1 00:00:01,000 --> 00:00:15,000 ♬〜 2 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 (頭を打ちつける音) 3 00:00:17,000 --> 00:00:27,000 (鳴き声) 4 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 ♬〜 5 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 ♬〜 6 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 (蒲原勇樹)園山隆。 7 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 京都理科大 生命理工学部の 8 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 助教だそうです。 9 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 (パトカーのサイレン) 10 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 (カメラのシャッター音) 11 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 (蒲原)この猿は モン太。 12 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 研究に使ってるようです。 13 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 (土門 薫)血痕があるぞ。 あそこ。 14 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 (榊 マリコ)出血してる 15 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 骨折もしてる。 16 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 致命傷の可能性が高い。 17 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 (涌田亜美)じゃあ ここに→ 18 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 ここを強打した。 19 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 ここを強打した。 20 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 (蒲原)って事は 転倒による 21 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 事故死の可能性もありますね。 22 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 裂創ね。 23 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 致命傷じゃないと思うけど→ 24 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 園山先生は 誰かに ここを切られ 25 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 転倒したのかも。 26 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 なら 犯人がいるって事になるな。 27 00:01:15,000 --> 00:01:20,000 ♬〜 28 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 角膜の混濁は始まってない。 29 00:01:22,000 --> 00:01:27,000 硬直が上肢にまで及んでる。 30 00:01:22,000 --> 00:01:27,000 死斑が指圧で退色する。 31 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 死後3時間から5時間。 32 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 午前1時から3時って事か。 33 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 午前1時から3時って事か。 34 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 第一発見者の警備員いわく→ 35 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 夜間 警備室のチェックを受け 36 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 このモンキールームに来たのは→ 37 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 園山さんだけです。 38 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 つまり 39 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 彼を殺した犯人を見ていたのは…。 40 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 モン太ちゃんだけ。 41 00:01:50,000 --> 00:02:00,000 ♬〜 42 00:02:01,000 --> 00:02:06,000 ここで 生命理工学部の 43 00:02:01,000 --> 00:02:06,000 防犯カメラを録画してたのか。 44 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 ええ。 学内にあるカメラ 全部。 45 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 (亜美)午前1時から2時くらいの→ 46 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 モンキールーム周辺の防犯映像が 47 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 消されています。 48 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 死亡推定時刻の範囲だな。 49 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 ここに入れば 誰でも消せます。 50 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 つまり ここに→ 51 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 防犯カメラの録画機材がある事を 52 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 知ってる人物が犯人…。 53 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 教授の和斉です。 54 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 専門は 動物心理学です。 55 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 教授の和斉です。 56 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 専門は 動物心理学です。 57 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 准教授の新谷です。 58 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 専門は 生物学です。 59 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 で 神川さん…。 60 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 あっ… いわゆる ポスドクです。 61 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 専門は 動物生態学です。 62 00:02:42,000 --> 00:02:47,000 院生の蒔田です。 63 00:02:42,000 --> 00:02:47,000 専門は 生物学です。 64 00:02:47,000 --> 00:02:53,000 同じく 岩城です。 65 00:02:47,000 --> 00:02:53,000 専門は 音響物理学です。 66 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 音響物理学… 67 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 殺された園山さんと同じ。 68 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 え… ええ…。 69 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 え… ええ…。 70 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 園山先生は 71 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 本当に殺されたんですか? 72 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 その可能性が高いと 73 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 思ってください。 74 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 それも この大学の設備を 75 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 よく知ってる人物に…。 76 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 犯人は 警備室を通らず 77 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 学内の防犯カメラにも映らず→ 78 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 モンキールームに 79 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 出入りしています。 80 00:03:21,000 --> 00:03:26,000 岩城くん 昨夜は 81 00:03:21,000 --> 00:03:26,000 あなたが泊まり番だったよね? 82 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 泊まり番? 83 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 (美紀)毎日 誰かが泊まるんです。 84 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 研究用に動物がいるんで。 85 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 (美紀)毎日 誰かが泊まるんです。 86 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 研究用に動物がいるんで。 87 00:03:35,000 --> 00:03:40,000 午前1時から3時の間 88 00:03:35,000 --> 00:03:40,000 何か見なかったかな? 89 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 その時間は 90 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 研究室で寝てたんで…。 91 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 (カメラのシャッター音) 92 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 (蒲原)あれ? でも 君→ 93 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 遺体を発見した警備員の通報で 94 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 警察が駆けつけた時→ 95 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 いなかったよね? 96 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 あっ… 朝 起きてすぐに 97 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 バードルームに行ったんで。 98 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 あっ 別館にあって→ 99 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 実験用のオウムやインコがいます。 100 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 実験用のオウムやインコがいます。 101 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 朝 起きた時に→ 102 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 園山さんの遺体に 103 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 気づかなかったのかな? 104 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 園山先生 モンキールームで 105 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 死んだんですよね? 106 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 僕 そこに行ってないんで。 107 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 あの…。 108 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 モン太ちゃんのお部屋に→ 109 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 サウンドレベルメーターが 110 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 あったんですが→ 111 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 あれ 記録してますか? 112 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 ええ。 24時間 記録しています。 113 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 我々は 動物の音声認知機能の 114 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 研究をしていますから。 115 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 我々は 動物の音声認知機能の 116 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 研究をしていますから。 117 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 その記録 お借りできませんか? 118 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 えっ? 119 00:04:37,000 --> 00:04:41,000 何か 任意提出できない理由でも? 120 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 …わかりました。 121 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 神川さん。 122 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 はい。 123 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 (加奈)じゃあ こちらです。 124 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 じゃあ 私は 洛北医大で 125 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 解剖に立ち会うから。 126 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 はい。 科捜研に戻って→ 127 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 防犯カメラデータを 128 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 復元してみます。 129 00:05:12,000 --> 00:05:16,000 あっ 由井先生! 130 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 (亜美)ゆい先生…? 131 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 あの連続人体発火事件の時→ 132 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 いろいろアドバイスをくれた 133 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 生物学の先生。 134 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 ああ…。 135 00:05:26,000 --> 00:05:30,000 ♬〜 136 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 ♬〜 137 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 由井先生! 138 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 何してるんですか? 139 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 こんにちは。 140 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 由井先生? 141 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 (風丘早月)頭蓋底が骨折。 142 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 やはり 143 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 後頭部の傷が致命傷ですね。 144 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 そうね。 145 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 では 胃の内容物を採取します。 146 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 では 胃の内容物を採取します。 147 00:06:05,000 --> 00:06:10,000 (早月)あれ…? 148 00:06:05,000 --> 00:06:10,000 これ なんだろう? 149 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 金属ですね。 150 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 なんで こんなものが胃の中に…? 151 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 鑑定するなら 持ってく? 152 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 はい。 153 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 宇佐見さんに鑑定してもらいます。 154 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 先生は 155 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 胃の内容物の鑑定をお願いします。 156 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 えっ? 157 00:06:25,000 --> 00:06:30,000 私は 今日一日 殺害現場の血痕を 158 00:06:25,000 --> 00:06:30,000 鑑定していますから→ 159 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 いつでも科捜研で待ってます。 160 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 …はい。 161 00:06:35,000 --> 00:07:00,000 ♬〜 162 00:07:00,000 --> 00:07:05,000 ♬〜 163 00:07:05,000 --> 00:07:30,000 ♬〜 164 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 ♬〜 165 00:07:35,000 --> 00:08:00,000 ♬〜 166 00:08:00,000 --> 00:08:05,000 ♬〜 167 00:08:05,000 --> 00:08:16,000 ♬〜 168 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 (藤倉甚一)全員 死亡推定時刻には 169 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 現場にいなかった…。 170 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 はい。 しかし アリバイを 171 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 証明できた者はいません。 172 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 その岩城達夫ですが→ 173 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 現場で寝泊まりをしています。 174 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 しかし 寝ていて→ 175 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 犯行には気づかなかったと 176 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 供述しています。 177 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 その岩城の携帯に→ 178 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 被害者の携帯から 179 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 着信がありました。 180 00:08:39,000 --> 00:08:44,000 それも 午前1時4分。 181 00:08:39,000 --> 00:08:44,000 死亡推定時刻の範囲内です。 182 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 (藤倉)通話時間が14秒…。 183 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 留守電か? 184 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 その点も 岩城に聴取します。 185 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 (亜美)すいません。 186 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 防犯カメラ映像の復元 187 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 無理でした。 188 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 (日野和正)そっか…。 189 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 マリコくん 現場の血痕は? 190 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 ここにあった血痕は 191 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 やはり 被害者の血液でした。 192 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 (君嶋直樹)あっ…→ 193 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 被害者の致命傷の形も 194 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 これと一致しました。 195 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 君嶋さん 196 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 前頭部の傷を付けた凶器は? 197 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 わかりません。 データベースにも 198 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 ありませんでした。 199 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 モン太ちゃんの 200 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 サウンドレベルメーターは? 201 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 こっちです。 202 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 その音量がマックスになった…→ 203 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 つまり モン太ちゃんが 204 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 最も声を出したのが→ 205 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 今日の午前1時27分でした。 206 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 午前1時27分… 207 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 死亡推定時刻の範囲内です。 208 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 その時 被害者は 209 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 殺されたのかもしれません。 210 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 (日野)宇佐見くん! 211 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 被害者の胃から採取された 212 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 金属片は? 213 00:09:39,000 --> 00:09:43,000 (宇佐見裕也)ああ… 214 00:09:39,000 --> 00:09:43,000 これは アルパカでした。 215 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 (亜美・日野)アルパカ? 216 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 銅 亜鉛 ニッケルの合金ですね。 217 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 何に使われていた 218 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 アルパカですか? 219 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 わかりません。 220 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 アルパカは 用途が広くて…。 221 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 楽器 カトラリー 装身具→ 222 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 あとは 223 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 500円玉にも使われますからね。 224 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 じゃあ 宇佐見さんは引き続き→ 225 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 こういった傷から採取した微物の 226 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 鑑定 お願いします。 227 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 こういった傷から採取した微物の 228 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 鑑定 お願いします。 229 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 ええ。 230 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 手伝います。 231 00:10:05,000 --> 00:10:09,000 あれ? 所長 232 00:10:05,000 --> 00:10:09,000 現場から採取されたゲソ痕は? 233 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 (日野)量が多くて 234 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 時間かかってるの。 235 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 …引き続き やります。 236 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 その14秒間の通話→ 237 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 それは 話したのかな? 238 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 それとも 留守電? 239 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 (岩城)留守電です。 240 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 あれ? その事 241 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 今朝 話してくれなかったね。 242 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 大した留守電じゃなかったから…。 243 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 大した留守電じゃなかったから…。 244 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 その留守電 245 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 聞かせてもらいたいんだが。 246 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 もう消しました。 247 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 本当 大した話じゃなかったんで。 248 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 どんな話? 249 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 (岩城)その… ゼミの準備の話で。 250 00:10:42,000 --> 00:10:46,000 発表する文献の資料作成は 251 00:10:42,000 --> 00:10:46,000 終わってるのかとか そういう…。 252 00:10:46,000 --> 00:10:50,000 そういう電話を 深夜の1時に? 253 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 あるんです 時々。 254 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 園山先生の場合。 255 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 ふ〜ん… 大変だね。 256 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 失礼。 257 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 「古久沢明」…。 258 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 古久沢先生の本が何か? 259 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 古久沢先生 知ってるの? 260 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 僕 この本を読んで 261 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 物理学を専攻したんです。 262 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 ああ…。 263 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 うちの大学に来た時 264 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 サインしてもらいました。 265 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 この大学に来たのか? 266 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 講演とか特別講義で 267 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 何度かありますよ。 268 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 そう…。 269 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 覚えてるよな? 古久沢明。 270 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 連続人体発火事件で→ 271 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 犯人隠避の容疑があった 272 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 物理学者だ。 273 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 (蒲原)ええ。 まさか そっちでも 274 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 古久沢に当たるなんて…。 275 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 「そっちでも」? 276 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 被害者のスマホを調べたら 277 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 SNSに裏アカがあったんです。 278 00:11:45,000 --> 00:11:49,000 そこに 279 00:11:45,000 --> 00:11:49,000 古久沢の悪口が書かれてて…。 280 00:11:49,000 --> 00:11:54,000 被害者は 大学院生時代 281 00:11:49,000 --> 00:11:54,000 古久沢の研究室にいたみたいです。 282 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 でも 博士課程の途中で 283 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 退学してます。 284 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 ほう…。 285 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 「古久沢のアカハラを 286 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 一生忘れない」…。 287 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 「古久沢のアカハラを 288 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 一生忘れない」…。 289 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 アカハラ… 290 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 アカデミックハラスメント。 291 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 教育者や研究者による 292 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 ハラスメントです。 293 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 それで 294 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 古久沢の研究室を辞めたのか。 295 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 …と 裏アカに書いてあります。 296 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 「思い出すと 297 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 今でも殺してやりたい」 298 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 死亡推定時刻の防犯カメラに 299 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 古久沢は映ってなかったよな? 300 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 でも カメラの場所さえ知ってれば 301 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 映らずに→ 302 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 あのモンキールーム付近までは 303 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 行けます。 304 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 古久沢は 講演なんかで 305 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 あの大学に何度か来てる。 306 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 そういう施設情報に 307 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 詳しかったのかもしれん。 308 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 そういう施設情報に 309 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 詳しかったのかもしれん。 310 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 連続人体発火事件の時に採取した 311 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 古久沢の指紋→ 312 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 まだ廃棄されてないはず。 313 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 調べてみます。 314 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 頼む。 315 00:12:40,000 --> 00:12:45,000 ♬〜 316 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 (日野)調べた結果 現場に 317 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 古久沢さんの指紋はなかった。 318 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 そうですか…。 319 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 がっかりするのは早い。 320 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 ん…? 321 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 現場から 手袋痕が見つかった。 322 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 (蒲原)じゃあ 犯人は手袋を…? 323 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 羊の革の手袋? 324 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 で やっと 現場のゲソ痕の 325 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 トレースが終わった。 326 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 亜美くん。 327 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 はい。 328 00:13:09,000 --> 00:13:14,000 (日野)結果 被害者のゲソ痕が 329 00:13:09,000 --> 00:13:14,000 現場を走り回ってた。 330 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 (蒲原)走り回ってた? 331 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 殺される前に? 332 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 (日野)うん。 333 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 歩幅から見て 間違いない。 334 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 (蒲原)被害者は 犯人に 335 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 追いかけ回されたって事ですか? 336 00:13:22,000 --> 00:13:26,000 いや 犯人を 337 00:13:22,000 --> 00:13:26,000 追いかけ回したんだと思う。 338 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 えっ? 339 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 被害者のゲソ痕の下に 340 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 常に同じゲソ痕がある。 341 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 被害者のゲソ痕の下に 342 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 常に同じゲソ痕がある。 343 00:13:32,000 --> 00:13:36,000 (蒲原)つまり 下のゲソ痕が 344 00:13:32,000 --> 00:13:36,000 犯人のゲソ痕…。 345 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 うん。 だと思う。 346 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 それが これ。 347 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 (キーボードを打つ音) 348 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 (早月)まいど! 349 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 (日野)あっ いらっしゃい! 350 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 (早月)節電? 所長 おやつです。 351 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 いつもいつも すいません。 352 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 鑑定書です。 353 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 あれ? マリコさんは? 354 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 (操作音) 355 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 あっ 風丘先生! 356 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 ああ…。 357 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 解剖鑑定書と 358 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 胃の内容物の鑑定書…! 359 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 怖い怖い… 360 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 すごい… 圧が強い強い! 361 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 怖い怖い… 362 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 すごい… 圧が強い強い! 363 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 はい ダブル鑑定書! 364 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 (亜美)胃の内容物って→ 365 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 アルパカとかが 366 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 入ってたやつですか? 367 00:14:06,000 --> 00:14:10,000 そう。 他に入ってたのは 368 00:14:06,000 --> 00:14:10,000 主に キャノンボールクラゲ。 369 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 (亜美・蒲原) 370 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 キャノンボールクラゲ…? 371 00:14:13,000 --> 00:14:17,000 キャノンボールクラゲを出す店は 372 00:14:13,000 --> 00:14:17,000 市内で3店舗だけだった。 373 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 そのうち 374 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 深夜までやってる この店に→ 375 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 被害者が0時過ぎに行っていた。 376 00:14:23,000 --> 00:14:28,000 酒と前菜だけで 377 00:14:23,000 --> 00:14:28,000 午前1時頃に帰ったらしい。 378 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 そういう客は珍しいようで 379 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 店の人が よく覚えていた。 380 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 そういう客は珍しいようで 381 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 店の人が よく覚えていた。 382 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 2人連れの男性客を 383 00:14:33,000 --> 00:14:37,000 ずっと見ていたらしい。 384 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 そのうちの一人が 385 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 古久沢明だった。 386 00:14:40,000 --> 00:14:45,000 (古久沢 明)私が誰と食事しようと 387 00:14:40,000 --> 00:14:45,000 教える義務はない。 388 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 相変わらず 我々警察を 389 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 敵視してるようですね。 390 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 そうさせたのは 君ら警察だ。 391 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 園山さんも同じ店にいたんですが 392 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 偶然ですか? 393 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 知らん。 園山なんて男は忘れた。 394 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 (蒲原)あなたに 395 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 大学の研究室を追い出され→ 396 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 (蒲原)あなたに 397 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 大学の研究室を追い出され→ 398 00:15:02,000 --> 00:15:06,000 あなたを今でも恨んでる人です。 399 00:15:07,000 --> 00:15:11,000 彼は この世界には必要のない 400 00:15:07,000 --> 00:15:11,000 科学者だった。 401 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 何? 402 00:15:13,000 --> 00:15:18,000 院生時代の彼は 403 00:15:13,000 --> 00:15:18,000 授業態度も課題の質も悪く→ 404 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 予備実験を任せても 405 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 達成率が低かった。 406 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 (園山 隆)もう翻訳して…。 407 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 (古久沢)両方やるんだよ。 408 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 なんのために院生やってるんだ。 409 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 あと お前だけ 410 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 論文を一本も書いてない。 411 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 少しは やれ。 412 00:15:30,000 --> 00:15:34,000 あっ でも 今日は 413 00:15:30,000 --> 00:15:34,000 このデータの整理が まだ…。 414 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 まだ それ終わってないのか。 415 00:15:37,000 --> 00:15:42,000 お前は 院生として 416 00:15:37,000 --> 00:15:42,000 当然すべき事ができてない。 417 00:15:42,000 --> 00:15:45,000 怠けたいなら 科学者になるな! 418 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 (蒲原の声)なるほど。 419 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 アカハラは本当だったんですね。 420 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 (古久沢)アカハラ? 421 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 園山さんが 422 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 SNSで訴えてましたよ。 423 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 そんなくだらん意識を 424 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 純粋な科学に持ち込むとは…。 425 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 そんなくだらん意識を 426 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 純粋な科学に持ち込むとは…。 427 00:16:02,000 --> 00:16:06,000 午前1時から3時 428 00:16:02,000 --> 00:16:06,000 どこにいましたか? 429 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 それが死亡時刻か。 それなら…。 430 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 待て。 誰の死亡時刻だ? 431 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 園山さんが死んだ事 432 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 知ってるのか? 433 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 まだ 434 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 ニュースになってませんけど。 435 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 あなた方が来て 436 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 園山について聞かれれば→ 437 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 大体の想像はつく。 438 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 その時間なら ここにいた。 439 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 深夜1時過ぎに? 440 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 ああ。 蓄電池の開発をしてた。 441 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 ああ。 蓄電池の開発をしてた。 442 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 それ 証明できますか? 443 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 それは 君らの仕事だ。 444 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 それが 不思議な事に 445 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 この近代的なビル→ 446 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 なぜか 防犯カメラが 447 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 一つもないんですけど。 448 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 知らん。 449 00:16:44,000 --> 00:16:49,000 蓄電池の開発… 450 00:16:44,000 --> 00:16:49,000 連続人体発火事件の凶器か? 451 00:16:49,000 --> 00:16:53,000 (古久沢)ああ。 452 00:16:49,000 --> 00:16:53,000 人類にとって有益な蓄電池だ。 453 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 私が開発を引き継いだ。 454 00:16:55,000 --> 00:16:59,000 その開発費は どこから出ている? 455 00:16:55,000 --> 00:16:59,000 答える義務はない。 456 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 そもそも ここは 457 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 どこの研究室だ? 458 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 そもそも ここは 459 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 どこの研究室だ? 460 00:17:02,000 --> 00:17:06,000 仕事中だ。 帰ってくれ。 461 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 待ってください。 462 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 任意提出書です。 463 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 お持ちの手袋と靴を 464 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 提出してください。 465 00:17:13,000 --> 00:17:16,000 断る! 帰れ。 466 00:17:16,000 --> 00:17:22,000 ♬〜 467 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 (土門の声)古久沢は 468 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 今回の事件にも関係している。 469 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 (蒲原)俺も そう思います。 470 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 (由井沙織)おっ ゲット! 471 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 (由井)あっ! 472 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 (由井)あっ! 473 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 (蒲原)由井先生? 474 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 由井先生ですよね? 475 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 何してるんですか? 476 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 (警備員)コラーッ! 477 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 (由井)あっ…! 478 00:17:38,000 --> 00:17:42,000 (警備員)あんた 何やってんだ! 479 00:17:38,000 --> 00:17:42,000 勝手に入るなって言ったでしょ! 480 00:17:43,000 --> 00:17:45,000 (由井)いや もう 離してよ…! 481 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 なんなんだ…? 482 00:17:47,000 --> 00:17:50,000 (由井)私 空気 採りたいだけ…。 483 00:17:51,000 --> 00:17:55,000 致命傷からは 特に気になるものは 484 00:17:51,000 --> 00:17:55,000 出ませんでした。 485 00:17:55,000 --> 00:18:00,000 ただ こっちの傷から 486 00:17:55,000 --> 00:18:00,000 こんな成分が。 487 00:18:00,000 --> 00:18:04,000 「尿酸 窒素 リン酸 石灰」。 488 00:18:00,000 --> 00:18:04,000 動物の排泄物? 489 00:18:04,000 --> 00:18:08,000 そう思って 培養したら 490 00:18:04,000 --> 00:18:08,000 こんな菌が出ました。 491 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 (キーを打つ音) 492 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 「サルモネラ菌」…。 493 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 (加奈)古久沢先生ですよね? 494 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 物理学の。 495 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 (和斉)ああ…。 496 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 何か? 497 00:18:21,000 --> 00:18:25,000 (和斉)いや 古久沢先生の名前なら 498 00:18:21,000 --> 00:18:25,000 園山くんから聞いた事がある。 499 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 園山さんから? 500 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 恨んでるとか言ってました? 501 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 まさか…。 502 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 尊敬してるって言ってましたよ。 503 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 まさか…。 504 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 尊敬してるって言ってましたよ。 505 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 (土門・蒲原)尊敬してる!? 506 00:18:33,000 --> 00:18:37,000 ええ。 古久沢先生のような 507 00:18:33,000 --> 00:18:37,000 物理学者になりたいって…。 508 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 ᗒ(足音) 509 00:18:39,000 --> 00:18:42,000 (美紀)駄目です。 見つかりません。 510 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 見つからない? 511 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 何が見つからないんですか? 512 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 あの… 実は…。 513 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 はい。 514 00:18:52,000 --> 00:18:57,000 ♬〜 515 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 なんですか? 516 00:19:00,000 --> 00:19:04,000 我々警察には 言えない事ですか? 517 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 ここから採取された 518 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 動物の排泄物から→ 519 00:19:13,000 --> 00:19:17,000 DNAを抽出して鑑定した結果→ 520 00:19:17,000 --> 00:19:20,000 亀の排泄物でした。 521 00:19:20,000 --> 00:19:24,000 被害者の研究室には 亀もいたの? 522 00:19:20,000 --> 00:19:24,000 さあ…。 523 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 (君嶋)えっ? 524 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 今 京都府警の受付に 525 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 来てるんですか? 526 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 (由井)いやあ やっぱり 527 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 私って すごいわ。 世界一だわ。 528 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 でね 今日は 529 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 テンション爆上がりなの。 530 00:19:37,000 --> 00:19:41,000 あっ… 531 00:19:37,000 --> 00:19:41,000 生物学の由井沙織先生です。 532 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 以前の同僚で 今は 533 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 独立研究者をしているそうです。 534 00:19:44,000 --> 00:19:48,000 だって 理学分野で生物やる人って 535 00:19:44,000 --> 00:19:48,000 圧倒的に多いから→ 536 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 雇われ研究者のポストが 537 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 空かないのよ。 538 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 フリーでやるしかないじゃない。 539 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 いいなあ 君嶋先生は物理で。 540 00:19:55,000 --> 00:19:58,000 あの 由井先生は 541 00:19:55,000 --> 00:19:58,000 今日 どうして こちらに? 542 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 だって 聞いてよ! 543 00:20:00,000 --> 00:20:03,000 ちょっと 544 00:20:00,000 --> 00:20:03,000 見て見て 見て見て見て! 545 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 ほっ! 546 00:20:05,000 --> 00:20:09,000 日本にいないはずの亀のDNAが 547 00:20:05,000 --> 00:20:09,000 採取できたの。 548 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 すごくない? ワクワクしな〜い? 549 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 亀のDNA? 550 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 そう。 551 00:20:13,000 --> 00:20:17,000 あっ 先生は毎日 552 00:20:13,000 --> 00:20:17,000 野外で空気を採取してて。 553 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 ご専門の環境DNAの研究…。 554 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 そう。 555 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 環境DNA? 556 00:20:21,000 --> 00:20:25,000 大気や水や土から採取される 557 00:20:21,000 --> 00:20:25,000 DNAの事です。 558 00:20:25,000 --> 00:20:28,000 それで 今朝 559 00:20:25,000 --> 00:20:28,000 珍しいDNA 見つけたの。 560 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 日本にはいない亀のDNA? 561 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 そう。 これ見て。 562 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 日本にはいない亀のDNA? 563 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 そう。 これ見て。 564 00:20:34,000 --> 00:20:38,000 (由井)でね 今 亀の研究者に 565 00:20:34,000 --> 00:20:38,000 詳しく調べてもらってるの。 566 00:20:38,000 --> 00:20:42,000 あの… 今朝 それ持って 567 00:20:38,000 --> 00:20:42,000 走り回ってましたよね? 568 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 (由井)ああ…→ 569 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 この 570 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 DNA採取装置スーパー君の事? 571 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 DNA採取装置スーパー君 572 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 だったんだ…。 573 00:20:49,000 --> 00:20:52,000 (君嶋)これで 574 00:20:49,000 --> 00:20:52,000 今朝見つけた亀のDNAを→ 575 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 採取してたそうです。 576 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 (由井)そう。 577 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 風の流れに沿って 578 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 これ持って 追いかけてたの。 579 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 (宇佐見)この形という事は→ 580 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 この高さに 亀のDNAが 581 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 舞ってると考えたわけですか。 582 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 この高さに 亀のDNAが 583 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 舞ってると考えたわけですか。 584 00:21:02,000 --> 00:21:05,000 (由井)だって 今朝 585 00:21:02,000 --> 00:21:05,000 大気中から採取した時→ 586 00:21:05,000 --> 00:21:08,000 そのDNAが入った微物は 587 00:21:05,000 --> 00:21:08,000 水分 含んでて→ 588 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 地表近くにあったから。 589 00:21:10,000 --> 00:21:13,000 (君嶋)時間が経つにつれて 590 00:21:10,000 --> 00:21:13,000 水分は抜け 上昇すると考えた。 591 00:21:13,000 --> 00:21:17,000 (由井)そう。 ちなみに これは 592 00:21:13,000 --> 00:21:17,000 ウイルスフィルター。 593 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 ウイルス以上の大きさの微物なら 594 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 採取できる優れものよ。 595 00:21:20,000 --> 00:21:23,000 (亜美)それを わざわざ 596 00:21:20,000 --> 00:21:23,000 教えに来てくれたんですか? 597 00:21:23,000 --> 00:21:26,000 (由井)だって 598 00:21:23,000 --> 00:21:26,000 榊先生も蒲原刑事も→ 599 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 何してるの? って 600 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 聞いてきたから。 601 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 (亜美)蒲原刑事も? 602 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 (由井)その亀のDNA→ 603 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 2人がいた場所から 604 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 採取されたのよ。 605 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 2人とも持ってる〜! 606 00:21:36,000 --> 00:21:39,000 やっぱり そうだ。 607 00:21:42,000 --> 00:21:45,000 この亀のDNA→ 608 00:21:45,000 --> 00:21:49,000 被害者の傷から採取された 609 00:21:45,000 --> 00:21:49,000 亀のDNAと同一です。 610 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 (携帯電話の着信音) 611 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 (亜美)うわっ…! 612 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 先生 着信音 でかい! 613 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 はい。 614 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 (携帯電話の着信音) 615 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 はい。 うん。 616 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 で? で? 617 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 で? で? 618 00:22:03,000 --> 00:22:06,000 すぐに 科捜研に資料送って! 619 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 京都府警の科捜研に 620 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 決まってるでしょ! 621 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 じゃあ これは 622 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 マラッカガメのDNA? 623 00:22:12,000 --> 00:22:15,000 「陸棲種」 「鋭い歯を持つ」…。 624 00:22:15,000 --> 00:22:19,000 「亀の中でも 625 00:22:15,000 --> 00:22:19,000 特に 音声認識能力が高い」…。 626 00:22:19,000 --> 00:22:24,000 亀は 呼吸器や くちばしを使って 627 00:22:19,000 --> 00:22:24,000 子亀に話しかける事が→ 628 00:22:24,000 --> 00:22:27,000 世界中の研究で 629 00:22:24,000 --> 00:22:27,000 明らかになってるんですよ。 630 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 じゃあ 631 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 亀には音声認識能力がある。 632 00:22:30,000 --> 00:22:34,000 そう。 主に低周波の音声を 633 00:22:30,000 --> 00:22:34,000 認識できる可能性が高い。 634 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 もしかしたら…。 635 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 調べたら マラッカガメは→ 636 00:22:43,000 --> 00:22:47,000 ワシントン条約の附属書Ⅰに 637 00:22:43,000 --> 00:22:47,000 分類されていました。 638 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 絶滅の恐れがあり→ 639 00:22:49,000 --> 00:22:53,000 学術研究以外の用途では 640 00:22:49,000 --> 00:22:53,000 輸出入できない動物です。 641 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 (蒲原)経産省に照会した結果→ 642 00:22:56,000 --> 00:22:59,000 この研究室が 先月 643 00:22:56,000 --> 00:22:59,000 マラッカガメを→ 644 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 学術輸入していた事が 645 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 わかりました。 646 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 学術輸入していた事が 647 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 わかりました。 648 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 それが いなくなったんじゃ 649 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 ありませんか? 650 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 だから 651 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 「見つからない」と騒いでいた。 652 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 違いますか? 653 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 (美紀)…違います。 654 00:23:11,000 --> 00:23:15,000 (蒲原)あの… ここに 今 655 00:23:11,000 --> 00:23:15,000 その亀がいるかどうか調べれば→ 656 00:23:15,000 --> 00:23:18,000 すぐに わかっちゃう事ですけど。 657 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 (真澄美)すみませんでした…。 658 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 (加奈)私が悪いんです。 659 00:23:26,000 --> 00:23:30,000 私が亀の担当なのに 660 00:23:26,000 --> 00:23:30,000 逃がしちゃったから…。 661 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 (和斉)逃がした事が発覚したら→ 662 00:23:32,000 --> 00:23:37,000 次年度の研究予算の配分にも 663 00:23:32,000 --> 00:23:37,000 影響する。 664 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 隠すしかなかったんだ…。 665 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 それだけじゃありません。 666 00:23:41,000 --> 00:23:45,000 学術輸入した動物が盗まれたら 667 00:23:41,000 --> 00:23:45,000 責任問題になり→ 668 00:23:45,000 --> 00:23:48,000 世界中から非難されます。 669 00:23:49,000 --> 00:23:53,000 園山先生と犯人のゲソ痕を 670 00:23:49,000 --> 00:23:53,000 調べた結果→ 671 00:23:53,000 --> 00:23:57,000 2人は ここから出てきた事が 672 00:23:53,000 --> 00:23:57,000 わかりました。 673 00:23:57,000 --> 00:24:00,000 きっと 事件当夜→ 674 00:24:00,000 --> 00:24:04,000 何者かが 675 00:24:00,000 --> 00:24:04,000 ここにいたマラッカガメを盗み…。 676 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 (マリコの声)研究室に来た園山先生が 677 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 それを目撃し…。 678 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 何してる? 679 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 ちょっと…! 680 00:24:19,000 --> 00:24:22,000 (マリコの声)亀を取り戻そうとしたが 681 00:24:19,000 --> 00:24:22,000 逃げられた。 682 00:24:22,000 --> 00:24:30,000 ♬〜 683 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 (園山)おい! 684 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 (園山) 685 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 おい ちょっと待て! おい! 686 00:24:38,000 --> 00:24:42,000 (マリコの声)逃走した犯人を追いかけ 687 00:24:38,000 --> 00:24:42,000 モンキールームにたどり着き…。 688 00:24:42,000 --> 00:24:51,000 ♬〜 689 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 (マリコの声)マラッカガメで 690 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 前頭部を殴られ…。 691 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 (殴る音) 692 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 (鳴き声) 693 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 (頭を打ちつける音) 694 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 後頭部を強打して…。 695 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 死亡したんです。 696 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 問題は そんな遅い時間に→ 697 00:25:11,000 --> 00:25:15,000 なぜ 園山さんが 698 00:25:11,000 --> 00:25:15,000 ここに来たかです。 699 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 園山さんは 午前1時に…→ 700 00:25:18,000 --> 00:25:21,000 君に電話をしている。 701 00:25:21,000 --> 00:25:25,000 時間的に見て 702 00:25:21,000 --> 00:25:25,000 彼が中国料理店を出て すぐだ。 703 00:25:25,000 --> 00:25:28,000 そのあと 704 00:25:25,000 --> 00:25:28,000 彼は すぐ ここに来ている。 705 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 その時 君は ここで 706 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 仮眠をしてたと言ってたね? 707 00:25:30,000 --> 00:25:33,000 その時 君は ここで 708 00:25:30,000 --> 00:25:33,000 仮眠をしてたと言ってたね? 709 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 その時 園山先生は 710 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 犯人を追いかけ→ 711 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 走り回っていました。 712 00:25:38,000 --> 00:25:41,000 気づかなかったんですか? 713 00:25:41,000 --> 00:25:45,000 君は 本当に 714 00:25:41,000 --> 00:25:45,000 この研究室にいたのか? 715 00:25:49,000 --> 00:25:54,000 泊まり番を… 抜け出してました。 716 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 (蒲原)どうして? 717 00:25:56,000 --> 00:26:00,000 僕ら院生は 718 00:25:56,000 --> 00:26:00,000 毎日 9時から6時まで授業で→ 719 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 僕ら院生は 720 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 毎日 9時から6時まで授業で→ 721 00:26:01,000 --> 00:26:06,000 そのあとは 園山先生の指示で→ 722 00:26:06,000 --> 00:26:11,000 10時過ぎまで 723 00:26:06,000 --> 00:26:11,000 予備の実験をして…。 724 00:26:13,000 --> 00:26:16,000 この実験データの解析 725 00:26:13,000 --> 00:26:16,000 明日までだからな。 726 00:26:16,000 --> 00:26:19,000 明日まで!? 727 00:26:16,000 --> 00:26:19,000 でも これから ゼミの準備が…。 728 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 そんなの 蒔田くんに 729 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 手伝ってもらえばいいだろう。 730 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 えっ! 私 まだ 731 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 ゼミの課題 終わってないし…。 732 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 あと 神川さんに→ 733 00:26:26,000 --> 00:26:29,000 明日 ホームページ やれって 734 00:26:26,000 --> 00:26:29,000 言われていて…。 735 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 あの… ちょっと 忙しすぎて→ 736 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 あの… ちょっと 忙しすぎて→ 737 00:26:31,000 --> 00:26:35,000 僕ら 自分の研究する暇も 738 00:26:31,000 --> 00:26:35,000 論文書く暇もないんですけど→ 739 00:26:35,000 --> 00:26:38,000 せめて 予備実験は…。 740 00:26:35,000 --> 00:26:38,000 いい加減にしろ! 741 00:26:38,000 --> 00:26:41,000 俺が昔いた研究室は 742 00:26:38,000 --> 00:26:41,000 もっと ひどかった! 743 00:26:41,000 --> 00:26:44,000 それに比べれば 744 00:26:41,000 --> 00:26:44,000 ここは天国みたいな所だ! 745 00:26:44,000 --> 00:26:47,000 君らは恵まれてんだ! 746 00:26:47,000 --> 00:26:50,000 怠けたいなら 科学者になるな! 747 00:26:50,000 --> 00:26:56,000 ♬〜 748 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 (机をたたく音) 749 00:27:01,000 --> 00:27:06,000 (蒲原)なるほど…。 園山さんも 750 00:27:01,000 --> 00:27:06,000 アカハラしてたってわけか。 751 00:27:06,000 --> 00:27:09,000 毎日 そんな事 言われて→ 752 00:27:09,000 --> 00:27:12,000 本当 何もかも嫌になって…。 753 00:27:12,000 --> 00:27:15,000 で 泊まり番を抜け出して 754 00:27:12,000 --> 00:27:15,000 どこに行ってた? 755 00:27:15,000 --> 00:27:19,000 河原町三条で 酒 飲んでました…。 756 00:27:19,000 --> 00:27:22,000 園山さんがいた中国料理店の 757 00:27:19,000 --> 00:27:22,000 すぐそばです。 758 00:27:22,000 --> 00:27:25,000 そこで 僕を見かけたみたいで…。 759 00:27:25,000 --> 00:27:30,000 ♬〜 760 00:27:30,000 --> 00:27:32,000 ♬〜 761 00:27:32,000 --> 00:27:38,000 お前 今 河原町三条にいるだろ? 762 00:27:32,000 --> 00:27:38,000 何やってんだ! 763 00:27:38,000 --> 00:27:42,000 これから研究室に行く。 764 00:27:38,000 --> 00:27:42,000 お前も来い! 765 00:27:42,000 --> 00:27:45,000 (蒲原)その留守電を聞いて 766 00:27:42,000 --> 00:27:45,000 ここに戻ったの? 767 00:27:45,000 --> 00:27:48,000 (岩城)ああ… 768 00:27:45,000 --> 00:27:48,000 酔って 家で寝てしまって…。 769 00:27:48,000 --> 00:27:52,000 君の家を捜索して 770 00:27:48,000 --> 00:27:52,000 手袋と靴を任意提出してもらう。 771 00:27:52,000 --> 00:27:56,000 君には 被害者への怨恨がある。 772 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 えっ…。 773 00:28:00,000 --> 00:28:03,000 マラッカガメの飼育設備も 774 00:28:00,000 --> 00:28:03,000 提出してください。 775 00:28:03,000 --> 00:28:06,000 亀を盗んだ犯人の 776 00:28:03,000 --> 00:28:06,000 痕跡があるかもしれません。 777 00:28:08,000 --> 00:28:11,000 大学院生の岩城くんが 778 00:28:08,000 --> 00:28:11,000 出してくれた靴→ 779 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 全部 調べたよ。 780 00:28:13,000 --> 00:28:18,000 結果 犯人のゲソ痕と 781 00:28:13,000 --> 00:28:18,000 一致するものは なかった。 782 00:28:18,000 --> 00:28:22,000 で 岩城くんちの家宅捜索で 783 00:28:18,000 --> 00:28:22,000 マラッカガメは出た? 784 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 (蒲原)いえ…。 785 00:28:24,000 --> 00:28:27,000 任意提出させた 786 00:28:24,000 --> 00:28:27,000 亀の飼育設備は? 787 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 ここから血痕が見つかりました。 788 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 ああ…。 マラッカガメは 789 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 鋭い歯を持っている。 790 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 ああ…。 マラッカガメは 791 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 鋭い歯を持っている。 792 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 ええ。 もしかしたら→ 793 00:28:34,000 --> 00:28:38,000 犯人は 亀を盗もうとした時 794 00:28:34,000 --> 00:28:38,000 かまれたのかもしれない。 795 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 血液型はAB型でした。 796 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 AB型? 古久沢と同じだ。 797 00:28:44,000 --> 00:28:48,000 えっ? 古久沢先生のDNA型と 798 00:28:44,000 --> 00:28:48,000 照合したいんだけど。 799 00:28:48,000 --> 00:28:51,000 うん…。 だが 古久沢が→ 800 00:28:51,000 --> 00:28:56,000 DNAを 素直に 801 00:28:51,000 --> 00:28:56,000 任意提出してくれるとは思えん。 802 00:28:56,000 --> 00:28:59,000 亀から 803 00:28:56,000 --> 00:28:59,000 犯人の足取りを追えないか? 804 00:28:59,000 --> 00:29:00,000 うーん…。 805 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 うーん…。 806 00:29:01,000 --> 00:29:04,000 一応 807 00:29:01,000 --> 00:29:04,000 これが 由井先生が追跡した結果。 808 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 この亀マークが→ 809 00:29:06,000 --> 00:29:10,000 亀のDNAが採取された場所。 810 00:29:10,000 --> 00:29:14,000 ここ 811 00:29:10,000 --> 00:29:14,000 古久沢の研究室が入ってるビルだ。 812 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 (マリコの声)えっ…? 813 00:29:16,000 --> 00:29:19,000 最後にDNAが採取された 814 00:29:16,000 --> 00:29:19,000 この場所から→ 815 00:29:19,000 --> 00:29:22,000 犯人が どこへ行ったか 816 00:29:19,000 --> 00:29:22,000 追えないか? 817 00:29:28,066 --> 00:29:30,000 マラッカガメを追いたいって 818 00:29:28,066 --> 00:29:30,000 言われてもねえ…。 819 00:29:30,000 --> 00:29:32,066 マラッカガメを追いたいって 820 00:29:30,000 --> 00:29:32,066 言われてもねえ…。 821 00:29:33,066 --> 00:29:37,066 (宇佐見)犯人は なんのために 822 00:29:33,066 --> 00:29:37,066 亀を盗んだんでしょう? 823 00:29:37,066 --> 00:29:41,066 (亜美)それは その… 824 00:29:37,066 --> 00:29:41,066 絶滅危惧種の貴重な亀だから? 825 00:29:41,066 --> 00:29:45,066 うん。 826 00:29:41,066 --> 00:29:45,066 販売目的か 個人的な飼育目的。 827 00:29:45,066 --> 00:29:47,066 (宇佐見)ああ… だとしたら→ 828 00:29:47,066 --> 00:29:50,066 生かしたまま運ぶ必要があります。 829 00:29:47,066 --> 00:29:50,066 そうですね。 それが? 830 00:29:50,066 --> 00:29:53,066 ああ… 調べたところ 831 00:29:50,066 --> 00:29:53,066 マラッカガメは陸棲ですが→ 832 00:29:53,066 --> 00:29:57,066 一日10回以上の定期的な水浴びが 833 00:29:53,066 --> 00:29:57,066 必要なんです。 834 00:29:57,066 --> 00:30:00,000 定期的な水浴び…。 835 00:30:00,000 --> 00:30:00,066 定期的な水浴び…。 836 00:30:00,066 --> 00:30:04,066 そうか。 837 00:30:00,066 --> 00:30:04,066 その水に 亀の排泄物が含まれ→ 838 00:30:04,066 --> 00:30:07,066 地面に落ちたあと 乾いて舞った。 839 00:30:07,066 --> 00:30:10,066 由井先生は それを採取してた…。 840 00:30:07,066 --> 00:30:10,066 ええ。 841 00:30:10,066 --> 00:30:14,066 でも 今は DNAが 842 00:30:10,066 --> 00:30:14,066 さらに上空にあると思います。 843 00:30:14,066 --> 00:30:17,066 それを追うというのは…。 844 00:30:17,066 --> 00:30:20,066 それなら 僕に考えがあります。 845 00:30:22,066 --> 00:30:24,066 (君嶋)名付けて→ 846 00:30:24,066 --> 00:30:26,066 空中採取ドローン! 847 00:30:26,066 --> 00:30:29,066 ウイルスフィルター搭載です。 848 00:30:29,066 --> 00:30:30,000 すごい! こっちのほうが 849 00:30:29,066 --> 00:30:30,000 「スーパー君」っぽい。 850 00:30:30,000 --> 00:30:32,066 すごい! こっちのほうが 851 00:30:30,000 --> 00:30:32,066 「スーパー君」っぽい。 852 00:30:32,066 --> 00:30:35,066 これで 853 00:30:32,066 --> 00:30:35,066 由井先生がしていた作業を→ 854 00:30:35,066 --> 00:30:38,066 ここから引き継ぎましょう。 855 00:30:38,066 --> 00:30:43,066 でも DNAって 856 00:30:38,066 --> 00:30:43,066 大気中に そんなに長く残ってる? 857 00:30:43,066 --> 00:30:46,066 そう思って 858 00:30:43,066 --> 00:30:46,066 こちらを用意しました。 859 00:30:46,066 --> 00:30:50,066 DNAを抽出し 860 00:30:46,066 --> 00:30:50,066 PCR解析できる機械です。 861 00:30:50,066 --> 00:30:53,066 これで 現場鑑定できますね。 862 00:30:50,066 --> 00:30:53,066 ええ。 863 00:30:53,066 --> 00:30:56,066 最終的な照合は 864 00:30:53,066 --> 00:30:56,066 科捜研でする必要がありますが。 865 00:30:56,066 --> 00:30:58,066 (君嶋)それは 僕がやります。 866 00:30:58,066 --> 00:31:00,000 じゃあ ここからは時間との闘い。 867 00:31:00,000 --> 00:31:00,066 じゃあ ここからは時間との闘い。 868 00:31:00,066 --> 00:31:03,066 早速 私たちで…。 869 00:31:00,066 --> 00:31:03,066 待って。 870 00:31:03,066 --> 00:31:05,066 現場鑑定は僕が行く。 871 00:31:05,066 --> 00:31:08,066 マリコくんは… 来て。 872 00:31:10,066 --> 00:31:14,066 この水槽から出た 873 00:31:10,066 --> 00:31:14,066 AB型の血痕のDNA→ 874 00:31:14,066 --> 00:31:16,066 データベースと照合しないと。 875 00:31:16,066 --> 00:31:18,066 そうか…。 876 00:31:19,066 --> 00:31:22,066 じゃあ みんな 877 00:31:19,066 --> 00:31:22,066 現場鑑定 お願いします。 878 00:31:23,066 --> 00:31:26,066 (日野)ひとつ これを…。 879 00:31:26,066 --> 00:31:30,000 ♬〜 880 00:31:30,000 --> 00:31:32,066 ♬〜 881 00:31:32,066 --> 00:31:34,066 失礼致しました。 882 00:31:34,066 --> 00:31:57,066 ♬〜 883 00:31:57,066 --> 00:32:00,000 ♬〜 884 00:32:00,000 --> 00:32:19,066 ♬〜 885 00:32:19,066 --> 00:32:21,066 よろしく。 886 00:32:21,066 --> 00:32:30,000 ♬〜 887 00:32:30,000 --> 00:32:33,066 ♬〜 888 00:32:33,066 --> 00:32:35,066 (宇佐見)お願いします。 889 00:32:35,066 --> 00:32:41,066 ♬〜 890 00:32:41,066 --> 00:32:50,066 ♬〜 891 00:32:50,066 --> 00:32:58,066 ♬〜 892 00:32:58,066 --> 00:33:00,000 マラッカガメのDNAが 893 00:32:58,066 --> 00:33:00,000 ありました。 894 00:33:00,000 --> 00:33:01,066 マラッカガメのDNAが 895 00:33:00,000 --> 00:33:01,066 ありました。 896 00:33:01,066 --> 00:33:05,066 了解。 このまま 風の流れに沿って 897 00:33:01,066 --> 00:33:05,066 ドローンを飛ばします。 898 00:33:13,066 --> 00:33:15,066 例のAB型の血液→ 899 00:33:15,066 --> 00:33:17,066 傷害の前歴があった。 900 00:33:17,066 --> 00:33:20,066 って事は 901 00:33:17,066 --> 00:33:20,066 古久沢の血液ではなかったのか…。 902 00:33:23,066 --> 00:33:28,066 わかった。 903 00:33:23,066 --> 00:33:28,066 そのデータ こっちに送ってくれ。 904 00:33:30,066 --> 00:33:32,066 (キーボードを打つ音) 905 00:33:38,924 --> 00:33:42,924 園山さんを殺し 亀を盗んだのは→ 906 00:33:42,924 --> 00:33:45,924 きっと その男だ。 907 00:33:49,924 --> 00:33:52,924 やはり 知ってたか。 908 00:33:52,924 --> 00:33:54,924 知らん。 909 00:33:55,924 --> 00:33:57,924 変ですね…。 910 00:33:57,924 --> 00:33:59,924 園山さんが殺される前→ 911 00:33:59,924 --> 00:34:00,000 あなた 912 00:33:59,924 --> 00:34:00,000 彼と一緒に食事してますよね。 913 00:34:00,000 --> 00:34:02,924 あなた 914 00:34:00,000 --> 00:34:02,924 彼と一緒に食事してますよね。 915 00:34:02,924 --> 00:34:05,924 写真 見せたら 916 00:34:02,924 --> 00:34:05,924 店の人が証言しましたよ。 917 00:34:05,924 --> 00:34:10,924 その男は 強盗と殺人のあとに 918 00:34:05,924 --> 00:34:10,924 ここに来ている。 919 00:34:10,924 --> 00:34:14,924 その時に聞いたんだろ? 920 00:34:10,924 --> 00:34:14,924 園山を殺した事を。 921 00:34:15,924 --> 00:34:19,924 (蒲原)彼は 以前 逮捕された時 922 00:34:15,924 --> 00:34:19,924 中国の大学の日本校の職員でした。 923 00:34:19,924 --> 00:34:22,924 でも 924 00:34:19,924 --> 00:34:22,924 今は 在籍していませんでした。 925 00:34:22,924 --> 00:34:25,924 その男 今 どこにいる? 926 00:34:25,924 --> 00:34:27,924 知らん。 927 00:34:28,924 --> 00:34:30,000 また隠すのか? 殺人犯を。 928 00:34:30,000 --> 00:34:32,924 また隠すのか? 殺人犯を。 929 00:34:32,924 --> 00:34:34,924 その男は→ 930 00:34:34,924 --> 00:34:38,924 亀を奪い 人を殺したあとに 931 00:34:34,924 --> 00:34:38,924 ここに来たんだ。 932 00:34:38,924 --> 00:34:40,924 「知らん」で済むか! 933 00:35:09,924 --> 00:35:12,924 じゃあ この辺りから 934 00:35:09,924 --> 00:35:12,924 また ドローンで追跡しますか。 935 00:35:12,924 --> 00:35:15,924 待って! ここから先は大阪だ。 936 00:35:15,924 --> 00:35:17,924 管轄外だから→ 937 00:35:17,924 --> 00:35:21,924 一応 藤倉刑事部長に 938 00:35:17,924 --> 00:35:21,924 連絡 入れておかないと。 939 00:35:21,924 --> 00:35:24,924 ᗒ(水の流れる音) 940 00:35:24,924 --> 00:35:26,924 所長! 941 00:35:24,924 --> 00:35:26,924 ん? 942 00:35:26,924 --> 00:35:28,924 所長 あの人…。 943 00:35:28,924 --> 00:35:30,000 ᗒ(水の流れる音) 944 00:35:30,000 --> 00:35:31,924 ᗒ(水の流れる音) 945 00:35:31,924 --> 00:35:34,924 水浴び させてませんか? 946 00:35:34,924 --> 00:35:37,924 (水の流れる音) 947 00:35:37,924 --> 00:35:40,924 あの人… そっくりです! 948 00:35:44,924 --> 00:35:46,924 あっ…! 949 00:35:46,924 --> 00:35:49,924 亜美ちゃん 蒲原刑事に連絡! 950 00:35:49,924 --> 00:35:52,924 ああ 亜美ちゃん… 951 00:35:49,924 --> 00:35:52,924 絶対 外に出ないで→ 952 00:35:52,924 --> 00:35:55,924 車に鍵かけて。 ねっ。 953 00:35:52,924 --> 00:35:55,924 はい はい はい…。 954 00:35:55,924 --> 00:35:57,924 どうしよう…。 955 00:35:57,924 --> 00:35:59,924 どうしようって…。 956 00:35:57,924 --> 00:35:59,924 (日野)どうする…? 957 00:35:59,924 --> 00:36:00,000 ♬〜 958 00:36:00,000 --> 00:36:04,924 ♬〜 959 00:36:04,924 --> 00:36:06,924 こっち来てますよ! 960 00:36:04,924 --> 00:36:06,924 どうしよう…。 961 00:36:07,924 --> 00:36:09,924 来てます ほら。 あっ… 来てる! 962 00:36:09,924 --> 00:36:12,924 うわああっ! 963 00:36:09,924 --> 00:36:12,924 あっ いや… あの…。 964 00:36:12,924 --> 00:36:14,924 あの…。 965 00:36:12,924 --> 00:36:14,924 (日野)君ね…。 966 00:36:14,924 --> 00:36:16,924 (日野・宇佐見)ああーっ! 967 00:36:16,924 --> 00:36:18,924 (宇佐見)あっ コラ コラ…! 968 00:36:19,924 --> 00:36:21,924 (日野)待ちなさい! 969 00:36:21,924 --> 00:36:29,924 ♬〜 970 00:36:29,924 --> 00:36:30,000 (日野)亜美ちゃん ドア開けて! 971 00:36:30,000 --> 00:36:31,924 (日野)亜美ちゃん ドア開けて! 972 00:36:31,924 --> 00:36:38,924 ♬〜 973 00:36:38,924 --> 00:36:40,924 (亜美)あれ? 止まった! 974 00:36:40,924 --> 00:36:42,924 (宇佐見)えっ! あっ ちょっ…。 975 00:36:49,924 --> 00:36:51,924 (宇佐見)えっ…? 976 00:36:51,924 --> 00:36:54,924 あっ… ここ 開けて! 977 00:36:51,924 --> 00:36:54,924 開けなさい! 978 00:36:54,924 --> 00:36:57,924 (嘔吐する声) 979 00:36:57,924 --> 00:36:59,924 何? どうなってんの!? 980 00:36:59,924 --> 00:37:00,000 (宇佐見)救急車 呼びます! 981 00:37:00,000 --> 00:37:01,924 (宇佐見)救急車 呼びます! 982 00:37:04,924 --> 00:37:08,924 彼は サルモネラ菌を持つ亀に 983 00:37:04,924 --> 00:37:08,924 かまれたため→ 984 00:37:08,924 --> 00:37:10,924 サルモネラ症になったんです。 985 00:37:10,924 --> 00:37:14,924 8時間から48時間の 986 00:37:10,924 --> 00:37:14,924 潜伏期間を経て 発症し→ 987 00:37:14,924 --> 00:37:17,924 激しい嘔吐の症状が出たんです。 988 00:37:17,924 --> 00:37:20,924 彼は 逮捕された時→ 989 00:37:20,924 --> 00:37:23,924 犯人のゲソ痕と一致する靴を 990 00:37:20,924 --> 00:37:23,924 履いていました。 991 00:37:23,924 --> 00:37:27,924 殺害現場で見つかった手袋痕と 992 00:37:23,924 --> 00:37:27,924 一致する→ 993 00:37:27,924 --> 00:37:30,000 羊革の手袋も所持していました。 994 00:37:30,000 --> 00:37:30,924 羊革の手袋も所持していました。 995 00:37:30,924 --> 00:37:34,924 その手袋には アルパカのホックが 996 00:37:30,924 --> 00:37:34,924 付いていましたが→ 997 00:37:34,924 --> 00:37:36,924 その1つが なくなっていました。 998 00:37:36,924 --> 00:37:38,924 きっと…。 999 00:37:40,924 --> 00:37:44,924 (マリコの声) 1000 00:37:40,924 --> 00:37:44,924 園山先生を亀で殴った時…→ 1001 00:37:44,924 --> 00:37:48,924 園山先生の歯に当たって 外れ 1002 00:37:44,924 --> 00:37:48,924 口に入ったんです。 1003 00:37:50,924 --> 00:37:55,924 (土門の声)彼は 今 中国に戻り 1004 00:37:50,924 --> 00:37:55,924 有名大学の職員になっていました。 1005 00:37:55,924 --> 00:37:59,924 その彼が自白しました。 1006 00:38:01,924 --> 00:38:03,924 新谷准教授。 1007 00:38:05,924 --> 00:38:08,924 あなたが 1008 00:38:05,924 --> 00:38:08,924 マラッカガメを盗んでくれば→ 1009 00:38:08,924 --> 00:38:12,924 その有名大学に 1010 00:38:08,924 --> 00:38:12,924 スカウトする事になっていると。 1011 00:38:13,924 --> 00:38:15,924 えっ… 知りません! 1012 00:38:15,924 --> 00:38:18,924 (蒲原)盗まれた亀を 1013 00:38:15,924 --> 00:38:18,924 彼が持ってました。 1014 00:38:18,924 --> 00:38:20,924 その亀の腹に→ 1015 00:38:20,924 --> 00:38:22,924 血液指紋がありました。 1016 00:38:22,924 --> 00:38:26,924 被害者の血液で付着した 1017 00:38:22,924 --> 00:38:26,924 あなたの指紋です。 1018 00:38:27,924 --> 00:38:30,000 つまり 園山さんが殺された時 1019 00:38:27,924 --> 00:38:30,000 あなたは現場にいた。 1020 00:38:30,000 --> 00:38:32,924 つまり 園山さんが殺された時 1021 00:38:30,000 --> 00:38:32,924 あなたは現場にいた。 1022 00:38:34,924 --> 00:38:37,924 そういえば あなただけでしたね→ 1023 00:38:37,924 --> 00:38:41,924 亀がいなくなった時に 1024 00:38:37,924 --> 00:38:41,924 「盗まれた」と言ったのは。 1025 00:38:42,924 --> 00:38:46,924 新谷准教授 どうして…? 1026 00:38:46,924 --> 00:38:50,924 (真澄美)日本には 1027 00:38:46,924 --> 00:38:50,924 生物学の研究者が多すぎるんです。 1028 00:38:50,924 --> 00:38:53,924 どこの大学でも 1029 00:38:50,924 --> 00:38:53,924 そうそう 教授には なれない! 1030 00:38:53,924 --> 00:38:57,924 それは 研究業績や 論文の本数で 1031 00:38:53,924 --> 00:38:57,924 乗り越えるべきものだ! 1032 00:38:57,924 --> 00:39:00,000 それ以前に 1033 00:38:57,924 --> 00:39:00,000 ポストに空きがないんです! 1034 00:39:00,000 --> 00:39:00,924 それ以前に 1035 00:39:00,000 --> 00:39:00,924 ポストに空きがないんです! 1036 00:39:01,924 --> 00:39:03,924 業績を上げようにも→ 1037 00:39:03,924 --> 00:39:06,924 予算も設備もない この研究室で 1038 00:39:03,924 --> 00:39:06,924 どうやって…! 1039 00:39:06,924 --> 00:39:09,924 それで 1040 00:39:06,924 --> 00:39:09,924 あの男の誘いにのったんだな。 1041 00:39:10,924 --> 00:39:14,924 中国の有名大の教授職で→ 1042 00:39:14,924 --> 00:39:20,924 年間8600万円の研究費と 1043 00:39:14,924 --> 00:39:20,924 1700万円の一時金を提示されたわ。 1044 00:39:22,924 --> 00:39:25,924 (真澄美)そう… 夢のような話。 1045 00:39:27,924 --> 00:39:30,000 でも その移籍条件が→ 1046 00:39:30,000 --> 00:39:31,924 でも その移籍条件が→ 1047 00:39:31,924 --> 00:39:34,924 うちの研究室にいた 1048 00:39:31,924 --> 00:39:34,924 マラッカガメだった…。 1049 00:39:34,924 --> 00:39:39,924 ♬〜 1050 00:39:39,924 --> 00:39:41,924 (かみつく音) 1051 00:39:39,924 --> 00:39:41,924 (Xin Wang)アイヤー…! 1052 00:39:41,924 --> 00:39:46,924 ᗒ(園山)岩城 岩城! 1053 00:39:41,924 --> 00:39:46,924 そこにいるのか? 1054 00:39:46,924 --> 00:39:49,924 誰だ…? おい 何してる! 1055 00:39:49,924 --> 00:39:51,924 ああっ… あっ! 1056 00:39:53,924 --> 00:39:55,924 (園山)あの野郎…! 1057 00:39:57,924 --> 00:40:00,000 (園山)ちくしょう…! 1058 00:39:57,924 --> 00:40:00,000 ちょっと待て! 1059 00:40:00,000 --> 00:40:00,924 (園山)ちくしょう…! 1060 00:40:00,000 --> 00:40:00,924 ちょっと待て! 1061 00:40:00,924 --> 00:40:06,924 ♬〜 1062 00:40:06,924 --> 00:40:09,924 (殴る音) 1063 00:40:06,924 --> 00:40:09,924 (モン太の鳴き声) 1064 00:40:09,924 --> 00:40:13,924 (モン太の鳴き声) 1065 00:40:13,924 --> 00:40:16,924 (真澄美)園山先生…! 1066 00:40:20,924 --> 00:40:23,924 し… 死んだか? どうする? 1067 00:40:23,924 --> 00:40:25,924 あっ… あっ…。 1068 00:40:25,924 --> 00:40:30,000 (モン太の鳴き声) 1069 00:40:30,000 --> 00:40:31,924 (モン太の鳴き声) 1070 00:40:31,924 --> 00:40:35,924 約束は守ってもらう…。 1071 00:40:31,924 --> 00:40:35,924 いいわね? 1072 00:40:35,924 --> 00:40:42,924 (モン太の鳴き声) 1073 00:40:42,924 --> 00:40:46,924 ここは 彼の勤める大学が作った 1074 00:40:42,924 --> 00:40:46,924 シャドーラボですね。 1075 00:40:48,924 --> 00:40:51,924 本国にあるのと同じ研究室を 1076 00:40:48,924 --> 00:40:51,924 日本に作り→ 1077 00:40:51,924 --> 00:40:56,924 日本人に研究させ その成果を 1078 00:40:51,924 --> 00:40:56,924 本国に送るための施設。 1079 00:40:56,924 --> 00:41:00,000 それを 私のためにだけ 1080 00:40:56,924 --> 00:41:00,000 作ってくれたのが→ 1081 00:41:00,000 --> 00:41:00,924 それを 私のためにだけ 1082 00:41:00,000 --> 00:41:00,924 作ってくれたのが→ 1083 00:41:00,924 --> 00:41:02,924 彼だ。 1084 00:41:08,924 --> 00:41:11,924 だから 彼は 1085 00:41:08,924 --> 00:41:11,924 定期的に ここに来ていた。 1086 00:41:11,924 --> 00:41:14,924 だから このビルには 1087 00:41:11,924 --> 00:41:14,924 防犯カメラがなかった。 1088 00:41:14,924 --> 00:41:17,924 だとして それは違法か? 1089 00:41:17,924 --> 00:41:20,924 いえ。 外国の大学が 1090 00:41:17,924 --> 00:41:20,924 日本に研究室を作るのは→ 1091 00:41:20,924 --> 00:41:23,924 違法じゃありません。 1092 00:41:20,924 --> 00:41:23,924 でも…。 1093 00:41:23,924 --> 00:41:25,924 だとしたら 1094 00:41:23,924 --> 00:41:25,924 警察の出る幕じゃない。 1095 00:41:25,924 --> 00:41:27,924 帰ってくれ。 1096 00:41:29,924 --> 00:41:30,000 強盗や殺人の犯人隠避は 1097 00:41:29,924 --> 00:41:30,000 犯罪です! 1098 00:41:30,000 --> 00:41:33,924 強盗や殺人の犯人隠避は 1099 00:41:30,000 --> 00:41:33,924 犯罪です! 1100 00:41:33,924 --> 00:41:36,924 そんな証拠は どこにある? 1101 00:41:36,924 --> 00:41:41,924 彼とは ただ 仕事上の付き合い。 1102 00:41:36,924 --> 00:41:41,924 それだけだ。 1103 00:41:43,924 --> 00:41:54,924 私は このラボの設備 報酬 研究費 1104 00:41:43,924 --> 00:41:54,924 全てに満足している。 1105 00:41:54,924 --> 00:41:58,924 だから あなたは 研究成果を 1106 00:41:54,924 --> 00:41:58,924 その国に渡してるんですか? 1107 00:41:58,924 --> 00:42:00,000 それの何が悪い? 1108 00:42:00,000 --> 00:42:00,924 それの何が悪い? 1109 00:42:00,924 --> 00:42:02,924 せこい国に渡すより→ 1110 00:42:02,924 --> 00:42:06,924 資金豊かな国に渡すほうが 1111 00:42:02,924 --> 00:42:06,924 技術は伸びる。 1112 00:42:06,924 --> 00:42:10,924 技術は 自分の子だ。 1113 00:42:10,924 --> 00:42:16,924 貧しい家と豊かな家 1114 00:42:10,924 --> 00:42:16,924 どちらで自分の子を育てたいか。 1115 00:42:16,924 --> 00:42:18,924 考えなくても 1116 00:42:16,924 --> 00:42:18,924 答えは わかるだろう。 1117 00:42:18,924 --> 00:42:21,924 その技術が どう使われるかは 1118 00:42:18,924 --> 00:42:21,924 考えないんですか? 1119 00:42:21,924 --> 00:42:23,924 それは 1120 00:42:21,924 --> 00:42:23,924 科学者が考えるべき事ではない! 1121 00:42:23,924 --> 00:42:27,924 親と言うなら 1122 00:42:23,924 --> 00:42:27,924 子の行く末は考えるべきです。 1123 00:42:30,924 --> 00:42:35,924 科学者は それを考えながら 1124 00:42:30,924 --> 00:42:35,924 研究すべきです。 1125 00:42:35,924 --> 00:42:41,924 ♬〜 1126 00:42:41,924 --> 00:42:47,924 そんな くだらん価値観を 1127 00:42:41,924 --> 00:42:47,924 純粋な科学に持ち込むとは…。 1128 00:42:50,924 --> 00:42:56,924 私は 科学者として 1129 00:42:50,924 --> 00:42:56,924 君を軽蔑する。 1130 00:43:15,924 --> 00:43:28,924 ♬〜 1131 00:43:28,924 --> 00:43:30,000 やはり 難しいらしい→ 1132 00:43:30,000 --> 00:43:31,924 やはり 難しいらしい→ 1133 00:43:31,924 --> 00:43:34,924 古久沢を犯人隠避で逮捕するのは。 1134 00:43:34,924 --> 00:43:36,924 そう…。 1135 00:43:36,924 --> 00:43:39,924 何を考えてた? 1136 00:43:39,924 --> 00:43:43,924 古久沢先生は 1137 00:43:39,924 --> 00:43:43,924 犯人と食事をしていた。 1138 00:43:43,924 --> 00:43:46,924 それを 園山先生は見ていた。 1139 00:43:48,924 --> 00:43:51,924 なぜだろうって…。 1140 00:43:51,924 --> 00:43:55,924 死んだ人の気持ちは 1141 00:43:51,924 --> 00:43:55,924 想像するしかないが…。 1142 00:43:55,924 --> 00:44:00,000 園山さんは 裏アカで 1143 00:43:55,924 --> 00:44:00,000 古久沢への恨みをつづっていた。 1144 00:44:00,000 --> 00:44:00,924 園山さんは 裏アカで 1145 00:44:00,000 --> 00:44:00,924 古久沢への恨みをつづっていた。 1146 00:44:00,924 --> 00:44:03,924 しかし 上司には→ 1147 00:44:03,924 --> 00:44:06,924 古久沢への憧れを 1148 00:44:03,924 --> 00:44:06,924 語っていたそうだ。 1149 00:44:06,924 --> 00:44:08,924 えっ…? 1150 00:44:08,924 --> 00:44:11,924 古久沢にされたのと同じような 1151 00:44:08,924 --> 00:44:11,924 アカハラをし…→ 1152 00:44:11,924 --> 00:44:15,924 わざわざ 1153 00:44:11,924 --> 00:44:15,924 彼の講演まで見に行っている。 1154 00:44:15,924 --> 00:44:18,924 憎悪と尊敬…。 1155 00:44:18,924 --> 00:44:22,924 (土門の声)それが混じった 1156 00:44:18,924 --> 00:44:22,924 執着のような感情を→ 1157 00:44:22,924 --> 00:44:25,924 古久沢に対して 1158 00:44:22,924 --> 00:44:25,924 抱いていたのかもしれん。 1159 00:44:25,924 --> 00:44:30,000 ♬〜 1160 00:44:30,000 --> 00:44:33,924 ♬〜 1161 00:44:33,924 --> 00:44:41,924 ♬〜 1162 00:44:41,924 --> 00:44:49,924 ♬〜