 316 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 何か? 317 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 はい。 土曜日の18時過ぎ→ 318 00:13:48,000 --> 00:13:52,000 亡くなった兼平教授から 319 00:13:48,000 --> 00:13:52,000 電話がかかってきましたよね? 320 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 用件は なんだったんでしょうか? 321 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 お話しするほどの事じゃ 322 00:13:54,000 --> 00:13:56,000 ありません。 323 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 話したくないという事ですか? 324 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 解釈は ご自由に。 325 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 では 10年前→ 326 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 教授の研究室を離れた経緯は? 327 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 辞めたんです 窮屈で。 328 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 おかげで 今のこの暮らしがある。 329 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 疑われるのは心外ですね。 330 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 あなたは 日本の科学者を→ 331 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 海外へ流出させて 332 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 大金を得ている。 333 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 兼平教授は それを阻止しようと 334 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 したんじゃありませんか? 335 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 日本の科学者が 336 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 どんどん海外へ流出しています。 337 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 これは我が国の危機です。 338 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 先生が頑張ったところで 339 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 大勢は変わりませんよ。 340 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 先生が頑張ったところで 341 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 大勢は変わりませんよ。 342 00:14:31,000 --> 00:14:35,000 ああ… 343 00:14:31,000 --> 00:14:35,000 フルーツでも牛肉でも→ 344 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 日本の優れたものは 345 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 軒並み海外に流出している。 346 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 人も同じだ。 347 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 私が先月 348 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 アメリカへ移籍させた物理学者は→ 349 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 国内では 手取り25万 切ってた。 350 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 今では 351 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 その4倍以上もらっている。 352 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 金さえ良ければ 353 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 それでいいんですか? 354 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 ハハハハッ…! 355 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 あっ 失礼。 356 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 いかにも日本人的な→ 357 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 貧困な発想ですね。 358 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 金は その科学者の評価です。 359 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 彼は 国内でも 360 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 素晴らしい実績を上げていたのに→ 361 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 上の手柄とされ 362 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 彼には なんの還元もなかった。 363 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 研究の自由さえ 364 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 認められなかった。 365 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 私は 優秀な科学者に→ 366 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 その能力を 367 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 最大限に発揮できる場所で→ 368 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 活躍してほしいんです。 369 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 それが 370 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 人類全体の科学の発展にも繋がる。 371 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 ですよね? 榊マリコさん。 372 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 私をご存じなんですか? 373 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 もちろん。 374 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 京都府警 科捜研在籍23年→ 375 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 もちろん。 376 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 京都府警 科捜研在籍23年→ 377 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 FBIでの経験もある。 378 00:15:34,000 --> 00:15:40,000 あなたになら 379 00:15:34,000 --> 00:15:40,000 最高の転職先をご紹介できますよ。 380 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 ああ… ずれちゃった。 381 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 これでも 指紋 採れるのかな? 382 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 お預かりします。 383 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 スイートルームのカーペットの繊維を 384 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 採取させてください。 385 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 (支配人)あっ はい…。 386 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 なんだ? これは。 387 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 わざと指紋 388 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 採れなくしてるんじゃないの? 389 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 そうなんです! 390 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 わかってるなら 391 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 僕にむちゃぶりしないでよ。 392 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 所長なら できると思って。 393 00:16:14,000 --> 00:16:20,000 あのねえ そういう希望的観測で 394 00:16:14,000 --> 00:16:20,000 どんどん仕事を増やすから…。 395 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 そう言わずに。 396 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 うちは いつまでも労働時間が…。 397 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 あっ! 398 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 ん? 399 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 あっ あった! 400 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 ♬〜 401 00:16:30,000 --> 00:16:34,000 ♬〜 402 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 (日野)おおっ! 403 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 学部長室前で検出された 404 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 ナイロン繊維と→ 405 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 スイートルームの 406 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 カーペットの繊維が→ 407 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 一致しました。 408 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 奥居さんは辞めたんじゃなくて→ 409 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 辞めさせられたんです。 410 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 何か問題があったんですか? 411 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 いえ 奥居さんは 412 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 本当に優秀な人でした。 413 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 でも 兼平先生は 414 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 何が気に入らなかったのか…。 415 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 (奥居)どういう事です!? 先生! 416 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 お願いします。 先生… 先生。 417 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 お願いです! 418 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 研究室に置いてください! 419 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 ここに 420 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 お前の居場所はない。 421 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 (ドアの閉まる音) 422 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 先生…。 423 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 先生! お願いです! 424 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 私に研究を続けさせてください! 425 00:17:19,000 --> 00:17:22,000 先生 お願いです! 426 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 ああ… あっ…。 427 00:17:26,000 --> 00:17:30,000 あの時の奥居さんの悲痛な顔は 428 00:17:26,000 --> 00:17:30,000 忘れられません。 429 00:17:32,000 --> 00:17:37,000 あなたが 兼平教授の部屋の前まで 430 00:17:32,000 --> 00:17:37,000 来た事がわかりました。 431 00:17:37,000 --> 00:17:41,000 まあ それぐらいは 432 00:17:37,000 --> 00:17:41,000 簡単にわかっちゃいますよね。 433 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 何をしに行ったんですか? 434 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 あなたは10年前→ 435 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 一方的に 436 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 研究室を追い出されたそうですね。 437 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 兼平教授を恨んでいたのでは 438 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 ありませんか? 439 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 (息を吐く音) 440 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 私が兼平先生を殺しました。 441 00:18:06,000 --> 00:18:10,000 …とでも言わせたいんですか? 442 00:18:06,000 --> 00:18:10,000 アハハハッ! 443 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 ふざけないでください! 444 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 榊さんにお考え頂きたい。 445 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 学部長室の前まで行った私は→ 446 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 どうやって 447 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 密室の中にいる兼平先生の→ 448 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 ラテックスアレルギーを 449 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 引き起こす事が→ 450 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 できたんでしょうか? 451 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 なぜ その事を知ってるんですか? 452 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 えっ? 453 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 ああ… 死因は 454 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 公表していないんでしたっけ? 455 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 ああ… 死因は 456 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 公表していないんでしたっけ? 457 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 でも 京陵の学生は 458 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 みんな知ってるし→ 459 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 今どき 隠し事は無理ですよ。 460 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 奥居さんのおっしゃるとおり 461 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 どうやって犯人が密室の外から→ 462 00:18:38,000 --> 00:18:42,000 アレルギーを引き起こしたか 463 00:18:38,000 --> 00:18:42,000 我々も調査中です。 464 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 私なら できますよ。 465 00:18:46,000 --> 00:18:51,000 これまで手掛けた科学者の研究が 466 00:18:46,000 --> 00:18:51,000 全て 頭に入ってますからね。 467 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 例えば カプセルはどうです? 468 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 事前に常備薬と すり替えて→ 469 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 胃の中で 470 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 ゆっくり溶かしていくんです。 471 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 胃腸にアレルギーの炎症は 472 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 ありませんでした。 473 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 じゃあ 注射は? 474 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 じゃあ 注射は? 475 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 ラテックスを溶かし込んだ液体を→ 476 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 部屋に入る直前の 477 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 兼平先生に注射する。 478 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 ハハッ… 注射の場所次第で→ 479 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 ラテックスが体に回る時間は 480 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 調節できるでしょう。 481 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 あっ ラテックスを熱して 482 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 気体状にするのはどうです? 483 00:19:14,000 --> 00:19:17,000 扉の隙間から 484 00:19:14,000 --> 00:19:17,000 じわじわ送り込むんです。 485 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 榊マリコさん→ 486 00:19:22,000 --> 00:19:26,000 あなたが評判どおり 487 00:19:22,000 --> 00:19:26,000 優秀な科学者だという事を→ 488 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 私に実証してみせてください。 489 00:19:31,000 --> 00:19:41,000 ♬〜 490 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 準備オーケー。 491 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 お願いします。 492 00:19:45,000 --> 00:19:55,000 ♬〜 493 00:19:55,000 --> 00:19:59,000 全然 来ません。 494 00:19:55,000 --> 00:19:59,000 もっとお願いします。 495 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 もっと? 496 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 もっと? 497 00:20:01,000 --> 00:20:08,000 ♬〜 498 00:20:08,000 --> 00:20:11,000 (せき込み) 499 00:20:11,000 --> 00:20:17,000 ♬〜 500 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 先生。 501 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 違う。 502 00:20:25,000 --> 00:20:28,000 もう 注射痕なんてないよ。 503 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 ええ。 504 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 なんなの? その奥居って人。 505 00:20:32,000 --> 00:20:35,000 わざと 506 00:20:32,000 --> 00:20:35,000 間違えた殺害方法 提示して→ 507 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 捜査を混乱させようと 508 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 してるんじゃないの? 509 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 奥居さんが 510 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 アドバイスしてくれた方法を→ 511 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 検討しましたが 512 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 犯行は不可能でした。 513 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 なんだ もうお手上げですか? 514 00:20:53,000 --> 00:20:57,000 あとは あなたが知らない方法か 515 00:20:53,000 --> 00:20:57,000 あなたが隠している方法か。 516 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 隠してる? 517 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 この部屋を 518 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 徹底的に調べさせてください。 519 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 この部屋を 520 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 徹底的に調べさせてください。 521 00:21:02,000 --> 00:21:05,000 どうぞ 心ゆくまで。 522 00:21:05,000 --> 00:21:25,000 ♬〜 523 00:21:25,000 --> 00:21:28,000 どうです? 524 00:21:25,000 --> 00:21:28,000 ラテックスは出てきました? 525 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 そう簡単に出てくるとは 526 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 思っていませんから。 527 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 そう簡単に出てくるとは 528 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 思っていませんから。 529 00:21:31,000 --> 00:21:33,000 宇佐見裕也。 530 00:21:33,000 --> 00:21:36,000 どんな時でも冷静沈着なバケ学者。 531 00:21:36,000 --> 00:21:39,000 データどおりだ。 532 00:21:36,000 --> 00:21:39,000 かっこいいですね。 533 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 でも これからの科学者は→ 534 00:21:41,000 --> 00:21:44,000 もう少し感情を表に出したほうが 535 00:21:41,000 --> 00:21:44,000 信頼されますよ。 536 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 あっ 特に欧米ではね。 537 00:21:46,000 --> 00:21:49,000 アドバイス 538 00:21:46,000 --> 00:21:49,000 ありがとうございます。 539 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 (奥居)どういたしまして。 540 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 (カメラのシャッター音) 541 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 (亜美)えっ? 542 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 涌田亜美。 データ更新します。 543 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 私の手元には これしかないので。 544 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 ちょっと 545 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 勝手に撮らないでくださいよ。 546 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 こっちは応じる義務のない捜査に 547 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 協力してあげてるんですよ。 548 00:22:06,000 --> 00:22:09,000 まだまだ おつりが欲しいです…。 549 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 これとこれも 550 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 鑑定させてください。 551 00:22:15,000 --> 00:22:30,000 ♬〜 552 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 ♬〜 553 00:22:32,000 --> 00:22:49,000 ♬〜 554 00:22:49,000 --> 00:22:51,000 (宇佐見)ホテルの部屋から→ 555 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 ラテックスは 556 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 見つかりませんでした。 557 00:22:53,000 --> 00:22:57,000 (日野)まあ 仮に持ってたとしても 558 00:22:53,000 --> 00:22:57,000 とっくに処分してるよね。 559 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 奥居さんのキャリーバッグから 560 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 消毒液の成分が検出されました。 561 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 奥居さんのキャリーバッグから 562 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 消毒液の成分が検出されました。 563 00:23:03,000 --> 00:23:06,000 専門性の高い研究施設などで 564 00:23:03,000 --> 00:23:06,000 使われるものです。 565 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 (亜美)もしかして→ 566 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 被害者の研究室で 567 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 使っていたものじゃないですか? 568 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 いいえ 違った。 でも→ 569 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 該当する施設は見つかった。 570 00:23:18,000 --> 00:23:21,000 (噴射音) 571 00:23:26,000 --> 00:23:29,000 この消毒液は 572 00:23:26,000 --> 00:23:29,000 こちらで使われているものですね。 573 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 そうですけど…。 574 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 そうですけど…。 575 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 奥居秀俊さんの 576 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 キャリーバッグから→ 577 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 検出されました。 578 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 奥居さんは 579 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 いつ ここに来たんですか? 580 00:23:38,000 --> 00:23:41,000 土曜の17時半頃。 581 00:23:41,000 --> 00:23:46,000 兼平教授が殺された日ですね。 582 00:23:41,000 --> 00:23:46,000 どんな用件だったんでしょうか? 583 00:23:48,000 --> 00:23:52,000 現在進行形の話なので 584 00:23:48,000 --> 00:23:52,000 公表されては困ります。 585 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 秘密は厳守します。 586 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 奥居さんを介して→ 587 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 ワシントンのワクチン研究所から 588 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 誘われています。 589 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 ワシントンのワクチン研究所から 590 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 誘われています。 591 00:24:01,000 --> 00:24:05,000 あの日は 奥居さんが 592 00:24:01,000 --> 00:24:05,000 契約書の草案を持ってきて→ 593 00:24:05,000 --> 00:24:07,000 30分ほど話して帰りました。 594 00:24:07,000 --> 00:24:10,000 兼平教授は あなたの移籍話を 595 00:24:07,000 --> 00:24:10,000 知ってたんですか? 596 00:24:10,000 --> 00:24:15,000 いいえ。 正式に決まったら 597 00:24:10,000 --> 00:24:15,000 私からご報告するつもりでした。 598 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 本当は 気づいていたのでは 599 00:24:15,000 --> 00:24:18,000 ありませんか? 600 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 えっ? 601 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 事件の日→ 602 00:24:20,000 --> 00:24:25,000 18時過ぎに 兼平教授は 603 00:24:20,000 --> 00:24:25,000 奥居さんに電話をかけています。 604 00:24:25,000 --> 00:24:30,000 あなたの移籍を止めるために 605 00:24:25,000 --> 00:24:30,000 かけたのなら つじつまは合う。 606 00:24:30,000 --> 00:24:34,000 兼平教授は 科学者の海外流出を 607 00:24:30,000 --> 00:24:34,000 止めようと訴えていた。 608 00:24:34,000 --> 00:24:38,000 だから 609 00:24:34,000 --> 00:24:38,000 人一倍 目をかけていた あなたに→ 610 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 出ていかれては たまらない。 611 00:24:40,000 --> 00:24:43,000 教授は なんとかして→ 612 00:24:43,000 --> 00:24:46,000 あなたの移籍を阻止しようと 613 00:24:43,000 --> 00:24:46,000 していたのではありませんか? 614 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 それに耐えかねて あなたは…。 615 00:24:48,000 --> 00:24:51,000 私を疑ってるんですか? 616 00:24:48,000 --> 00:24:51,000 冗談じゃない! 617 00:24:51,000 --> 00:24:55,000 三浦先生は ワクチンの研究を 618 00:24:51,000 --> 00:24:55,000 されているんですよね。 619 00:24:55,000 --> 00:24:59,000 先生の研究で 620 00:24:55,000 --> 00:24:59,000 目の前にいない人間に対して→ 621 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 ラテックスアレルギーを 622 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 引き起こす事は可能でしょうか? 623 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 ラテックスアレルギーを 624 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 引き起こす事は可能でしょうか? 625 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 知りません! そんなの。 626 00:25:04,000 --> 00:25:08,000 私は関係ありません。 627 00:25:04,000 --> 00:25:08,000 お引き取りください! 628 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 「知りません」って言ったわね。 629 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 自分の研究について 630 00:25:15,000 --> 00:25:17,000 聞かれたのに。 631 00:25:17,000 --> 00:25:21,000 科学者なら イエスかノーか 632 00:25:17,000 --> 00:25:21,000 はっきり答えそうなものだが…。 633 00:25:21,000 --> 00:25:25,000 あるいは 奥居さんのように 634 00:25:21,000 --> 00:25:25,000 可能性について言及するか…。 635 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 少なくとも 彼女は今→ 636 00:25:27,000 --> 00:25:30,000 科学者として冷静ではない 637 00:25:27,000 --> 00:25:30,000 という事か。 638 00:25:30,000 --> 00:25:33,000 彼女の研究について調べてみます。 639 00:25:30,000 --> 00:25:33,000 うん。 640 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 行こう。 641 00:25:39,000 --> 00:25:48,000 ♬〜 642 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 君嶋さん! 643 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 (君嶋)マリコさん。 644 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 お休み頂いてしまって 645 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 すみませんでした。 646 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 娘さん もういいの? 647 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 はい ケロッとしてます。 648 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 おたふくかぜのワクチン→ 649 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 はい ケロッとしてます。 650 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 おたふくかぜのワクチン→ 651 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 来月 2回目 652 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 打たせるはずだったんですけど→ 653 00:26:03,000 --> 00:26:05,000 間に合わなくて。 654 00:26:05,000 --> 00:26:08,000 1回目は いつ打ったんです? 655 00:26:05,000 --> 00:26:08,000 (君嶋)1歳の時です。 656 00:26:08,000 --> 00:26:11,000 抗体の数を増やして 657 00:26:08,000 --> 00:26:11,000 免疫力を さらに上げるために→ 658 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 2回目を打つといいって 659 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 いわれてるんです。 660 00:26:13,000 --> 00:26:16,000 できた抗体は一生ものだから。 661 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 そうなんだ。 662 00:26:18,000 --> 00:26:21,000 ワクチンでできる抗体って 663 00:26:18,000 --> 00:26:21,000 病気の種類によっては→ 664 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 一時的なものもあるけどね。 665 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 一時的…。 666 00:26:25,000 --> 00:26:29,000 (携帯電話の振動音) 667 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 もしもし 蒲原さん? 668 00:26:33,000 --> 00:26:36,000 三浦准教授の研究について 669 00:26:33,000 --> 00:26:36,000 大学に確認しました。 670 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 最近は まむらファームという 671 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 果樹園に通っているそうです。 672 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 まむらファーム…。 673 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 (蒲原)「ご存じないですか?」 674 00:26:44,000 --> 00:26:47,000 今 クレオパトラという 675 00:26:44,000 --> 00:26:47,000 ブランドぶどうが大人気で…。 676 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 あっ…! 677 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 亜美ちゃん 行くわよ。 678 00:27:10,066 --> 00:27:12,066 こんにちは。 679 00:27:17,066 --> 00:27:19,066 あれ? 680 00:27:19,066 --> 00:27:22,066 なんか ここだけ 681 00:27:19,066 --> 00:27:22,066 色が微妙に違いません? 682 00:27:23,066 --> 00:27:26,066 (真村篤子)あの〜 何か? 683 00:27:27,066 --> 00:27:30,000 あっ すみません。 私たち…→ 684 00:27:30,000 --> 00:27:31,066 あっ すみません。 私たち…→ 685 00:27:31,066 --> 00:27:34,066 よいしょ… こういう者です。 686 00:27:37,066 --> 00:27:39,066 京都府警…。 687 00:27:40,066 --> 00:27:43,066 クレオパトラの流出の件ですか? 688 00:27:43,066 --> 00:27:46,066 えっ? 689 00:27:43,066 --> 00:27:46,066 なんですか? 流出って。 690 00:27:46,066 --> 00:27:50,066 えーっと… あっ これ。 691 00:27:51,066 --> 00:27:53,066 (篤子)クレオパトラの苗が→ 692 00:27:53,066 --> 00:27:56,066 海外のサイトで 693 00:27:53,066 --> 00:27:56,066 違法に売られてるんです。 694 00:27:57,066 --> 00:27:59,066 フルーツでも牛肉でも→ 695 00:27:59,066 --> 00:28:00,000 日本の優れたものは 696 00:27:59,066 --> 00:28:00,000 軒並み海外に流出している。 697 00:28:00,000 --> 00:28:02,066 日本の優れたものは 698 00:28:00,000 --> 00:28:02,066 軒並み海外に流出している。 699 00:28:02,066 --> 00:28:04,066 人も同じだ。 700 00:28:05,066 --> 00:28:08,066 京陵大学の三浦先生に相談して→ 701 00:28:08,066 --> 00:28:11,066 大学の学部長さんにも 702 00:28:08,066 --> 00:28:11,066 報告するって…。 703 00:28:11,066 --> 00:28:14,066 その事やないんですか? 704 00:28:14,066 --> 00:28:17,066 すみません 私たちは別件で…。 705 00:28:17,066 --> 00:28:20,066 あの… こちらのぶどうだけ→ 706 00:28:20,066 --> 00:28:22,066 どうして 707 00:28:20,066 --> 00:28:22,066 少し色が違うんでしょうか? 708 00:28:22,066 --> 00:28:25,066 ああ… こっちの列は→ 709 00:28:25,066 --> 00:28:28,066 京陵大学の実験用で 710 00:28:25,066 --> 00:28:28,066 出荷はしてないんです。 711 00:28:28,066 --> 00:28:30,000 三浦先生のご研究ですか? 712 00:28:30,000 --> 00:28:30,066 三浦先生のご研究ですか? 713 00:28:30,066 --> 00:28:33,066 はい。 クレオパトラは→ 714 00:28:33,066 --> 00:28:36,066 いくつかの農薬に弱いっていう 715 00:28:33,066 --> 00:28:36,066 欠点があってね。 716 00:28:36,066 --> 00:28:38,066 京陵大学に相談したら→ 717 00:28:38,066 --> 00:28:43,066 三浦先生が これを試作して 718 00:28:38,066 --> 00:28:43,066 実験してくださってます。 719 00:28:43,066 --> 00:28:45,066 このスプレーは? 720 00:28:45,066 --> 00:28:49,066 農薬に強いDNAが入ってて→ 721 00:28:49,066 --> 00:28:51,066 クレオパトラにかけると…。 722 00:28:52,066 --> 00:28:55,066 (篤子)葉っぱの表面から 723 00:28:52,066 --> 00:28:55,066 DNAが浸透して→ 724 00:28:55,066 --> 00:28:59,066 ぶどうの中に 725 00:28:55,066 --> 00:28:59,066 農薬に強い成分ができるんです。 726 00:28:59,066 --> 00:29:00,000 色が変わるのは 727 00:28:59,066 --> 00:29:00,000 その副次的な作用ですか? 728 00:29:00,000 --> 00:29:02,066 色が変わるのは 729 00:29:00,000 --> 00:29:02,066 その副次的な作用ですか? 730 00:29:02,066 --> 00:29:07,066 はい。 そうなってから 731 00:29:02,066 --> 00:29:07,066 農薬をまけば ぶどうは傷まない。 732 00:29:07,066 --> 00:29:11,066 けど 農薬に強い成分は 733 00:29:07,066 --> 00:29:11,066 数日で減少して→ 734 00:29:11,066 --> 00:29:15,066 そのうち ぶどうの色も 735 00:29:11,066 --> 00:29:15,066 元に戻るんです。 736 00:29:15,066 --> 00:29:18,066 つまり このスプレーは 737 00:29:15,066 --> 00:29:18,066 植物の性質を→ 738 00:29:18,066 --> 00:29:20,066 一時的に変える事が 739 00:29:18,066 --> 00:29:20,066 できるんですね。 740 00:29:20,066 --> 00:29:24,066 ええ。 植物にとっての 741 00:29:20,066 --> 00:29:24,066 ワクチンみたいなもんやって→ 742 00:29:24,066 --> 00:29:27,066 三浦先生が…。 743 00:29:24,066 --> 00:29:27,066 植物のワクチン…。 744 00:29:27,066 --> 00:29:29,066 (篤子)はい。 745 00:29:31,066 --> 00:29:34,066 ぶどうの味や品質に 746 00:29:31,066 --> 00:29:34,066 影響はないんですか? 747 00:29:34,066 --> 00:29:37,066 そのはずなんですけどね。 748 00:29:37,066 --> 00:29:40,066 あっ 今 専門機関に 749 00:29:37,066 --> 00:29:40,066 調べてもろてます。 750 00:29:40,066 --> 00:29:43,066 接触あるところに痕跡あり。 751 00:29:43,066 --> 00:29:46,066 マリコさん? 752 00:29:46,066 --> 00:29:49,066 味や品質に影響がなくても 753 00:29:46,066 --> 00:29:49,066 植物の中で→ 754 00:29:49,066 --> 00:29:53,066 なんらかの変化が起きている 755 00:29:49,066 --> 00:29:53,066 可能性はあるわ。 756 00:29:54,066 --> 00:29:57,066 こちらのスプレーとぶどうを 757 00:29:54,066 --> 00:29:57,066 鑑定させてください。 758 00:29:57,066 --> 00:29:59,066 どうぞ。 759 00:29:59,066 --> 00:30:00,000 ♬〜 760 00:30:00,000 --> 00:30:27,066 ♬〜 761 00:30:27,066 --> 00:30:29,066 このスプレーの中身は→ 762 00:30:29,066 --> 00:30:30,000 複数のアミノ酸で形成された 763 00:30:29,066 --> 00:30:30,000 ペプチド溶液に→ 764 00:30:30,000 --> 00:30:32,066 複数のアミノ酸で形成された 765 00:30:30,000 --> 00:30:32,066 ペプチド溶液に→ 766 00:30:32,066 --> 00:30:36,066 農薬に耐性のあるDNAを 767 00:30:32,066 --> 00:30:36,066 混合したものでした。 768 00:30:36,066 --> 00:30:38,066 ペプチドの働きで→ 769 00:30:38,066 --> 00:30:42,066 DNAが植物に 770 00:30:38,066 --> 00:30:42,066 浸透しやすくなっているんです。 771 00:30:42,066 --> 00:30:44,066 ペプチドといえば…。 772 00:30:44,066 --> 00:30:48,066 兼平教授の発疹から 773 00:30:44,066 --> 00:30:48,066 検出されたのも ペプチドでした。 774 00:30:48,066 --> 00:30:50,066 両者を比較すると…。 775 00:30:50,066 --> 00:30:56,066 ♬〜 776 00:30:56,066 --> 00:30:58,066 同一構造だとわかりました。 777 00:30:58,066 --> 00:31:00,000 えっ? 778 00:30:58,066 --> 00:31:00,000 って事は…。 779 00:31:00,000 --> 00:31:01,066 えっ? 780 00:31:00,000 --> 00:31:01,066 って事は…。 781 00:31:02,066 --> 00:31:04,066 兼平教授の殺害にも→ 782 00:31:04,066 --> 00:31:08,066 いわゆる植物のワクチンが 783 00:31:04,066 --> 00:31:08,066 使われた可能性が高い。 784 00:31:08,066 --> 00:31:30,000 ♬〜 785 00:31:30,000 --> 00:31:38,066 ♬〜 786 00:31:38,066 --> 00:31:57,066 ♬〜 787 00:31:57,066 --> 00:31:59,066 見つけた…。 788 00:32:03,066 --> 00:32:05,066 犯人が どうやって→ 789 00:32:05,066 --> 00:32:08,066 兼平教授のラテックスアレルギーを 790 00:32:05,066 --> 00:32:08,066 引き起こしたのか わかりました。 791 00:32:09,066 --> 00:32:12,066 面白い。 ぜひ お聞かせ願いたい。 792 00:32:15,066 --> 00:32:17,066 これは 三浦先生が研究中の→ 793 00:32:17,066 --> 00:32:21,066 植物を一時的に変化させる 794 00:32:17,066 --> 00:32:21,066 スプレーですよね。 795 00:32:21,066 --> 00:32:26,066 農薬に耐性があるDNAと 796 00:32:21,066 --> 00:32:26,066 ペプチド溶液を混合したもの。 797 00:32:26,066 --> 00:32:29,066 こちらは 同じペプチド溶液に→ 798 00:32:29,066 --> 00:32:30,000 ラテックス成分を作り出す 799 00:32:29,066 --> 00:32:30,000 DNAを混合したものです。 800 00:32:30,000 --> 00:32:33,066 ラテックス成分を作り出す 801 00:32:30,000 --> 00:32:33,066 DNAを混合したものです。 802 00:32:33,066 --> 00:32:35,066 我々が用意しました。 803 00:32:35,066 --> 00:32:37,066 このスプレーを→ 804 00:32:37,066 --> 00:32:40,066 兼平教授が大事にしていた 805 00:32:37,066 --> 00:32:40,066 この盆栽と同じ→ 806 00:32:40,066 --> 00:32:42,066 スズエマツに噴射しました。 807 00:32:42,066 --> 00:32:48,066 ♬〜 808 00:32:48,066 --> 00:32:54,066 ♬〜 809 00:32:54,066 --> 00:32:57,066 DNAがマツの細胞に浸透して→ 810 00:32:57,066 --> 00:33:00,000 ラテックスの成分が形成されます。 811 00:33:00,000 --> 00:33:00,066 ラテックスの成分が形成されます。 812 00:33:00,066 --> 00:33:07,066 ♬〜 813 00:33:07,066 --> 00:33:10,066 この時点で 814 00:33:07,066 --> 00:33:10,066 アレルゲンの値を測ってみると→ 815 00:33:10,066 --> 00:33:12,066 アナフィラキシーショックを 816 00:33:10,066 --> 00:33:12,066 起こすのに→ 817 00:33:12,066 --> 00:33:14,066 十分な数値です。 818 00:33:15,066 --> 00:33:17,066 ですが さらに時間が経つと…。 819 00:33:17,066 --> 00:33:27,066 ♬〜 820 00:33:27,066 --> 00:33:30,000 これは… どういう事なんですか? 821 00:33:30,000 --> 00:33:30,066 これは… どういう事なんですか? 822 00:33:30,066 --> 00:33:32,066 このスプレーは→ 823 00:33:32,066 --> 00:33:35,066 一時的に 824 00:33:32,066 --> 00:33:35,066 植物の性質を改変するものの→ 825 00:33:35,066 --> 00:33:37,066 長くは続かないんです。 826 00:33:39,066 --> 00:33:42,066 犯人は あらかじめ 827 00:33:39,066 --> 00:33:42,066 兼平教授のマツに→ 828 00:33:42,066 --> 00:33:45,066 これと同じスプレーを 829 00:33:42,066 --> 00:33:45,066 噴射しておいた。 830 00:33:48,066 --> 00:33:51,066 (マリコの声) 831 00:33:48,066 --> 00:33:51,066 マツの中で 一時的に人知れず→ 832 00:33:51,066 --> 00:33:53,066 ラテックスの成分が形成される。 833 00:33:54,066 --> 00:33:57,066 そんな事は知らない兼平教授は→ 834 00:33:57,066 --> 00:34:00,000 土曜の17時2分 835 00:33:57,066 --> 00:34:00,000 学部長室へ入る。 836 00:34:00,000 --> 00:34:01,066 土曜の17時2分 837 00:34:00,000 --> 00:34:01,066 学部長室へ入る。 838 00:34:01,066 --> 00:34:05,066 18時5分には 839 00:34:01,066 --> 00:34:05,066 奥居さんに電話をかけている。 840 00:34:05,066 --> 00:34:08,066 その後 841 00:34:05,066 --> 00:34:08,066 盆栽に触れて…。 842 00:34:13,066 --> 00:34:15,066 (マリコの声)それから→ 843 00:34:15,066 --> 00:34:18,066 ご遺体が発見される 844 00:34:15,066 --> 00:34:18,066 月曜の朝までに→ 845 00:34:18,066 --> 00:34:21,066 ラテックスの成分が消滅して→ 846 00:34:21,066 --> 00:34:23,066 元のマツに戻った。 847 00:34:24,066 --> 00:34:27,066 (拍手) 848 00:34:28,066 --> 00:34:30,000 なるほど。 849 00:34:28,066 --> 00:34:30,000 独創的なアレルギーの起こし方だ。 850 00:34:30,000 --> 00:34:32,066 なるほど。 851 00:34:30,000 --> 00:34:32,066 独創的なアレルギーの起こし方だ。 852 00:34:32,066 --> 00:34:34,066 でも…→ 853 00:34:34,066 --> 00:34:38,066 あなたの説には 854 00:34:34,066 --> 00:34:38,066 一つだけ致命的な問題がある。 855 00:34:38,066 --> 00:34:40,066 なんでしょう? 856 00:34:40,066 --> 00:34:43,066 48時間経つと 857 00:34:40,066 --> 00:34:43,066 マツの中のラテックスの成分は→ 858 00:34:43,066 --> 00:34:45,066 消滅するのでしょう? 859 00:34:46,066 --> 00:34:48,066 だったら…。 860 00:34:50,066 --> 00:34:53,066 このマツが 一時的に 861 00:34:50,066 --> 00:34:53,066 アレルゲンになっていたと→ 862 00:34:53,066 --> 00:34:56,066 証明する事もできませんよね? 863 00:34:56,066 --> 00:35:00,000 まさに完全犯罪。 864 00:34:56,066 --> 00:35:00,000 立証は不可能だ。 865 00:35:00,000 --> 00:35:00,066 まさに完全犯罪。 866 00:35:00,000 --> 00:35:00,066 立証は不可能だ。 867 00:35:00,066 --> 00:35:02,066 いいえ。 868 00:35:03,066 --> 00:35:07,066 確かに ラテックスの成分は 869 00:35:03,066 --> 00:35:07,066 消滅している。 870 00:35:07,066 --> 00:35:11,066 でも 一時的に 871 00:35:07,066 --> 00:35:11,066 改変されていた事によって生じる→ 872 00:35:11,066 --> 00:35:15,066 新たなたんぱく質が 873 00:35:11,066 --> 00:35:15,066 マツの中に残っていたんです。 874 00:35:18,066 --> 00:35:22,066 私たちは 875 00:35:18,066 --> 00:35:22,066 いくつものサンプルで検証して→ 876 00:35:22,066 --> 00:35:24,066 同じ結果を得ました。 877 00:35:24,066 --> 00:35:28,066 そして 兼平教授の 878 00:35:24,066 --> 00:35:28,066 このマツの盆栽にも→ 879 00:35:28,066 --> 00:35:30,000 同じたんぱく質が 880 00:35:28,066 --> 00:35:30,000 存在していました。 881 00:35:30,000 --> 00:35:31,066 同じたんぱく質が 882 00:35:30,000 --> 00:35:31,066 存在していました。 883 00:35:36,066 --> 00:35:38,066 この盆栽の中に→ 884 00:35:38,066 --> 00:35:41,066 一時的に 885 00:35:38,066 --> 00:35:41,066 ラテックスの成分が存在していた→ 886 00:35:41,066 --> 00:35:43,066 動かない証拠です。 887 00:35:43,066 --> 00:35:45,066 (中田) 888 00:35:43,066 --> 00:35:45,066 だったら 犯人は誰なんですか? 889 00:35:45,066 --> 00:35:48,066 わかってるなら 890 00:35:45,066 --> 00:35:48,066 早く教えてください。 891 00:35:48,066 --> 00:36:00,000 ♬〜 892 00:36:00,000 --> 00:36:00,066 ♬〜 893 00:36:00,066 --> 00:36:03,066 兼平教授のラテックスアレルギーを 894 00:36:00,066 --> 00:36:03,066 引き起こしたのは→ 895 00:36:03,066 --> 00:36:05,066 あなたですよね? 896 00:36:06,066 --> 00:36:10,066 何を言うんです? 897 00:36:06,066 --> 00:36:10,066 なんで 私が兼平先生を…。 898 00:36:10,066 --> 00:36:14,066 クレオパトラの苗を違法販売した 899 00:36:10,066 --> 00:36:14,066 人物のアカウントを特定した。 900 00:36:14,066 --> 00:36:18,066 その男は お前から苗を買ったと 901 00:36:14,066 --> 00:36:18,066 証言している。 902 00:36:18,066 --> 00:36:20,066 メールのやり取りも残っている。 903 00:36:20,066 --> 00:36:23,066 知らない…。 私は関係ない! 904 00:36:23,066 --> 00:36:26,066 三浦先生の研究室の保管庫から→ 905 00:36:26,066 --> 00:36:29,066 ペプチド溶液のキットが 906 00:36:26,066 --> 00:36:29,066 1つ盗まれていました。 907 00:36:29,066 --> 00:36:30,000 そこから 908 00:36:29,066 --> 00:36:30,000 あなたの指紋が検出されました。 909 00:36:30,000 --> 00:36:32,066 そこから 910 00:36:30,000 --> 00:36:32,066 あなたの指紋が検出されました。 911 00:36:33,066 --> 00:36:37,066 あなたは 912 00:36:33,066 --> 00:36:37,066 兼平教授の研究室の所属であって→ 913 00:36:37,066 --> 00:36:42,066 三浦先生の研究室の保管庫に入る 914 00:36:37,066 --> 00:36:42,066 理由がない。 915 00:36:42,066 --> 00:36:48,066 あなたがペプチド溶液を盗んで 916 00:36:42,066 --> 00:36:48,066 犯行に使用したんですね? 917 00:37:05,066 --> 00:37:10,066 ずっと兼平先生の研究室にいて→ 918 00:37:10,066 --> 00:37:15,066 先生の雑用係みたいな事を 919 00:37:10,066 --> 00:37:15,066 やらされてた。 920 00:37:15,066 --> 00:37:18,066 残業 残業 残業で…。 921 00:37:20,066 --> 00:37:23,066 そんなに働いても 922 00:37:20,066 --> 00:37:23,066 ポスドクの給料じゃ→ 923 00:37:23,066 --> 00:37:27,066 自分の研究に必要な学術書も 924 00:37:23,066 --> 00:37:27,066 満足には買えない。 925 00:37:29,066 --> 00:37:30,000 そんな時→ 926 00:37:30,000 --> 00:37:31,066 そんな時→ 927 00:37:31,066 --> 00:37:35,066 いつものように 三浦先生が 928 00:37:31,066 --> 00:37:35,066 兼平先生の部屋に来て…。 929 00:37:39,066 --> 00:37:42,066 クレオパトラの改良は 930 00:37:39,066 --> 00:37:42,066 順調に進んでいます。 931 00:37:42,066 --> 00:37:45,066 今に 日本を代表する 932 00:37:42,066 --> 00:37:45,066 ブランドになる。 933 00:37:45,066 --> 00:37:49,066 それだけに 苗の管理は 934 00:37:45,066 --> 00:37:49,066 万全にしておかないとな。 935 00:37:49,066 --> 00:37:51,066 (橋本の声) 936 00:37:49,066 --> 00:37:51,066 日本の高級フルーツの苗が→ 937 00:37:51,066 --> 00:37:54,066 海外で 高値で 938 00:37:51,066 --> 00:37:54,066 闇取引されている事は知ってた。 939 00:37:54,066 --> 00:37:57,066 だから 940 00:37:54,066 --> 00:37:57,066 クレオパトラの苗を盗んで→ 941 00:37:57,066 --> 00:38:00,000 海外の業者に売りつけたら 942 00:37:57,066 --> 00:38:00,000 いい金になった。 943 00:38:00,000 --> 00:38:00,066 海外の業者に売りつけたら 944 00:38:00,000 --> 00:38:00,066 いい金になった。 945 00:38:00,066 --> 00:38:03,066 でも 業者とのやり取りを→ 946 00:38:03,066 --> 00:38:06,066 研究室のパソコンでやってたのが 947 00:38:03,066 --> 00:38:06,066 まずかった。 948 00:38:06,066 --> 00:38:10,066 メールは消去したけど 949 00:38:06,066 --> 00:38:10,066 兼平先生に突き止められて…。 950 00:38:10,066 --> 00:38:12,066 申し訳ありません! 951 00:38:12,066 --> 00:38:14,066 この科学界に 952 00:38:12,066 --> 00:38:14,066 もう君のいる場所はない。 953 00:38:14,066 --> 00:38:18,066 どうか 954 00:38:14,066 --> 00:38:18,066 もう一度だけチャンスを…! 955 00:38:19,066 --> 00:38:21,066 出ていけ! 956 00:38:22,066 --> 00:38:25,066 (橋本の声) 957 00:38:22,066 --> 00:38:25,066 ずっと尽くしてきたのに…。 958 00:38:25,066 --> 00:38:28,066 だから 殺そうと考えたのか? 959 00:38:28,066 --> 00:38:30,000 いつも 960 00:38:28,066 --> 00:38:30,000 兼平先生の部屋で話してたから→ 961 00:38:30,000 --> 00:38:31,066 いつも 962 00:38:30,000 --> 00:38:31,066 兼平先生の部屋で話してたから→ 963 00:38:31,066 --> 00:38:33,066 三浦先生の研究内容は熟知してた。 964 00:38:34,066 --> 00:38:38,066 (橋本の声)生物工学の研究室から 965 00:38:34,066 --> 00:38:38,066 ペプチド溶液を拝借して→ 966 00:38:38,066 --> 00:38:41,066 何度も何度もトライして→ 967 00:38:41,066 --> 00:38:46,066 ラテックスを作り出すDNAを 968 00:38:41,066 --> 00:38:46,066 混合する事に成功した…! 969 00:38:46,066 --> 00:38:51,066 すげえ 俺。 970 00:38:46,066 --> 00:38:51,066 やっぱり本物の科学者だ。 971 00:38:51,066 --> 00:38:55,066 この道を捨てるわけにはいかない 972 00:38:51,066 --> 00:38:55,066 って確信した。 973 00:38:57,066 --> 00:39:00,000 ああ… これも片づけとけ。 974 00:39:00,000 --> 00:39:00,066 ああ… これも片づけとけ。 975 00:39:00,066 --> 00:39:02,066 (橋本の声) 976 00:39:00,066 --> 00:39:02,066 金曜日 先生の目を盗んで→ 977 00:39:02,066 --> 00:39:05,066 スズエマツに 978 00:39:02,066 --> 00:39:05,066 スプレーを吹きかけた。 979 00:39:05,066 --> 00:39:08,066 先生は 週末 980 00:39:05,066 --> 00:39:08,066 いつも盆栽の手入れをする。 981 00:39:08,066 --> 00:39:11,066 ショック死するかは 982 00:39:08,066 --> 00:39:11,066 賭けだったけど→ 983 00:39:11,066 --> 00:39:13,066 案外うまくいったな。 984 00:39:13,066 --> 00:39:15,066 なるほどな。 985 00:39:15,066 --> 00:39:19,066 お前が科学に夢中な事は 986 00:39:15,066 --> 00:39:19,066 よくわかった。 987 00:39:20,066 --> 00:39:24,066 その大切な科学を使って→ 988 00:39:24,066 --> 00:39:27,066 お前 何をやった? 989 00:39:30,066 --> 00:39:32,066 なあ 橋本。 990 00:39:32,066 --> 00:39:37,066 お前 どうして科学者になった? 991 00:39:37,066 --> 00:39:44,066 ♬〜 992 00:39:47,066 --> 00:39:50,066 では また ご連絡します。 993 00:39:55,066 --> 00:39:57,066 (奥居)あっ 榊さん。 994 00:40:04,066 --> 00:40:07,066 三浦先生の移籍話 995 00:40:04,066 --> 00:40:07,066 キャンセルになりました。 996 00:40:07,066 --> 00:40:09,066 えっ? 997 00:40:09,066 --> 00:40:12,066 先生の研究の一端が 998 00:40:09,066 --> 00:40:12,066 事件に使われた。 999 00:40:12,066 --> 00:40:15,066 その管理責任を問われました。 1000 00:40:15,066 --> 00:40:18,066 でも 平然としていた。 1001 00:40:15,066 --> 00:40:18,066 強い人ですよ。 1002 00:40:18,066 --> 00:40:23,066 奥居さんは 三浦先生の犯行だと 1003 00:40:18,066 --> 00:40:23,066 思っていたんじゃないですか? 1004 00:40:26,066 --> 00:40:29,066 あの日 1005 00:40:26,066 --> 00:40:29,066 三浦先生の研究室を出てすぐ→ 1006 00:40:29,066 --> 00:40:30,000 兼平先生から電話があったんです。 1007 00:40:30,000 --> 00:40:32,066 兼平先生から電話があったんです。 1008 00:40:34,066 --> 00:40:37,066 はい。 1009 00:40:34,066 --> 00:40:37,066 (兼平)「三浦先生になんの用だ?」 1010 00:40:37,066 --> 00:40:39,066 何をたくらんでる!? 1011 00:40:39,066 --> 00:40:43,066 (奥居の声)すぐ来て説明しろって 1012 00:40:39,066 --> 00:40:43,066 すごい剣幕でした。 1013 00:40:43,066 --> 00:40:45,066 私は人と会う予定があったので…。 1014 00:40:46,066 --> 00:40:50,066 1時間後 必ず伺いますから。 1015 00:40:50,066 --> 00:41:00,000 ♬〜 1016 00:41:00,000 --> 00:41:05,066 ♬〜 1017 00:41:05,066 --> 00:41:09,066 1時間後 約束どおり 1018 00:41:05,066 --> 00:41:09,066 学部長室へ行きました。 1019 00:41:09,066 --> 00:41:11,066 (チャイム) 1020 00:41:11,066 --> 00:41:13,066 (奥居)兼平先生。 1021 00:41:15,066 --> 00:41:17,066 兼平先生! 1022 00:41:17,066 --> 00:41:24,066 ♬〜 1023 00:41:24,066 --> 00:41:28,066 あとから 密室で 1024 00:41:24,066 --> 00:41:28,066 アレルギーを起こしたと知って…。 1025 00:41:28,066 --> 00:41:30,000 私は 三浦先生の研究内容を 1026 00:41:28,066 --> 00:41:30,000 知っていたので→ 1027 00:41:30,000 --> 00:41:32,066 私は 三浦先生の研究内容を 1028 00:41:30,000 --> 00:41:32,066 知っていたので→ 1029 00:41:32,066 --> 00:41:34,066 彼女なら可能だと思いました。 1030 00:41:34,066 --> 00:41:37,066 だから さも自分が 1031 00:41:34,066 --> 00:41:37,066 犯人のように振る舞って→ 1032 00:41:37,066 --> 00:41:39,066 三浦先生をかばったんですね。 1033 00:41:39,066 --> 00:41:43,066 いえ。 1034 00:41:39,066 --> 00:41:43,066 かばったというわけではなくて…。 1035 00:41:45,066 --> 00:41:47,066 三浦先生が犯人だとは→ 1036 00:41:47,066 --> 00:41:49,066 どうしても 1037 00:41:47,066 --> 00:41:49,066 思いたくなかったんです。 1038 00:41:49,066 --> 00:41:51,066 いや 私のポリシーとして→ 1039 00:41:51,066 --> 00:41:54,066 犯罪者を紹介するわけには 1040 00:41:51,066 --> 00:41:54,066 いきませんから。 1041 00:41:54,066 --> 00:41:56,066 なんとかして あなたに→ 1042 00:41:56,066 --> 00:41:59,066 三浦先生以外の犯人を 1043 00:41:56,066 --> 00:41:59,066 見つけてほしかった。 1044 00:41:59,066 --> 00:42:00,000 だから 私に いろんな殺害方法を 1045 00:41:59,066 --> 00:42:00,000 示唆したんですか? 1046 00:42:00,000 --> 00:42:03,066 だから 私に いろんな殺害方法を 1047 00:42:00,000 --> 00:42:03,066 示唆したんですか? 1048 00:42:03,066 --> 00:42:08,066 思いつく限り言ってみましたけど 1049 00:42:03,066 --> 00:42:08,066 どれも的外れでした。 1050 00:42:08,066 --> 00:42:12,066 私は しょせん その程度。 1051 00:42:08,066 --> 00:42:12,066 科学者の なり損ないですから。 1052 00:42:12,066 --> 00:42:15,066 まあ 兼平先生に 1053 00:42:12,066 --> 00:42:15,066 愛想を尽かされるのも→ 1054 00:42:15,066 --> 00:42:17,066 無理ないですね。 1055 00:42:17,066 --> 00:42:21,066 兼平教授 1056 00:42:17,066 --> 00:42:21,066 橋本さんに言ったそうですよ。 1057 00:42:22,066 --> 00:42:24,066 出ていけ! 1058 00:42:25,066 --> 00:42:28,066 奥居さんのように 1059 00:42:25,066 --> 00:42:28,066 私も切り捨てるんですか? 1060 00:42:28,066 --> 00:42:30,000 ♬〜 1061 00:42:30,000 --> 00:42:35,066 ♬〜 1062 00:42:35,066 --> 00:42:40,066 奥居? あいつとお前は全く違う。 1063 00:42:40,066 --> 00:42:44,066 お前は 生真面目で辛抱強い 1064 00:42:40,066 --> 00:42:44,066 研究員だった。 1065 00:42:45,066 --> 00:42:50,066 それに比べて 奥居は 1066 00:42:45,066 --> 00:42:50,066 すぐに結果を欲しがる。 1067 00:42:50,066 --> 00:42:56,066 その性格が 1068 00:42:50,066 --> 00:42:56,066 研究者には向いていないから→ 1069 00:42:56,066 --> 00:42:58,066 外へ出したんだ。 1070 00:42:58,066 --> 00:43:00,000 ただ あいつは 間違いなく 1071 00:42:58,066 --> 00:43:00,000 優秀な科学者だった…。 1072 00:43:00,000 --> 00:43:05,066 ただ あいつは 間違いなく 1073 00:43:00,000 --> 00:43:05,066 優秀な科学者だった…。 1074 00:43:07,066 --> 00:43:11,066 奥居さんの事 1075 00:43:07,066 --> 00:43:11,066 認めていたんだと思います。 1076 00:43:17,066 --> 00:43:26,066 ♬〜 1077 00:43:26,066 --> 00:43:29,066 いや 参ったな…。 1078 00:43:29,066 --> 00:43:30,000 ♬〜 1079 00:43:30,000 --> 00:43:37,066 ♬〜 1080 00:43:37,066 --> 00:43:39,066 榊さん。 1081 00:43:41,066 --> 00:43:46,066 改めて あなたに 1082 00:43:41,066 --> 00:43:46,066 最高の研究環境をご用意したい。 1083 00:43:46,066 --> 00:43:50,066 私にマネジメントさせて 1084 00:43:46,066 --> 00:43:50,066 頂けませんか? 1085 00:43:52,066 --> 00:43:55,066 今回の事で思ったんです。 1086 00:43:55,066 --> 00:43:58,066 私 恵まれてるなって。 1087 00:43:59,066 --> 00:44:00,000 私が必要だと考える鑑定に→ 1088 00:44:00,000 --> 00:44:02,066 私が必要だと考える鑑定に→ 1089 00:44:02,066 --> 00:44:05,066 全力で取り組んでくれる 1090 00:44:02,066 --> 00:44:05,066 仲間がいる。 1091 00:44:05,066 --> 00:44:08,066 時には叱って 1092 00:44:05,066 --> 00:44:08,066 励ましてくれる上司がいる。 1093 00:44:08,066 --> 00:44:11,066 そして…→ 1094 00:44:11,066 --> 00:44:15,066 いつも同じ目標に向かって進む 1095 00:44:11,066 --> 00:44:15,066 パートナーがいる。 1096 00:44:15,066 --> 00:44:18,066 科学者として最高の環境なんです。 1097 00:44:18,066 --> 00:44:26,066 ♬〜 1098 00:44:26,066 --> 00:44:28,066 仕方ないな…。 1099 00:44:28,066 --> 00:44:30,000 気が変わったら 1100 00:44:28,066 --> 00:44:30,000 いつでもご連絡ください。 1101 00:44:30,000 --> 00:44:32,066 気が変わったら 1102 00:44:30,000 --> 00:44:32,066 いつでもご連絡ください。 1103 00:44:32,066 --> 00:44:42,066 ♬〜 1104 00:44:42,066 --> 00:44:44,066 何 話してたんだ? 1105 00:44:44,066 --> 00:44:46,066 なんでもない。 1106 00:44:46,066 --> 00:44:48,066 帰りましょう。 1107 00:44:46,066 --> 00:44:48,066 うん。