1 00:00:32,845 --> 00:00:35,845 (パトカーのサイレン) 2 00:00:40,886 --> 00:00:43,873 (橋口呂太) 「フォレストルーツ」って→ 3 00:00:43,873 --> 00:00:45,873 どっかで聞いたような…。 4 00:00:49,862 --> 00:00:53,866 (土門 薫) 被害者は この会社の社長→ 5 00:00:53,866 --> 00:00:55,868 森本純一さん 51歳。 6 00:00:55,868 --> 00:01:00,868 昨日まで東京に出張しており 今日は 休日出勤していたらしい。 7 00:01:01,874 --> 00:01:04,877 (蒲原勇樹)土門さん こちらが第一発見者の…。 8 00:01:04,877 --> 00:01:06,879 (三島忠之) この会社で専務をしております→ 9 00:01:06,879 --> 00:01:08,881 三島と申します。 10 00:01:08,881 --> 00:01:10,866 発見した時の事を話してください。 はい。 11 00:01:10,866 --> 00:01:13,886 あれは 昼の1時過ぎでした…。 12 00:01:13,886 --> 00:01:17,857 (森本純一)ああ 三島さん? 今 出張から戻ってきました。 13 00:01:17,857 --> 00:01:19,859 (三島の声)社長が 出張から戻ったというので→ 14 00:01:19,859 --> 00:01:21,859 私も 社に立ち寄ったんです。 15 00:01:22,862 --> 00:01:24,864 おっ! 休日出勤ご苦労さん。 16 00:01:24,864 --> 00:01:26,849 (3人)おはようございます。 17 00:01:26,849 --> 00:01:29,849 よっ! おはよう おはよう。 (野村俊哉)おはようございます。 18 00:01:32,888 --> 00:01:36,876 (ノック) 社長。 私です。 19 00:01:36,876 --> 00:01:39,862 例のライセンス契約の事ですが…。 20 00:01:39,862 --> 00:01:41,862 失礼します。 21 00:01:43,883 --> 00:01:45,851 社長!? 22 00:01:45,851 --> 00:01:48,020 社長…! 23 00:01:48,020 --> 00:01:49,872 社長! おい 救急車! 24 00:01:49,872 --> 00:01:51,872 救急車…! 救急車だよ! 25 00:01:56,862 --> 00:02:00,862 (榊 マリコ)頭部に挫創。 鈍器で殴られたようね。 26 00:02:05,888 --> 00:02:08,841 (涌田亜美)これ 被害者が 食べてたものでしょうか? 27 00:02:08,841 --> 00:02:11,861 ミニトマトと… ナス。 28 00:02:11,861 --> 00:02:14,861 (呂太)ズッキーニだよ。 キュウリじゃないんだ。 29 00:02:16,866 --> 00:02:18,868 この におい…。 30 00:02:18,868 --> 00:02:20,886 (呂太)そっか! 31 00:02:20,886 --> 00:02:23,889 きっと それ ぬか漬けだよ! 32 00:02:23,889 --> 00:02:25,875 ミニトマトが? (呂太)うん。 33 00:02:25,875 --> 00:02:28,861 フォレストルーツって なんか どっかで 聞いた事あるなと思ったら…→ 34 00:02:28,861 --> 00:02:31,847 あっ! これだったんだよ。 35 00:02:31,847 --> 00:02:34,850 (亜美)「『ぬか床の小宇宙』」 36 00:02:34,850 --> 00:02:37,853 「『ぬか漬けの女神が教える クッキングDVD』」 37 00:02:37,853 --> 00:02:39,822 そう! ここは→ 38 00:02:39,822 --> 00:02:44,822 ぬか漬けの女神こと 森本雪絵様の 本とかグッズを売ってる会社。 39 00:02:45,845 --> 00:02:47,863 被害者の森本純一さんは→ 40 00:02:47,863 --> 00:02:51,863 その ぬか漬けの女神の 旦那さんだったんだ。 41 00:02:55,871 --> 00:02:58,841 ぬか漬けの女神…。 42 00:02:58,841 --> 00:03:05,841 ♬~ 43 00:03:06,849 --> 00:03:19,849 ♬~ 44 00:03:21,914 --> 00:03:24,914 ≫(パトカーのサイレン) 45 00:03:25,868 --> 00:03:27,853 奥さんには まだ連絡取れないのか? 46 00:03:27,853 --> 00:03:29,855 携帯の電源 切ってるみたいで。 47 00:03:29,855 --> 00:03:32,825 すみません。 仕事に行っていいですか? 48 00:03:32,825 --> 00:03:35,844 先生が待ってるんで。 (蒲原)あなたは 確か…。 49 00:03:35,844 --> 00:03:37,846 雪絵先生のアシスタントの 野村です。 50 00:03:37,846 --> 00:03:39,848 5時から 大阪で 番組の収録があるんで→ 51 00:03:39,848 --> 00:03:41,848 もう行かないと…。 52 00:03:45,854 --> 00:03:48,841 よし 俺たちも行こう。 はい。 53 00:03:48,841 --> 00:04:00,869 ♬~ 54 00:04:00,869 --> 00:04:02,869 先生。 55 00:04:04,840 --> 00:04:06,842 (森本雪絵) 遅い! ぬか床は? 56 00:04:06,842 --> 00:04:09,845 持ってきました。 すぐ支度します。 57 00:04:09,845 --> 00:04:11,830 あっ 失礼します。 58 00:04:11,830 --> 00:04:14,850 森本雪絵さんでしょうか? 59 00:04:14,850 --> 00:04:16,919 はい そうですけど…。 60 00:04:16,919 --> 00:04:20,839 実は 先ほど フォレストルーツの社長室で→ 61 00:04:20,839 --> 00:04:22,841 ご主人の遺体が発見されました。 62 00:04:22,841 --> 00:04:27,863 …えっ? 何者かに殺害されたと思われます。 63 00:04:27,863 --> 00:04:29,848 犯人の心当たりは? 64 00:04:29,848 --> 00:04:31,917 可愛ルミさん 入られまーす! 65 00:04:31,917 --> 00:04:34,837 (可愛ルミ)お願いします。 ≫おはようございます。 66 00:04:34,837 --> 00:04:36,855 雪絵先生 おはようございます。 (雪絵)どう? お料理 慣れた? 67 00:04:36,855 --> 00:04:38,958 もう バッチリです! 68 00:04:38,958 --> 00:04:40,859 炒りぬかのハンバーグ 練習してきたんですよ。 69 00:04:40,859 --> 00:04:42,878 (雪絵)偉い 偉い。 70 00:04:42,878 --> 00:04:44,880 (中野圭子)本人 やる気満々です。 よろしくお願いします! 71 00:04:44,880 --> 00:04:46,865 よろしくお願いします。 (雪絵)こちらこそ よろしく。 72 00:04:46,865 --> 00:04:49,868 あの…。 夫の話は あとにしませんか? 73 00:04:49,868 --> 00:04:51,870 これから ぬか漬けの作り方を 収録するんです。 74 00:04:51,870 --> 00:04:54,873 よかったら見ていってください。 勉強になりますよ。 75 00:04:54,873 --> 00:04:56,859 ねえ ルミちゃん ちょっと こっち来て。 76 00:04:56,859 --> 00:04:58,978 はい…。 77 00:04:58,978 --> 00:05:00,863 ジャーン! うわっ すごい! 78 00:05:00,863 --> 00:05:02,865 これね うちの畑から とってきたの。 79 00:05:02,865 --> 00:05:05,851 顔色ひとつ変えませんでしたね。 うん。 80 00:05:05,851 --> 00:05:12,858 ♬~ 81 00:05:12,858 --> 00:05:15,861 (風丘早月)左側頭部に陥没骨折。 82 00:05:15,861 --> 00:05:18,864 これが致命傷でしょうか? 恐らく。 83 00:05:18,864 --> 00:05:25,871 ♬~ 84 00:05:25,871 --> 00:05:29,858 マリコさん 見て。 傷に何か付着していますね。 85 00:05:29,858 --> 00:05:36,865 ♬~ 86 00:05:36,865 --> 00:05:40,869 この微物…。 「持ち帰って 鑑定してみます」→ 87 00:05:40,869 --> 00:05:42,888 でしょ? さすが 先生。 88 00:05:42,888 --> 00:05:44,873 ありがとうございます。 89 00:05:44,873 --> 00:06:14,870 ♬~ 90 00:06:14,870 --> 00:06:34,857 ♬~ 91 00:06:34,857 --> 00:06:36,842 (アラーム音) 92 00:06:36,842 --> 00:06:53,842 ♬~ 93 00:06:53,842 --> 00:06:57,846 死因は 左側頭部を 殴打された事による脳挫傷。 94 00:06:57,846 --> 00:06:59,865 (呂太)その傷口の形状から見て→ 95 00:06:59,865 --> 00:07:03,852 凶器は 直径14センチの丸い物だと思う。 96 00:07:03,852 --> 00:07:06,855 でも 現場の社長室には なかったよ。 97 00:07:06,855 --> 00:07:08,857 事件現場となった フォレストルーツのビルには→ 98 00:07:08,857 --> 00:07:10,843 防犯カメラは 設置されていませんでした。 99 00:07:10,843 --> 00:07:15,848 出入り口は 正面玄関と裏口の2つ。 100 00:07:15,848 --> 00:07:18,851 (亜美の声)裏口は 夜間以外は施錠されておらず→ 101 00:07:18,851 --> 00:07:20,853 ここから階段を上がれば→ 102 00:07:20,853 --> 00:07:24,873 社員に見られずに 社長室に入る事が可能です。 103 00:07:24,873 --> 00:07:26,842 (日野和正) その裏口のドアの指紋は→ 104 00:07:26,842 --> 00:07:28,927 きれいに拭き取られてたよ。 105 00:07:28,927 --> 00:07:30,846 社長室のドアのノブからも→ 106 00:07:30,846 --> 00:07:33,849 第一発見者の指紋以外は 出なかった。 107 00:07:33,849 --> 00:07:35,868 被害者の胃の内容物ですが→ 108 00:07:35,868 --> 00:07:38,854 にんじん ミニトマト ズッキーニでした。 109 00:07:38,854 --> 00:07:40,839 ほとんど 消化されていなかった事から→ 110 00:07:40,839 --> 00:07:43,826 亡くなる直前に食べたものだと 思われます。 111 00:07:43,826 --> 00:07:45,844 (宇佐見裕也) ミニトマトとズッキーニは→ 112 00:07:45,844 --> 00:07:47,846 デスクにも残っていたんですよね。 ええ。 113 00:07:47,846 --> 00:07:50,849 調べたところ やはり ぬか漬けでした。 114 00:07:50,849 --> 00:07:55,854 表面には 米ぬかが付着していたし 乳酸菌も検出された。 115 00:07:55,854 --> 00:07:58,857 ミニトマトにズッキーニか…。 116 00:07:58,857 --> 00:08:03,862 僕らの頃は ぬか漬けといったら キュウリやカブだったけどね。 117 00:08:03,862 --> 00:08:05,831 奥さんが漬けたもの じゃないかしら? 118 00:08:05,831 --> 00:08:07,850 (日野)「『ぬか床の小宇宙』」? 119 00:08:07,850 --> 00:08:10,853 森本雪絵さんの著書です。 120 00:08:10,853 --> 00:08:15,007 この中に ぬか漬けにすると おいしい野菜として→ 121 00:08:15,007 --> 00:08:17,843 ミニトマトやズッキーニも 紹介されてるのよ。 122 00:08:17,843 --> 00:08:19,962 いろいろありますね。 123 00:08:19,962 --> 00:08:22,848 (日野)豆腐 チーズ→ 124 00:08:22,848 --> 00:08:25,000 豚肉に さば? 125 00:08:25,000 --> 00:08:28,854 やだ おいしそう。 そりゃ ぬか漬けの女神だもん。 126 00:08:28,854 --> 00:08:33,859 雪絵さんは 大原の古民家で畑を耕し→ 127 00:08:33,859 --> 00:08:36,845 野菜やハーブを栽培して 暮らしているそうよ。 128 00:08:36,845 --> 00:08:41,850 森本夫妻の住所は 市内の マンションだったはずだけど? 129 00:08:41,850 --> 00:08:43,850 どっちにいるか 行ってみればわかるわ。 130 00:08:44,870 --> 00:08:47,870 (トンビの鳴き声) 131 00:08:49,875 --> 00:08:52,878 (蒲原)すいません! 132 00:08:52,878 --> 00:08:55,881 京都府警ですが 森本雪絵さんは? 133 00:08:55,881 --> 00:08:58,867 (雪絵)あの… 私に何かご用ですか? 134 00:08:58,867 --> 00:09:00,867 やっぱり いた。 135 00:09:03,872 --> 00:09:06,875 京都府警の榊マリコです。 136 00:09:06,875 --> 00:09:10,879 鑑定の結果 ご主人が最後に食べたものが→ 137 00:09:10,879 --> 00:09:12,864 ぬか漬けだと わかりました。 138 00:09:12,864 --> 00:09:15,951 それは 私のぬか漬けではありませんね。 139 00:09:15,951 --> 00:09:18,854 私は ここ数日 夫とは会っていませんから。 140 00:09:18,854 --> 00:09:20,872 それは 別居していると? 自然は→ 141 00:09:20,872 --> 00:09:24,860 人間の都合などお構いなしに 作物を実らせます。 142 00:09:24,860 --> 00:09:29,865 だから 私 この季節は こっちに泊まり込んでるんです。 143 00:09:29,865 --> 00:09:31,865 どうぞ! 144 00:09:38,874 --> 00:09:43,862 それに ぬか床も手がかかるし。 145 00:09:43,862 --> 00:09:45,862 見て! 私のぬか床。 146 00:09:46,865 --> 00:09:48,867 (発酵する音) 147 00:09:48,867 --> 00:09:52,871 毎日 構ってあげないと すぐに具合が悪くなっちゃうの。 148 00:09:52,871 --> 00:09:54,871 赤ちゃんと同じ。 149 00:09:55,891 --> 00:09:59,861 このぬか床 鑑定用に 少し頂いていってもいいですか? 150 00:09:59,861 --> 00:10:01,863 もちろん。 151 00:10:01,863 --> 00:10:04,866 いい香り。 でしょう? 152 00:10:04,866 --> 00:10:07,886 よく 「ぬか漬け臭い」なんて言うけど→ 153 00:10:07,886 --> 00:10:12,858 質のいいぬか床は いい香りがして 食べても おいしいの。 154 00:10:12,858 --> 00:10:14,860 …うん! 155 00:10:14,860 --> 00:10:16,862 どうぞ。 いえ。 156 00:10:16,862 --> 00:10:19,862 どうぞ! ああ…。 157 00:10:24,870 --> 00:10:26,872 あっ… おいしい! ねえ? 158 00:10:26,872 --> 00:10:30,993 ちょうど 食べ頃のぬか漬けが あるから 食べてって。 159 00:10:30,993 --> 00:10:33,862 野村くん これ切って お出しして。 (野村)はい。 160 00:10:33,862 --> 00:10:35,862 (蒲原)ああ… どうぞ お構いなく。 161 00:10:36,882 --> 00:10:39,868 それにしても 随分古い樽ですね。 162 00:10:39,868 --> 00:10:42,854 夫の母から 受け継いだものだから。 163 00:10:42,854 --> 00:10:46,854 ここは 元々 夫の実家なの。 164 00:10:47,859 --> 00:10:51,863 こちらが 夫の母の蕗子先生。 165 00:10:51,863 --> 00:10:55,863 この家で 季節の料理教室を開いてたの。 166 00:10:56,868 --> 00:10:58,868 (切る音) 167 00:10:59,838 --> 00:11:01,857 (雪絵の声) 疲れていたら にんじん。 168 00:11:01,857 --> 00:11:03,859 胃が弱っていたら キャベツ。 169 00:11:03,859 --> 00:11:05,911 手で混ぜる事で ぬか床は→ 170 00:11:05,911 --> 00:11:09,848 その人や その家族の体に 最もふさわしいものに→ 171 00:11:09,848 --> 00:11:11,867 進化していく…。 172 00:11:11,867 --> 00:11:16,872 私は 先生のぬか漬けに惚れて 押しかけ弟子になり→ 173 00:11:16,872 --> 00:11:20,872 そこで夫と知り合ったの。 174 00:11:23,845 --> 00:11:25,845 うまい! 本当! 175 00:11:26,848 --> 00:11:29,851 (蒲原)ぬか漬けって こんな おいしいものでしたっけ? 176 00:11:29,851 --> 00:11:32,871 (雪絵)刑事さん ぬか漬けって ひと口に言うけど→ 177 00:11:32,871 --> 00:11:36,858 この世の中に ただのぬか漬けなんてないのよ。 178 00:11:36,858 --> 00:11:38,860 どういう意味ですか? ぬか床は→ 179 00:11:38,860 --> 00:11:42,848 同じ材料 同じ工程で作っても みんな 違う味になるから。 180 00:11:42,848 --> 00:11:45,851 そうか! ぬか漬けは発酵食だから。 181 00:11:45,851 --> 00:11:49,871 そう 野菜や家 土地についた微生物や→ 182 00:11:49,871 --> 00:11:52,841 何よりも 毎日かき混ぜる→ 183 00:11:52,841 --> 00:11:55,844 この 人の手についた 微生物の種類によって→ 184 00:11:55,844 --> 00:11:58,864 全く違うものに変化していくの。 185 00:11:58,864 --> 00:12:01,864 という事は ぬか漬けで個人が特定できる。 186 00:12:02,851 --> 00:12:05,871 森本純一さんが最後に食べた ぬか漬けは→ 187 00:12:05,871 --> 00:12:08,857 奥さんの漬けたものじゃ なかったわ。 188 00:12:08,857 --> 00:12:14,846 森本雪絵さんのぬか床は もっと深くて複雑で…→ 189 00:12:14,846 --> 00:12:16,848 まさに小宇宙よ! 190 00:12:16,848 --> 00:12:19,851 おお… お前が味を語るなんて 珍しいな。 191 00:12:19,851 --> 00:12:22,871 味じゃなくて微生物の話。 はあ? 192 00:12:22,871 --> 00:12:25,841 雪絵さんのぬか床のミクロフローラを 調べてみたんだけど→ 193 00:12:25,841 --> 00:12:27,843 乳酸菌の種類は→ 194 00:12:27,843 --> 00:12:31,843 社長室に残っていたぬか床の なんと10倍もあったの! 195 00:12:32,848 --> 00:12:36,835 じゃあ あのぬか漬けを漬けたのは誰だ? 196 00:12:36,835 --> 00:12:39,855 ぬか床さえあれば 特定できるんだけど。 197 00:12:39,855 --> 00:12:41,855 ぬか床か…。 198 00:12:42,841 --> 00:12:44,841 そういえば…。 199 00:12:47,829 --> 00:12:50,882 (柳原彩花)こちらが 社員たちのマイぬか床です。 200 00:12:50,882 --> 00:12:53,885 うわあ~ すごい! (三島)我が社では→ 201 00:12:53,885 --> 00:12:56,872 お客様の問い合わせに いつでも答えられるよう→ 202 00:12:56,872 --> 00:12:58,857 社員全員で ぬか漬けを作っております。 203 00:12:58,857 --> 00:13:00,859 …なんて言って これは元々→ 204 00:13:00,859 --> 00:13:03,862 「ぬか漬けキット」という 我が社の商品なんですけどね。 205 00:13:03,862 --> 00:13:05,862 ぬか漬けキット? ええ。 206 00:13:06,965 --> 00:13:09,868 雪絵先生の発案で 届いたその日から→ 207 00:13:09,868 --> 00:13:12,871 誰でも ぬか漬けができちゃう っていう商品を作ったんです。 208 00:13:12,871 --> 00:13:15,857 誰でも ぬか漬けが作れる。 209 00:13:15,857 --> 00:13:17,857 (呂太)もしかして マリコさん やってみたいんじゃ…? 210 00:13:18,844 --> 00:13:22,864 でも 実は それ なかなか売れなくて…。 211 00:13:22,864 --> 00:13:25,867 仕方ないので 従業員全員に配布しました。 212 00:13:25,867 --> 00:13:27,869 専務もやってるんですよね。 (三島)もちろん! 213 00:13:27,869 --> 00:13:32,874 おかげで うちのランチタイムは ぬか漬けタイムですよ。 214 00:13:32,874 --> 00:13:34,860 ハハハハッ! では→ 215 00:13:34,860 --> 00:13:37,863 こちら全て お借りしていきます。 あっ… はい。 216 00:13:37,863 --> 00:14:07,859 ♬~ 217 00:14:07,859 --> 00:14:30,859 ♬~ 218 00:14:33,868 --> 00:14:35,868 この人は…。 219 00:14:36,871 --> 00:14:38,857 鑑定の結果→ 220 00:14:38,857 --> 00:14:43,862 森本純一さんの社長室にあった ぬか漬けの微生物の組成比→ 221 00:14:43,862 --> 00:14:49,862 つまり 微生物の種類や割合が あなたのぬか床と一致しました。 222 00:14:50,852 --> 00:14:53,855 森本さんが最後に食べた ぬか漬けは→ 223 00:14:53,855 --> 00:14:55,840 あなたが 漬けたものだったんですね? 224 00:14:55,840 --> 00:14:57,840 柳原彩花さん。 225 00:14:58,860 --> 00:15:00,845 驚いた…。 226 00:15:00,845 --> 00:15:03,848 本当に ぬか床でわかっちゃうんだ。 227 00:15:03,848 --> 00:15:07,852 あなたが今持っている そのバッグも時計も→ 228 00:15:07,852 --> 00:15:10,872 森本社長のカードで 買われたものでした。 229 00:15:10,872 --> 00:15:14,843 あなたは 森本社長の愛人だったんですね? 230 00:15:14,843 --> 00:15:17,846 まあ… そういう事になるね。 231 00:15:17,846 --> 00:15:19,846 あの日の事を話してください。 232 00:15:20,832 --> 00:15:22,917 前から あの人には→ 233 00:15:22,917 --> 00:15:26,871 ぬか漬けキットの成果を 報告しろって頼まれてて…→ 234 00:15:26,871 --> 00:15:30,842 それで 本にも載ってた ミニトマトとズッキーニを→ 235 00:15:30,842 --> 00:15:32,994 ぬか漬けにして持っていったの。 236 00:15:32,994 --> 00:15:36,994 あれは 確か お昼の11時半頃だったかな? 237 00:15:39,851 --> 00:15:41,836 どう? 238 00:15:41,836 --> 00:15:43,836 うん…。 239 00:15:45,857 --> 00:15:47,857 おいしいでしょう? 240 00:15:48,827 --> 00:15:51,846 これ… 生で食べたほうが うまいんじゃないか? 241 00:15:51,846 --> 00:15:53,846 嘘…。 242 00:15:55,867 --> 00:15:59,854 ん? おいしいじゃん。 ハハッ。 243 00:15:59,854 --> 00:16:03,858 まあ 彩花みたいに 料理しない女子が作っても→ 244 00:16:03,858 --> 00:16:06,845 それなりに ぬか漬けっぽくなるって事だな。 245 00:16:06,845 --> 00:16:08,847 ハッハッハッ… どうもありがとう。 246 00:16:08,847 --> 00:16:10,849 それだけ? 247 00:16:10,849 --> 00:16:14,853 ねえ… 出張に行って お土産もないの? 248 00:16:14,853 --> 00:16:17,856 お前なあ…。 なんなの!? 249 00:16:17,856 --> 00:16:19,841 せっかく漬けておいたのに。 250 00:16:19,841 --> 00:16:24,846 何もかも ぬか漬け臭くなるし… もう嫌! 251 00:16:24,846 --> 00:16:27,866 彩花… ちょっと 彩花! 252 00:16:27,866 --> 00:16:31,886 (土門の声)そこで言い争いになり 思わず殺したわけか。 253 00:16:31,886 --> 00:16:33,855 してません! 254 00:16:33,855 --> 00:16:38,855 頭にきたけど 言い争っても 無駄だと思って 出て行っただけ。 255 00:16:39,844 --> 00:16:42,847 だったら どうして 最初から そう証言しなかった? 256 00:16:42,847 --> 00:16:47,852 あの場で 「私は愛人でした」って 名乗り出ろとでも? 257 00:16:47,852 --> 00:16:51,840 確かに 私は 社長と付き合ってました。 258 00:16:51,840 --> 00:16:55,860 でも 悪いけど 罪悪感ゼロ。 259 00:16:55,860 --> 00:16:57,862 何? 260 00:16:57,862 --> 00:17:02,867 だって 社長んとこの夫婦仲は とっくに壊れてたんだもん。 261 00:17:02,867 --> 00:17:04,953 社長 いつも愚痴ってた。 262 00:17:04,953 --> 00:17:08,857 あいつは 俺より ぬか漬けが大事なんだって。 263 00:17:08,857 --> 00:17:13,878 それに 奥さんとは ライセンス契約の事で揉めてたしね。 264 00:17:13,878 --> 00:17:16,865 ライセンス契約? 社長は 商社と組んで→ 265 00:17:16,865 --> 00:17:20,869 勝手に ユキエモリモトっていう ブランドを展開しようとしてたの。 266 00:17:20,869 --> 00:17:25,869 まあ 私を疑うんだったら まずは奥さんを疑う事ね。 267 00:17:26,858 --> 00:17:29,861 ちょっと待って。 まだ何か? 268 00:17:29,861 --> 00:17:32,881 あなた にんじんも 漬けてたんじゃありませんか? 269 00:17:32,881 --> 00:17:35,881 そんな普通の野菜 漬けて どうすんの? 270 00:17:37,886 --> 00:17:40,886 (ドアの開閉音) 271 00:17:41,856 --> 00:17:43,875 にんじん…。 272 00:17:43,875 --> 00:17:46,875 (蒲原)マリコさん どうかしたんですか? 273 00:17:47,862 --> 00:17:51,866 柳原彩花さんが 被害者に食べさせたぬか漬けは→ 274 00:17:51,866 --> 00:17:54,002 ミニトマトと ズッキーニだけだった。 275 00:17:54,002 --> 00:17:56,888 でも 胃の中には にんじんも残っていた。 276 00:17:56,888 --> 00:17:59,874 つまり ぬか漬けを持ってきた人が→ 277 00:17:59,874 --> 00:18:02,877 もう一人いたかもしれない って事だね。 278 00:18:02,877 --> 00:18:05,847 ええ。 にんじんを持ってきた誰か。 279 00:18:05,847 --> 00:18:09,000 (亜美)ぬかの微生物で 特定できないんですか? 280 00:18:09,000 --> 00:18:12,887 にんじんは 胃の内容物よ。 胃酸の影響で→ 281 00:18:12,887 --> 00:18:14,887 微生物の組成比までは わからないわ。 282 00:18:15,874 --> 00:18:17,859 (早月)まいど! 283 00:18:17,859 --> 00:18:19,878 (呂太)うわっ! (早月)今日のおやつは→ 284 00:18:19,878 --> 00:18:21,863 炒りぬかクッキー! 285 00:18:21,863 --> 00:18:25,884 (呂太)ええ~! さすが 先生 いつもながらに空気読めてる。 286 00:18:25,884 --> 00:18:28,853 (早月)…と解剖鑑定書。 ありがとうございます。 287 00:18:28,853 --> 00:18:31,873 (早月)あれ どうだった? 頭部の付着物。 288 00:18:31,873 --> 00:18:33,858 (日野)それなら 宇佐見くんが…。 (ドアの開く音) 289 00:18:33,858 --> 00:18:35,860 あっ…。 まいど! 290 00:18:35,860 --> 00:18:40,882 被害者の頭部の傷から出たのは 鉄サビでした。 291 00:18:40,882 --> 00:18:42,884 (早月)鉄サビ? 292 00:18:42,884 --> 00:18:45,870 さらに 微量ですが炭化物も。 293 00:18:45,870 --> 00:18:47,870 (日野)鉄サビに炭化物か…。 294 00:18:48,873 --> 00:18:50,859 フライパン! 295 00:18:50,859 --> 00:18:55,847 でも 凶器は 直径14センチだよね? 296 00:18:55,847 --> 00:18:58,850 そんなに小さなフライパンなんて あるかな? 297 00:18:58,850 --> 00:19:02,854 そうね。 森本雪絵さんの台所にも→ 298 00:19:02,854 --> 00:19:05,840 そこまで小さいフライパンは なかったわ。 299 00:19:05,840 --> 00:19:08,843 いやいやいや… みんな 本当 料理しないんだね。 300 00:19:08,843 --> 00:19:12,843 直径14センチの 鉄のフライパンっていったら…。 301 00:19:14,849 --> 00:19:16,851 スキレットでしょう。 302 00:19:16,851 --> 00:19:18,853 スキレット? 303 00:19:18,853 --> 00:19:23,842 オーブンに入れて そのまま食卓にも出せるって→ 304 00:19:23,842 --> 00:19:25,844 今 流行ってる。 へえ~。 305 00:19:25,844 --> 00:19:29,844 (亜美)そういえば 森本雪絵のDVDに…。 306 00:19:32,851 --> 00:19:35,854 「中の空気を抜いていきます」 307 00:19:35,854 --> 00:19:40,842 「そして 食べやすい形に整えて…」 308 00:19:40,842 --> 00:19:43,862 「ハンバーグを入れます」 309 00:19:43,862 --> 00:19:48,862 「片面に焦げ目がついたら ひっくり返します」 310 00:19:50,852 --> 00:19:54,856 「両面に焼き色がつきましたら→ 311 00:19:54,856 --> 00:19:58,843 今度は オーブンで じっくりと火を通します」 312 00:19:58,843 --> 00:20:00,843 (亜美)これですよね? スキレット。 (早月)そう これ。 313 00:20:01,846 --> 00:20:04,849 炒りぬかのハンバーグ。 314 00:20:04,849 --> 00:20:08,870 (蒲原)そういえば 事件の日の 番組収録でもやってたような…。 315 00:20:08,870 --> 00:20:10,838 事件の日? 316 00:20:10,838 --> 00:20:15,838 亜美ちゃん その番組 見られる? 映像 借りてあります。 317 00:20:16,844 --> 00:20:19,847 「よいしょ~! こんな感じですか?」 318 00:20:19,847 --> 00:20:21,849 (雪絵)「じゃあ 隠してあげて」 (ルミ)「は~い」 319 00:20:21,849 --> 00:20:24,849 (早送りの再生音) 320 00:20:25,870 --> 00:20:28,856 「これ こうやって 中の空気を抜いています」 321 00:20:28,856 --> 00:20:31,826 「は~い」 「アハハハッ」 322 00:20:31,826 --> 00:20:33,845 (雪絵)「じゃあ 早速 焼いていきますね」 323 00:20:33,845 --> 00:20:35,845 (ルミ)「おお~!」 324 00:20:38,850 --> 00:20:41,853 (ルミ)「ぬかって いろんな料理に 使えるからいいですね」 325 00:20:41,853 --> 00:20:43,838 「そうよ」 326 00:20:43,838 --> 00:20:48,843 「さて こうやって 両面が こんがり焼けたら→ 327 00:20:48,843 --> 00:20:50,862 出来上がりです」 328 00:20:50,862 --> 00:20:52,864 (早月)ストップ! 亜美ちゃん ストップ! 329 00:20:52,864 --> 00:20:55,850 これ… スキレットじゃない。 330 00:20:55,850 --> 00:20:58,870 (宇佐見)ああ 普通のフライパンのようですね。 331 00:20:58,870 --> 00:21:01,839 不思議ね… DVDでは スキレット使ってるのに→ 332 00:21:01,839 --> 00:21:04,993 なんで この日は フライパンで焼いたんだろう? 333 00:21:04,993 --> 00:21:06,844 もしかして…! 334 00:21:06,844 --> 00:21:09,914 スキレットは 凶器に使ってしまったから→ 335 00:21:09,914 --> 00:21:11,914 料理には使えなかったとしたら…。 336 00:23:53,911 --> 00:23:55,897 番組のディレクターから 話を聞いた。 337 00:23:55,897 --> 00:23:59,917 予定では スキレットとオーブンを 使う事になっていたのを→ 338 00:23:59,917 --> 00:24:02,904 本番直前になって 森本雪絵が→ 339 00:24:02,904 --> 00:24:04,889 ハンバーグの焼き方を変えたいと 言ってきたらしい。 340 00:24:04,889 --> 00:24:07,889 やっぱり…。 土門さん ありがとう。 341 00:24:09,894 --> 00:24:12,894 呂太くん お願いがあるんだけど。 342 00:24:13,898 --> 00:24:18,886 (呂太)捜すのは 直径14センチの 鉄製のフライパン→ 343 00:24:18,886 --> 00:24:21,889 スキレットだよ! よろしくね。 (一同)はい! 344 00:24:21,889 --> 00:24:46,898 ♬~ 345 00:24:46,898 --> 00:24:48,898 この先の列も お願いします。 わかりました。 346 00:24:50,985 --> 00:24:53,985 (雪絵)私が夫を殺したと 思ってるんですね。 347 00:24:54,872 --> 00:24:58,893 ご主人には 愛人がいた。 妻なら 恨んで当然です。 348 00:24:58,893 --> 00:25:01,896 そう。 恨みもしたわ。 349 00:25:01,896 --> 00:25:03,881 でも だからって殺す? 350 00:25:03,881 --> 00:25:07,902 とにかく我々は 証拠を捜します。 351 00:25:07,902 --> 00:25:09,887 (雪絵)どうぞ ご自由に。 352 00:25:09,887 --> 00:25:12,957 朝まで捜しても 無駄だと思うけど。 353 00:25:12,957 --> 00:25:14,957 刑事さん! 354 00:25:15,877 --> 00:25:19,877 イライラには緑黄色野菜。 パプリカがおすすめよ。 355 00:25:22,900 --> 00:25:27,872 大原の古民家も 畑も 市内のマンションも 会社もね→ 356 00:25:27,872 --> 00:25:29,874 徹底的に調べたんだけど→ 357 00:25:29,874 --> 00:25:32,894 結局 スキレットは 見つからなかったよ。 358 00:25:32,894 --> 00:25:34,879 (日野)森本雪絵さん本人は なんて言ってるの? 359 00:25:34,879 --> 00:25:37,882 なんか テレビ収録で 使うつもりだったのに→ 360 00:25:37,882 --> 00:25:40,885 いつの間にか なくなってたんだって。 361 00:25:40,885 --> 00:25:43,905 んなもん 嘘に決まってるじゃないですか。 362 00:25:43,905 --> 00:25:45,873 ねえ マリコさん。 363 00:25:45,873 --> 00:25:47,892 あれ? マリコさんは? 364 00:25:47,892 --> 00:25:49,892 亜美ちゃん 呼んだ? 365 00:25:50,895 --> 00:25:52,880 (宇佐見)ああ… 何やってるんですか? 366 00:25:52,880 --> 00:25:57,880 お散歩。 この子に外の空気を 吸わせてみようと思って。 367 00:25:58,903 --> 00:26:00,905 (宇佐見)ぬか床? そう。 368 00:26:00,905 --> 00:26:02,873 フォレストルーツの ぬか漬けキット。 369 00:26:02,873 --> 00:26:05,893 やっぱり 買ったんだ。 面白いわよ。 370 00:26:05,893 --> 00:26:08,879 野菜と私の手についた微生物が→ 371 00:26:08,879 --> 00:26:11,916 熟成と発酵を繰り返して変化し→ 372 00:26:11,916 --> 00:26:14,936 私だけの菌が増えていくの。 373 00:26:14,936 --> 00:26:16,921 それは まるで…。 374 00:26:16,921 --> 00:26:19,907 (日野)小さなマリコくんが 増殖してる感じか? 375 00:26:19,907 --> 00:26:24,895 1時間ごとに観察してるんだけど 楽しくて楽しくて…。 376 00:26:24,895 --> 00:26:27,898 (呂太)やばいよ うっとりしちゃってる…。 377 00:26:27,898 --> 00:26:29,900 で 肝心の味は どうなんです? 378 00:26:29,900 --> 00:26:31,919 味って? 379 00:26:31,919 --> 00:26:34,905 だから ぬか漬け。 ああっ それ。 380 00:26:34,905 --> 00:26:36,907 ちょっと わからないんだけど→ 381 00:26:36,907 --> 00:26:38,893 食べきれないから みんなにもあげるわね。 382 00:26:38,893 --> 00:26:41,893 亜美ちゃん 紙皿お願い。 はい! 383 00:26:45,900 --> 00:26:48,900 あら~ これは…。 384 00:26:49,920 --> 00:26:52,907 どうしたの? いまいち おいしくなさそう。 385 00:26:52,907 --> 00:26:55,893 (亜美)っていうか…。 (呂太)元は なんの野菜だったの? 386 00:26:55,893 --> 00:26:57,912 ナスよ。 他に何に見える? 387 00:26:57,912 --> 00:27:00,915 (宇佐見)いや… だって すっかり変色しちゃってますし…。 388 00:27:00,915 --> 00:27:02,917 変色って? (日野)マリコくん。 389 00:27:02,917 --> 00:27:07,021 こういう時にはね ぬか床に さびた釘を入れるんだよ。 390 00:27:07,021 --> 00:27:09,890 えっ? さびた釘を? (日野)おばあちゃんの知恵袋。 391 00:27:09,890 --> 00:27:12,893 鉄の成分が変色を防ぐんだ。 392 00:27:12,893 --> 00:27:15,896 そんな事 雪絵先生の本には 書いてなかったわ。 393 00:27:15,896 --> 00:27:18,899 でも 可愛ルミのぬか漬けなんかは すごくきれいでしたよ。 394 00:27:18,899 --> 00:27:20,901 (日野)可愛ルミって誰? ほら! 395 00:27:20,901 --> 00:27:23,904 雪絵様のテレビ番組に出てた アイドルの子! 396 00:27:23,904 --> 00:27:26,904 ああ…。 SNSに載せてました。 397 00:27:27,908 --> 00:27:30,895 これ 事件当日の 番組の収録で漬けた→ 398 00:27:30,895 --> 00:27:32,895 ぬか漬けじゃない? 399 00:27:33,898 --> 00:27:36,898 (宇佐見)そうみたいですね。 容器も同じですし。 400 00:27:39,887 --> 00:27:42,023 まさか…! 401 00:27:42,023 --> 00:27:44,023 (日野)どうしたの? マリコくん。 402 00:27:44,892 --> 00:27:47,892 ぬか漬けが 犯人を教えてくれるかも。 403 00:30:54,915 --> 00:30:56,884 (蒲原)すいません。 404 00:30:56,884 --> 00:30:58,903 可愛ルミさんですよね。 (ルミ)そうだけど…。 405 00:30:58,903 --> 00:31:01,889 (圭子)なんなんです? あなた方は…。 406 00:31:01,889 --> 00:31:06,894 これは あなたが先週の土曜日 SNSに投稿した写真ですね? 407 00:31:06,894 --> 00:31:08,896 それが何か? 408 00:31:08,896 --> 00:31:11,882 このぬか床は その日の番組収録時に→ 409 00:31:11,882 --> 00:31:14,902 スタジオから持ち帰ったものでは ありませんか? 410 00:31:14,902 --> 00:31:16,904 何か問題でも? 411 00:31:16,904 --> 00:31:18,989 ちゃんとプロデューサーに 許可 頂いてますけど。 412 00:31:18,989 --> 00:31:21,909 中に 何か入ってませんでしたか? 知らないですよ。 413 00:31:21,909 --> 00:31:24,878 だって 私 それアップした 次の日から グラビアで→ 414 00:31:24,878 --> 00:31:26,878 今 帰ってきたところなんですよ。 415 00:31:27,881 --> 00:31:29,883 (ルミ)う~ん…。 416 00:31:29,883 --> 00:31:32,903 はい。 これが写真のぬか床です。 417 00:31:32,903 --> 00:31:34,888 冷蔵庫に入れとけば ほっといていい→ 418 00:31:34,888 --> 00:31:36,874 って聞いたんで ここに入れときました。 419 00:31:36,874 --> 00:31:38,926 このぬか床で 何か漬けてみました? 420 00:31:38,926 --> 00:31:42,880 番組で漬けたナスとキュウリ 取り出して そのまんまです。 421 00:31:42,880 --> 00:31:44,882 失礼します。 422 00:31:44,882 --> 00:31:57,895 ♬~ 423 00:31:57,895 --> 00:31:59,897 あった。 424 00:31:59,897 --> 00:32:11,892 ♬~ 425 00:32:11,892 --> 00:32:13,877 ありましたね…。 ええ。 426 00:32:13,877 --> 00:32:15,879 恐らく これが凶器。 427 00:32:15,879 --> 00:32:18,899 凶器!? えっ… いや 私 知らない。 428 00:32:18,899 --> 00:32:22,903 私 ただ 冷蔵庫に入れといてって 言われたんです。 メールで。 429 00:32:22,903 --> 00:32:24,903 メール? 430 00:32:25,873 --> 00:32:27,891 (呂太)「正直ぬか漬けは面倒です」 431 00:32:27,891 --> 00:32:31,895 「若い女性にはお勧めしません」 432 00:32:31,895 --> 00:32:34,882 「蓋を開けると匂いがしますので→ 433 00:32:34,882 --> 00:32:37,901 手を触れずに 冷蔵庫に 保存しておいてください」 434 00:32:37,901 --> 00:32:40,901 「後で回収に伺います。 野村俊哉」 435 00:32:41,889 --> 00:32:43,874 この野村俊哉って…。 436 00:32:43,874 --> 00:32:45,893 森本雪絵のアシスタントです。 437 00:32:45,893 --> 00:32:49,863 可愛ルミさんが ぬか漬けの写真を SNSにあげたら→ 438 00:32:49,863 --> 00:32:52,900 彼から そのメールが 届いたんだそうよ。 439 00:32:52,900 --> 00:32:56,970 でも 野村は 一体 どの時点で スキレットをぬか床に? 440 00:32:56,970 --> 00:32:59,873 だって… これ 番組でゼロから作ってできた→ 441 00:32:59,873 --> 00:33:02,960 ぬか床ですよね? (日野)いや。 料理番組なら→ 442 00:33:02,960 --> 00:33:06,880 最初から 複数のぬか床を 用意してるんじゃないかな。 443 00:33:06,880 --> 00:33:08,882 確かめてみましょう。 444 00:33:08,882 --> 00:33:13,904 「今回は この容器を使って ぬか床を作ってみたいと思います」 445 00:33:13,904 --> 00:33:15,873 「はい」 「じゃあね ルミちゃん」 446 00:33:15,873 --> 00:33:17,891 「この生ぬか。 生ぬかを→ 447 00:33:17,891 --> 00:33:19,993 中に入れてください」 (ルミ)「わあ!」 448 00:33:19,993 --> 00:33:22,880 (雪絵)「フフフ…」 (ルミ)「サラサラだ!」 449 00:33:22,880 --> 00:33:25,015 「そしたらね この塩水を→ 450 00:33:25,015 --> 00:33:27,885 少しずつ この中に入れてください」 451 00:33:27,885 --> 00:33:30,904 (ルミ)「このぐらいですか?」 (雪絵)「もうちょっと入れて…」 452 00:33:30,904 --> 00:33:33,857 (雪絵)「これ 少しずつ入れながら よく混ぜ合わせます」 453 00:33:33,857 --> 00:33:36,894 これが 第一のぬか床。 454 00:33:36,894 --> 00:33:40,894 「これを よく混ぜ合わせたものが こちら」 455 00:33:43,901 --> 00:33:45,886 これが 2つ目。 456 00:33:45,886 --> 00:33:48,906 (雪絵)「これに 今度は この唐辛子と→ 457 00:33:48,906 --> 00:33:51,892 昆布を入れていきます」 (ルミ)「はい」 458 00:33:51,892 --> 00:33:53,894 (雪絵)「こうして 捨て漬けを繰り返して→ 459 00:33:53,894 --> 00:33:57,898 2週間経った ぬか床が こちら」 460 00:33:57,898 --> 00:34:00,901 (ルミ)「おお~ すごい!」 461 00:34:00,901 --> 00:34:02,920 これが 3つ目ね。 462 00:34:02,920 --> 00:34:04,920 「この中に入れてみましょう」 「はい!」 463 00:34:05,873 --> 00:34:07,891 (ルミ)「こんな感じですか?」 464 00:34:07,891 --> 00:34:09,893 (雪絵)「はい。 じゃあ 隠してあげて」 465 00:34:09,893 --> 00:34:11,895 なるほど。 466 00:34:11,895 --> 00:34:14,882 これなら 底に何か入っていても わからないね。 467 00:34:14,882 --> 00:34:18,969 ええ。 すでに この時点で ぬか床の底には→ 468 00:34:18,969 --> 00:34:20,904 スキレットが 埋められていたんだと思う。 469 00:34:20,904 --> 00:34:22,906 そうか あの時…。 470 00:34:22,906 --> 00:34:24,908 5時から 大阪で 番組の収録があるんで→ 471 00:34:24,908 --> 00:34:26,908 もう行かないと。 472 00:34:27,911 --> 00:34:30,914 (蒲原の声)こいつは 凶器を入れた ぬか床を持って→ 473 00:34:30,914 --> 00:34:32,900 俺たちと一緒に 堂々と出ていったのか。 474 00:34:32,900 --> 00:34:34,918 僕は 殺してない! 475 00:34:34,918 --> 00:34:37,921 じゃあ どうして凶器を隠したんだ? 476 00:34:37,921 --> 00:34:40,891 そ… それは…。 477 00:34:40,891 --> 00:34:44,912 社長の遺体のそばに スキレットが落ちていたので→ 478 00:34:44,912 --> 00:34:46,897 見つかったら やばいと思って…。 479 00:34:46,897 --> 00:34:49,900 何が やばいんだ? 480 00:34:49,900 --> 00:34:55,889 だって そのままじゃ 雪絵先生が疑われると…。 481 00:34:55,889 --> 00:34:57,908 森本雪絵が? 482 00:34:57,908 --> 00:35:00,894 はい。 483 00:35:00,894 --> 00:35:05,894 あの日 本当は 雪絵先生も会社に来ていました。 484 00:35:08,902 --> 00:35:11,905 (野村の声)僕と一緒に 収録の準備をしていたんです。 485 00:35:11,905 --> 00:35:14,892 (雪絵)あら? ねえ スキレットは? 486 00:35:14,892 --> 00:35:16,927 あっ それなら 社長が→ 487 00:35:16,927 --> 00:35:18,896 ちょっと借りると言って さっき…。 488 00:35:18,896 --> 00:35:22,896 あの人 帰ってきたの? ええ。 489 00:35:24,885 --> 00:35:26,887 (野村の声)ところが…。 490 00:35:26,887 --> 00:35:29,890 そのあと 何分か経って 戻ってきた先生は→ 491 00:35:29,890 --> 00:35:32,876 真っ青な顔で 涙がにじんでいました。 492 00:35:32,876 --> 00:35:34,878 先に行ってるね。 493 00:35:34,878 --> 00:35:36,864 先生 どうかしたんですか? 494 00:35:36,864 --> 00:35:38,864 大丈夫。 スタジオで会いましょう。 495 00:35:39,883 --> 00:35:41,883 先生! 496 00:35:46,874 --> 00:35:50,894 それから しばらくして あの騒ぎが起こったんです。 497 00:35:50,894 --> 00:35:54,894 (三島)社長! (男性)どうしました? 498 00:35:55,899 --> 00:35:57,885 社長…! 社長! 499 00:35:57,885 --> 00:36:00,885 おい! おい 救急車! 救急車だよ! 500 00:36:01,872 --> 00:36:03,872 救急車! 501 00:36:07,878 --> 00:36:10,878 (野村の声)そこで 僕は 思わず…。 502 00:36:12,883 --> 00:36:16,887 それで スキレットを ぬか床に埋めて持ち出したのか。 503 00:36:16,887 --> 00:36:18,889 はい…。 504 00:36:18,889 --> 00:36:23,877 ルミちゃんは どうせ指先でしか ぬかを触りませんし→ 505 00:36:23,877 --> 00:36:28,916 収録が終わったら こっそり取り出すつもりでした。 506 00:36:28,916 --> 00:36:32,903 でも 肝心のぬか床を 彼女が持ち帰ってしまったんです。 507 00:36:32,903 --> 00:36:35,889 (ルミ)ルミ このぬか床 持って帰りたいなあ。 508 00:36:35,889 --> 00:36:37,875 (プロデューサー)もちろんです。 どうぞ。 509 00:36:37,875 --> 00:36:39,860 えっ いいんですか? やったー! 510 00:36:39,860 --> 00:36:41,879 (圭子)すみません。 ありがとうございます。 511 00:36:41,879 --> 00:36:43,881 (ルミ)ありがとうございます。 512 00:36:43,881 --> 00:36:46,900 彼女が スキレットを見つけたら どうしようって…。 513 00:36:46,900 --> 00:36:49,887 もう メールを送るのが 精いっぱいでした。 514 00:36:49,887 --> 00:36:51,905 (雪絵)そう…。 515 00:36:51,905 --> 00:36:56,877 スキレットを隠したのは 野村くんだったの。 516 00:36:56,877 --> 00:36:58,879 余計な事を…。 517 00:36:58,879 --> 00:37:02,879 何があったか 今度こそ ちゃんと話してもらいますよ。 518 00:37:03,867 --> 00:37:08,889 「あの人… スキレットを ハンドルカバー付きで→ 519 00:37:08,889 --> 00:37:12,876 1万円で売り出すなんて 馬鹿な事 言い出して…」 520 00:37:12,876 --> 00:37:14,876 ハンドルカバー? 521 00:37:16,897 --> 00:37:18,899 どうだ? この刺繍。 522 00:37:18,899 --> 00:37:20,884 高級感があって いいだろう? 523 00:37:20,884 --> 00:37:23,887 (雪絵)ライセンス契約の事は 考えさせてって言ったのに…。 524 00:37:23,887 --> 00:37:26,907 (森本)悪いが もう決めてきた。 525 00:37:26,907 --> 00:37:28,875 ラインアップは→ 526 00:37:28,875 --> 00:37:32,879 食器 台所用品 エプロンなどの衣料品。 527 00:37:32,879 --> 00:37:34,881 それから 食品。 528 00:37:34,881 --> 00:37:37,034 (雪絵)ちょっと待って…! 529 00:37:37,034 --> 00:37:38,885 いっぺんに こんな数のぬか漬け どうやって…。 530 00:37:38,885 --> 00:37:40,887 誰も お前に漬けろなんて 言ってないよ。 531 00:37:40,887 --> 00:37:42,873 えっ…? 532 00:37:42,873 --> 00:37:44,875 大手食品メーカーの 漬物を作ってる工場が→ 533 00:37:44,875 --> 00:37:46,977 滋賀にあるんだ。 そこに委託する。 534 00:37:46,977 --> 00:37:48,879 そんなの 私のぬか漬けじゃない。 535 00:37:48,879 --> 00:37:52,049 会社が倒産するかしないかの 瀬戸際なんだぞ! 536 00:37:52,049 --> 00:37:53,900 あなた わかってない! ぬか漬けっていうのはね…。 537 00:37:53,900 --> 00:37:57,004 ぬか床に 野菜 突っ込めば 誰でもできる! 538 00:37:57,004 --> 00:37:59,873 あのぬか漬けキットなんて まさに そういう商品だろう? 539 00:37:59,873 --> 00:38:02,025 あれは ぬか漬けを 普及させるための商品で…。 540 00:38:02,025 --> 00:38:03,894 どうだ。 ぬか漬けキットでも→ 541 00:38:03,894 --> 00:38:07,881 これだけの ぬか漬けができるんだ。 542 00:38:07,881 --> 00:38:10,881 素人に 味の違いなんかわからないさ。 543 00:38:25,916 --> 00:38:29,920 フッ… フフフ…。 544 00:38:29,920 --> 00:38:32,022 なんだよ! 545 00:38:32,022 --> 00:38:37,911 あなた 本当に忘れちゃったのね ぬか漬けの味。 546 00:38:37,911 --> 00:38:50,907 ♬~ 547 00:38:50,907 --> 00:38:53,010 今時 にんじんか…。 548 00:38:53,010 --> 00:38:54,911 離婚しましょう。 549 00:38:54,911 --> 00:38:57,964 私たちの関係は ビジネスだけにするべきよ。 550 00:38:57,964 --> 00:38:59,916 (森本)雪絵…! 551 00:38:59,916 --> 00:39:01,902 おっ… おい! 552 00:39:01,902 --> 00:39:09,893 ♬~ 553 00:39:09,893 --> 00:39:12,896 (雪絵の声)熟れすぎた ミニトマトのぬか漬けは→ 554 00:39:12,896 --> 00:39:16,896 ひどい味がしたわ。 屈辱だった。 555 00:39:17,884 --> 00:39:21,922 でも あれを食べて わかったの。 556 00:39:21,922 --> 00:39:25,909 あの人にとっての ぬか漬けの味は→ 557 00:39:25,909 --> 00:39:30,881 もう この愛人の味なんだって。 558 00:39:30,881 --> 00:39:32,899 それで 殺したのか! 559 00:39:32,899 --> 00:39:34,885 殺したかった。 560 00:39:34,885 --> 00:39:37,885 めちゃくちゃに 殴り倒してやりたかった。 561 00:39:39,873 --> 00:39:43,877 でも 私は殺してない。 562 00:39:43,877 --> 00:39:45,879 (ノック) 563 00:39:45,879 --> 00:39:48,879 失礼します。 榊! 564 00:39:49,900 --> 00:39:51,885 ハンドルカバーって なんですか? 565 00:39:51,885 --> 00:39:53,904 お前 取り調べ中に…! 566 00:39:53,904 --> 00:39:56,873 スキレットの持ち手に付ける 布製のカバーよ。 567 00:39:56,873 --> 00:39:59,876 スキレットなら 量販店で 1000円以下で売ってるのに→ 568 00:39:59,876 --> 00:40:03,013 ぼったくり値段にするための 付属品。 569 00:40:03,013 --> 00:40:04,881 あなたが部屋を出る時→ 570 00:40:04,881 --> 00:40:07,951 スキレットには そのカバーが 付いていたんですね? 571 00:40:07,951 --> 00:40:10,951 そうよ。 あの人が勝手に…。 572 00:40:13,874 --> 00:40:16,874 (ドアの開閉音) 573 00:40:17,994 --> 00:40:20,897 ハ… ハンドルカバーなら 僕が拾いました。 574 00:40:20,897 --> 00:40:22,897 拾った? (野村)ええ…。 575 00:40:23,884 --> 00:40:27,884 (野村の声)スキレットと一緒に 社長室に落ちていたので…。 576 00:40:33,043 --> 00:40:35,962 ≫(女性)何があったんですか? ≫(男性)社長が倒れてたんだよ。 577 00:40:35,962 --> 00:40:39,099 ≫(女性)ええっ!? 雪絵先生 どうされます…? 578 00:40:39,099 --> 00:40:40,951 ≫(男性)雪絵先生か… 今は収録だよな。 579 00:40:40,951 --> 00:40:43,103 ≫(女性)はい。 580 00:40:43,103 --> 00:40:44,888 ≫(男性)早く救急車 呼んでこい。 ≫(女性)はい…! 581 00:40:44,888 --> 00:40:47,974 (野村の声)ハンドルカバーは ポケットに入れて→ 582 00:40:47,974 --> 00:40:50,894 スキレットは大きいので 隠しきれないと思い→ 583 00:40:50,894 --> 00:40:53,046 ぬか床の中に…。 584 00:40:53,046 --> 00:40:55,046 ≫(男性)救急車を1台 お願いします。 585 00:40:56,900 --> 00:41:00,887 それで そのハンドルカバーは 今 どこに? 586 00:41:00,887 --> 00:41:03,890 あっ そういえば エプロンの ポケットに入れたまま…。 587 00:41:03,890 --> 00:41:06,890 ポケット? 多分 まだアパートに…。 588 00:41:09,896 --> 00:41:11,882 ありました! 589 00:41:11,882 --> 00:41:13,882 スキレットのハンドルカバーです。 590 00:41:16,903 --> 00:41:18,889 早速 鑑定してみましょう。 591 00:41:18,889 --> 00:41:38,892 ♬~ 592 00:41:38,892 --> 00:41:58,895 ♬~ 593 00:41:58,895 --> 00:42:00,895 そういう事だったのね。 594 00:45:17,861 --> 00:45:19,861 失礼します。 595 00:45:21,865 --> 00:45:24,984 森本社長を殺害した犯人が わかりました。 596 00:45:24,984 --> 00:45:26,870 凶器のスキレットには→ 597 00:45:26,870 --> 00:45:29,956 布製のハンドルカバーが 付いていました。 598 00:45:29,956 --> 00:45:33,877 これに あなたの手の常在菌が 付着していたんです。 599 00:45:33,877 --> 00:45:35,879 三島専務。 600 00:45:35,879 --> 00:45:38,882 手の常在菌? 601 00:45:38,882 --> 00:45:40,900 そんなもの どこで…? 602 00:45:40,900 --> 00:45:43,887 あの時 お借りした あなたのマイぬか床です。 603 00:45:43,887 --> 00:45:45,872 専務もやってるんですよね。 (三島)もちろん! 604 00:45:45,872 --> 00:45:47,857 ぬか床…? 605 00:45:47,857 --> 00:45:51,895 ぬか床は 同じ材料で作っても 毎日 手でかき混ぜる事によって→ 606 00:45:51,895 --> 00:45:54,881 手についた微生物が 発酵を繰り返し→ 607 00:45:54,881 --> 00:45:58,885 人によって全く違うものに 成長していくんです。 608 00:45:58,885 --> 00:46:02,889 そして あなたのぬか床の菌の組成比が→ 609 00:46:02,889 --> 00:46:06,889 このハンドルカバーについていた 菌のものと一致しました。 610 00:46:10,880 --> 00:46:15,885 あの日 社長は ライセンス契約を 見直すって言い出したんですよ。 611 00:46:15,885 --> 00:46:18,905 エプロンや台所用品はいい。 612 00:46:18,905 --> 00:46:21,875 だけど ぬか漬けだけは やめたいって…。 613 00:46:21,875 --> 00:46:23,893 ぬか漬けだけは やめたい? 614 00:46:23,893 --> 00:46:27,897 森本雪絵と言えば ぬか漬けの女神ですよ。 615 00:46:27,897 --> 00:46:30,884 そのブランドラインアップに ぬか漬けがないなんて→ 616 00:46:30,884 --> 00:46:32,869 話にならない! 617 00:46:32,869 --> 00:46:35,905 今 行きますから 落ち着いて話し合いませんか? 618 00:46:35,905 --> 00:46:38,875 (三島の声) 言い争いになりそうだったので→ 619 00:46:38,875 --> 00:46:43,880 私は 社員たちに見られないよう 裏口から入りました。 620 00:46:43,880 --> 00:46:45,882 そして…。 621 00:46:45,882 --> 00:46:47,884 社員を路頭に迷わせる気ですか? 622 00:46:47,884 --> 00:46:49,886 (森本)すみません! 623 00:46:49,886 --> 00:46:53,890 私の事は? 今まで ずっと あなたを支えてきたのに…→ 624 00:46:53,890 --> 00:46:55,875 こんな仕打ちを受けるなんて…! 625 00:46:55,875 --> 00:46:58,875 ぬか漬けを食べて 思い出したんです。 626 00:47:01,881 --> 00:47:05,881 この2人が守ってくれた うちの味なんです。 627 00:47:06,903 --> 00:47:08,903 (殴る音) あっ…。 628 00:47:09,889 --> 00:47:12,876 (三島)この会社は あんただけのものじゃないんだ! 629 00:47:12,876 --> 00:47:15,879 俺だって… 俺だって 人生かけてるんだ! 630 00:47:15,879 --> 00:47:17,881 三島さん…! (殴る音) 631 00:47:17,881 --> 00:47:36,883 ♬~ 632 00:47:36,883 --> 00:47:40,887 (三島の声) 私は 慌てて裏口から出ると→ 633 00:47:40,887 --> 00:47:42,887 表に回り…。 634 00:47:44,874 --> 00:47:47,874 (三島の声)社員たちに声をかけて 中に入りました。 635 00:47:48,861 --> 00:47:51,014 おっ! 休日出勤ご苦労さん。 636 00:47:51,014 --> 00:47:56,035 そして 遺体の第一発見者を装ったわけか。 637 00:47:56,035 --> 00:47:59,856 まさか ぬか漬けが証拠になるなんて…。 638 00:47:59,856 --> 00:48:02,856 マイぬか漬けなんか やるんじゃなかった…! 639 00:48:03,876 --> 00:48:08,876 いや お前が後悔すべきは…。 640 00:48:10,950 --> 00:48:14,950 お前が 人を殺した事だ。 641 00:48:19,859 --> 00:48:21,859 森本さん。 642 00:48:25,982 --> 00:48:31,888 ご主人は 殺される直前に これを見ていたそうです。 643 00:48:31,888 --> 00:48:35,888 これ 写真ではなくて…。 644 00:48:36,876 --> 00:48:39,862 ハガキだったんですね。 645 00:48:39,862 --> 00:48:43,862 ご主人のお母様が 息子さんに宛てたエアメール。 646 00:48:46,869 --> 00:48:49,872 「純一 元気ですか?」 647 00:48:49,872 --> 00:48:51,858 「あなたが いつ帰ってもいいように→ 648 00:48:51,858 --> 00:48:55,862 雪絵ちゃんと ぬか漬けを漬けて待ってます」 649 00:48:55,862 --> 00:49:06,873 ♬~ 650 00:49:06,873 --> 00:49:08,858 お義母さん…。 651 00:49:08,858 --> 00:49:13,880 疲れた時は にんじん。 胃が弱っていたら キャベツ。 652 00:49:13,880 --> 00:49:16,849 あなたは 前に そう言ってましたよね。 653 00:49:16,849 --> 00:49:21,871 あの日も 純一さんが出張帰りで 疲れていると思ったから→ 654 00:49:21,871 --> 00:49:23,873 にんじんのぬか漬けを→ 655 00:49:23,873 --> 00:49:25,873 持っていったんじゃ ないんですか? 656 00:49:29,846 --> 00:49:31,864 あの人と出会ったのは→ 657 00:49:31,864 --> 00:49:34,867 お義母さんが 亡くなったあとなんです。 658 00:49:34,867 --> 00:49:37,867 彼 お葬式に 間に合わなかったんです。 659 00:49:38,871 --> 00:49:42,871 どうぞ。 お母様のぬか漬けです。 660 00:49:44,877 --> 00:49:47,897 あなたが あのハガキの…。 661 00:49:47,897 --> 00:49:49,897 あっ…。 662 00:49:51,884 --> 00:49:55,888 先生 息子が疲れて帰ってくるから→ 663 00:49:55,888 --> 00:49:59,888 にんじんのぬか漬けだけは 毎日 漬けておかなくちゃって…。 664 00:50:00,877 --> 00:50:09,886 ♬~ 665 00:50:09,886 --> 00:50:11,886 (森本)ありがとう…。 666 00:50:12,872 --> 00:50:17,872 この味… うちのぬか漬けだ。 667 00:50:19,896 --> 00:50:22,899 私たちの関係は ビジネスだけにするべきよ。 668 00:50:22,899 --> 00:50:24,967 (森本)雪絵…! 669 00:50:24,967 --> 00:50:26,967 おっ おい…! 670 00:50:27,904 --> 00:50:29,889 (ドアの閉まる音) 671 00:50:29,889 --> 00:50:37,880 ♬~ 672 00:50:37,880 --> 00:50:44,887 ♬~ 673 00:50:44,887 --> 00:50:49,887 そうだ…。 うちのぬか漬けだ。 674 00:50:53,880 --> 00:50:55,882 (携帯電話の操作音) 675 00:50:55,882 --> 00:50:57,884 (呼び出し音) 676 00:50:57,884 --> 00:50:59,886 あっ 三島さん。 677 00:50:59,886 --> 00:51:02,905 あのライセンス契約を 見直したいんです。 678 00:51:02,905 --> 00:51:04,891 エプロンや台所用品はいいんです。 679 00:51:04,891 --> 00:51:07,894 でも ぬか漬けだけは やめたいんです! 680 00:51:07,894 --> 00:51:21,874 ♬~ 681 00:51:21,874 --> 00:51:24,894 人生最後の食べ物が→ 682 00:51:24,894 --> 00:51:28,881 思い出のぬか漬けになったのね。 683 00:51:28,881 --> 00:51:32,881 忘れられない味 ってやつだったのかもな。 684 00:51:33,903 --> 00:51:35,905 風丘先生! 685 00:51:35,905 --> 00:51:37,874 (早月)え~っ! 686 00:51:37,874 --> 00:51:39,874 どうしたの お二人さん! おそろいで。 687 00:51:40,893 --> 00:51:43,863 先日は ありがとうございました。 688 00:51:43,863 --> 00:51:46,883 先生のおかげで 事件も 無事 解決できました。 689 00:51:46,883 --> 00:51:49,886 いやいや いやいや…。 やめてよ。 690 00:51:49,886 --> 00:51:52,855 いつも こき使ってるのに 改めてお礼なんて…。 691 00:51:52,855 --> 00:51:54,857 なんか起こりそうじゃない。 あっ 先生…! 692 00:51:54,857 --> 00:51:56,857 私 急ぐから! 失礼します。 693 00:52:12,859 --> 00:52:14,861 (古森謙一)全員 動くな! (早月)離れて! 694 00:52:14,861 --> 00:52:16,879 人質の中に風丘先生が? 695 00:52:16,879 --> 00:52:18,865 (日野)新任の解剖医の先生ですか。 696 00:52:18,865 --> 00:52:21,868 (早月)人が死ぬのを 見過ごすなんて 絶対にできない。 697 00:52:21,868 --> 00:52:23,886 (古森)死にたいのかよ? 風丘先生!! 698 00:52:23,886 --> 00:52:25,886 (銃声)