1 00:00:32,541 --> 00:00:34,727 (宇佐見裕也) これで もう→ 2 00:00:34,727 --> 00:00:37,727 マリコさんに振り回されなくて 済みますね。 3 00:00:38,547 --> 00:00:42,547 (風丘早月) 本当 はた迷惑な人だった。 4 00:00:50,559 --> 00:00:54,613 (早月)では…→ 5 00:00:54,613 --> 00:00:56,613 開いてみましょうね。 6 00:01:04,657 --> 00:01:06,657 (榊 マリコ)夢か…。 7 00:01:10,546 --> 00:01:12,546 寝坊した! 8 00:01:14,533 --> 00:01:17,553 …今日は休みだったわ。 9 00:01:17,553 --> 00:01:19,553 寝だめしておこう。 10 00:01:22,558 --> 00:01:25,577 (電話の呼び出し音) 11 00:01:25,577 --> 00:01:30,566 (通信指令室員)「こちら110番。 事件ですか? 事故ですか?」 12 00:01:30,566 --> 00:01:33,569 (織江雄吾)わかりません…。 13 00:01:33,569 --> 00:01:38,557 僕が来たら…→ 14 00:01:38,557 --> 00:01:40,559 彼女が死んでて…。 15 00:01:40,559 --> 00:01:49,559 ♬~ 16 00:01:51,553 --> 00:01:53,555 (橋口呂太) 今日 土門さん 来ないの? 17 00:01:53,555 --> 00:01:56,558 (蒲原勇樹)別の事件の捜査で 和歌山に行ってる。 18 00:01:56,558 --> 00:02:02,564 ♬~ 19 00:02:02,564 --> 00:02:05,551 南野署 強行犯係の殿村です。 20 00:02:05,551 --> 00:02:07,553 本部から来ました 蒲原です。 21 00:02:07,553 --> 00:02:09,553 こちらは科捜研の日野所長。 22 00:02:11,523 --> 00:02:13,559 (日野和正) 検視は済んでるんですか? 23 00:02:13,559 --> 00:02:15,544 (殿村)はい 私が行いました。 24 00:02:15,544 --> 00:02:19,544 (呂太)ベテランの刑事さんの中には 検視できる人もいるんだよね。 25 00:02:20,532 --> 00:02:24,536 顔面のうっ血。 眼瞼結膜に溢血点。 索条痕。 26 00:02:24,536 --> 00:02:28,536 絞殺による窒息死と見て 矛盾はありません。 27 00:02:30,559 --> 00:02:33,562 (早月)珍しい。 マリコさん 今日 休みなんだ。 28 00:02:33,562 --> 00:02:37,549 (宇佐見)なので 代わりに私が。 よろしくお願いします。 29 00:02:37,549 --> 00:02:39,535 お願いします。 30 00:02:39,535 --> 00:02:41,537 でも 渋滞に巻き込まれて→ 31 00:02:41,537 --> 00:02:44,540 ご遺体の到着までに あと30~40分かかるみたい。 32 00:02:44,540 --> 00:02:54,550 ♬~ 33 00:02:54,550 --> 00:02:56,550 ご協力ありがとうございました。 34 00:02:57,553 --> 00:03:01,553 殺害された成沢真弥さんは あなたの婚約者なんですね。 35 00:03:03,542 --> 00:03:05,542 はい。 36 00:03:07,546 --> 00:03:11,533 来週の 真弥の誕生日に 婚姻届を出して→ 37 00:03:11,533 --> 00:03:14,536 この家で 2人で暮らす事になっていました。 38 00:03:14,536 --> 00:03:23,545 ♬~ 39 00:03:23,545 --> 00:03:27,549 まだ引っ越す前だから 家具もないし 台所用品もない。 40 00:03:27,549 --> 00:03:29,568 遅くなりました! 41 00:03:29,568 --> 00:03:31,620 (日野)マリコくん!? 42 00:03:31,620 --> 00:03:33,622 来なくていいのに…。 ちゃんと休みなさい。 43 00:03:33,622 --> 00:03:35,557 しっかり休みました。 44 00:03:35,557 --> 00:03:38,544 いっぱい寝て 寝だめもしておきました。 45 00:03:38,544 --> 00:03:40,662 (織江美香子)よくないわ。 46 00:03:40,662 --> 00:03:43,549 (美香子)「寝だめ」なんかしたら 睡眠のリズムが崩れてしまう。 47 00:03:43,549 --> 00:03:45,549 (日野)あっ! (雄吾)僕の母です。 48 00:03:47,536 --> 00:03:49,538 織江美香子です。 49 00:03:49,538 --> 00:03:52,541 「眠り姫枕」を作った方ですよね? 50 00:03:52,541 --> 00:03:54,543 眠り姫枕? 51 00:03:54,543 --> 00:03:58,547 よく眠れるっていう枕だよ。 52 00:03:58,547 --> 00:04:01,550 枕を作るお仕事を されているんですか。 53 00:04:01,550 --> 00:04:04,553 私は 睡眠プランナーなんです。 54 00:04:04,553 --> 00:04:06,538 睡眠に悩む方々に→ 55 00:04:06,538 --> 00:04:09,558 健康的で 質の高い睡眠がとれるように→ 56 00:04:09,558 --> 00:04:11,577 アドバイスする仕事です。 57 00:04:11,577 --> 00:04:14,596 睡眠…。 58 00:04:14,596 --> 00:04:16,582 大事ですよね。 59 00:04:16,582 --> 00:04:25,582 ♬~ 60 00:04:29,578 --> 00:04:33,582 家具とかエアコンも あさって入る予定だったんだって。 61 00:04:33,582 --> 00:04:43,559 ♬~ 62 00:04:43,559 --> 00:04:46,628 随分と厚手のカーテンね。 63 00:04:46,628 --> 00:04:49,548 (美香子)それ 遮光カーテンなの。 64 00:04:49,548 --> 00:04:53,552 ここは 息子たちの寝室になる 予定だったから。 65 00:04:53,552 --> 00:04:56,555 良い睡眠をとるためには→ 66 00:04:56,555 --> 00:04:59,575 できるだけ 光を遮断すべきなのよ。 67 00:04:59,575 --> 00:05:03,579 光を浴びると 神経伝達物質 セロトニンの活性が高まって→ 68 00:05:03,579 --> 00:05:07,566 脳が覚醒状態になりやすいとも 言われてますからね。 69 00:05:07,566 --> 00:05:09,551 さすが科学者ね。 70 00:05:09,551 --> 00:05:13,622 人は 人生の4分の1以上は眠ってる。 71 00:05:13,622 --> 00:05:17,643 なのに 睡眠のメカニズムを 理解してる人は少ない。 72 00:05:17,643 --> 00:05:19,643 ≪(雄吾)お母さん。 73 00:05:22,631 --> 00:05:26,568 (蒲原)今日の午後3時前後 どこで何をされてましたか? 74 00:05:26,568 --> 00:05:28,554 (美香子)えっ… 3時? 75 00:05:28,554 --> 00:05:31,554 その時間に 真弥は殺されたんだって。 76 00:05:32,558 --> 00:05:35,577 私が こちらに臨場した直後に→ 77 00:05:35,577 --> 00:05:38,580 遺体の直腸内温度を 測定したところ→ 78 00:05:38,580 --> 00:05:40,566 35.1度でしたから→ 79 00:05:40,566 --> 00:05:46,555 死亡推定時刻は 本日の午後3時と推測されます。 80 00:05:46,555 --> 00:05:48,555 それで私にアリバイ確認? 81 00:05:50,559 --> 00:05:54,630 息子の妻になる人を 私が殺すわけないでしょ。 82 00:05:54,630 --> 00:05:59,551 まあ 形式的な質問ですよ。 83 00:05:59,551 --> 00:06:01,551 何をしてましたか? 84 00:06:05,540 --> 00:06:07,559 (早月)うーん…。 85 00:06:07,559 --> 00:06:09,561 (シャッター音) 86 00:06:09,561 --> 00:06:12,547 (宇佐見) 先生 付着物 採取します。 87 00:06:12,547 --> 00:06:14,549 なんか付いてる? 88 00:06:14,549 --> 00:06:21,549 ♬~ 89 00:06:22,541 --> 00:06:52,537 ♬~ 90 00:06:52,537 --> 00:07:10,539 ♬~ 91 00:07:10,539 --> 00:07:13,542 これは…→ 92 00:07:13,542 --> 00:07:15,542 小豆? 93 00:07:16,662 --> 00:07:18,547 「ある調査によると→ 94 00:07:18,547 --> 00:07:22,534 5人に1人が 不眠に悩んでいる時代です」 95 00:07:22,534 --> 00:07:25,537 「寝つきが悪い 熟睡できない」 96 00:07:25,537 --> 00:07:30,559 「そんな悩みを持つ方のために 私が考案したのが→ 97 00:07:30,559 --> 00:07:32,544 眠り姫枕です」 98 00:07:32,544 --> 00:07:36,715 (日野)この枕 買うかどうか迷ってるんだ。 99 00:07:36,715 --> 00:07:38,715 (成沢真弥)「気持ちいい~」 100 00:07:39,534 --> 00:07:44,556 (真弥)「先生 すごく気持ちよく 横になれるんですが→ 101 00:07:44,556 --> 00:07:48,543 この眠り姫枕には どんな特徴があるんですか?」 102 00:07:48,543 --> 00:07:50,562 今回の被害者よね。 103 00:07:50,562 --> 00:07:52,547 (涌田亜美)成沢真弥さん。 タレントをやっていて→ 104 00:07:52,547 --> 00:07:54,549 この仕事がきっかけで→ 105 00:07:54,549 --> 00:07:56,535 母親の会社で宣伝部長を やっている織江雄吾さんと→ 106 00:07:56,535 --> 00:07:58,553 交際するようになったそうです。 107 00:07:58,553 --> 00:08:02,557 彼女との新婚生活のために あの家 買ったんだって。 108 00:08:02,557 --> 00:08:04,576 昨日 雄吾さんと真弥さんは→ 109 00:08:04,576 --> 00:08:07,576 何度かメッセージのやり取りを していました。 110 00:08:09,581 --> 00:08:11,566 真弥さんは 12時頃から あの家に行って→ 111 00:08:11,566 --> 00:08:13,552 掃除とカーテンの取り付けを していました。 112 00:08:13,552 --> 00:08:16,555 東京に出張中だった雄吾さんが→ 113 00:08:16,555 --> 00:08:20,575 京都に戻る新幹線の中から メッセージを送ったのが午後2時。 114 00:08:20,575 --> 00:08:22,561 直後に 真弥さんからの返事が 来ています。 115 00:08:22,561 --> 00:08:24,563 検視をした殿村刑事の話だと→ 116 00:08:24,563 --> 00:08:27,566 死亡推定時刻は 午後3時前後だったわよね。 117 00:08:27,566 --> 00:08:30,552 その時間 雄吾さんは 新幹線の中でした。 118 00:08:30,552 --> 00:08:32,554 京都駅到着が 午後4時5分。 119 00:08:32,554 --> 00:08:35,574 駅の防犯カメラで 確認 取れています。 120 00:08:35,574 --> 00:08:38,560 織江美香子さんの行動も 確認されたそうだよ。 121 00:08:38,560 --> 00:08:40,562 何をしてましたか? 122 00:08:40,562 --> 00:08:42,647 午後2時から4時まで→ 123 00:08:42,647 --> 00:08:47,652 会社で 睡眠に悩む方々の 相談を受けていました。 124 00:08:47,652 --> 00:08:50,555 会社からは 一歩も外へ出ていません。 125 00:08:50,555 --> 00:08:55,555 (呂太)婚約者と その母親には アリバイがあるんだね。 126 00:08:58,563 --> 00:09:01,550 (宇佐見)被害者の首に 付着していたのは…。 127 00:09:01,550 --> 00:09:04,553 (呂太)あっ! アルパカだ! 128 00:09:04,553 --> 00:09:06,555 アルパカ? 南米にいる動物。 129 00:09:06,555 --> 00:09:09,574 愛嬌のある顔して モフモフしてる。 130 00:09:09,574 --> 00:09:11,560 そのアルパカの毛から作った アルパカ糸が→ 131 00:09:11,560 --> 00:09:13,562 被害者の首に付着していました。 132 00:09:13,562 --> 00:09:16,565 アルパカ糸は セーターなどのニット製品に→ 133 00:09:16,565 --> 00:09:18,550 使われる事が多いようです。 134 00:09:18,550 --> 00:09:21,620 被害者は ニットの服は着ていなかったわ。 135 00:09:21,620 --> 00:09:25,574 犯人から付着したか 凶器に付いていたか。 136 00:09:25,574 --> 00:09:28,560 凶器はね テグスみたいなものだよ。 137 00:09:28,560 --> 00:09:30,579 テグス? 138 00:09:30,579 --> 00:09:32,547 こんな感じの。 直径1ミリくらいの。 139 00:09:32,547 --> 00:09:36,551 あっ でも 現場に 該当するものはなかったから→ 140 00:09:36,551 --> 00:09:38,553 犯人が持ち去ったんだろうね。 141 00:09:38,553 --> 00:09:40,555 それから→ 142 00:09:40,555 --> 00:09:44,576 被害者の服に 小豆が一粒 付着していました。 143 00:09:44,576 --> 00:09:46,561 小豆? 専門外なので→ 144 00:09:46,561 --> 00:09:48,561 品種までは特定できていません。 145 00:09:51,550 --> 00:09:53,568 これで もう→ 146 00:09:53,568 --> 00:09:56,568 マリコさんに振り回されなくて 済みますね。 147 00:09:58,557 --> 00:10:03,562 宇佐見さん いつも振り回して 申し訳ないんですが→ 148 00:10:03,562 --> 00:10:05,547 この小豆を調べて頂けますか? 149 00:10:05,547 --> 00:10:08,617 ああ… もちろん。 150 00:10:08,617 --> 00:10:11,617 いつになく丁寧な頼み方…。 151 00:10:12,537 --> 00:10:16,541 どうして 被害者の服に 小豆が付いていたんだろう? 152 00:10:16,541 --> 00:10:19,544 殺される前に あんこかお汁粉を 作っていたとか? 153 00:10:19,544 --> 00:10:24,533 えっ? でも あの家には まだ調理道具も何もなかったよ。 154 00:10:24,533 --> 00:10:26,551 食べる以外だと→ 155 00:10:26,551 --> 00:10:31,540 昔 母が 小豆でお手玉を作ってたな。 156 00:10:31,540 --> 00:10:35,544 ああ~ お手玉ね。 袋に小豆…。 157 00:10:35,544 --> 00:10:39,548 あっ 昔はね 枕にも小豆入れたよ。 158 00:10:39,548 --> 00:10:41,533 枕…。 159 00:10:41,533 --> 00:10:44,536 (美香子)羊が1匹 羊が2匹。 160 00:10:44,536 --> 00:10:47,556 眠れない時に 羊を数える方もいますが→ 161 00:10:47,556 --> 00:10:51,560 日本語で数えても 全く効果はないんですよ。 162 00:10:51,560 --> 00:10:54,546 英語で 羊は「シープ」と言いますよね。 163 00:10:54,546 --> 00:10:58,633 「シープ シープ」と ゆっくりと繰り返すと→ 164 00:10:58,633 --> 00:11:01,536 腹式呼吸に似たリズムになります。 165 00:11:01,536 --> 00:11:03,638 それで 自律神経が→ 166 00:11:03,638 --> 00:11:06,541 副交感神経優位な状態へと 切り替わっていき→ 167 00:11:06,541 --> 00:11:10,541 体が眠るための態勢に 入っていきます。 168 00:11:12,547 --> 00:11:15,533 シープ。 169 00:11:15,533 --> 00:11:17,552 シープ。 170 00:11:17,552 --> 00:11:19,537 (携帯電話の振動音) 171 00:11:19,537 --> 00:11:21,537 シープ。 172 00:11:22,540 --> 00:11:24,559 あっ 蒲原刑事。 173 00:11:24,559 --> 00:11:26,561 被害者の成沢真弥が住んでいた マンションで→ 174 00:11:26,561 --> 00:11:29,561 ちょっと 気になる情報が出ましてね…。 175 00:11:30,548 --> 00:11:33,535 お待たせして ごめんなさい。 176 00:11:33,535 --> 00:11:35,553 織江先生が考案された→ 177 00:11:35,553 --> 00:11:38,556 この眠り姫枕の中身は なんですか? 178 00:11:38,556 --> 00:11:40,542 シープ。 179 00:11:40,542 --> 00:11:43,545 つまり 羊ね。 180 00:11:43,545 --> 00:11:47,565 羊の毛で作った綿や そば殻なんかも入ってるわ。 181 00:11:47,565 --> 00:11:50,552 小豆は入っていませんか? いいえ。 182 00:11:50,552 --> 00:11:54,556 眠り姫枕には入れてないわ。 なんで? 183 00:11:54,556 --> 00:11:58,560 成沢真弥さんの服に 小豆が一粒 付いていたんです。 184 00:11:58,560 --> 00:12:02,564 あら。 なんで そんなものが 付いていたのかしらねえ? 185 00:12:02,564 --> 00:12:04,566 (志賀 彰)社長 昨日 お渡しした…。 186 00:12:04,566 --> 00:12:07,552 あっ… お客様でしたか。 失礼しました。 187 00:12:07,552 --> 00:12:10,552 どうぞ お仕事を優先してください。 188 00:12:12,574 --> 00:12:15,577 「パフューマー」…。 189 00:12:15,577 --> 00:12:17,562 ああ… 調香師です。 190 00:12:17,562 --> 00:12:19,581 香りを作る専門家よ。 191 00:12:19,581 --> 00:12:23,568 眠り姫枕に ピローミストを付けて 販売しようと思ってて。 192 00:12:23,568 --> 00:12:25,553 ピローミスト…。 193 00:12:25,553 --> 00:12:28,556 枕に振りかける 香り付きのスプレー。 194 00:12:28,556 --> 00:12:30,558 リラックス効果のある香りで→ 195 00:12:30,558 --> 00:12:34,696 寝つきの良くなるものを 今 開発中なの。 196 00:12:34,696 --> 00:12:40,568 でも 榊さんは寝だめできるほどに よく眠れるようだから→ 197 00:12:40,568 --> 00:12:42,568 必要ないわね。 フフッ。 198 00:12:43,571 --> 00:12:47,575 この試作品 ヒノキの香りが 強すぎるわ。 改良して。 199 00:12:47,575 --> 00:12:50,578 (志賀)はい 了解です。 では 失礼します。 200 00:12:50,578 --> 00:12:52,564 (蒲原)マリコさん。 201 00:12:52,564 --> 00:12:55,550 真弥さんが住んでいたマンションの 管理人が目撃したんですが→ 202 00:12:55,550 --> 00:12:58,553 先週 真弥さんは 引っ越しの準備をしながら→ 203 00:12:58,553 --> 00:13:00,555 ある女性を 怒鳴りつけていたというんです。 204 00:13:00,555 --> 00:13:05,560 (真弥)何 モタモタやってんのよ! 早く運んでよ! 205 00:13:05,560 --> 00:13:07,629 (藤木 蕾)は~い…。 206 00:13:07,629 --> 00:13:10,565 本当 トロいんだから…。 207 00:13:10,565 --> 00:13:14,569 お義母さんの紹介じゃなかったら あんたなんか とっくにクビよ。 208 00:13:14,569 --> 00:13:18,540 お義母さんの紹介という その女性は誰ですか? 209 00:13:18,540 --> 00:13:20,542 藤木蕾さん。 210 00:13:20,542 --> 00:13:23,578 芸能界に入るのが夢だって 言うから→ 211 00:13:23,578 --> 00:13:26,581 真弥さんの所属する芸能事務所に 紹介したの。 212 00:13:26,581 --> 00:13:28,550 (店員)ありがとうございます。 213 00:13:28,550 --> 00:13:30,550 (店員)いらっしゃいませ。 214 00:13:32,554 --> 00:13:34,554 (蒲原)藤木蕾さん。 215 00:13:36,574 --> 00:13:38,576 京都府警の蒲原です。 216 00:13:38,576 --> 00:13:41,563 こちらは科捜研の榊研究員。 217 00:13:41,563 --> 00:13:43,581 (蕾)何か頼みます? 218 00:13:43,581 --> 00:13:45,567 編み物が お好きなんですか? 219 00:13:45,567 --> 00:13:48,553 ネットに出品すれば お小遣い程度にはなるから→ 220 00:13:48,553 --> 00:13:50,538 やってるだけです。 221 00:13:50,538 --> 00:13:53,541 夢はあっても お金はないんで。 フフフ…。 222 00:13:53,541 --> 00:13:56,544 あなたは タレント志望だそうですね。 223 00:13:56,544 --> 00:13:58,546 織江美香子さんの紹介で→ 224 00:13:58,546 --> 00:14:00,548 先月から 真弥さんの付き人になった。 225 00:14:00,548 --> 00:14:02,617 はい。 226 00:14:02,617 --> 00:14:06,617 あの… 真弥さんが殺されたって 本当ですか? 227 00:14:07,539 --> 00:14:10,542 昨日 真弥さんの新居に行きましたか? 228 00:14:10,542 --> 00:14:13,561 はい。 お掃除とカーテンの取り付けを→ 229 00:14:13,561 --> 00:14:15,561 手伝いました。 230 00:14:17,565 --> 00:14:20,552 ちょっと。 手伝って! 231 00:14:20,552 --> 00:14:22,537 はいはーい。 232 00:14:22,537 --> 00:14:25,540 (蕾の声) 思ったよりも早く終わって→ 233 00:14:25,540 --> 00:14:29,561 2時には もう帰っていいって 真弥さんに言われて 帰りました。 234 00:14:29,561 --> 00:14:31,529 3時には どこにいましたか? 235 00:14:31,529 --> 00:14:33,598 ここです。 236 00:14:33,598 --> 00:14:36,601 うち 狭くて息苦しいんで いつも ここに来てるんです。 237 00:14:36,601 --> 00:14:38,601 何かと落ち着くし。 238 00:14:41,539 --> 00:14:46,544 真弥さんの服に 小豆が一粒 付いていました。 239 00:14:46,544 --> 00:14:48,544 何かご存じ…。 240 00:14:49,614 --> 00:14:51,614 藤木さん? 241 00:14:55,553 --> 00:15:00,558 ああ… ごめんなさい。 ちょっとボーッとしちゃった。 242 00:15:00,558 --> 00:15:04,546 真弥さんを殺したのって あの人かもしれない。 243 00:15:04,546 --> 00:15:06,564 「あの人」って? 244 00:15:06,564 --> 00:15:10,552 同じ芸能事務所の 三ツ矢比呂っていうイケメン俳優。 245 00:15:10,552 --> 00:15:13,538 昨日も 真弥さんを送ってきてました。 246 00:15:13,538 --> 00:15:21,613 ♬~ 247 00:15:21,613 --> 00:15:23,613 (真弥)じゃあね。 248 00:15:25,550 --> 00:15:27,550 三ツ矢という男を調べてみます。 249 00:15:37,545 --> 00:15:40,545 (呂太の声)凶器はね テグスみたいなものだよ。 250 00:15:48,540 --> 00:15:50,540 (銃声) 251 00:15:51,559 --> 00:15:54,559 (監督)はい カット! オッケー! 252 00:15:59,551 --> 00:16:01,553 (蒲原)三ツ矢さん。 253 00:16:01,553 --> 00:16:03,553 ちょっといいですか? 254 00:16:06,541 --> 00:16:10,678 あなた 5年前から成沢真弥さんと 交際してたんですよね。 255 00:16:10,678 --> 00:16:13,565 でも 彼女は別の男と婚約をした。 256 00:16:13,565 --> 00:16:17,569 (三ツ矢比呂)結婚と恋愛は別。 真弥は そういう女です。 257 00:16:17,569 --> 00:16:23,558 じゃあ 婚約したあとも あなたとの関係は続いていた? 258 00:16:23,558 --> 00:16:26,558 お互い 会いたい時に 会うだけですけどね。 259 00:16:28,563 --> 00:16:32,563 昨日の午後3時 どこで何をされていましたか? 260 00:16:33,568 --> 00:16:35,670 呂太くん。 (呂太)ん? 261 00:16:35,670 --> 00:16:37,670 これ 手芸用品店で買ってきたの。 262 00:16:39,557 --> 00:16:41,576 このコードの部分で→ 263 00:16:41,576 --> 00:16:43,628 被害者の首を絞めたとは 考えられない? 264 00:16:43,628 --> 00:16:45,628 あっ… 調べてみる! 265 00:16:47,582 --> 00:16:49,567 (宇佐見)あっ マリコさん。 266 00:16:49,567 --> 00:16:54,572 被害者の服に付着していた小豆は 十勝ろまんという品種でした。 267 00:16:54,572 --> 00:16:56,624 広く市販されている品種です。 268 00:16:56,624 --> 00:16:58,559 ただ 調べたところ→ 269 00:16:58,559 --> 00:17:02,580 あの小豆の粒は たんぱく質が変性していました。 270 00:17:02,580 --> 00:17:04,649 たんぱく質が? 271 00:17:04,649 --> 00:17:07,649 (亜美)マリコさん 受付に お客さんが来ているそうです。 272 00:17:10,555 --> 00:17:12,557 (美香子)あっ 榊さん! 273 00:17:12,557 --> 00:17:14,575 一体 どういう事か教えて。 274 00:17:14,575 --> 00:17:16,561 うちの息子が 警察に連れていかれた! 275 00:17:16,561 --> 00:17:18,563 えっ? 276 00:17:18,563 --> 00:17:23,568 成沢真弥さんは あなたと婚約したあとも→ 277 00:17:23,568 --> 00:17:26,568 三ツ矢との関係を続けていた。 278 00:17:27,572 --> 00:17:30,558 そんなわけない…。 279 00:17:30,558 --> 00:17:34,595 真弥が僕を裏切るなんて あり得ない。 280 00:17:34,595 --> 00:17:38,595 まあ そう思いたい気持ちは わかりますけどね…。 281 00:17:41,519 --> 00:17:44,519 刑事さんは 僕を疑ってるんですね。 282 00:17:46,541 --> 00:17:51,546 でも… 真弥が殺された時間→ 283 00:17:51,546 --> 00:17:54,549 僕は新幹線の中にいたんですよ。 284 00:17:54,549 --> 00:17:56,534 (美香子の声)そうですよね。 285 00:17:56,534 --> 00:17:59,554 捜査の事は話せないですよね。 286 00:17:59,554 --> 00:18:02,607 取り乱して 押しかけて来て すいません。 287 00:18:02,607 --> 00:18:04,542 親御さんの立場なら→ 288 00:18:04,542 --> 00:18:08,546 動揺なさるのも 無理もありません。 289 00:18:08,546 --> 00:18:10,548 (ため息) 290 00:18:10,548 --> 00:18:13,534 こんな時に 夫が生きていてくれたらなって→ 291 00:18:13,534 --> 00:18:16,537 思います。 292 00:18:16,537 --> 00:18:20,558 ご主人とは 死別なさったんですか? 293 00:18:20,558 --> 00:18:22,560 雄吾が生まれて すぐ。 294 00:18:22,560 --> 00:18:26,664 一人で育てるのは大変だったわ。 295 00:18:26,664 --> 00:18:29,664 小さい時のあの子は なかなか寝てくれなくて…。 296 00:18:30,535 --> 00:18:32,537 ほら もう寝なさい。 297 00:18:32,537 --> 00:18:34,539 (雄吾)やだ。 まだ眠たくない! 298 00:18:34,539 --> 00:18:38,609 (美香子の声)私と同じように 苦労してる親が多いって知って→ 299 00:18:38,609 --> 00:18:40,545 睡眠の事を勉強し始めたの。 300 00:18:40,545 --> 00:18:43,548 専門家を 名乗れるようになった頃には→ 301 00:18:43,548 --> 00:18:45,550 息子は もう中学生で→ 302 00:18:45,550 --> 00:18:48,553 「寝るな!」って言っても グーグー寝る子に育ってたけどね。 303 00:18:48,553 --> 00:18:50,555 フフッ。 304 00:18:50,555 --> 00:18:53,558 あっ… お仕事中 お邪魔して ごめんなさい。 305 00:18:53,558 --> 00:18:55,543 いいえ。 306 00:18:55,543 --> 00:18:58,546 実は 私も お聞きしたい事があったんです。 307 00:18:58,546 --> 00:19:01,549 織江先生と藤木蕾さんは→ 308 00:19:01,549 --> 00:19:04,549 元々 どういうお知り合いなんですか? 309 00:19:06,554 --> 00:19:09,540 彼女は 自分を売り込みに来たのよ。 310 00:19:09,540 --> 00:19:13,561 眠り姫枕に変えてから ぐっすり眠れるんです! 311 00:19:13,561 --> 00:19:16,547 織江先生の枕は最高です! 312 00:19:16,547 --> 00:19:19,534 私 先生と一緒に コマーシャルに出て→ 313 00:19:19,534 --> 00:19:22,537 この枕の良さを 全国の人に伝えたいんです! 314 00:19:22,537 --> 00:19:25,540 ゴマすってるのは 見え見えだったけど→ 315 00:19:25,540 --> 00:19:27,542 なかなかガッツのある子だなと 思って→ 316 00:19:27,542 --> 00:19:32,563 真弥さんの所属する芸能事務所に 紹介したの。 317 00:19:32,563 --> 00:19:34,532 それが真弥さんには 面白くなかったみたい。 318 00:19:34,532 --> 00:19:37,518 (真弥)はあ…。 なんてずうずうしい子なの。 319 00:19:37,518 --> 00:19:42,557 私の後釜で 眠り姫枕のCMに出たいなんて→ 320 00:19:42,557 --> 00:19:44,575 100年早い。 321 00:19:44,575 --> 00:19:46,561 いいじゃないの。 322 00:19:46,561 --> 00:19:49,564 あなたは雄吾と結婚して 専業主婦になるんでしょ。 323 00:19:49,564 --> 00:19:53,551 あの子に譲るなんて 絶対に嫌です。 324 00:19:53,551 --> 00:19:55,553 別の子にしてください。 325 00:19:55,553 --> 00:19:58,553 (美香子)女同士って難しいわね。 326 00:19:59,574 --> 00:20:01,559 ただいま。 おかえりなさい。 327 00:20:01,559 --> 00:20:03,561 (呂太)あっ マリコさん! 328 00:20:03,561 --> 00:20:05,561 これ 被害者の索条痕と 一致したよ。 329 00:20:07,565 --> 00:20:09,634 何? これ。 330 00:20:09,634 --> 00:20:12,553 輪針という 編み物に使う道具です。 331 00:20:12,553 --> 00:20:16,557 藤木蕾さんは これと同じもので 編み物をしていました。 332 00:20:16,557 --> 00:20:19,577 被害者の首に付着していた アルパカ糸は→ 333 00:20:19,577 --> 00:20:22,580 編み物にも使われます。 334 00:20:22,580 --> 00:20:25,550 じゃあ その藤木蕾っていう子が犯人? 335 00:20:25,550 --> 00:20:29,554 それが 藤木さんには アリバイがあるんです。 336 00:20:29,554 --> 00:20:32,640 ファミレスの防犯カメラに ばっちり映ってました。 337 00:20:32,640 --> 00:20:36,627 2時15分に来店して→ 338 00:20:36,627 --> 00:20:38,563 6時には店を出てます。 339 00:20:38,563 --> 00:20:43,568 (宇佐見)被害者の死亡推定時刻は 午後3時だったよね。 340 00:20:43,568 --> 00:20:47,638 この 三ツ矢っていう男も 映画の撮影中だったそうだよ。 341 00:20:47,638 --> 00:20:51,559 う~ん… 関係者全員に アリバイがあるんだね。 342 00:20:51,559 --> 00:20:53,561 (早月)まいど~! 343 00:20:53,561 --> 00:20:55,561 (日野)あっ いらっしゃい。 344 00:20:57,648 --> 00:21:00,551 風丘先生…。 345 00:21:00,551 --> 00:21:03,551 いつも はた迷惑でごめんなさい。 346 00:21:04,555 --> 00:21:07,558 えっ…? どうしたの? 347 00:21:07,558 --> 00:21:09,558 休み明けから ちょっと変なんです。 348 00:21:12,563 --> 00:21:14,565 いや… そんな事より→ 349 00:21:14,565 --> 00:21:16,565 マリコさん ちょっと見てくれる? 350 00:21:24,542 --> 00:21:27,628 これは 被害者の体にできた死斑ですね。 351 00:21:27,628 --> 00:21:29,564 死斑というのは→ 352 00:21:29,564 --> 00:21:32,550 血液が引力によって 体の低いほうに沈殿して→ 353 00:21:32,550 --> 00:21:34,535 あざのように見える事ですよね。 354 00:21:34,535 --> 00:21:36,537 仰向けで死亡すると→ 355 00:21:36,537 --> 00:21:39,540 背中の皮膚に死斑が出る。 356 00:21:39,540 --> 00:21:41,559 そのご遺体を横向きにすると→ 357 00:21:41,559 --> 00:21:43,544 今度は 体の側面に死斑が出てくる。 358 00:21:43,544 --> 00:21:46,564 (早月)そういうのを 「死斑の移動」っていうんだけど→ 359 00:21:46,564 --> 00:21:49,600 私が調べた時 横向きにしても→ 360 00:21:49,600 --> 00:21:53,538 死斑は 完全には移動しなくなっていた。 361 00:21:53,538 --> 00:21:56,557 えっ? それは おかしいですね。 362 00:21:56,557 --> 00:21:58,559 うん? 何がおかしいの? 363 00:21:58,559 --> 00:22:01,562 一般的に 死後5時間ぐらいまでは→ 364 00:22:01,562 --> 00:22:05,550 体の向きを変えれば 死斑は移動していくの。 365 00:22:05,550 --> 00:22:07,535 でも 先生が調べた時点で→ 366 00:22:07,535 --> 00:22:10,538 完全には移動しなくなっていた という事は…。 367 00:22:10,538 --> 00:22:13,541 死後6時間は経過していた。 368 00:22:13,541 --> 00:22:20,565 つまり 被害者の死亡推定時刻は 午後1時前後だと思う。 369 00:22:20,565 --> 00:22:22,550 1時!? 370 00:22:22,550 --> 00:22:24,535 検視をした殿村刑事が言ってた…。 371 00:22:24,535 --> 00:22:28,606 死亡推定時刻は 本日の午後3時と推測されます。 372 00:22:28,606 --> 00:22:30,558 (日野)あれは間違いだったの? 373 00:22:30,558 --> 00:22:32,543 いいえ。 374 00:22:32,543 --> 00:22:36,547 検視をした時に測った 遺体の直腸内温度は→ 375 00:22:36,547 --> 00:22:40,534 35.1度だった。 ええ。 376 00:22:40,534 --> 00:22:42,536 死亡直後のご遺体の体温は→ 377 00:22:42,536 --> 00:22:46,540 およそ1時間に1度ずつ 下がっていきます。 378 00:22:46,540 --> 00:22:51,562 基準となる体温は37度ですから 2度下がっている事になります。 379 00:22:51,562 --> 00:22:54,548 だから 死後2時間。 380 00:22:54,548 --> 00:22:59,553 死亡推定時刻が 3時前後だっていう判断は正しい。 381 00:22:59,553 --> 00:23:06,627 ♬~ 382 00:23:06,627 --> 00:23:10,627 体温から推測すると 午後3時。 383 00:23:12,533 --> 00:23:16,533 死斑からだと 午後1時。 384 00:23:17,555 --> 00:23:21,542 (日野)一つの遺体に 2つの死亡推定時刻があるなんて→ 385 00:23:21,542 --> 00:23:23,561 おかしいね。 386 00:23:23,561 --> 00:23:26,547 でも 被害者は 午後2時には生きてましたよ。 387 00:23:26,547 --> 00:23:29,533 婚約者からのメッセージに 返事を送ってます。 388 00:23:29,533 --> 00:23:32,533 そんなの 犯人の偽装工作かもしれないよ。 389 00:23:33,554 --> 00:23:37,554 偽装工作… そうか。 (指を鳴らす音) 390 00:23:38,559 --> 00:23:41,579 犯人は 殺害した被害者の体を温めて→ 391 00:23:41,579 --> 00:23:44,582 体温が下がらないようにした。 392 00:23:44,582 --> 00:23:48,552 だから 体温から割り出す 死亡推定時刻と→ 393 00:23:48,552 --> 00:23:51,589 死斑の状態とが 一致しなくなったのよ。 394 00:23:51,589 --> 00:23:56,577 温めたら死後硬直が早まって 検視の時に気づくんじゃない? 395 00:23:56,577 --> 00:23:59,563 硬直の出にくい 筋肉量の少ない場所→ 396 00:23:59,563 --> 00:24:02,566 例えば おなかなどを 温めたのかもしれません。 397 00:24:02,566 --> 00:24:04,552 (日野)温めるって言ったって→ 398 00:24:04,552 --> 00:24:07,555 あの家には まだ家具も何もないし→ 399 00:24:07,555 --> 00:24:09,557 エアコンも 設置されていなかったよ。 400 00:24:09,557 --> 00:24:15,563 あっ… そうでした。 犯人は どうやって温めたのか…。 401 00:24:15,563 --> 00:24:18,566 ねえ~ 今日 おみやなし? 402 00:24:18,566 --> 00:24:22,553 あっ あるよ~! 焼き立てホヤホヤのたい焼き! 403 00:24:22,553 --> 00:24:25,553 やった~! (日野)はい 消毒 消毒。 404 00:24:26,557 --> 00:24:28,576 (早月)はい。 405 00:24:28,576 --> 00:24:31,576 いただきま~すっと。 406 00:24:32,596 --> 00:24:36,550 (呂太)ああ~。 アチチチチ…。 407 00:24:36,550 --> 00:24:39,550 熱っ! 中のあんこ 熱々! 408 00:24:41,555 --> 00:24:43,555 熱々…。 409 00:24:45,559 --> 00:24:47,561 ちょっと出かけてきます! 410 00:24:47,561 --> 00:24:49,563 (日野)どこ行くの? 411 00:24:49,563 --> 00:24:51,563 小豆を買ってきます。 412 00:27:34,545 --> 00:27:41,535 ♬~ 413 00:27:41,535 --> 00:27:46,540 小豆を袋に入れて レンジでチンするんですか? 414 00:27:46,540 --> 00:27:49,543 被害者の服に付着していた 小豆は…。 415 00:27:49,543 --> 00:27:51,545 たんぱく質が変性していました。 416 00:27:51,545 --> 00:27:54,545 それは 加熱されていたからだと思うの。 417 00:27:57,551 --> 00:27:59,551 (終了音) 418 00:28:03,540 --> 00:28:05,643 あったか~い! 419 00:28:05,643 --> 00:28:07,643 カイロみたいですね。 420 00:28:10,648 --> 00:28:13,550 この中には人工血液が入っている。 421 00:28:13,550 --> 00:28:17,538 その周りを 被害者の 皮下脂肪の厚さに相当する幅で→ 422 00:28:17,538 --> 00:28:19,538 特殊なラバーで覆ってある。 423 00:28:21,542 --> 00:28:23,560 温度は37度。 424 00:28:23,560 --> 00:28:26,560 測定の基本となる 人の体の温度。 425 00:28:27,564 --> 00:28:29,550 亜美ちゃん。 426 00:28:29,550 --> 00:28:32,553 温めた小豆を置いて…。 427 00:28:32,553 --> 00:28:34,555 このカーテンをかぶせるの? 428 00:28:34,555 --> 00:28:37,574 そう。 遮光性の高い 厚手のカーテンには→ 429 00:28:37,574 --> 00:28:39,574 断熱効果もある。 430 00:28:44,565 --> 00:28:49,565 まずは 30分 この状態で体を温められるか。 431 00:28:54,575 --> 00:28:57,561 (呂太)37.5度。 高くなってる! 432 00:28:57,561 --> 00:29:01,561 この方法で 死亡推定時刻を 狂わす事ができそうですね。 433 00:29:02,549 --> 00:29:05,549 藤木蕾さん 署まで ご同行願います。 434 00:29:08,572 --> 00:29:12,576 なんでですか? 私にはアリバイがあるんですよ。 435 00:29:12,576 --> 00:29:16,576 事件の日の午前中 スーパーで 小豆 買いましたよね? 436 00:29:19,566 --> 00:29:24,555 小豆とカーテンを使って ご遺体を1時間ほど温めると→ 437 00:29:24,555 --> 00:29:27,558 死亡推定時刻を 2時間ずらせる事が→ 438 00:29:27,558 --> 00:29:30,577 実証されました。 439 00:29:30,577 --> 00:29:35,577 真弥さんが殺されたのは 3時ではなく1時だったんです。 440 00:29:39,553 --> 00:29:41,555 寝てる!? (蒲原)えっ? 441 00:29:41,555 --> 00:29:45,559 (殿村)アハハ… どうせ寝たふりですよ。 442 00:29:45,559 --> 00:29:47,561 ほら! (机をたたく音) 443 00:29:47,561 --> 00:29:50,564 無駄な抵抗は やめろ! (机をたたく音) 444 00:29:50,564 --> 00:29:54,564 (殿村)そうやっていれば 俺たちが 黙って帰るとでも思ってるのか? 445 00:29:55,569 --> 00:29:59,556 (殿村)ったく… 一筋縄ではいかない女だな。 446 00:29:59,556 --> 00:30:03,577 彼女に ポリグラフ検査を 受けてもらいましょう。 447 00:30:03,577 --> 00:30:08,582 嘘発見器ですか。 そりゃいい やらせましょう。 448 00:30:08,582 --> 00:30:32,539 ♬~ 449 00:30:32,539 --> 00:30:34,541 (蒲原)「この枕のCM」 450 00:30:34,541 --> 00:30:37,544 「あなたは 真弥さんの後釜を狙っていた」 451 00:30:37,544 --> 00:30:39,563 「でも 真弥さんは→ 452 00:30:39,563 --> 00:30:42,533 あなたには譲らないと 言い張っていた」 453 00:30:42,533 --> 00:30:45,552 (蕾)「だからって… 私は殺してません」 454 00:30:45,552 --> 00:30:52,543 ♬~ 455 00:30:52,543 --> 00:30:57,564 あの家で被害者と一緒にいたのは あんただけなんだよ。 456 00:30:57,564 --> 00:31:03,554 ♬~ 457 00:31:03,554 --> 00:31:05,539 また寝たふりかよ。 458 00:31:05,539 --> 00:31:15,516 ♬~ 459 00:31:15,516 --> 00:31:18,516 のど渇いた。 お水ください。 460 00:31:29,563 --> 00:31:32,563 いい加減 認めたらどうだ? 461 00:31:47,548 --> 00:31:50,534 あっ 寝てる。 462 00:31:50,534 --> 00:31:52,534 えっ!? 463 00:31:54,555 --> 00:31:56,607 (亜美) 寝たふりじゃないんですか? 464 00:31:56,607 --> 00:31:58,559 見て。 465 00:31:58,559 --> 00:32:02,546 脳波 眼球運動 筋電図。 466 00:32:02,546 --> 00:32:07,534 現在の彼女のポリグラフは 睡眠状態を示している。 467 00:32:07,534 --> 00:32:09,553 取り調べ中に眠るなんて…。 468 00:32:09,553 --> 00:32:11,553 やっぱり そうだったんだ。 469 00:35:19,559 --> 00:35:21,578 目が覚めた? 470 00:35:21,578 --> 00:35:24,564 あなたは ナルコレプシーを 発症しているのね? 471 00:35:24,564 --> 00:35:27,564 ナルコレプシー? はい。 472 00:35:28,568 --> 00:35:33,557 別名 居眠り病とも呼ばれる 脳の中枢性過眠症。 473 00:35:33,557 --> 00:35:36,576 日中 突然 耐え難い眠気に襲われて→ 474 00:35:36,576 --> 00:35:39,579 眠ってしまう病気です。 475 00:35:39,579 --> 00:35:44,551 今回のポリグラフ検査では 彼女が自分の意思とは関係なく→ 476 00:35:44,551 --> 00:35:48,672 睡眠状態に陥る可能性があるかを 調べてみました。 477 00:35:48,672 --> 00:35:51,558 じゃあ あんたは 寝たふりじゃなくて→ 478 00:35:51,558 --> 00:35:54,578 本当に 突然 眠ってしまっていたのか? 479 00:35:54,578 --> 00:35:58,578 あなたは この事を 隠しておきたかったんでしょ? 480 00:35:59,549 --> 00:36:02,586 (蒲原のため息) なんで? 481 00:36:02,586 --> 00:36:04,554 病気なら病気だって 打ち明けてくれれば…。 482 00:36:04,554 --> 00:36:06,590 言えるわけないじゃない! 483 00:36:06,590 --> 00:36:11,595 ナルコレプシーだって知られたら 枕のCMには出られなくなる! 484 00:36:11,595 --> 00:36:13,580 織江先生に媚び売って 取り入って…。 485 00:36:13,580 --> 00:36:17,567 その努力が 全部無駄になっちゃうでしょう!? 486 00:36:17,567 --> 00:36:20,570 努力って… ただ織江美香子さんを 利用しただけでしょう。 487 00:36:20,570 --> 00:36:22,606 CMの仕事を取るには→ 488 00:36:22,606 --> 00:36:26,576 スポンサーに気に入られるのが 一番の近道なの! 489 00:36:26,576 --> 00:36:31,576 真弥さんが殺された時も あなたは眠ってたんじゃない? 490 00:36:33,583 --> 00:36:37,583 新居の掃除をしてる途中で 寝ちゃったみたいで…。 491 00:36:53,570 --> 00:36:56,570 真弥さん!? どうしたの? 492 00:36:59,576 --> 00:37:02,562 やだ… 私の輪針!? 493 00:37:02,562 --> 00:37:08,552 ♬~ 494 00:37:08,552 --> 00:37:11,555 (蕾の声)このままじゃ 私が犯人にされちゃうと思って→ 495 00:37:11,555 --> 00:37:15,575 私が帰ったあとで 殺されたようにしなきゃと思って。 496 00:37:15,575 --> 00:37:18,562 テレビのサスペンスドラマで 死体を温めれば→ 497 00:37:18,562 --> 00:37:22,562 死んだ時間をずらせるって やってたのを思い出して…。 498 00:37:26,570 --> 00:37:30,570 こんなんじゃ温まらない… どうしよう…。 499 00:37:33,577 --> 00:37:35,562 そうだ… あれ 使おう。 500 00:37:35,562 --> 00:37:50,577 ♬~ 501 00:37:50,577 --> 00:37:52,577 (終了音) 502 00:37:57,551 --> 00:38:00,537 (蕾の声) 本当に時間をごまかせるか→ 503 00:38:00,537 --> 00:38:02,537 自信はなかったけど…。 504 00:38:06,560 --> 00:38:10,564 あなたは 普段から 小豆を持ち歩いているの? 505 00:38:10,564 --> 00:38:14,568 まさか。 あの日 スーパーで 3割引きだったから買ったの。 506 00:38:14,568 --> 00:38:18,638 CM出演が決まったら お赤飯を炊こうと思ってた。 507 00:38:18,638 --> 00:38:22,638 じゃあ どうして 小豆を温める事を思いついたの? 508 00:38:25,579 --> 00:38:28,582 午後2時のメッセージに 返信をしたのも藤木蕾でした。 509 00:38:28,582 --> 00:38:31,582 (携帯電話の着信音) 510 00:38:35,555 --> 00:38:37,555 ああっ…! 511 00:38:39,559 --> 00:38:41,561 あっ やっちゃった。 512 00:38:41,561 --> 00:39:01,581 ♬~ 513 00:39:01,581 --> 00:39:03,617 (亜美の声) それからファミレスに行って→ 514 00:39:03,617 --> 00:39:05,569 アリバイを作ったんです。 515 00:39:05,569 --> 00:39:07,554 (蒲原)失礼します。 516 00:39:07,554 --> 00:39:09,706 藤木蕾の証言どおり→ 517 00:39:09,706 --> 00:39:12,576 芸能事務所が入っているビルの ごみ置き場にありました。 518 00:39:12,576 --> 00:39:14,644 まだ回収されてなかったんです。 519 00:39:14,644 --> 00:39:16,563 よかった。 520 00:39:16,563 --> 00:39:19,583 殺害の凶器に使われた この輪針に→ 521 00:39:19,583 --> 00:39:22,569 真犯人の痕跡が残ってないか 調べてみるわ。 522 00:39:22,569 --> 00:39:37,634 ♬~ 523 00:39:37,634 --> 00:39:39,619 お願いします。 524 00:39:39,619 --> 00:39:55,552 ♬~ 525 00:39:55,552 --> 00:39:58,552 セドロール? 香りの成分ですね。 526 00:40:01,574 --> 00:40:03,574 香り…。 527 00:43:22,559 --> 00:43:24,559 すみません。 528 00:43:27,630 --> 00:43:29,630 お伺いしたい事があります。 529 00:43:30,667 --> 00:43:33,620 先日 私が こちらに伺った時→ 530 00:43:33,620 --> 00:43:36,556 ピローミストの試作品を→ 531 00:43:36,556 --> 00:43:39,559 調香師の志賀さんに 返していましたよね。 532 00:43:39,559 --> 00:43:42,562 この試作品 ヒノキの香りが 強すぎるわ。 改良して。 533 00:43:42,562 --> 00:43:44,547 ヒノキの香りには→ 534 00:43:44,547 --> 00:43:47,547 セドロールという成分が 含まれています。 535 00:43:50,687 --> 00:43:53,573 そうよ。 536 00:43:53,573 --> 00:43:59,596 セドロールには 交感神経を 抑制する作用があるらしいから→ 537 00:43:59,596 --> 00:44:02,596 商品開発を進めてる。 538 00:44:04,567 --> 00:44:06,569 それが なんなの? 539 00:44:06,569 --> 00:44:09,572 志賀さんが あなたに試作品を渡したのは→ 540 00:44:09,572 --> 00:44:12,575 事件当日の午前10時。 541 00:44:12,575 --> 00:44:14,575 その時 あなたは…。 542 00:44:17,580 --> 00:44:20,750 うん。 どのぐらい香りが持続するか→ 543 00:44:20,750 --> 00:44:22,750 試してみるわ。 はい。 544 00:44:24,571 --> 00:44:26,573 (マリコの声)そのハンカチを→ 545 00:44:26,573 --> 00:44:28,573 犯行現場でも 使ったのではありませんか? 546 00:44:31,578 --> 00:44:36,578 凶器の輪針から セドロールが検出されました。 547 00:44:37,567 --> 00:44:39,552 犯行時刻の午後1時前後→ 548 00:44:39,552 --> 00:44:41,571 志賀さんには アリバイがありました。 549 00:44:41,571 --> 00:44:44,574 でも あなたは その時間 会社にはいなかった。 550 00:44:44,574 --> 00:44:48,561 成沢真弥さんを殺害した犯人は→ 551 00:44:48,561 --> 00:44:50,561 あなただったんですね。 552 00:44:55,635 --> 00:44:58,554 (美香子)見てしまったのよ。 553 00:44:58,554 --> 00:45:02,558 真弥さんが男と会ってるところを。 554 00:45:02,558 --> 00:45:05,561 (三ツ矢)人妻になったら もう会えないんだな。 555 00:45:05,561 --> 00:45:09,532 フフッ。 そんな事ないよ。 556 00:45:09,532 --> 00:45:11,551 会おうよ。 557 00:45:11,551 --> 00:45:16,556 結婚するのは生活のため。 558 00:45:16,556 --> 00:45:20,556 あんな退屈でつまんない男 本当は嫌なんだけどさ。 559 00:45:23,563 --> 00:45:27,567 真弥さんとは別れなさい。 彼女 男がいるのよ。 560 00:45:27,567 --> 00:45:30,553 何 言ってるんだよ。 そんなわけないだろ。 561 00:45:30,553 --> 00:45:35,558 (美香子の声)息子は 聞く耳を持ちませんでした。 562 00:45:35,558 --> 00:45:37,558 (蕾)ご心配ですよね。 563 00:45:38,561 --> 00:45:42,565 藤木さん… あなた いつからそこに? 564 00:45:42,565 --> 00:45:45,551 (蕾)先生が こんなに心配してるのに→ 565 00:45:45,551 --> 00:45:48,554 雄吾さんって鈍感すぎますよね。 566 00:45:48,554 --> 00:45:51,557 お坊ちゃま育ちで のほほんと生きてるから→ 567 00:45:51,557 --> 00:45:54,557 真弥さんにだまされてても 気づかないんですかね。 568 00:45:56,579 --> 00:46:01,567 あっ そんな事より 私 編み物が得意なんです。 569 00:46:01,567 --> 00:46:03,553 「そんな事」…。 570 00:46:03,553 --> 00:46:06,572 先生のために 今 セーターを編んでます。 571 00:46:06,572 --> 00:46:09,559 CMに出してもらう お礼っていうか…。 572 00:46:09,559 --> 00:46:13,563 先生 この色 お好きでしたよね? 573 00:46:13,563 --> 00:46:16,649 うん。 似合うと思いますよ。 574 00:46:16,649 --> 00:46:18,551 うん! バッチリだと思います。 575 00:46:18,551 --> 00:46:23,551 (美香子の声)この子の無神経さに 腹が立ってきました。 576 00:46:25,575 --> 00:46:27,577 (美香子の声)彼女が→ 577 00:46:27,577 --> 00:46:29,562 ナルコレプシーを 発症している事には→ 578 00:46:29,562 --> 00:46:31,631 気づいていました。 579 00:46:31,631 --> 00:46:35,631 それを利用する事にしました。 580 00:46:36,569 --> 00:46:41,691 (美香子)ねえ 藤木さんって 時々 居眠りしてない? 581 00:46:41,691 --> 00:46:43,559 (真弥)してます。 582 00:46:43,559 --> 00:46:46,559 注意すると 寝てませんって とぼけるんです。 583 00:46:48,564 --> 00:46:52,618 今度 彼女が寝てたら 私に連絡くれる? 584 00:46:52,618 --> 00:46:56,618 現場を押さえて 私が話をするわ。 585 00:46:59,559 --> 00:47:03,563 (美香子の声)そして あの日→ 586 00:47:03,563 --> 00:47:07,563 お昼を食べに行くと言って 会社を出た私は…。 587 00:47:15,558 --> 00:47:17,558 (携帯電話の着信音) 588 00:47:24,550 --> 00:47:26,550 あそこで寝てます。 589 00:47:31,574 --> 00:47:34,560 あなたはリビングで待ってて。 590 00:47:34,560 --> 00:47:50,576 ♬~ 591 00:47:50,576 --> 00:48:06,576 ♬~ 592 00:48:06,576 --> 00:48:08,578 (真弥)ああっ…! 593 00:48:08,578 --> 00:48:10,578 ううっ…。 594 00:48:13,649 --> 00:48:15,568 (美香子の声) こんな女と結婚したら→ 595 00:48:15,568 --> 00:48:20,573 うちの息子が不幸になる… そう思いました。 596 00:48:20,573 --> 00:48:41,561 ♬~ 597 00:48:41,561 --> 00:49:01,581 ♬~ 598 00:49:01,581 --> 00:49:04,550 (美香子の声)「目が覚めたら 死んでました」なんて→ 599 00:49:04,550 --> 00:49:07,553 警察が信じるわけない。 600 00:49:07,553 --> 00:49:13,553 真っ先に藤木さんが疑われて 捕まると思ってました。 601 00:49:15,561 --> 00:49:17,563 (蒲原)彼女が→ 602 00:49:17,563 --> 00:49:20,550 小豆で遺体を温めるという 偽装工作をするとは→ 603 00:49:20,550 --> 00:49:22,568 思ってもみなかったんですね。 604 00:49:22,568 --> 00:49:24,554 小豆で温めたの? 605 00:49:24,554 --> 00:49:27,623 藤木さんが その方法を思いついたのは→ 606 00:49:27,623 --> 00:49:30,623 この記事を 読んでいたからだそうです。 607 00:49:32,662 --> 00:49:40,553 ♬~ 608 00:49:40,553 --> 00:49:45,558 あなたは昔 寝つきの悪い息子さんのために→ 609 00:49:45,558 --> 00:49:48,558 小豆をレンジで温めて…。 610 00:49:49,562 --> 00:49:53,562 (美香子) これ 小豆が入ってるのよ。 611 00:49:55,551 --> 00:49:58,554 あったかいでしょう? 612 00:49:58,554 --> 00:50:02,554 足元を温めると 眠くなってくるんだよ。 613 00:50:03,559 --> 00:50:05,561 眠くない! 614 00:50:05,561 --> 00:50:07,680 寝るの。 615 00:50:07,680 --> 00:50:10,680 (美香子の声)寝るまでは 本当 手を焼くけど…。 616 00:50:12,718 --> 00:50:17,623 スースー寝息を立てて眠る あの子の寝顔は かわいくて…。 617 00:50:17,623 --> 00:50:39,545 ♬~ 618 00:50:39,545 --> 00:50:42,581 (美香子の声)この子のためなら なんだってできる…。 619 00:50:42,581 --> 00:50:44,581 この子のためなら…。 620 00:50:49,555 --> 00:50:52,575 (殿村)それが親心ですよね。 621 00:50:52,575 --> 00:50:58,597 でもね あなたが殺した成沢真弥にも→ 622 00:50:58,597 --> 00:51:02,597 利用した藤木蕾にも 親は いるんですよ。 623 00:51:04,570 --> 00:51:07,573 ああっ…。 624 00:51:07,573 --> 00:51:10,576 ごめんなさい…。 625 00:51:10,576 --> 00:51:18,567 ♬~ 626 00:51:18,567 --> 00:51:20,569 所長が お昼寝している。 627 00:51:20,569 --> 00:51:25,574 20分ぐらいの短い昼寝は 脳を休めるのにいいんだよ。 628 00:51:25,574 --> 00:51:31,580 ♬~ 629 00:51:31,580 --> 00:51:33,582 ♬~ 630 00:51:33,582 --> 00:51:36,569 マリコくん…。 えっ? 631 00:51:36,569 --> 00:51:38,571 駄目だ! えっ? 632 00:51:38,571 --> 00:51:41,571 寝言でもマリコさん叱ってるよ。 633 00:51:42,575 --> 00:51:45,575 (日野のいびき) 634 00:51:47,563 --> 00:51:50,566 (小田健二)牛の事なら なんでも 知ってる牛博士なんですよ! 635 00:51:50,566 --> 00:51:52,551 これは…。 やはり ここが殺害現場…。 636 00:51:52,551 --> 00:51:54,553 (三倉秀一) マリリンは 特別な牛なので。 637 00:51:54,553 --> 00:51:56,572 マリリン 聞いてくれるか? 638 00:51:56,572 --> 00:51:58,624 この牛 言葉わかるの? 639 00:51:58,624 --> 00:52:00,624 マリリンに聞いてみましょう。 科学の力で。