1 00:00:32,896 --> 00:00:35,899 (着信音) (マウスのクリック音) 2 00:00:35,899 --> 00:00:39,899 (涌田亜美)はい! 今 インターネット電話に繋がりました! 3 00:00:41,889 --> 00:00:44,908 (相馬 涼) 「ハーイ 科捜研のエブリワン!」 4 00:00:44,908 --> 00:00:46,910 (榊 マリコ)相馬くん! 5 00:00:46,910 --> 00:00:48,912 「今の声 マリコさん?」 6 00:00:48,912 --> 00:00:50,912 「みんな ウェブカメラの前にカモン!」 7 00:00:51,915 --> 00:00:53,901 「あれ? その格好 みんな 帰るの?」 8 00:00:53,901 --> 00:00:56,887 そりゃそうですよ。 こっちは夜9時です。 9 00:00:56,887 --> 00:00:59,890 (日野和正)相馬くん なんか 用があって連絡くれたんでしょ? 10 00:00:59,890 --> 00:01:02,893 「そうそう 5月の2日に 京都に帰る事になったんで→ 11 00:01:02,893 --> 00:01:04,962 そっちに顔出します」 12 00:01:04,962 --> 00:01:06,880 (宇佐見裕也) 5月2日って… 3日後? 13 00:01:06,880 --> 00:01:09,900 「ザッツライト 宇佐見さん」 14 00:01:09,900 --> 00:01:11,902 「って事で よろしく」 15 00:01:11,902 --> 00:01:14,872 「よろしく」じゃないよ。 事件起きたら対応できないよ。 16 00:01:14,872 --> 00:01:16,890 「その時は手伝いますからね」 17 00:01:16,890 --> 00:01:18,890 「って事で シーユー スーン」 18 00:01:19,877 --> 00:01:22,896 いやいや… 相馬くん! ねえ 何時に来るの? 相馬くん! 19 00:01:22,896 --> 00:01:24,898 相変わらずですね。 20 00:01:24,898 --> 00:01:26,884 (橋口呂太)っていうか 誰? 21 00:01:26,884 --> 00:01:29,870 (亜美)呂太くんの前に 物理の研究員してた変わり者。 22 00:01:29,870 --> 00:01:31,872 (宇佐見) 今はカナダにいるんでしたね。 23 00:01:31,872 --> 00:01:34,958 ええ。 オタワにある 科学捜査センターだったはず。 24 00:01:34,958 --> 00:01:36,958 ふ~ん。 25 00:01:37,878 --> 00:01:39,878 ああ やります やります…。 26 00:01:41,899 --> 00:01:43,901 アチッ! ああ…! 27 00:01:43,901 --> 00:01:45,886 (椅子にぶつかる音) 28 00:01:45,886 --> 00:01:49,890 ねえ なんか みんな 今日 ビクビクしてない? 29 00:01:49,890 --> 00:01:53,877 ああ… 正確に言うと ソワソワしてるんだ…。 30 00:01:53,877 --> 00:01:55,896 なんせ 相馬さん来る日だから。 31 00:01:55,896 --> 00:01:59,900 今日は このまま 事件起きなきゃいいけど…。 32 00:01:59,900 --> 00:02:02,870 (蒲原勇樹)下京区で 男性の死体が発見されました。 33 00:02:02,870 --> 00:02:04,972 (一同)えっ? 34 00:02:04,972 --> 00:02:06,890 (蒲原)それも… 射殺死体です。 35 00:02:06,890 --> 00:02:08,890 銃で撃たれたご遺体…。 36 00:02:12,896 --> 00:02:26,896 ♬~ 37 00:02:27,878 --> 00:02:35,886 (パトカーのサイレン) 38 00:02:35,886 --> 00:02:37,871 (土門 薫)胸を撃たれてる。 39 00:02:37,871 --> 00:02:41,875 正午にカナダから大阪の空港に 着いたばかりらしい。 40 00:02:41,875 --> 00:02:43,877 カナダ? ああ。 41 00:02:43,877 --> 00:02:47,881 被害者の名は遠藤元也 31歳。 42 00:02:47,881 --> 00:02:49,900 トロントにある バーリントン科学大学の→ 43 00:02:49,900 --> 00:02:51,869 物理学研究所のポスドクらしい。 44 00:02:51,869 --> 00:02:55,889 (呂太)ポスドクって事は 期限付きの研究員さんだね。 45 00:02:55,889 --> 00:03:03,881 ♬~ 46 00:03:03,881 --> 00:03:05,899 死後2~3時間ってとこね。 47 00:03:05,899 --> 00:03:07,868 (カメラのシャッター音) 午後1時から2時か。 48 00:03:07,868 --> 00:03:10,871 (蒲原)京都へ来て すぐに殺されたんですかね? 49 00:03:10,871 --> 00:03:14,892 でも この血痕から見て 殺害場所は ここじゃない。 50 00:03:14,892 --> 00:03:17,895 あと ここ 出血してる。 51 00:03:17,895 --> 00:03:22,895 撃たれる前に殴られたか 倒れた時に ぶつけたかだな。 52 00:03:23,884 --> 00:03:27,884 この血痕を調べれば 何かわかるかもしれない。 53 00:03:31,875 --> 00:03:34,878 (風丘早月) 銃創の火薬の痕を見ると→ 54 00:03:34,878 --> 00:03:37,878 50センチから1メートルの 近距離で撃たれたのね。 55 00:03:44,888 --> 00:03:48,942 で 弾は貫通してない。 56 00:03:48,942 --> 00:03:52,896 という事は 弾は体内に残っている。 57 00:03:52,896 --> 00:04:08,896 ♬~ 58 00:04:08,896 --> 00:04:24,895 ♬~ 59 00:04:24,895 --> 00:04:40,894 ♬~ 60 00:04:40,894 --> 00:04:55,894 ♬~ 61 00:04:57,911 --> 00:05:01,915 (宇佐見)被害者の後頭部の 出血から検出された不純物ですが→ 62 00:05:01,915 --> 00:05:05,902 鑑定の結果 アルミ製品の下処理剤でした。 63 00:05:05,902 --> 00:05:08,889 (日野)じゃあ 被害者は そういうもので頭を殴られたの? 64 00:05:08,889 --> 00:05:12,976 または 倒れた時 そういうものに頭を打ちつけた。 65 00:05:12,976 --> 00:05:14,895 しかし 用途が広いため→ 66 00:05:14,895 --> 00:05:18,882 ここから その凶器や現場を 特定するのは難しいと思います。 67 00:05:18,882 --> 00:05:21,885 所長 死体発見現場のゲソ痕は? 68 00:05:21,885 --> 00:05:23,887 被害者のゲソ痕はなかった。 69 00:05:23,887 --> 00:05:26,890 やはり 別の場所で殺されたんですね。 70 00:05:26,890 --> 00:05:28,875 (早月)まいど! (呂太)わあ! 71 00:05:28,875 --> 00:05:30,877 これは解剖鑑定書。 ありがとうございます。 72 00:05:30,877 --> 00:05:33,897 そして これは みんなへのおやつ。 (呂太)やったー! 73 00:05:33,897 --> 00:05:35,882 ありがとう。 わあ! 僕 これ 大好き! 74 00:05:35,882 --> 00:05:38,885 知ってる? やった! いただきまーす! 75 00:05:38,885 --> 00:05:42,873 ちょっと これ みんなのための おやつだから。 ねえ。 76 00:05:42,873 --> 00:05:46,893 あっ マリコさん 摘出した弾 調べた? 77 00:05:46,893 --> 00:05:49,880 呂太くん 弾の線条痕に前歴は? 78 00:05:49,880 --> 00:05:51,880 (呂太)うん。 (キーを打つ音) 79 00:05:52,899 --> 00:05:54,885 (呂太)なかったよ。 80 00:05:54,885 --> 00:05:58,872 (日野)亜美くん 死体発見現場近くの防犯カメラ。 81 00:05:58,872 --> 00:06:00,891 カメラは2台ありました。 82 00:06:00,891 --> 00:06:05,912 死亡推定時刻の前後1時間で 調べてるんですけど→ 83 00:06:05,912 --> 00:06:07,898 車の数が多すぎて…。 84 00:06:07,898 --> 00:06:10,884 せめて 死体遺棄の時間がわかれば 絞り込めるんですけど…。 85 00:06:10,884 --> 00:06:13,870 被害者が大阪の空港に着いたのが 昨日の正午。 86 00:06:13,870 --> 00:06:17,891 で ご遺体が発見されたのが 午後3時過ぎだから…。 87 00:06:17,891 --> 00:06:20,894 その間に殺されて 遺棄されたって事。 88 00:06:20,894 --> 00:06:23,897 それって 京都御池ホテルに行く前? 89 00:06:23,897 --> 00:06:25,899 それとも あと? 京都御池ホテル? 90 00:06:25,899 --> 00:06:29,870 被害者のスマホ調べてたら ネット予約してたよ。 91 00:06:29,870 --> 00:06:32,906 なんで それ 早く言わないの? 92 00:06:32,906 --> 00:06:34,875 えっ? 言ったもん! 93 00:06:34,875 --> 00:06:37,875 蒲原さんには これ見せて伝えたもん! 94 00:06:39,896 --> 00:06:41,898 (宇佐見) 昨日から3泊で予約してるね。 95 00:06:41,898 --> 00:06:44,868 あれ? 部屋が2人分 予約されてる。 96 00:06:44,868 --> 00:06:48,889 (早月)本当だ。 被害者は 誰と泊まる予定だったんだろう? 97 00:06:48,889 --> 00:06:50,889 俺と泊まる予定でした。 98 00:06:51,908 --> 00:06:53,894 (一同)おお! 99 00:06:53,894 --> 00:06:56,897 相馬さん! (早月)相馬涼! 100 00:06:56,897 --> 00:06:58,899 被害者と一緒に 泊まる予定だったって→ 101 00:06:58,899 --> 00:07:00,901 どういう意味? 102 00:07:00,901 --> 00:07:04,888 ドクター遠藤は俺の友人です。 103 00:07:04,888 --> 00:07:08,892 さっき 捜査本部で聴取しました。 被害者とは 去年→ 104 00:07:08,892 --> 00:07:11,878 オタワで行われた物理学会で 会ったそうです。 105 00:07:11,878 --> 00:07:13,897 俺も彼も日本人で→ 106 00:07:13,897 --> 00:07:17,901 俺は京都の科捜研出身 彼は京都の大学出身。 107 00:07:17,901 --> 00:07:21,888 (相馬の声)で 話が合って それからの付き合いです。 108 00:07:21,888 --> 00:07:24,891 (蒲原)そんな被害者が 突然 京都へ行く事になったため→ 109 00:07:24,891 --> 00:07:26,893 相馬さんも 一緒に行く事にしたとか。 110 00:07:26,893 --> 00:07:28,879 被害者は なんで突然 京都に? 111 00:07:28,879 --> 00:07:32,899 それは… わかりませんけど。 112 00:07:32,899 --> 00:07:35,899 その被害者の財布に こんなものが入ってました。 113 00:07:38,872 --> 00:07:42,893 (早月)これ 空港で 荷物預けた時にくれるやつ? 114 00:07:42,893 --> 00:07:45,896 でも 死体発見現場には 機内に持ち込める→ 115 00:07:45,896 --> 00:07:48,899 手荷物程度の大きさの鞄しか なかったけど。 116 00:07:48,899 --> 00:07:51,868 (呂太)じゃあ このホテルにあるんじゃない? 117 00:07:51,868 --> 00:07:53,887 いや 遠藤は チェックインしてなかった。 118 00:07:53,887 --> 00:07:56,890 ホテルに その手の荷物は 届いてませんでした。 119 00:07:56,890 --> 00:08:00,894 被害者は 空港に預けた荷物を受け取らずに→ 120 00:08:00,894 --> 00:08:03,894 京都へ来たって事? 121 00:08:07,901 --> 00:08:10,887 (受付)正式な手続きを 踏んで頂けますか? 122 00:08:10,887 --> 00:08:12,873 (アラン・フリードマン)だから→ 123 00:08:12,873 --> 00:08:16,977 ドクター遠藤が殺された事件の 担当者に会わせてほしい。 124 00:08:16,977 --> 00:08:18,977 そう言っているんです。 125 00:08:20,897 --> 00:08:23,897 ドクター遠藤のスマホに こんなアカウントがあったよ。 126 00:08:24,901 --> 00:08:26,903 (蒲原)「HUMAN STOCK」…。 127 00:08:26,903 --> 00:08:28,889 (亜美)あっ 知ってる。 それに登録すると→ 128 00:08:28,889 --> 00:08:30,907 自分を株式にして発行できる っていう→ 129 00:08:30,907 --> 00:08:32,876 最近できた アメリカのサイトでしょ? 130 00:08:32,876 --> 00:08:34,895 (呂太)そうそうそう…。 これ 遠藤に聞いた事がある。 131 00:08:34,895 --> 00:08:36,897 (日野)待って。 ちんぷんかんぷんなんだけど。 132 00:08:36,897 --> 00:08:40,897 ああ… じゃあ 例えば… これ見て。 133 00:08:43,904 --> 00:08:47,908 サイキ♥ユミちゃんっていう 日本人アイドルの株価。 134 00:08:47,908 --> 00:08:50,911 (宇佐見)サイキ♥ユミって 聞いた事ないねえ。 135 00:08:50,911 --> 00:08:53,914 知る人ぞ知る 売れっ子マイナーアイドルです。 136 00:08:53,914 --> 00:08:57,901 売れっ子マイナーアイドルって 矛盾概念だよ。 137 00:08:57,901 --> 00:09:02,906 この子の株価 すごい上がって すごい下がってるけど…。 138 00:09:02,906 --> 00:09:06,910 確か これ ここで この子の初CDが発売されて…。 139 00:09:06,910 --> 00:09:09,913 で ここで この子が 結婚してた事が発覚したんです。 140 00:09:09,913 --> 00:09:11,915 ドーン! 141 00:09:11,915 --> 00:09:14,901 人気によって 株価が上下するって事? 142 00:09:14,901 --> 00:09:17,904 そう。 つまり…。 143 00:09:17,904 --> 00:09:21,892 彼女に出資した株主の数→ 144 00:09:21,892 --> 00:09:25,912 彼女がネットニュースに 登場した数と その反応→ 145 00:09:25,912 --> 00:09:28,915 彼女のSNSの フォロワー数なんかで→ 146 00:09:28,915 --> 00:09:30,901 自動的に株価が計算されて→ 147 00:09:30,901 --> 00:09:32,886 利益が出たら 株主に配当する仕組み。 148 00:09:32,886 --> 00:09:35,889 遠藤も ヒューマンストックで 自分の株式を発行して→ 149 00:09:35,889 --> 00:09:38,892 株主から研究のための資金を 集めてるって言ってました。 150 00:09:38,892 --> 00:09:41,895 (アラン)そんなやり方 私は反対だった。 151 00:09:41,895 --> 00:09:43,895 被害者の上司のアランさんだ。 152 00:09:44,881 --> 00:09:48,868 バーリントン科学大学の 物理学研究所で→ 153 00:09:48,868 --> 00:09:50,870 主任研究員をしています。 154 00:09:50,870 --> 00:09:53,873 日本語 お上手ですね。 (アラン)ああ…。 155 00:09:53,873 --> 00:09:57,894 日本の大学や研究所に 留学経験があります。 156 00:09:57,894 --> 00:10:00,880 (蒲原)遠藤さんの死を知って 日本に来たんですか? 157 00:10:00,880 --> 00:10:02,882 はい。 158 00:10:02,882 --> 00:10:04,868 はじめまして。 SRCの相馬です。 159 00:10:04,868 --> 00:10:07,887 ああ… 親しくしていたそうですね。 160 00:10:07,887 --> 00:10:09,873 友人でした。 161 00:10:09,873 --> 00:10:12,909 (呂太)あっ ねえねえ ねえねえ…。 友達だったら知ってるよね? 162 00:10:12,909 --> 00:10:14,894 ドクター遠藤ってさ→ 163 00:10:14,894 --> 00:10:17,914 大阪の心理療法士の カウンセリングって受けてた? 164 00:10:17,914 --> 00:10:19,883 カウンセリング…。 165 00:10:19,883 --> 00:10:21,868 呂太くん なんで そう思うの? 166 00:10:21,868 --> 00:10:23,903 (呂太)ああ… 被害者のスマホ→ 167 00:10:23,903 --> 00:10:26,903 最後に この番号に電話してたから。 168 00:10:27,874 --> 00:10:31,874 大阪府泉佐野市にある カウンセリングルームか…。 169 00:10:32,896 --> 00:10:34,898 相馬くん ちょっと…。 170 00:10:34,898 --> 00:10:36,898 なんですか? いいから。 171 00:10:38,885 --> 00:10:41,888 とにかく ここへ行ってみます。 172 00:10:41,888 --> 00:10:44,874 蒲原 あとを頼む。 173 00:10:44,874 --> 00:10:46,876 失礼。 174 00:10:46,876 --> 00:10:48,895 アランさん ちょっと お話いいですか? 175 00:10:48,895 --> 00:10:50,895 はい。 176 00:10:55,885 --> 00:10:58,888 宇佐見さん どうしたんだろう? 177 00:10:58,888 --> 00:11:01,875 (日野)せっかく 相馬くん来たけど それどころじゃなくなったね。 178 00:11:01,875 --> 00:11:04,894 っていうか 相馬さん 完全に事件関係者ですよ。 179 00:11:04,894 --> 00:11:07,881 (ドアの開閉音) (宇佐見)相馬くん 待って! 180 00:11:07,881 --> 00:11:11,868 僕は これを 捜査本部に 黙ってるわけにはいかないよ。 181 00:11:11,868 --> 00:11:13,887 ちょっと どうしたの? 182 00:11:13,887 --> 00:11:17,891 バーリントン・サイエンス・カレッジの ドクター遠藤って聞いた時→ 183 00:11:17,891 --> 00:11:19,876 思い出したんです。 184 00:11:19,876 --> 00:11:22,896 (日野)ああ これって 有名な科学雑誌だよね? 185 00:11:22,896 --> 00:11:26,896 最新号に 遠藤さんが掲載されてます。 186 00:11:29,936 --> 00:11:31,888 えっ? 187 00:11:31,888 --> 00:11:33,890 これ なんて書いてあるの? 188 00:11:33,890 --> 00:11:37,894 (亜美)「音響物理学の 論文の捏造疑惑」…。 189 00:11:37,894 --> 00:11:40,897 「論文が添付された実験資料に→ 190 00:11:40,897 --> 00:11:43,900 ドクター遠藤がいる バーリントン科学大学では→ 191 00:11:43,900 --> 00:11:46,870 できない実験がある」…。 192 00:11:46,870 --> 00:11:52,876 「実験データが 他人のデータの流用や捏造なら→ 193 00:11:52,876 --> 00:11:55,895 彼が立証した音響物理学理論も 捏造となり…」 194 00:11:55,895 --> 00:11:58,898 それは まだ 疑惑の段階だし→ 195 00:11:58,898 --> 00:12:01,898 それに 遠藤は 反論しようとしてました! 196 00:12:02,869 --> 00:12:05,889 第一 彼が殺された事件とは 無関係です。 197 00:12:05,889 --> 00:12:08,958 無関係かどうかは 君が決める事じゃないよ。 198 00:12:08,958 --> 00:12:12,896 たとえ無関係でも 捜査本部には伝えるべきだ。 199 00:12:12,896 --> 00:12:15,899 遠藤さんの捜査が進めば すぐにわかる事よ。 200 00:12:15,899 --> 00:12:20,870 遠藤は… 論文の捏造なんか するような研究者じゃない。 201 00:12:20,870 --> 00:12:22,956 (呂太)証拠のない事 言うんだね。 202 00:12:22,956 --> 00:12:24,874 (相馬)何? 203 00:12:24,874 --> 00:12:26,876 科学者なのに。 204 00:12:26,876 --> 00:12:29,896 お前… 遠藤の事 何も知らねえじゃねえか! 205 00:12:29,896 --> 00:12:31,898 相馬くん 落ち着いて! 206 00:12:31,898 --> 00:12:34,898 今回は 珍しく 呂太くんの言うとおりです! 207 00:12:35,869 --> 00:12:38,869 あっ! もしかして これ…。 208 00:12:41,875 --> 00:12:43,877 (呂太)被害者の電話の履歴。 209 00:12:43,877 --> 00:12:46,896 最後の番号は さっき言った カウンセリングルームだけど→ 210 00:12:46,896 --> 00:12:48,898 その直前の これ…。 211 00:12:48,898 --> 00:12:50,900 (亜美)「010」って 国際電話の認識番号? 212 00:12:50,900 --> 00:12:55,905 そう。 で そのあとの「1」は カナダとアメリカの国番号。 213 00:12:55,905 --> 00:12:59,909 そのあとの10桁が カナダの携帯番号だとすると→ 214 00:12:59,909 --> 00:13:02,896 もしかして…。 相馬くんの番号なの? 215 00:13:02,896 --> 00:13:04,898 電源入れるの忘れてました。 216 00:13:04,898 --> 00:13:07,901 空港に着いたら 遠藤が死んだってニュース見て→ 217 00:13:07,901 --> 00:13:09,919 それどころじゃなくて…。 218 00:13:09,919 --> 00:13:12,906 留守電の表示… 俺が飛行機に乗ってた時間だ。 219 00:13:12,906 --> 00:13:14,908 (宇佐見) 留守電 聞かせてくれないか? 220 00:13:14,908 --> 00:13:17,894 それは… 自分で聞いたあと→ 221 00:13:17,894 --> 00:13:20,894 科捜研じゃなく 捜査本部に提出します。 222 00:13:26,903 --> 00:13:29,923 調べたところ このカウンセリングルームでは→ 223 00:13:29,923 --> 00:13:31,908 ネット電話を使った→ 224 00:13:31,908 --> 00:13:34,894 オンラインカウンセリング というのをしてるそうですね。 225 00:13:34,894 --> 00:13:37,897 越田由美子先生。 226 00:13:37,897 --> 00:13:40,917 その患者に 遠藤さんがいますよね? 227 00:13:40,917 --> 00:13:43,903 (越田由美子)守秘義務があり お答えできないわ。 228 00:13:43,903 --> 00:13:46,906 カナダにある 彼のパソコンを調べれば→ 229 00:13:46,906 --> 00:13:48,908 わかる事です。 230 00:13:48,908 --> 00:13:53,880 (由美子)ええ。 遠藤さんは 私のクライエントです。 231 00:13:53,880 --> 00:13:55,899 そのクライアントがいる…。 232 00:13:55,899 --> 00:13:59,886 カウンセリングの世界では クライエントと言います。 233 00:13:59,886 --> 00:14:01,888 そのクライエントのいる トロントと→ 234 00:14:01,888 --> 00:14:03,890 ここ 大阪をネットで結んで→ 235 00:14:03,890 --> 00:14:06,893 オンラインカウンセリングを していたんですね? 236 00:14:06,893 --> 00:14:08,895 ええ。 あちらは夜で こちらは朝。 237 00:14:08,895 --> 00:14:11,881 そんなカウンセリングが できるから→ 238 00:14:11,881 --> 00:14:13,900 海外のクライエントは多いですよ。 239 00:14:13,900 --> 00:14:18,872 人の悩みは 大抵 真夜中にやってきますから。 240 00:14:18,872 --> 00:14:21,875 遠藤さんは どんな悩みを 抱えていたんですか? 241 00:14:21,875 --> 00:14:25,895 守秘義務があり お答えできないわ。 242 00:14:25,895 --> 00:14:30,917 例えば 研究の資金集めに 苦労していた…。 243 00:14:30,917 --> 00:14:33,870 カナダにある彼のパソコンを 調べたらどうかしら? 244 00:14:33,870 --> 00:14:37,891 さすがに ネット電話の内容までは 調べられません。 245 00:14:37,891 --> 00:14:40,877 あら そう。 246 00:14:40,877 --> 00:14:42,877 よかった。 247 00:14:43,897 --> 00:14:45,899 (飛行機の飛行音) 248 00:14:45,899 --> 00:14:47,884 ここ 空港に近いんですね。 249 00:14:47,884 --> 00:14:50,870 ええ。 だから クライエントには→ 250 00:14:50,870 --> 00:14:53,890 空港をよく利用される方も 多いんですよ。 251 00:14:53,890 --> 00:14:57,877 その空港に着いて約1時間後 遠藤さんは→ 252 00:14:57,877 --> 00:15:01,881 このカウンセリングルームに 電話をしています。 253 00:15:01,881 --> 00:15:03,883 どんな電話だったんですか? 254 00:15:03,883 --> 00:15:05,869 覚えてないわ。 255 00:15:05,869 --> 00:15:08,869 彼が 生前 最後にかけた電話ですよ。 256 00:15:09,873 --> 00:15:15,895 覚えていたとしても 守秘義務があって答えられない。 257 00:15:15,895 --> 00:15:19,883 あっ 彼の携帯 調べれば わかってしまうかしら? 258 00:15:19,883 --> 00:15:22,869 ですから 電話の内容までは わかりません! 259 00:15:22,869 --> 00:15:25,889 フフフフ…。 260 00:15:25,889 --> 00:15:29,893 そう よかった。 261 00:15:29,893 --> 00:15:32,879 (土門の声)あのカウンセラーは 重大な何かを隠している。 262 00:15:32,879 --> 00:15:34,898 それが俺の心証です。 263 00:15:34,898 --> 00:15:38,885 被害者のカウンセリング内容を 開示させる令状の請求を→ 264 00:15:38,885 --> 00:15:40,887 捜査本部に命じてください。 265 00:15:40,887 --> 00:15:43,890 (藤倉甚一)至急 令状の請求を 捜査本部に伝えよう。 266 00:15:43,890 --> 00:15:47,890 はい。 失礼します。 (電話) 267 00:15:48,878 --> 00:15:50,878 空港の税関? 268 00:15:51,898 --> 00:15:53,898 うん。 ああ。 269 00:15:54,984 --> 00:15:56,984 わかった。 270 00:15:57,887 --> 00:16:00,890 被害者の預け荷物を 航空会社に調べさせてるのか? 271 00:16:00,890 --> 00:16:04,894 はい。 被害者が その預かり証を持っていたので。 272 00:16:04,894 --> 00:16:07,897 引き取り手のない荷物として 空港で保管しているそうだ。 273 00:16:07,897 --> 00:16:10,917 では その荷物を すぐに調べさせてください。 274 00:16:10,917 --> 00:16:13,903 税関も 刑事に来てほしいと 言ってるらしい。 275 00:16:13,903 --> 00:16:15,905 は? 276 00:16:15,905 --> 00:16:18,905 捜査本部から カウンセリングのデータが来ました。 277 00:16:24,914 --> 00:16:28,901 (亜美)この28番が 被害者の遠藤元也さんです。 278 00:16:28,901 --> 00:16:32,905 で… これが カウンセリングシートです。 279 00:16:32,905 --> 00:16:34,907 内容については 捜査本部に任せて→ 280 00:16:34,907 --> 00:16:37,910 科捜研は このカウンセリングシートに→ 281 00:16:37,910 --> 00:16:40,913 削除や改ざんの痕跡がないか 調べるんですよね? 282 00:16:40,913 --> 00:16:42,915 っていう事で 亜美くん 頼んだ。 283 00:16:42,915 --> 00:16:45,902 あの…。 アランさん。 284 00:16:45,902 --> 00:16:48,905 蒲原刑事の聴取を 受けてるはずでは? 285 00:16:48,905 --> 00:16:51,891 遠藤の携帯 見せてください。 ここにあるんですよね? 286 00:16:51,891 --> 00:16:55,979 っていうか 勝手に入られると困るんです。 287 00:16:55,979 --> 00:16:57,979 ≫(蒲原)アランさん! 288 00:16:58,898 --> 00:17:00,917 ここで何してるんですか? 289 00:17:00,917 --> 00:17:03,886 なんか 被害者のスマホを 見せてほしいって。 290 00:17:03,886 --> 00:17:05,888 被害者のスマホ? 291 00:17:05,888 --> 00:17:07,888 どうして? 292 00:17:08,891 --> 00:17:10,893 アランさん あなた→ 293 00:17:10,893 --> 00:17:13,896 遠藤さんの死を知ったから 日本に来た そう言いましたよね? 294 00:17:13,896 --> 00:17:15,898 はい。 295 00:17:15,898 --> 00:17:18,918 嘘だ。 あなたの供述を 裏付け捜査した結果→ 296 00:17:18,918 --> 00:17:21,904 あなたは 彼と同じ飛行機で 日本に来ていた。 297 00:17:21,904 --> 00:17:23,904 えっ…? 298 00:17:24,907 --> 00:17:26,909 同じ飛行機に 遠藤が乗っていたなんて→ 299 00:17:26,909 --> 00:17:28,895 知らなかった。 300 00:17:28,895 --> 00:17:30,913 あなたは 彼と一緒に空港に到着した。 301 00:17:30,913 --> 00:17:32,915 その1~2時間後に 彼は殺された。 302 00:17:32,915 --> 00:17:34,901 その時 あなたは どこいたんです? 303 00:17:34,901 --> 00:17:36,903 大阪にいました。 304 00:17:36,903 --> 00:17:38,888 そこで 遠藤の死をニュースで知って→ 305 00:17:38,888 --> 00:17:40,890 京都府警に来ました。 306 00:17:40,890 --> 00:17:42,890 大阪で何をしてたんです? 307 00:17:44,894 --> 00:17:47,897 研究に出資してくれる企業を 探していました。 308 00:17:47,897 --> 00:17:50,917 (蒲原)わかりました。 訪問した企業を教えてください。 309 00:17:50,917 --> 00:17:52,902 裏付け捜査します。 310 00:17:52,902 --> 00:17:56,889 本当に企業回りをしていたなら 言えるはずだ! 311 00:17:56,889 --> 00:17:58,889 (机をたたく音) 312 00:18:17,894 --> 00:18:20,897 (日野)ちょちょちょ… 僕にもわかるように話して。 313 00:18:20,897 --> 00:18:24,867 ただし 話すなら 真実を話してください。 314 00:18:24,867 --> 00:18:29,867 僕が日本に来たのは 遠藤を見張るためです。 315 00:21:12,885 --> 00:21:14,887 (アラン)この記事は 我が研究所にとっても→ 316 00:21:14,887 --> 00:21:16,906 大ごとでしたから。 317 00:21:16,906 --> 00:21:20,893 それで 遠藤さんは どう弁解したんです? 318 00:21:20,893 --> 00:21:25,898 論文は捏造ではない。 すぐに証明すると言いました。 319 00:21:25,898 --> 00:21:28,918 でも 彼は それをしないで 日本へ逃げた。 320 00:21:28,918 --> 00:21:31,904 (蒲原)だから 遠藤さんを 尾行したんですか? 321 00:21:31,904 --> 00:21:34,907 (アラン)ここにあるとおり 遠藤の論文には→ 322 00:21:34,907 --> 00:21:37,893 うちの大学にはできない 実験があった。 323 00:21:37,893 --> 00:21:42,915 それが捏造なら その協力者と 接触する可能性があると思った。 324 00:21:42,915 --> 00:21:44,917 (蒲原)だから あなたは→ 325 00:21:44,917 --> 00:21:47,887 被害者の携帯が見たいなんて 言い出した。 326 00:21:47,887 --> 00:21:50,887 今度は 一応 辻褄は合ってますね。 327 00:21:54,894 --> 00:21:56,912 (井上英之) カナダの空港で預けられたまま→ 328 00:21:56,912 --> 00:21:58,914 日本に着いても引き取りがなく→ 329 00:21:58,914 --> 00:22:01,917 航空会社が 預かっていたんですが…。 330 00:22:01,917 --> 00:22:04,887 京都府警から 問い合わせがあったため→ 331 00:22:04,887 --> 00:22:07,887 我々が立ち会った上で 中身を確認したら…。 332 00:22:09,909 --> 00:22:11,909 こんなものが入ってて…。 333 00:22:12,912 --> 00:22:15,898 拳銃の実弾ですね。 334 00:22:15,898 --> 00:22:19,902 それも 被害者を撃った弾と 同じだよ。 間違いない。 335 00:22:19,902 --> 00:22:23,889 これ 遠藤元也の荷物に 間違いありませんか? 336 00:22:23,889 --> 00:22:26,889 確かです。 このように…。 337 00:22:28,878 --> 00:22:30,878 (電子音) 338 00:22:31,881 --> 00:22:35,868 被害者が 自分を撃った弾を持っていた…。 339 00:22:35,868 --> 00:22:37,870 それって どういう事? 340 00:22:37,870 --> 00:22:41,874 例えば 遠藤さんは 手荷物で銃と弾を持ち込み→ 341 00:22:41,874 --> 00:22:43,876 予備の弾を預け荷物に入れていた。 342 00:22:43,876 --> 00:22:46,896 それなら 荷物の検査でバレるはずだろ。 343 00:22:46,896 --> 00:22:50,900 いや でも 現に カナダでの検査は すり抜けてる。 344 00:22:50,900 --> 00:22:53,869 そうやって密輸される銃や弾って あるよね。 345 00:22:53,869 --> 00:22:56,872 なんで 自分で持ち込んだ弾で 撃たれるんですか? 346 00:22:56,872 --> 00:22:59,875 アランは 遠藤さんが 論文捏造の協力者と→ 347 00:22:59,875 --> 00:23:01,894 日本で会うんじゃないかと 言っていた。 348 00:23:01,894 --> 00:23:03,896 もし 本当に そうだったら…。 349 00:23:03,896 --> 00:23:07,900 まさか その協力者を殺そうとした? 350 00:23:07,900 --> 00:23:10,886 それが 逆に 撃たれてしまったんだとしたら…。 351 00:23:10,886 --> 00:23:14,890 そんなの あり得ない。 遠藤に限って そんな事…。 352 00:23:14,890 --> 00:23:18,894 彼は有名な科学誌に 研究の捏造を疑われていた。 353 00:23:18,894 --> 00:23:20,896 だから なんですか? 354 00:23:20,896 --> 00:23:23,883 いや… そんな時 急に京都に行くと言い出した。 355 00:23:23,883 --> 00:23:26,869 普通 何かあると思うよね? 356 00:23:26,869 --> 00:23:28,871 現に アランさんは そう思った。 357 00:23:28,871 --> 00:23:30,873 あいつは ただの気分転換だって 言ってました。 358 00:23:30,873 --> 00:23:33,876 (宇佐見)それを そのまま 信じたわけじゃないよね? 359 00:23:33,876 --> 00:23:37,897 だから… 俺も心配になって…。 360 00:23:37,897 --> 00:23:42,897 それで 相馬くんも一緒に 京都に来る事にしたのね? 361 00:23:43,886 --> 00:23:48,874 でも 初日は 野暮用があるから 2日目から行動を共にしようって。 362 00:23:48,874 --> 00:23:50,876 (蒲原)野暮用って なんです? 363 00:23:50,876 --> 00:23:52,912 それは日本で話すって。 364 00:23:52,912 --> 00:23:54,880 日本で話す…。 365 00:23:54,880 --> 00:23:57,883 あっ 遠藤さんからの留守電は? 366 00:23:57,883 --> 00:24:00,886 聴いたけど 大した内容じゃなかったです。 367 00:24:00,886 --> 00:24:02,872 でも 一応 留守電 聴かせて。 368 00:24:02,872 --> 00:24:05,891 携帯ごと 捜査本部に預けてあります。 369 00:24:05,891 --> 00:24:07,891 (蒲原)行きましょう。 370 00:24:08,894 --> 00:24:11,897 あの… ちょっと これ 見てください。 371 00:24:11,897 --> 00:24:13,899 カウンセリングシートに→ 372 00:24:13,899 --> 00:24:16,899 改ざんの痕跡は ありませんでしたが…。 373 00:24:17,887 --> 00:24:20,873 (亜美)遠藤さんは 研究の成果を出さないと→ 374 00:24:20,873 --> 00:24:22,875 翌年の研究費を減らすと 上司に言われ→ 375 00:24:22,875 --> 00:24:24,877 かなり悩んでいたようです。 376 00:24:24,877 --> 00:24:27,877 (蒲原)上司って アラン? (亜美)ええ。 377 00:24:28,881 --> 00:24:31,901 (亜美)でも 今 使える研究費も少なくて→ 378 00:24:31,901 --> 00:24:34,904 苦労してたみたい。 で カウンセラーが→ 379 00:24:34,904 --> 00:24:37,890 ヒューマンストックを 勧めています。 380 00:24:37,890 --> 00:24:40,976 (日野)それって 人間を株式にして お金 集めるやつ? 381 00:24:40,976 --> 00:24:42,912 はい。 382 00:24:42,912 --> 00:24:44,914 じゃあ 遠藤が→ 383 00:24:44,914 --> 00:24:46,899 ヒューマンストックを 始めたのって…。 384 00:24:46,899 --> 00:24:49,885 カウンセラーに言われたから…。 385 00:24:49,885 --> 00:24:51,887 (日野)このカウンセラーは→ 386 00:24:51,887 --> 00:24:54,990 世界中に散らばっている 自分のクライエントを→ 387 00:24:54,990 --> 00:24:56,909 何人か被害者に紹介していました。 388 00:24:56,909 --> 00:25:00,913 カウンセリングシートに 記載されていた名で調べた結果→ 389 00:25:00,913 --> 00:25:04,900 科学論文の実験代行業者や その施設の関係者でした。 390 00:25:04,900 --> 00:25:06,902 実験代行業者? 391 00:25:06,902 --> 00:25:10,890 (蒲原)研究者は 自分の研究所に 必要な施設がない場合や→ 392 00:25:10,890 --> 00:25:12,892 実験の時間がない場合→ 393 00:25:12,892 --> 00:25:15,895 それらを 利用する事があるそうです。 394 00:25:15,895 --> 00:25:17,913 つまり クライエントに→ 395 00:25:17,913 --> 00:25:19,899 クライエントを 紹介していたって事か? 396 00:25:19,899 --> 00:25:23,886 互いに補い合えるクライエントを 結びつけたり→ 397 00:25:23,886 --> 00:25:26,906 実際にある社会資源… 今回でいえば→ 398 00:25:26,906 --> 00:25:29,892 ヒューマンストックのようなものを勧める カウンセリングは→ 399 00:25:29,892 --> 00:25:31,911 実際にあります。 400 00:25:31,911 --> 00:25:35,915 このカウンセラーの場合 やりすぎな気もしますが…。 401 00:25:35,915 --> 00:25:37,917 土門さんも そこが気になると言って→ 402 00:25:37,917 --> 00:25:40,886 今また そのカウンセラーを 聴取しに行っています。 403 00:25:40,886 --> 00:25:42,905 でも 被害者が→ 404 00:25:42,905 --> 00:25:46,892 ヒューマンストックや 代行業者を使い→ 405 00:25:46,892 --> 00:25:48,894 この論文を書いたなら→ 406 00:25:48,894 --> 00:25:50,896 少なくとも 捏造ではないはずです。 407 00:25:50,896 --> 00:25:54,900 現に 反論しようとしてたと 相馬くんも言ってます。 408 00:25:54,900 --> 00:25:58,888 (蒲原)あなたは 遠藤さんに かなりプレッシャーをかけていた。 409 00:25:58,888 --> 00:26:00,890 そのせいで 彼は悩んでいた。 410 00:26:00,890 --> 00:26:05,911 遠藤が悩んでいたのは ヒューマンストックです。 411 00:26:05,911 --> 00:26:07,897 ヒューマンストックで? 412 00:26:07,897 --> 00:26:10,916 (アラン)自分は まだ なんの成果も出していないのに→ 413 00:26:10,916 --> 00:26:12,902 見知らぬ人から お金をもらっていると→ 414 00:26:12,902 --> 00:26:14,902 悩んでいました。 415 00:26:15,905 --> 00:26:18,891 おかげで 研究費には 不自由しなくなったけど→ 416 00:26:18,891 --> 00:26:22,891 自分には お金をくれた人に 返せるものがない。 417 00:26:24,897 --> 00:26:26,897 人として いいんだろうかって。 418 00:26:27,900 --> 00:26:30,886 (相馬)せめて マスメディアに 取り上げられるような→ 419 00:26:30,886 --> 00:26:32,888 成果を出して→ 420 00:26:32,888 --> 00:26:36,888 自分の株価を上げて 株主たちに還元しなきゃって…。 421 00:26:37,910 --> 00:26:41,897 相馬くん。 捜査本部が もう一度 聴取したいって。 422 00:26:41,897 --> 00:26:43,897 (相馬)はい。 423 00:26:48,871 --> 00:26:51,874 カウンセリングに有効だと思えば→ 424 00:26:51,874 --> 00:26:54,877 私は クライエント同士を繋げます。 425 00:26:54,877 --> 00:26:58,897 おかげで 論文が完成したと 彼は喜んでいました。 426 00:26:58,897 --> 00:27:00,883 あなたは 彼のカウンセリングシートにも→ 427 00:27:00,883 --> 00:27:02,868 そう書いていた。 428 00:27:02,868 --> 00:27:06,868 私 彼に おめでとうって言いました。 429 00:27:07,957 --> 00:27:09,875 おめでとう? 430 00:27:09,875 --> 00:27:12,895 私 カウンセリングが 成功した時には→ 431 00:27:12,895 --> 00:27:15,898 必ず クライエントに そう言うんです。 432 00:27:15,898 --> 00:27:20,869 成功? そのカウンセリングで こんな事が起きてるのに? 433 00:27:20,869 --> 00:27:22,871 私 英語 苦手なの。 434 00:27:22,871 --> 00:27:25,874 こんな事になったから 彼は日本に来たんじゃないのか? 435 00:27:25,874 --> 00:27:28,894 例えば あなたに抗議するために。 436 00:27:28,894 --> 00:27:31,914 遠藤さんとは ちゃんと信頼関係が結べてるわ。 437 00:27:31,914 --> 00:27:34,883 彼は空港に着いて 約1時間後に あなたに電話をしている。 438 00:27:34,883 --> 00:27:37,936 でも 抗議の電話なんかじゃなかった。 439 00:27:37,936 --> 00:27:40,889 電話の内容は 覚えてないんじゃなかったのか? 440 00:27:40,889 --> 00:27:42,875 あれから 一生懸命 思い出したの。 441 00:27:42,875 --> 00:27:44,877 では 内容を教えてください。 442 00:27:44,877 --> 00:27:47,880 守秘義務の話をしたのは 覚えてる? 443 00:27:47,880 --> 00:27:50,899 あなたに 抗議しに来たのではなければ→ 444 00:27:50,899 --> 00:27:54,870 例えば あなたが紹介した 論文協力者に会いに来た…。 445 00:27:54,870 --> 00:27:56,872 私が紹介したのは 海外の方ばかりよ。 446 00:27:56,872 --> 00:27:59,875 守秘義務があるのに それは教えてくれるんですね。 447 00:27:59,875 --> 00:28:02,878 刑事さんが あんまり必死だから サービス。 448 00:28:02,878 --> 00:28:08,884 もし 日本にも協力者がいて それが 論文捏造の協力者なら→ 449 00:28:08,884 --> 00:28:11,870 彼が わざわざ日本に来て もめる動機になる。 450 00:28:11,870 --> 00:28:14,873 捏造? 「まだ疑惑の段階」って 書いてあるはずよ。 451 00:28:14,873 --> 00:28:16,873 英語 得意なんですね。 452 00:28:17,960 --> 00:28:19,895 遠藤さんが そう言ってたの。 453 00:28:19,895 --> 00:28:22,881 絶対に捏造なんかしていない。 454 00:28:22,881 --> 00:28:24,900 だから 心配いらないって。 455 00:28:24,900 --> 00:28:27,870 その遠藤さんが日本で殺された! 456 00:28:27,870 --> 00:28:30,873 それでも カウンセリングは成功ですか? 457 00:28:30,873 --> 00:28:33,892 もちろんよ。 もちろん? 458 00:28:33,892 --> 00:28:35,894 彼 言ったの。 459 00:28:35,894 --> 00:28:41,884 成果を出せずに生きるより 業績を残して死んだほうが→ 460 00:28:41,884 --> 00:28:45,884 研究者としては ずっと幸せだって。 461 00:28:46,872 --> 00:28:49,892 だから 私 言ったの。 462 00:28:49,892 --> 00:28:51,892 おめでとうって。 463 00:28:52,878 --> 00:28:57,878 (汽笛) 464 00:29:00,903 --> 00:29:02,888 (亜美)駄目です。 やっぱり アクセスできるのは→ 465 00:29:02,888 --> 00:29:04,907 被害者の カウンセリングシートだけです。 466 00:29:04,907 --> 00:29:08,894 そうよね。 さすがに 事件との関係がわからない人の→ 467 00:29:08,894 --> 00:29:12,894 カウンセリングシートを 押収する令状はとれないって…。 468 00:29:14,917 --> 00:29:18,904 相馬くん 今まで捜査本部で事情聴取? 469 00:29:18,904 --> 00:29:21,904 (相馬)さすがに疲れたので ホテル帰ります。 470 00:29:22,908 --> 00:29:26,908 久々に会えたのに ゆっくり話もできなくて残念です。 471 00:29:28,897 --> 00:29:31,897 残念だよ… 自分が。 472 00:29:32,901 --> 00:29:35,901 昔は ここで…。 473 00:29:36,889 --> 00:29:38,889 今は カナダで…。 474 00:29:40,909 --> 00:29:44,909 科学捜査の腕を 磨いたつもりだった。 475 00:29:45,914 --> 00:29:47,916 なのに 俺は何もできない。 476 00:29:47,916 --> 00:29:49,902 相馬さん…。 477 00:29:49,902 --> 00:29:51,902 友達が殺されたのに…。 478 00:29:55,908 --> 00:29:57,893 (相馬) こんな汚名を着せられてるのに→ 479 00:29:57,893 --> 00:29:59,893 何もできない! 480 00:30:00,896 --> 00:30:02,915 相馬くん…。 481 00:30:02,915 --> 00:30:10,906 ♬~ 482 00:30:10,906 --> 00:30:12,891 (相馬)まだ 誰かいるんですか? 483 00:30:12,891 --> 00:30:17,891 あっ… 相馬さんのあとに 物理の研究員になった変わり者。 484 00:30:20,916 --> 00:30:22,918 (ノック) 485 00:30:22,918 --> 00:30:24,903 (ドアの開く音) あっ… ねえねえ ねえねえ! 486 00:30:24,903 --> 00:30:26,889 見て見て これ! 読んだよ 読んだ! 487 00:30:26,889 --> 00:30:28,891 (相馬)なんだよ? 488 00:30:28,891 --> 00:30:31,910 すごいよ! この論文 すごい! あっ? 489 00:30:31,910 --> 00:30:34,913 ネットで取り寄せたんだ お友達の論文。 490 00:30:34,913 --> 00:30:37,900 音を出した部屋の材質や形状が→ 491 00:30:37,900 --> 00:30:40,886 その音の響きを分析する事で→ 492 00:30:40,886 --> 00:30:42,888 推定できる。 493 00:30:42,888 --> 00:30:44,907 それは僕も知ってたんだけど→ 494 00:30:44,907 --> 00:30:48,894 こんなにたくさん実験して こんなにたくさん証明されてる。 495 00:30:48,894 --> 00:30:50,913 すごいよ すごい! 496 00:30:50,913 --> 00:30:52,898 しかも 音を出した部屋の広さが→ 497 00:30:52,898 --> 00:30:54,917 立方センチメートル単位まで 計算できるなんて→ 498 00:30:54,917 --> 00:30:56,885 僕 全然知らなかった! 499 00:30:56,885 --> 00:30:58,954 しかも それだけじゃなくて→ 500 00:30:58,954 --> 00:31:01,890 壁や床や天井の材質まで わかるなんて→ 501 00:31:01,890 --> 00:31:04,890 もう本当にびっくり! すごいよ 君の友達! 502 00:31:05,878 --> 00:31:09,882 (呂太)ねえ もし この論文がさ 捏造じゃなくて本当だったらさ→ 503 00:31:09,882 --> 00:31:12,885 ドクター遠藤は超天才だね! 504 00:31:12,885 --> 00:31:15,885 そうだ… 天才だよ。 505 00:31:19,892 --> 00:31:22,892 それは 俺が一番よく知ってる。 506 00:31:24,880 --> 00:31:28,884 遠藤は 捏造するような 研究者じゃねえんだよ。 507 00:31:28,884 --> 00:31:34,890 ♬~ 508 00:31:34,890 --> 00:31:39,890 それなら 相馬くん それを科学で証明しよう。 509 00:31:40,879 --> 00:31:44,879 でも 俺は できない。 できなかった。 510 00:31:45,884 --> 00:31:49,884 できなかったのは 友達だったから。 511 00:31:50,889 --> 00:31:54,893 その証拠に 相馬くんは いろんな理由をつけて→ 512 00:31:54,893 --> 00:31:57,893 彼の留守電を 私たちに聴かせなかった。 513 00:31:58,897 --> 00:32:01,884 (亜美)怖かったんですよね? 514 00:32:01,884 --> 00:32:04,887 そこから 自分が まだ知らない…→ 515 00:32:04,887 --> 00:32:07,887 自分が信じたくない真実が 出てくるのが…。 516 00:32:12,895 --> 00:32:15,964 でも それは 科学者じゃない! 517 00:32:15,964 --> 00:32:23,889 ♬~ 518 00:32:23,889 --> 00:32:29,889 相馬くん 今こそ 科学者でいて。 519 00:32:36,868 --> 00:32:39,871 (遠藤元也の声)「遠藤だ。 やっと 日本に着いたよ」 520 00:32:39,871 --> 00:32:42,891 「ちょっとした トラブルがあって…」 521 00:32:42,891 --> 00:32:44,876 「フッ… もう最悪だ」 522 00:32:44,876 --> 00:32:46,895 止めて。 (キーを打つ音) 523 00:32:46,895 --> 00:32:49,898 ちょっとしたトラブルって何? さあ…。 524 00:32:49,898 --> 00:32:51,900 でも 大した事じゃないと思います。 525 00:32:51,900 --> 00:32:53,869 まあ なんか 笑ってますしね。 526 00:32:53,869 --> 00:32:56,872 (蒲原)捜査本部も そう判断したみたいです。 527 00:32:56,872 --> 00:32:58,890 じゃあ 続き流すね。 528 00:32:58,890 --> 00:33:00,892 (遠藤の声)「相馬 今夜 こっちに着くんだよな?」 529 00:33:00,892 --> 00:33:02,878 「京都のホテルに着いたら 連絡くれ」 530 00:33:02,878 --> 00:33:06,882 「お前が ずっと食いたがってた 抹茶と桜のロールケーキ→ 531 00:33:06,882 --> 00:33:08,867 食いに行こう」 532 00:33:08,867 --> 00:33:11,903 「俺は 今日中に用事を片付けておく」 533 00:33:11,903 --> 00:33:13,889 「じゃあ」 534 00:33:13,889 --> 00:33:16,892 用事って 前に言ってた野暮用の事? 535 00:33:16,892 --> 00:33:18,910 …だと思います。 536 00:33:18,910 --> 00:33:20,912 これ いつ録音された留守電? 537 00:33:20,912 --> 00:33:22,912 一昨日の12時55分。 538 00:33:23,899 --> 00:33:25,884 死亡推定時刻の少し前…。 539 00:33:25,884 --> 00:33:28,887 (宇佐見)という事は その時 遠藤さんは→ 540 00:33:28,887 --> 00:33:32,891 殺害現場か その近くにいた 可能性が高いですね。 541 00:33:32,891 --> 00:33:35,911 でも どこで電話してるか 言ってませんね。 542 00:33:35,911 --> 00:33:40,911 言葉で言ってなくても 音を聴けばわかるかもしれない。 543 00:36:42,881 --> 00:36:46,868 じゃあ ドクター遠藤の声を カットして 背景音 流すね。 544 00:36:46,868 --> 00:36:50,872 「(背景音)」 545 00:36:50,872 --> 00:36:52,874 周波数ごとに分離して。 546 00:36:52,874 --> 00:36:54,874 うん わかった。 547 00:36:58,880 --> 00:37:01,880 それぞれの音を データベースと照合。 548 00:37:06,872 --> 00:37:08,874 (日野)波…。 「(波の音)」 549 00:37:08,874 --> 00:37:11,877 (日野)海鳥…。 「(海鳥の鳴き声)」 550 00:37:11,877 --> 00:37:13,879 (日野)杭打船ってなんだ? 551 00:37:13,879 --> 00:37:15,881 港の工事に使う作業船です。 552 00:37:15,881 --> 00:37:18,884 (杭を打つ音) 553 00:37:18,884 --> 00:37:21,870 じゃあ 遠藤が殺されたのって どっかの港? 554 00:37:21,870 --> 00:37:24,873 空港到着後 1時間以内に行ける港は…。 555 00:37:24,873 --> 00:37:26,875 大阪湾。 556 00:37:26,875 --> 00:37:29,878 (日野) 大阪湾か… 範囲が広すぎるな。 557 00:37:29,878 --> 00:37:33,882 他に場所を特定する 手掛かりが欲しいですね。 558 00:37:33,882 --> 00:37:37,882 あっ… なら ドクター遠藤の声に 手掛かりがあるかも! 559 00:37:39,871 --> 00:37:42,958 (遠藤の声)「遠藤だ」 これが ドクター遠藤の声だけど→ 560 00:37:42,958 --> 00:37:45,894 これを 直接音と残響音に分けてみるね。 561 00:37:45,894 --> 00:37:48,914 (指を鳴らす音) (相馬)そうか 直接音と残響音! 562 00:37:48,914 --> 00:37:50,899 直接音と残響音って何? 563 00:37:50,899 --> 00:37:53,902 (相馬)音源から マイクに直接届くのが直接音。 564 00:37:53,902 --> 00:37:57,889 床や壁に反射して 遅れて届くのが残響音です。 565 00:37:57,889 --> 00:38:00,909 これが ドクター遠藤の声の残響音! 566 00:38:00,909 --> 00:38:03,895 (相馬)これって…。 (呂太)うん。 だよね!? 567 00:38:03,895 --> 00:38:06,898 ちょっと… 2人だけでわからないの! 568 00:38:06,898 --> 00:38:09,901 (宇佐見)この残響音の 周波数の特性を見る限り→ 569 00:38:09,901 --> 00:38:11,886 明らかに どこかの部屋でしゃべってます。 570 00:38:11,886 --> 00:38:13,872 それが どんな部屋か…。 571 00:38:13,872 --> 00:38:16,891 相馬くん 呂太くん。 572 00:38:16,891 --> 00:38:21,896 例えば 部屋の大きさとか 材質とか わからない? 573 00:38:21,896 --> 00:38:23,898 (亜美)それがわかれば 大阪湾の近くから→ 574 00:38:23,898 --> 00:38:26,901 合致する建物を 探せるかもしれません。 575 00:38:26,901 --> 00:38:31,890 音を録音した部屋の 大きさや材質…。 576 00:38:31,890 --> 00:38:33,892 (呂太・相馬)あっ! 577 00:38:33,892 --> 00:38:36,895 (藤倉) 捜査の鑑定に この論文を使う!? 578 00:38:36,895 --> 00:38:39,898 捏造の可能性がある論文だろう? (日野)はい。 579 00:38:39,898 --> 00:38:42,917 まあ よって それで たとえ 被害者が→ 580 00:38:42,917 --> 00:38:45,887 留守電に録音をした場所が わかっても→ 581 00:38:45,887 --> 00:38:48,890 それは証拠にはなりません。 それならば どうして? 582 00:38:48,890 --> 00:38:52,894 しかし もし その場所に 殺害の痕跡が見つかり→ 583 00:38:52,894 --> 00:38:55,897 科学的に証明できれば→ 584 00:38:55,897 --> 00:38:59,897 殺害場所である証拠になります。 585 00:39:01,886 --> 00:39:03,886 はい。 586 00:39:06,891 --> 00:39:19,888 ♬~ 587 00:39:19,888 --> 00:39:21,888 (相馬)まず コンクリートだ。 (呂太)うん。 588 00:39:25,894 --> 00:39:27,896 (呂太)あっ… あれ? 589 00:39:27,896 --> 00:39:29,898 ちょっといいか。 590 00:39:29,898 --> 00:39:37,872 ♬~ 591 00:39:37,872 --> 00:39:39,874 あとは…。 592 00:39:39,874 --> 00:39:42,877 あっ… ステンレス! それだ! 593 00:39:42,877 --> 00:39:48,883 ♬~ 594 00:39:48,883 --> 00:39:50,869 やった 亜美さん! よっしゃ 涌田! 595 00:39:50,869 --> 00:40:02,897 ♬~ 596 00:40:02,897 --> 00:40:04,883 2カ所…。 597 00:40:04,883 --> 00:40:16,861 ♬~ 598 00:40:16,861 --> 00:40:19,881 ありませんね。 どうですか? 599 00:40:19,881 --> 00:40:36,898 ♬~ 600 00:40:36,898 --> 00:40:38,883 宇佐見さん! 601 00:40:38,883 --> 00:40:50,883 ♬~ 602 00:44:08,893 --> 00:44:12,893 鑑定の結果 被害者 遠藤さんの血痕でした。 603 00:44:14,899 --> 00:44:18,903 そして… ここにも血痕がありました。 604 00:44:18,903 --> 00:44:20,888 (宇佐見)この飛行機部品の→ 605 00:44:20,888 --> 00:44:23,908 アルミに使用されている 下処理剤が→ 606 00:44:23,908 --> 00:44:27,908 被害者の後頭部から検出された 薬剤と一致しました。 607 00:44:28,896 --> 00:44:32,900 つまり あなたは ここで被害者を撃ち殺した。 608 00:44:32,900 --> 00:44:37,905 近畿国際空港の 海沿いにある この倉庫で。 609 00:44:37,905 --> 00:44:39,905 そうですよね? 610 00:44:43,878 --> 00:44:46,898 (亜美)死体発見現場の 防犯カメラに映っていた→ 611 00:44:46,898 --> 00:44:48,916 たくさんの車の中にも→ 612 00:44:48,916 --> 00:44:51,886 あなたの車がありました。 613 00:44:51,886 --> 00:44:54,889 思えば 客の預かり荷物に→ 614 00:44:54,889 --> 00:44:57,892 実弾を入れるなんて 細工ができるのは→ 615 00:44:57,892 --> 00:45:00,892 あんたのような 税関検査官だけだ! 616 00:45:04,882 --> 00:45:07,869 (蒲原)そんな弾と銃 どうやって調達したんですか? 617 00:45:07,869 --> 00:45:11,873 税関博物館に展示される 予定だったものを使いました。 618 00:45:11,873 --> 00:45:13,891 税関で銃や弾を没収した場合は→ 619 00:45:13,891 --> 00:45:16,878 事件性があってもなくても 警察に届け→ 620 00:45:16,878 --> 00:45:18,880 警察が処分します。 621 00:45:18,880 --> 00:45:23,868 でも 税関の仕事を啓蒙するための 博物展示などの理由があれば→ 622 00:45:23,868 --> 00:45:25,887 税関に返却されます。 623 00:45:25,887 --> 00:45:28,873 その弾や銃が 発砲事件を起こしていなければ→ 624 00:45:28,873 --> 00:45:32,873 線条痕は データベースには 残らないってわけだな。 625 00:45:35,880 --> 00:45:37,882 蒲原。 626 00:45:37,882 --> 00:45:49,882 ♬~ 627 00:45:50,895 --> 00:45:52,880 副収入を得るために→ 628 00:45:52,880 --> 00:45:55,983 ヒューマンストックで このアイドルの株を買いました。 629 00:45:55,983 --> 00:45:57,869 最初は利益が出てたんです。 630 00:45:57,869 --> 00:46:00,872 でも このアイドル 結婚してたのがバレて→ 631 00:46:00,872 --> 00:46:03,875 それで 急に大暴落して…。 632 00:46:03,875 --> 00:46:06,878 その損害を なんとか補填しなきゃと思って…。 633 00:46:06,878 --> 00:46:10,882 だから 今度は 浮ついたアイドルとかじゃなく→ 634 00:46:10,882 --> 00:46:13,868 堅実な学者に 投資しようと思って…。 635 00:46:13,868 --> 00:46:15,887 でも そいつも→ 636 00:46:15,887 --> 00:46:19,874 研究を捏造している事がバレて また 大暴落して…。 637 00:46:19,874 --> 00:46:21,859 (机をたたく音) 638 00:46:21,859 --> 00:46:23,895 いいかげん 殺意が湧きました。 639 00:46:23,895 --> 00:46:25,897 おい 井上! 640 00:46:25,897 --> 00:46:28,897 お前 そんな理由で 人を殺したのか? 641 00:46:31,903 --> 00:46:34,889 どうやって 遠藤さんを 日本へ呼び出したんです? 642 00:46:34,889 --> 00:46:37,875 この学者が 捏造に反論したいって→ 643 00:46:37,875 --> 00:46:40,895 ヒューマンストックで 言ってたんで→ 644 00:46:40,895 --> 00:46:44,899 大阪にいる外国人記者と偽って→ 645 00:46:44,899 --> 00:46:48,870 大阪の外国人報道クラブで 会見をセッティングするから→ 646 00:46:48,870 --> 00:46:52,874 会見が終わるまで 極秘にするようにと言い含めて…。 647 00:46:52,874 --> 00:46:55,877 当日は 自分が休憩時間になるまで→ 648 00:46:55,877 --> 00:46:58,880 あいつをロストバゲージで 足止めしました。 649 00:46:58,880 --> 00:47:00,898 (井上)遠藤元也様は いらっしゃいますか? 650 00:47:00,898 --> 00:47:02,900 (蒲原) じゃあ あのトラブルって…。 651 00:47:02,900 --> 00:47:04,869 (遠藤の声)「ちょっとした トラブルがあって…」 652 00:47:04,869 --> 00:47:06,888 「フッ… もう最悪だ」 653 00:47:06,888 --> 00:47:11,909 それで 1時間後に 荷物が見つかったと告げて→ 654 00:47:11,909 --> 00:47:14,909 あの倉庫に呼び出しました。 655 00:47:15,897 --> 00:47:18,897 (遠藤) 絶対に捏造なんかしてません。 656 00:47:19,901 --> 00:47:21,901 心配いりませんよ 由美子先生。 657 00:47:22,887 --> 00:47:24,906 (井上の声)あそこなら→ 658 00:47:24,906 --> 00:47:26,891 誰かに気づかれる事も ないと思って…。 659 00:47:26,891 --> 00:47:32,914 ♬~ 660 00:47:32,914 --> 00:47:35,900 あっ… それ 私のです。 でも なんで こんな所に…? 661 00:47:35,900 --> 00:47:37,902 (撃鉄を起こす音) 662 00:47:37,902 --> 00:47:39,902 (銃声) 663 00:47:43,891 --> 00:47:46,894 (井上の声)宿泊先は 京都だと聞いていたんで→ 664 00:47:46,894 --> 00:47:50,894 死体を京都まで運び 捨てました。 665 00:47:53,901 --> 00:47:55,887 (井上の声)でも その時→ 666 00:47:55,887 --> 00:47:59,891 あいつの預け荷物を あの倉庫に 忘れた事を思い出して…。 667 00:47:59,891 --> 00:48:03,895 でも それを また京都まで 運ぶ気にはなれなくて…。 668 00:48:03,895 --> 00:48:07,899 でも その預かり証を 遠藤さんは持ってた。 669 00:48:07,899 --> 00:48:11,886 その荷物の確認の立ち会いを 求められた時→ 670 00:48:11,886 --> 00:48:15,873 あいつの関係者による殺人に 偽装しようと思って…。 671 00:48:15,873 --> 00:48:20,873 それで その預け荷物に 実弾を忍ばせたのか? 672 00:48:22,880 --> 00:48:25,900 「先生 僕は→ 673 00:48:25,900 --> 00:48:31,889 成果を出せずに生きるより 業績を残せるほうが→ 674 00:48:31,889 --> 00:48:35,889 研究者として ずっと幸せです」 675 00:48:40,882 --> 00:48:42,882 おめでとう。 676 00:48:46,888 --> 00:48:48,873 「先生→ 677 00:48:48,873 --> 00:48:50,875 あんなアイドルの人間株に 大金をつぎ込んだせいで→ 678 00:48:50,875 --> 00:48:52,894 大損害です!」 679 00:48:52,894 --> 00:48:54,879 「殺してやりたいくらいだ!」 680 00:48:54,879 --> 00:48:59,884 (由美子の声)「では 今度は もっと 堅実な人間株は どうです?」 681 00:48:59,884 --> 00:49:01,869 「例えば そうねえ…→ 682 00:49:01,869 --> 00:49:05,869 海外で頑張ってる物理学者とか」 683 00:49:08,876 --> 00:49:10,878 おめでとう。 684 00:49:10,878 --> 00:49:20,878 ♬~ 685 00:49:25,960 --> 00:49:32,883 ≪(汽笛) ≪(杭を打つ音) 686 00:49:32,883 --> 00:49:35,870 (亜美)ああ! これが 遠藤さんが 留守電で言ってたロールケーキ? 687 00:49:35,870 --> 00:49:37,888 (相馬)イエス! 京都の春の限定品。 688 00:49:37,888 --> 00:49:40,875 これ… 来たら 絶対食べたかったんですよね! 689 00:49:40,875 --> 00:49:42,877 みんなで食べましょう! (早月)で 私は→ 690 00:49:42,877 --> 00:49:45,880 このケーキを食べるためだけに 呼び出されたわけか。 691 00:49:45,880 --> 00:49:47,965 (日野)すいません。 相馬くんが どうしてもって…。 692 00:49:47,965 --> 00:49:49,867 だって 風丘先生には→ 693 00:49:49,867 --> 00:49:52,870 いっぱい美味しいもの もらってましたからね。 694 00:49:52,870 --> 00:49:55,870 という事で オープンセサミ。 695 00:49:56,891 --> 00:49:58,876 (一同)あっ…。 696 00:49:58,876 --> 00:50:00,895 えっ? 697 00:50:00,895 --> 00:50:02,897 (日野)相馬くん あのねえ…。 698 00:50:02,897 --> 00:50:05,897 あっ! 呂太くん それって…。 (早月)ああっ! 699 00:50:06,867 --> 00:50:08,869 (相馬)お前 何やってんだよ!? 700 00:50:08,869 --> 00:50:11,872 えっ? だって さっき 鑑定のお礼にくれるって…。 701 00:50:11,872 --> 00:50:15,893 言ったけど! お前 普通 この大きさ 一人で食うか!? 702 00:50:15,893 --> 00:50:18,879 みんなでだろ! お前 みんなでだろうよ! 703 00:50:18,879 --> 00:50:20,881 (早月の笑い声) 704 00:50:20,881 --> 00:50:23,868 風丘先生? (早月)だって…→ 705 00:50:23,868 --> 00:50:27,872 橋口呂太 昔の相馬涼みたいだもん。 706 00:50:27,872 --> 00:50:29,874 いやいや 先生。 俺は さすがに こんな事しませんよ。 707 00:50:29,874 --> 00:50:31,876 (宇佐見)いや してたね。 708 00:50:31,876 --> 00:50:33,878 普通 こんな食べ方する!? 709 00:50:33,878 --> 00:50:36,881 ああ すいません。 一人で食べるから いいと思って。 710 00:50:36,881 --> 00:50:38,881 (早月)ねっ? したんだ…。 711 00:50:39,884 --> 00:50:41,869 …した。 (宇佐見の笑い声) 712 00:50:41,869 --> 00:50:44,872 (日野)まあ とにかく 呂太くん はい お口拭いて。 713 00:50:44,872 --> 00:50:46,891 ありがとう。 (日野)はい。 714 00:50:46,891 --> 00:50:48,943 まっ いいか。 715 00:50:48,943 --> 00:50:51,879 遠藤は 論文の捏造なんかしてなかった。 716 00:50:51,879 --> 00:50:54,899 それを 呂太くん 君が 鑑定で証明してくれたんだからな。 717 00:50:54,899 --> 00:50:56,884 ううん それは違うよ。 718 00:50:56,884 --> 00:50:59,887 なんだよ? 人が穏やかに 終わらせてやろうとしてるのにさ。 719 00:50:59,887 --> 00:51:02,873 ドクター遠藤の理論を 証明したのは→ 720 00:51:02,873 --> 00:51:04,873 ドクター相馬だよ。 721 00:51:06,944 --> 00:51:09,944 (呂太)本当にすごいね 友達って。 722 00:51:11,899 --> 00:51:13,884 お前が すごいと認めてくれたからな→ 723 00:51:13,884 --> 00:51:15,886 俺の友人を。 724 00:51:15,886 --> 00:51:17,872 うん だって 本当にすごい友達だったんだ…。 725 00:51:17,872 --> 00:51:19,874 おおっ…。 726 00:51:19,874 --> 00:51:22,877 だったら お前も友達だ。 カナダに来たら歓迎する。 727 00:51:22,877 --> 00:51:25,896 えっ!? 呂太 いつか行ってみたい! 728 00:51:25,896 --> 00:51:27,965 (相馬)ああ 相馬は いつでも待っている。 729 00:51:27,965 --> 00:51:30,901 (呂太)じゃあ これ全部頂きます! (相馬)食べたまえ。 ハハハ…。 730 00:51:30,901 --> 00:51:33,901 そうか 無事 帰国したか。 731 00:51:35,890 --> 00:51:39,894 だが 相馬にとっては 最悪の旅だったな。 732 00:51:39,894 --> 00:51:44,899 確かに 相馬くんは 大切なお友達を亡くした。 733 00:51:44,899 --> 00:51:49,887 でも それを自ら解決して 帰っていった。 734 00:51:49,887 --> 00:51:52,907 うん。 大した奴だ。 735 00:51:52,907 --> 00:51:54,892 それによって→ 736 00:51:54,892 --> 00:51:56,894 決して消える事のない→ 737 00:51:56,894 --> 00:51:59,914 お友達の思い出ができたと→ 738 00:51:59,914 --> 00:52:01,899 私は思う。 739 00:52:01,899 --> 00:52:05,886 うん。 かもしれんな。 740 00:52:05,886 --> 00:52:10,886 ♬~ 741 00:52:12,893 --> 00:52:14,912 (水野幹夫)飼い猫に遺産を? 8億円の猫…。 742 00:52:14,912 --> 00:52:16,897 (早乙女由子)誰にやろうとさ 私の勝手だろ? 743 00:52:16,897 --> 00:52:18,916 何か特別な猫なのかしら。 744 00:52:18,916 --> 00:52:21,886 (呂太)顔の画像を取り込むと 何 考えてるかわかるんだ。 745 00:52:21,886 --> 00:52:23,888 (蒲原) 猫が容疑者を連れてきました。 746 00:52:23,888 --> 00:52:25,888 犯人を教えてくれる?