1 00:00:33,227 --> 00:00:36,180 ≫(パトカーのサイレン) 2 00:00:36,180 --> 00:00:50,177 ♬~ 3 00:00:50,177 --> 00:00:52,179 (蒲原勇樹)佐々浦洋子さん 24歳。 4 00:00:52,179 --> 00:00:54,181 (蒲原)ここで 一人暮らしのようです。 5 00:00:54,181 --> 00:00:57,167 で ここが殺害現場ですね。 6 00:00:57,167 --> 00:01:00,167 (榊 マリコ) これは 犯人と争った跡? 7 00:01:03,173 --> 00:01:07,173 (橋口呂太) ちょっと贅沢な感じの食事だね。 8 00:01:09,296 --> 00:01:12,166 (蒲原)あっ… 佐々浦さんのご遺族は? 9 00:01:12,166 --> 00:01:15,169 (土門 薫) 大阪に住む母親だけだ。 10 00:01:15,169 --> 00:01:18,238 娘の死を知って 倒れた。 11 00:01:18,238 --> 00:01:20,174 死亡推定時刻は? 12 00:01:20,174 --> 00:01:22,159 死後10時間から12時間。 13 00:01:22,159 --> 00:01:25,179 (蒲原)昨夜9時から11時ですね。 14 00:01:25,179 --> 00:01:29,179 凶器は こちらです。 指紋は拭き取られてました。 15 00:01:31,151 --> 00:01:34,171 だとすると 殺しとみて間違いないな。 16 00:01:34,171 --> 00:01:39,159 ♬~ 17 00:01:39,159 --> 00:01:42,162 でも 刺殺痕は ここだけなのに→ 18 00:01:42,162 --> 00:01:44,147 こんなに出血するかな…。 19 00:01:44,147 --> 00:01:59,147 ♬~ 20 00:02:00,163 --> 00:02:02,163 お願いします。 21 00:02:04,151 --> 00:02:07,154 (警察官)通報してくださった 北村沙織さんです。 22 00:02:07,154 --> 00:02:09,139 今朝9時前に アルバイトから帰った時→ 23 00:02:09,139 --> 00:02:11,174 被害者のご遺体を 発見したそうです。 24 00:02:11,174 --> 00:02:14,144 お隣さんとは 部屋を行き来する仲なんですね? 25 00:02:14,144 --> 00:02:16,163 (北村沙織)はい…。 26 00:02:16,163 --> 00:02:18,148 だから これに あなたの指紋があった。 27 00:02:18,148 --> 00:02:21,151 それ 私が持って行ったんで…。 28 00:02:21,151 --> 00:02:24,154 持ってきた? 遺体を発見した時に? 29 00:02:24,154 --> 00:02:26,139 一緒に飲もうと思って。 30 00:02:26,139 --> 00:02:28,158 朝の9時にですか? 31 00:02:28,158 --> 00:02:31,161 お酒が好きなんで…。 32 00:02:31,161 --> 00:02:35,148 このボトルには 佐々浦さんの指紋もありました。 33 00:02:35,148 --> 00:02:38,148 えっ? それも 握った形の指紋です。 34 00:02:39,152 --> 00:02:41,171 こんなふうに。 35 00:02:41,171 --> 00:02:45,158 遺体の手に 偶然 触れた指紋じゃない。 36 00:02:45,158 --> 00:02:49,158 本当に 彼女の部屋を訪ねたのは 今朝の9時ですか? 37 00:02:51,148 --> 00:02:53,166 (蒲原)ちょっと…。 38 00:02:53,166 --> 00:02:55,168 (沙織)すいません 私 もう バイトの時間なんで…。 39 00:02:55,168 --> 00:02:57,154 今朝の9時に バイトから 帰ったばかりですよね? 40 00:02:57,154 --> 00:02:59,156 (沙織)すいません! 急ぐんで。 41 00:02:59,156 --> 00:03:01,156 本当に 彼女と親しかったんですか? 42 00:03:02,159 --> 00:03:04,159 (蒲原)監視つけます。 43 00:03:11,134 --> 00:03:15,188 (風丘早月)ね? するでしょ? このご遺体 全体的に。 44 00:03:15,188 --> 00:03:20,143 ええ 少し… お香というか ハーブみたいなにおいが。 45 00:03:20,143 --> 00:03:22,179 うん。 46 00:03:22,179 --> 00:03:26,149 一応 採取しとく? 念のため。 47 00:03:26,149 --> 00:03:28,149 はい。 鑑定もお願いします。 48 00:03:30,153 --> 00:03:33,156 鑑定も 私がやるのか…。 49 00:03:33,156 --> 00:03:37,177 それにしても こんなに打撲痕があったなんて…。 50 00:03:37,177 --> 00:03:40,177 うん。 私も服を脱がせて驚いた。 51 00:03:41,181 --> 00:03:44,181 特に 左の腰が ひどいですね。 うん。 52 00:03:45,218 --> 00:03:48,188 ご協力ありがとうございました。 (蒲原)土門さん→ 53 00:03:48,188 --> 00:03:51,191 彼女 バイト先に着きました。 刑事が見張ってます。 54 00:03:51,191 --> 00:03:54,194 バイト先に よく泊まるみたいで ゆうべも そうだったようです。 55 00:03:54,194 --> 00:03:57,180 でも 証人はいませんでした。 56 00:03:57,180 --> 00:04:01,201 (早月)見て。 折れた骨盤が こんなに血管 傷つけて…。 57 00:04:01,201 --> 00:04:07,207 つまり 死因は 骨盤骨折で生じた 大量の内出血が→ 58 00:04:07,207 --> 00:04:10,310 ここの傷からあふれた 出血性ショック。 59 00:04:10,310 --> 00:04:12,212 うん。 60 00:04:12,212 --> 00:04:15,315 でも こんな若い女性が→ 61 00:04:15,315 --> 00:04:18,151 部屋で転んだぐらいで 骨盤骨折します? 62 00:04:18,151 --> 00:04:23,173 うーん… 栄養状態が悪くて 骨が もろくなってたとか。 63 00:04:23,173 --> 00:04:25,158 えっ でも…。 64 00:04:25,158 --> 00:04:28,178 ちょっと贅沢な感じの食事だね。 65 00:04:28,178 --> 00:04:33,233 または 高い所から落ちた。 交通事故に遭った。 66 00:04:33,233 --> 00:04:37,154 いえ 殺害場所は アパートの部屋です。 67 00:04:37,154 --> 00:04:39,156 何も聞いていない? 68 00:04:39,156 --> 00:04:42,175 (坪倉 隆)だって その時間は寝てたんで。 69 00:04:42,175 --> 00:04:44,261 ちょっと失礼します。 70 00:04:44,261 --> 00:04:47,164 他の住人は 夜9時頃→ 71 00:04:47,164 --> 00:04:49,249 言い争う声を 聞いているんですが…。 72 00:04:49,249 --> 00:04:52,249 被害者の部屋 この真上ですけど。 73 00:04:53,170 --> 00:04:56,156 朝が早い時は 耳栓して寝てるんですよ。 74 00:04:56,156 --> 00:05:00,177 上の人 いつも遅くまで起きてて 足音するから。 75 00:05:00,177 --> 00:05:02,195 (ため息) 76 00:05:02,195 --> 00:05:04,164 あの… 昼休憩 もう終わるんで 現場 戻らないと。 77 00:05:04,164 --> 00:05:06,166 左官職人をされてるんですね? 78 00:05:06,166 --> 00:05:08,168 まだ 塗りの作業 残ってるんで もういいっすか? 79 00:05:08,168 --> 00:05:12,155 被害者も 塗装関係の会社に 勤めていたんですが→ 80 00:05:12,155 --> 00:05:15,242 この方なんですが 面識ありますか? 81 00:05:15,242 --> 00:05:19,242 (坪倉)ごめん マジで時間ない。 戻らないと親方に殺される。 82 00:05:21,164 --> 00:05:24,201 昨夜9時頃 ここで 一人で寝ていたんだな? 83 00:05:24,201 --> 00:05:26,153 だから そうだって! 84 00:05:26,153 --> 00:05:29,172 (蒲原)じゃあ アリバイにならないですね。 85 00:05:29,172 --> 00:05:31,172 はあ? 86 00:05:34,161 --> 00:05:36,179 (呂太)あっ マリコさん どうだった? 87 00:05:36,179 --> 00:05:40,179 うん。 明日には DNA型鑑定の結果が出る。 88 00:05:41,151 --> 00:05:45,155 この服 なんか 赤い塗料も付いてたんだよね? 89 00:05:45,155 --> 00:05:48,175 (涌田亜美)被害者の爪から 採取された微物と一緒に→ 90 00:05:48,175 --> 00:05:50,175 宇佐見さんが鑑定してる。 91 00:05:54,147 --> 00:05:56,149 (蒲原)辞めてる!? えっ いつですか? 92 00:05:56,149 --> 00:05:58,151 (渡辺萌々香)先月ですけど。 93 00:05:58,151 --> 00:06:01,151 佐々浦さんが辞めた理由は なんですか? 94 00:06:03,156 --> 00:06:06,143 もちろん 皆さんから聞いたって事は→ 95 00:06:06,143 --> 00:06:08,228 秘密にします なので…。 96 00:06:08,228 --> 00:06:11,214 (島 健太)あの そういう事は 所長に聞いてもらったほうが…。 97 00:06:11,214 --> 00:06:14,151 所長さん… で 今 どちらに? 98 00:06:14,151 --> 00:06:17,151 (萌々香)有休取ってるんで 家だと思いますけど。 99 00:06:19,156 --> 00:06:26,146 ♬~ 100 00:06:26,146 --> 00:06:28,146 失礼。 101 00:06:31,268 --> 00:06:34,171 (青山美咲)あの…。 はい? 102 00:06:34,171 --> 00:06:40,143 佐々浦さんが辞めた理由も 新井所長が謹慎してる理由も→ 103 00:06:40,143 --> 00:06:43,146 新井所長の… パワハラです。 104 00:06:43,146 --> 00:06:45,131 謹慎? パワハラって…。 105 00:06:45,131 --> 00:06:51,321 ♬~ 106 00:06:51,321 --> 00:06:55,141 つまり 昨日夜9時のアリバイは ないって事ですね? 新井所長。 107 00:06:55,141 --> 00:06:58,161 (新井典子)だって 私 一人暮らしですから。 108 00:06:58,161 --> 00:07:03,149 あの 被害者は あなたのパワハラで会社を辞め→ 109 00:07:03,149 --> 00:07:06,253 あなたは そのせいで 謹慎処分になった→ 110 00:07:06,253 --> 00:07:08,154 という噂があるんですが。 111 00:07:08,154 --> 00:07:11,308 (典子)なっ…! パワハラなんかしてません! 112 00:07:11,308 --> 00:07:15,161 私は謹慎処分じゃなく ただの有給休暇です。 113 00:07:15,161 --> 00:07:18,148 では 彼女が 先月 会社を辞めた理由は? 114 00:07:18,148 --> 00:07:20,217 知りません。 115 00:07:20,217 --> 00:07:24,137 先月 突然 メールで退職願を。 116 00:07:24,137 --> 00:07:27,157 おかげで 引き継ぎできなかったから→ 117 00:07:27,157 --> 00:07:29,226 業務が滞って困ってます。 118 00:07:29,226 --> 00:07:32,195 業務が滞って困ってるのに→ 119 00:07:32,195 --> 00:07:36,195 所長のあなたが有給休暇? 120 00:07:39,152 --> 00:07:41,154 (日野和正)現場の室内には→ 121 00:07:41,154 --> 00:07:45,158 被害者や発見者以外の指紋が あったけども→ 122 00:07:45,158 --> 00:07:47,177 前歴はなかった。 123 00:07:47,177 --> 00:07:49,246 室内や着衣にあった血痕は? 124 00:07:49,246 --> 00:07:52,165 全て被害者の血液だけでした。 125 00:07:52,165 --> 00:07:54,167 (呂太)鑑識さんが 部屋から採取した毛髪は? 126 00:07:54,167 --> 00:07:57,170 これから鑑定する。 それで何も出なかったら→ 127 00:07:57,170 --> 00:08:01,157 明日 もう一度 現場で 血液や体液を採取してみる。 128 00:08:01,157 --> 00:08:07,330 それは鑑識さんがして 今 君が鑑定したでしょ? 129 00:08:07,330 --> 00:08:11,167 被害者は 骨折するほどの怪我を していました。 130 00:08:11,167 --> 00:08:13,169 かなり抵抗した可能性があります。 131 00:08:13,169 --> 00:08:16,172 あっ じゃあ 犯人も怪我したかもね。 132 00:08:16,172 --> 00:08:18,191 それなら 犯人も出血した可能性がある。 133 00:08:18,191 --> 00:08:21,161 鑑識さんが 採取できなかったんだから→ 134 00:08:21,161 --> 00:08:25,165 そういう血は 拭き取られてて 見えないって事でしょ。 135 00:08:25,165 --> 00:08:29,169 肉眼では見えない血液でも 徹底的に 全部採取します。 136 00:08:29,169 --> 00:08:32,289 全部は無理だって。 無理でもやります。 137 00:08:32,289 --> 00:08:34,174 (ドアの開閉音) 138 00:08:34,174 --> 00:08:36,176 あっ 宇佐見さん どうでした? 139 00:08:36,176 --> 00:08:38,178 (宇佐見裕也)被害者の爪から 採取された微物ですが→ 140 00:08:38,178 --> 00:08:41,147 塗装用の土壁でした。 141 00:08:41,147 --> 00:08:46,152 この土の種類や藁の配合って 土壁によって違いますよね? 142 00:08:46,152 --> 00:08:48,171 それで業者が特定できるかも。 143 00:08:48,171 --> 00:08:50,156 亜美ちゃん! 144 00:08:50,156 --> 00:08:53,243 土壁のデータベースなんか ありませんけど…。 145 00:08:53,243 --> 00:08:56,196 えーっ! (日野)「えーっ!」じゃない。 146 00:08:56,196 --> 00:08:59,165 被害者の着衣から採取された 塗料は? 147 00:08:59,165 --> 00:09:01,167 (宇佐見)鑑定の結果 ベンガラでした。 148 00:09:01,167 --> 00:09:03,153 酸化鉄を原料とした塗料ですね。 149 00:09:03,153 --> 00:09:08,158 あっ! これも柿渋や煤の配合が 業者によって違うはず。 150 00:09:08,158 --> 00:09:10,176 亜美ちゃん! 151 00:09:10,176 --> 00:09:12,162 だから ベンガラのデータベースなんか ありませんって。 152 00:09:12,162 --> 00:09:15,231 えーっ! (宇佐見)ああ でも 土壁もベンガラも→ 153 00:09:15,231 --> 00:09:18,168 神社仏閣や京町屋などに 使われてますよね。 154 00:09:18,168 --> 00:09:20,170 (呂太)被害者は そういう所に行ったって事? 155 00:09:20,170 --> 00:09:23,173 あるいは そういう所に行った犯人から→ 156 00:09:23,173 --> 00:09:27,160 土壁やベンガラが 被害者に移動した可能性もあるね。 157 00:09:27,160 --> 00:09:31,147 神社仏閣や京町屋を 全部調べるしかないですね。 158 00:09:31,147 --> 00:09:33,149 全部は無理だって! 159 00:09:33,149 --> 00:09:35,149 無理でもやります。 (日野)ったく…。 160 00:09:36,169 --> 00:09:38,169 (早月)おはようございます。 (男性)おはようございます。 161 00:09:39,172 --> 00:09:41,141 秦さん? 162 00:09:41,141 --> 00:09:44,160 秦さん! どうしたの? 163 00:09:44,160 --> 00:09:46,162 (秦 美穂子)おはようございます。 164 00:09:46,162 --> 00:09:48,131 その節は お世話になりました。 165 00:09:48,131 --> 00:09:50,150 心配してたのよ→ 166 00:09:50,150 --> 00:09:53,136 ウイルス学研究室 辞めたって聞いて。 167 00:09:53,136 --> 00:09:57,173 もう 30ですから 民間に移る事にしたんです。 168 00:09:57,173 --> 00:10:00,160 指導教員に推薦してもらった 会社? 169 00:10:00,160 --> 00:10:03,146 自分で見つけました。 アルバイトですけど。 170 00:10:03,146 --> 00:10:07,150 言ってくれれば 民間の研究職 推薦したのに。 171 00:10:07,150 --> 00:10:09,152 いいんです。 172 00:10:09,152 --> 00:10:13,156 私 また 尊敬できる人に出会えたので。 173 00:10:13,156 --> 00:10:15,156 尊敬できる人? 174 00:10:17,160 --> 00:10:22,160 それより 風丘教授に お聞きしたい事があります。 175 00:10:28,271 --> 00:10:31,157 (吉川恵美)うちの店には 来た事ないですね。 176 00:10:31,157 --> 00:10:33,359 ねえ? 沙織ちゃん。 177 00:10:33,359 --> 00:10:37,130 ええ… 来た事ないと思います。 178 00:10:37,130 --> 00:10:40,150 (蒲原)でも 彼女と親しいんですよね? 179 00:10:40,150 --> 00:10:42,168 (恵美)えっ? 沙織ちゃんのお友達? 180 00:10:42,168 --> 00:10:44,168 まあ…。 181 00:10:48,324 --> 00:10:55,165 ♬~ 182 00:10:55,165 --> 00:10:57,150 エタノール…。 183 00:10:57,150 --> 00:10:59,150 待って! 184 00:11:01,171 --> 00:11:03,156 やめて! 185 00:11:03,156 --> 00:11:07,160 (電源を切る音) 血液や体液が破壊されちゃう! 186 00:11:07,160 --> 00:11:09,162 鑑定できなくなる! 187 00:11:09,162 --> 00:11:12,148 もう 手遅れです。 188 00:11:12,148 --> 00:11:14,167 これは 私が作った→ 189 00:11:14,167 --> 00:11:18,154 99パーセントの菌を死滅させる 消毒薬→ 190 00:11:18,154 --> 00:11:21,174 もちろん タンパク質分解酵素入り。 191 00:11:21,174 --> 00:11:23,176 あっ…。 192 00:11:23,176 --> 00:11:26,179 ちょっと… やめて! やめて! 193 00:11:26,179 --> 00:11:28,164 おい! 何をやってる! 194 00:11:28,164 --> 00:11:30,164 やめろ やめろ! 195 00:11:35,171 --> 00:11:37,173 あんた… なんで こんな事をする!? 196 00:11:37,173 --> 00:11:39,159 ご遺体のタンパク質を 菌が分解すると→ 197 00:11:39,159 --> 00:11:41,244 死臭が発生します。 198 00:11:41,244 --> 00:11:43,196 だから 菌を死滅させる 必要があります。 199 00:11:43,196 --> 00:11:45,181 (大家)ほな 早よ やってや。 200 00:11:45,181 --> 00:11:49,169 ちょっと! 入らないでください。 (阿武隈 忠)こちらの大家様です。 201 00:11:49,169 --> 00:11:52,172 そして 私たちの ご依頼主様です。 202 00:11:52,172 --> 00:11:54,157 消毒は もう十分でしょう。 203 00:11:54,157 --> 00:11:59,157 今回は 早期発見のご遺体です。 ゴミ屋敷でもないですしね。 204 00:12:01,164 --> 00:12:03,149 特殊清掃…。 205 00:12:03,149 --> 00:12:07,170 社長の阿武隈です。 といっても 小さな会社ですが。 206 00:12:07,170 --> 00:12:11,174 あんた 風丘先生から→ 207 00:12:11,174 --> 00:12:13,176 被害者の死因を 聞き出したらしいな。 208 00:12:13,176 --> 00:12:16,162 えっ? どうして? 209 00:12:16,162 --> 00:12:18,147 自分の安全を守るため→ 210 00:12:18,147 --> 00:12:22,168 ご遺体がC型肝炎などの 感染症でなかったかどうか→ 211 00:12:22,168 --> 00:12:24,304 知っておく必要がありますから。 212 00:12:24,304 --> 00:12:27,173 この部屋で亡くなられた女性 自殺の可能性は? 213 00:12:27,173 --> 00:12:29,292 はっ? えっ? 214 00:12:29,292 --> 00:12:32,178 自殺の可能性は低いと思いますが どうして? 215 00:12:32,178 --> 00:12:35,178 ああ いや… 特に理由は。 216 00:12:36,165 --> 00:12:40,153 社長は 佐々浦洋子さんと 面識があるんですか? 217 00:12:40,153 --> 00:12:42,153 いえ… ありません。 218 00:12:48,177 --> 00:12:52,165 (佐々浦晴子)まさか 娘が会社を辞めてたなんて…。 219 00:12:52,165 --> 00:12:55,165 (蒲原)では パワハラの事は? 220 00:12:59,289 --> 00:13:02,141 もしかしたら 日記帳に…。 221 00:13:02,141 --> 00:13:06,141 日記帳? 娘さんの部屋に 日記帳はありませんでしたが。 222 00:13:07,146 --> 00:13:13,146 骨董品のような日記帳で 表向きは古い本に見えます。 223 00:13:16,155 --> 00:13:23,155 夫の遺品で 娘が大事にしてて…。 224 00:13:25,131 --> 00:13:29,152 だから 血液や体液を採取するまで 掃除は待ってください。 225 00:13:29,152 --> 00:13:31,154 だから 待ち時間も 費用が発生するんです。 226 00:13:31,154 --> 00:13:33,139 別日になれば 別料金になります。 227 00:13:33,139 --> 00:13:35,158 (大家)それは あかん。 228 00:13:35,158 --> 00:13:37,143 預かった敷金だけやったら 足らんようになってくる。 229 00:13:37,143 --> 00:13:40,146 大家さん 少しの時間でいいんです。 230 00:13:40,146 --> 00:13:43,166 その分の金額 警察が払うてくれるんか? 231 00:13:43,166 --> 00:13:47,166 令状がなければ 我々は 我々の仕事をします。 232 00:13:48,137 --> 00:13:51,157 (シャッター音) (美穂子)では 清掃を始めます。 233 00:13:51,157 --> 00:13:53,157 ああっ…! 234 00:13:54,143 --> 00:13:57,146 土門さんも これを使って→ 235 00:13:57,146 --> 00:13:59,148 壁や家具なんかの 隠れた場所に→ 236 00:13:59,148 --> 00:14:01,150 目に見えない血痕がないか 至急 確認して! 237 00:14:01,150 --> 00:14:03,152 お願い! うん わかった。 238 00:14:03,152 --> 00:14:06,139 (携帯電話の振動音) ちょっと すまん。 239 00:14:06,139 --> 00:14:09,142 で 表向きは 古い本に見えるそうです。 240 00:14:09,142 --> 00:14:11,142 わかった。 241 00:14:13,146 --> 00:14:18,151 あの… その中にあった本は あの箱の中ですか? 242 00:14:18,151 --> 00:14:20,151 そうですけど。 243 00:14:22,155 --> 00:14:26,225 古い本に見える日記帳 ありませんでした? 244 00:14:26,225 --> 00:14:28,161 見てません。 245 00:14:28,161 --> 00:14:30,229 社長は? 存じ上げません。 246 00:14:30,229 --> 00:14:34,133 後日 あなたや社長の所持品や車→ 247 00:14:34,133 --> 00:14:37,153 それから 会社も捜索させてもらいます。 248 00:14:37,153 --> 00:14:39,155 はあ? そんな勝手な事…。 249 00:14:39,155 --> 00:14:43,155 ええ 結構です。 いつでも会社にお越しください。 250 00:14:54,153 --> 00:14:56,172 じゃあ その日記帳っていうのは? 251 00:14:56,172 --> 00:14:59,172 うん… なかった。 そう…。 252 00:15:00,243 --> 00:15:03,162 私は これ 帰って すぐ鑑定する。 253 00:15:03,162 --> 00:15:05,162 (美穂子)待ってください! 254 00:15:11,154 --> 00:15:16,159 二度も奪うつもりですか? 私から 道しるべを。 255 00:15:16,159 --> 00:15:18,159 道しるべ? 256 00:15:19,162 --> 00:15:21,147 あなたたちは 以前も そうやって→ 257 00:15:21,147 --> 00:15:25,268 私が尊敬していた 加賀野教授を潰した。 258 00:15:25,268 --> 00:15:29,172 あなたは 風丘先生の法医学教室を辞めて→ 259 00:15:29,172 --> 00:15:32,225 ウイルス学研究室へ 転属したんでしたね? 260 00:15:32,225 --> 00:15:34,143 行く行くは 加賀野教授の→ 261 00:15:34,143 --> 00:15:37,180 微生物学研究室に 入りたかったからです。 262 00:15:37,180 --> 00:15:42,180 でも その目標を あなたたちは 私から奪った。 263 00:15:43,236 --> 00:15:46,239 それが どうして 今 特殊清掃人なんですか? 264 00:15:46,239 --> 00:15:48,191 ウイルス学研究室にいた時→ 265 00:15:48,191 --> 00:15:50,159 ご遺体の ウイルス検査をしていたら→ 266 00:15:50,159 --> 00:15:52,178 社長が いらっしゃって…。 267 00:15:52,178 --> 00:15:55,148 (美穂子)まだ ウイルス検査 終わっていませんが→ 268 00:15:55,148 --> 00:15:57,150 なぜ そんな事 知りたいんですか? 269 00:15:57,150 --> 00:16:00,169 そのご遺体があった部屋を 清掃するに当たり→ 270 00:16:00,169 --> 00:16:04,240 自分の身を守るため 知っておく必要があるんです。 271 00:16:04,240 --> 00:16:06,240 特殊清掃人…。 272 00:16:07,176 --> 00:16:10,179 (阿武隈)それをしないと ちゃんと弔えませんから。 273 00:16:10,179 --> 00:16:12,165 ちゃんと弔う? 274 00:16:12,165 --> 00:16:16,169 死者の痕跡を消し去り 再び生活できる空間にする。 275 00:16:16,169 --> 00:16:18,237 それで初めて→ 276 00:16:18,237 --> 00:16:21,174 死者を弔えた事になると 思っています。 277 00:16:21,174 --> 00:16:25,161 (美穂子の声)私は 社長の仕事を 手伝うようになりました。 278 00:16:25,161 --> 00:16:29,165 そしたら 亡くなった人の部屋を再生する度→ 279 00:16:29,165 --> 00:16:32,168 自分の人生も 再生されてくような気がして…。 280 00:16:32,168 --> 00:16:35,168 だから 特殊清掃人に? 281 00:16:38,174 --> 00:16:42,161 (美穂子)警察は ただ事件を解決するだけ。 282 00:16:42,161 --> 00:16:44,180 は? 283 00:16:44,180 --> 00:16:49,235 そのあとに残された人たちが たとえ絶望の淵にいたとしても→ 284 00:16:49,235 --> 00:16:53,156 それを救う義務はないし 再生する意欲もない。 285 00:16:53,156 --> 00:16:57,176 私には あなた方警察より→ 286 00:16:57,176 --> 00:17:00,196 阿武隈社長のほうが 立派な仕事をなさっている→ 287 00:17:00,196 --> 00:17:02,196 そう思えます。 288 00:17:10,156 --> 00:17:12,175 ただいま。 (早月)ああ マリコさん→ 289 00:17:12,175 --> 00:17:15,178 ねえ 急いでたから まだ鑑定書 書いてないんだけど→ 290 00:17:15,178 --> 00:17:19,165 この人の皮膚から採取した 付着物 鑑定したら→ 291 00:17:19,165 --> 00:17:23,136 ベンゼトニウム塩化物と エタノールが検出された。 292 00:17:23,136 --> 00:17:25,154 えっ!? 293 00:17:25,154 --> 00:17:28,141 どちらも 殺菌作用のある薬品ですね。 294 00:17:28,141 --> 00:17:30,143 (早月)もしかしたら あのご遺体→ 295 00:17:30,143 --> 00:17:35,143 うちに来る前に 殺菌消毒されてたかもしれない。 296 00:17:38,151 --> 00:17:42,138 まさか ご遺体を殺菌消毒した…。 297 00:17:42,138 --> 00:17:44,157 (呂太)殺菌消毒したって 誰が? 298 00:17:44,157 --> 00:17:48,161 ああ… 今日 現場に 特殊清掃の業者がいたの。 299 00:17:48,161 --> 00:17:51,247 その人が ご遺体を消毒したって事? 300 00:17:51,247 --> 00:17:53,149 なんのために? 301 00:17:53,149 --> 00:17:56,269 例えば 何かの痕跡を消すために…。 302 00:17:56,269 --> 00:18:01,274 でも その業者が室内に入ったのは 遺体が運ばれたあとでしょ? 303 00:18:01,274 --> 00:18:04,177 (呂太)じゃあ 遺体の消毒は無理だよね。 304 00:18:04,177 --> 00:18:06,177 (亜美)あの… ちょっと これ 見てください! 305 00:18:07,163 --> 00:18:10,163 (亜美)現場アパート近くの 防犯カメラです。 306 00:18:12,134 --> 00:18:14,134 (亜美)被害者です。 307 00:18:16,272 --> 00:18:19,158 亡くなる1週間前の 午後2時過ぎ。 308 00:18:19,158 --> 00:18:22,144 この人と 待ち合わせしてたみたいです。 309 00:18:22,144 --> 00:18:27,166 ♬~ 310 00:18:27,166 --> 00:18:31,166 あっ! さっきいた特殊清掃の人! (一同)ええっ!? 311 00:21:17,153 --> 00:21:21,173 やはり 被害者と 面識があったんですね。 312 00:21:21,173 --> 00:21:26,162 1週間前 大量処分清掃の ご依頼を受けました。 313 00:21:26,162 --> 00:21:28,147 大量処分清掃? 314 00:21:28,147 --> 00:21:32,151 いわゆる ゴミ屋敷の清掃です。 315 00:21:32,151 --> 00:21:35,171 どうして隠していたんですか? 316 00:21:35,171 --> 00:21:40,159 故人の隠したい秘密を隠し 死者の尊厳を守る。 317 00:21:40,159 --> 00:21:42,159 それが私の仕事です。 318 00:21:43,162 --> 00:21:47,162 確か 掃除をする前に 写真を撮っていましたね。 319 00:21:48,150 --> 00:21:51,170 ゴミ屋敷を掃除する前の写真も ありますよね? 320 00:21:51,170 --> 00:21:54,156 お見せできません。 あれは故人が隠しておきたい…。 321 00:21:54,156 --> 00:21:56,175 その人が殺されてるんだよ! 322 00:21:56,175 --> 00:21:58,177 早く犯人を見つけて→ 323 00:21:58,177 --> 00:22:01,163 逮捕してほしいと 思ってるはずだ! 324 00:22:01,163 --> 00:22:04,163 捜査に協力してください。 325 00:22:07,303 --> 00:22:09,303 わかりました。 326 00:22:12,308 --> 00:22:14,308 (蒲原)土門さん! 327 00:22:15,244 --> 00:22:19,165 (蒲原)古い本に見える日記帳 ありませんでした。 328 00:22:19,165 --> 00:22:21,165 そうか…。 329 00:22:28,174 --> 00:22:34,180 こういった消毒液や殺菌剤にも 手作りのものがあるようですね。 330 00:22:34,180 --> 00:22:39,151 ええ。 できるだけ 体に優しい材料を使っています。 331 00:22:39,151 --> 00:22:42,154 秦さんは そういう事もできるので 助かってます。 332 00:22:42,154 --> 00:22:46,158 ひどい状態のご遺体を見ても ひるまず清掃できるし。 333 00:22:46,158 --> 00:22:50,179 (美穂子)法医学教室にいた時 たくさん見ましたから…。 334 00:22:50,179 --> 00:22:54,166 1週間前に清掃した 佐々浦洋子さんのお部屋です。 335 00:22:54,166 --> 00:22:56,166 (蒲原)お借りします。 336 00:22:57,186 --> 00:23:00,186 (蒲原)ゴミ屋敷だったんだ…。 うん…。 337 00:23:02,174 --> 00:23:04,174 ん? 蒲原。 338 00:23:05,194 --> 00:23:07,194 これ…。 339 00:23:09,181 --> 00:23:13,169 (蒲原)まるで この日で この世が終わるみたいですね。 340 00:23:13,169 --> 00:23:16,172 (阿武隈)そういう部屋を 清掃してると わかるんです。 341 00:23:16,172 --> 00:23:20,192 ここの住人は 自殺をするつもりだと。 342 00:23:20,192 --> 00:23:22,261 だから あの時…。 343 00:23:22,261 --> 00:23:26,165 この部屋で亡くなられた女性 自殺の可能性は? 344 00:23:26,165 --> 00:23:29,168 (阿武隈)部屋を清掃し 化粧してから自殺する女性は→ 345 00:23:29,168 --> 00:23:31,170 多いんで。 346 00:23:31,170 --> 00:23:34,240 (美穂子)汚部屋で 醜い自分の死体が見つかるの→ 347 00:23:34,240 --> 00:23:36,175 嫌ですからね。 348 00:23:36,175 --> 00:23:39,178 このゴミ屋敷の掃除は お二人で? 349 00:23:39,178 --> 00:23:42,164 いいえ。 秦さんは行ってません。 350 00:23:42,164 --> 00:23:45,164 私一人で清掃しました。 351 00:23:47,169 --> 00:23:51,173 つまり 社長 あなたなら→ 352 00:23:51,173 --> 00:23:55,160 警戒されずに 生前の被害者に会う事ができた。 353 00:23:55,160 --> 00:23:57,146 (美穂子)ちょっ… 何が言いたい…。 354 00:23:57,146 --> 00:23:59,164 ええ そうなります。 355 00:23:59,164 --> 00:24:05,154 ♬~ 356 00:24:05,154 --> 00:24:07,172 あの! 357 00:24:07,172 --> 00:24:11,176 お願いです! これ以上 社長を疑わないでください。 358 00:24:11,176 --> 00:24:15,176 我々は 殺人事件の捜査をしてるんです。 359 00:24:16,165 --> 00:24:21,165 (美穂子)社長を疑うなら… 彼女の上司を疑うべきよ。 360 00:24:22,171 --> 00:24:25,174 知ってるんですか? 被害者の上司を。 361 00:24:25,174 --> 00:24:27,159 知りません…。 362 00:24:27,159 --> 00:24:30,162 なら どうして疑えなんて…。 363 00:24:30,162 --> 00:24:33,148 まさか その上司が 被害者にパワハラしてた事も→ 364 00:24:33,148 --> 00:24:35,150 知ってるんですか? 365 00:24:35,150 --> 00:24:39,150 とにかく もう 社長に 付きまとわないでください。 366 00:24:43,292 --> 00:24:46,178 被害者 上司にパワハラされてたの? 367 00:24:46,178 --> 00:24:48,280 まだ証拠はないがな。 368 00:24:48,280 --> 00:24:52,280 それ なんとか証言してもらって 調書にします。 369 00:24:55,154 --> 00:24:58,257 証言って言われても…→ 370 00:24:58,257 --> 00:25:00,159 なあ? うん…。 371 00:25:00,159 --> 00:25:04,159 (机をたたく音) ねえ! もう 本当の事 言おうよ! 372 00:25:05,130 --> 00:25:07,149 佐々浦さん 殺されたんだよ! 373 00:25:07,149 --> 00:25:10,152 (萌々香)殺されたって… まさか 所長に? 374 00:25:10,152 --> 00:25:13,322 やはり 新井所長のパワハラは あったんですね? 375 00:25:13,322 --> 00:25:16,158 (島)いや でも 怒鳴ったりとかはなかったです。 376 00:25:16,158 --> 00:25:19,178 でも 佐々浦さん すごいたくさん 仕事を任されてて…。 377 00:25:19,178 --> 00:25:21,163 それは 所長が 佐々浦さんを買ってたから。 378 00:25:21,163 --> 00:25:24,166 うん。 あれって パワハラっていうんですか? 379 00:25:24,166 --> 00:25:27,152 (美咲)でも それで 突然 会社休んで→ 380 00:25:27,152 --> 00:25:30,172 そのまま 会社辞めて…。 381 00:25:30,172 --> 00:25:33,172 あの… 彼女の家に行った事がある人は? 382 00:25:34,159 --> 00:25:37,162 じゃあ 彼女が 古い日記帳を持ってたのは→ 383 00:25:37,162 --> 00:25:40,165 知らないか…。 (美咲・島・萌々香)あっ…。 384 00:25:40,165 --> 00:25:42,167 えっ… 知ってるんですか? 385 00:25:42,167 --> 00:25:45,170 持ち歩いてました。 カバンに入れて。 386 00:25:45,170 --> 00:25:48,240 うん。 アンティークの日記帳。 387 00:25:48,240 --> 00:25:51,240 やはり 持ってた…。 388 00:25:52,161 --> 00:25:56,148 (典子)だから… パワハラなんかしてません! 389 00:25:56,148 --> 00:25:59,151 一人じゃできない量の仕事を 押しつけていたとか。 390 00:25:59,151 --> 00:26:01,170 なっ…! 391 00:26:01,170 --> 00:26:04,173 あの程度の仕事量 私だって こなしてきた! 392 00:26:04,173 --> 00:26:06,175 それで 所長にまでなったの! 393 00:26:06,175 --> 00:26:09,161 私は 彼女に目を掛けてきたつもりよ。 394 00:26:09,161 --> 00:26:12,161 期待してたの。 それが悪いの!? 395 00:26:15,150 --> 00:26:18,153 (呂太)スマホとかデジカメで 写真 撮ると→ 396 00:26:18,153 --> 00:26:22,174 こんなふうに 撮った日時と場所 記録されるの知ってるよね? 397 00:26:22,174 --> 00:26:24,176 (蒲原)GPS機能だろ? (呂太)そう。 398 00:26:24,176 --> 00:26:28,180 で この緯度と経度 調べてみたら→ 399 00:26:28,180 --> 00:26:31,183 やっぱり 被害者のアパートだったよ。 400 00:26:31,183 --> 00:26:34,169 結局 阿武隈社長の供述どおりか。 (呂太)うん…。 401 00:26:34,169 --> 00:26:37,189 せっかく 日時と場所が GPSで記録できるのに…。 402 00:26:37,189 --> 00:26:39,174 うーん…。 403 00:26:39,174 --> 00:26:41,174 あっ…! 404 00:26:45,164 --> 00:26:48,164 土門さんですか? 今 新井所長の所ですよね? 405 00:26:49,168 --> 00:26:51,168 わかった。 406 00:26:52,171 --> 00:26:57,171 所長 あなたのスマホを 任意提出してください。 407 00:26:58,177 --> 00:27:00,179 (典子)私のスマホ? 408 00:27:00,179 --> 00:27:03,182 ええ。 それで あなたが→ 409 00:27:03,182 --> 00:27:07,186 被害者の死亡時刻に どこにいたか わかり→ 410 00:27:07,186 --> 00:27:10,186 疑いが晴れるかもしれませんよ。 411 00:27:12,174 --> 00:27:15,174 任意なら 断ります! 412 00:27:17,179 --> 00:27:21,150 でも 会社の人から パワハラの調書は取れたのよね? 413 00:27:21,150 --> 00:27:26,238 うん…。 だが パワハラかどうかは微妙でな。 414 00:27:26,238 --> 00:27:29,208 本人がパワハラだと思った 証拠があれば→ 415 00:27:29,208 --> 00:27:31,160 令状を取れるんだが…。 416 00:27:31,160 --> 00:27:36,148 (電話) 417 00:27:36,148 --> 00:27:38,150 はい 科捜研。 418 00:27:38,150 --> 00:27:41,153 榊マリコは私ですが…。 419 00:27:41,153 --> 00:27:43,153 来客? 420 00:30:45,370 --> 00:30:54,246 ♬~ 421 00:30:54,246 --> 00:30:57,182 やはり あんたが持っていたのか。 422 00:30:57,182 --> 00:31:01,169 事件が解決したら ご遺族に お返しするつもりでした。 423 00:31:01,169 --> 00:31:04,189 どうして隠してたんですか? 424 00:31:04,189 --> 00:31:08,176 「どうして」? だって 渡したら→ 425 00:31:08,176 --> 00:31:11,179 ここに書かれてる人たちが 疑われて→ 426 00:31:11,179 --> 00:31:14,166 私が尊敬してた 加賀野教授のように→ 427 00:31:14,166 --> 00:31:18,170 あなたたちに 人生を壊されて しまうかもしれないじゃない。 428 00:31:18,170 --> 00:31:21,189 じゃあ なんで 今 わざわざ持ってきた? 429 00:31:21,189 --> 00:31:26,178 これを黙っていたら 私が尊敬する阿武隈社長が→ 430 00:31:26,178 --> 00:31:29,178 あなたたちに 壊されてしまうと思って…。 431 00:31:31,183 --> 00:31:33,168 「毎日残業」 432 00:31:33,168 --> 00:31:35,170 「頑張れ 期待してるって→ 433 00:31:35,170 --> 00:31:37,172 所長は言うけど→ 434 00:31:37,172 --> 00:31:39,191 プレッシャーすぎる」 435 00:31:39,191 --> 00:31:41,176 「もはやパワハラ」 436 00:31:41,176 --> 00:31:44,179 あったな パワハラの記録。 437 00:31:44,179 --> 00:31:48,183 秦さんは これを読んだから 上司を疑えなんて…。 438 00:31:48,183 --> 00:31:50,202 よし これで令状が取れる。 439 00:31:50,202 --> 00:31:52,170 土門さん。 おう。 440 00:31:52,170 --> 00:31:56,258 この所長の家や会社って 京町屋だったりする? 441 00:31:56,258 --> 00:31:59,177 京町屋? いや 違うが なんでだ? 442 00:31:59,177 --> 00:32:03,165 うん…。 被害者から 土壁とベンガラが採取されてて。 443 00:32:03,165 --> 00:32:06,184 土壁やベンガラ? 444 00:32:06,184 --> 00:32:09,254 神社仏閣や京町屋に 使われる事が多いの。 445 00:32:09,254 --> 00:32:11,254 うん…。 446 00:32:14,159 --> 00:32:18,196 (宇佐見)表にあるベンガラと この土壁を→ 447 00:32:18,196 --> 00:32:20,165 少し分けてもらえませんか? 448 00:32:20,165 --> 00:32:23,185 (恵美)えっ? 壁もベンガラも 塗り直したばかりなのに…。 449 00:32:23,185 --> 00:32:25,187 ああ… できるだけ目立たないとこから→ 450 00:32:25,187 --> 00:32:28,173 採取しますので。 お願いします。 451 00:32:28,173 --> 00:32:41,169 ♬~ 452 00:32:41,169 --> 00:32:43,188 (恵美)刑事さん。 はい。 453 00:32:43,188 --> 00:32:47,192 バイトの沙織ちゃん 何か事件に関係あるんですか? 454 00:32:47,192 --> 00:32:51,229 まだ 何もわからない状況ですが…。 455 00:32:51,229 --> 00:32:53,248 なぜです? 456 00:32:53,248 --> 00:32:56,284 実は バイト辞めてもらおうと 思ってて。 457 00:32:56,284 --> 00:32:58,186 何か理由でも? 458 00:32:58,186 --> 00:33:03,191 沙織ちゃん 仕事が長引いて 終電なくなった時なんか→ 459 00:33:03,191 --> 00:33:06,244 よく お店に泊まるんだけど…。 そのようですね。 460 00:33:06,244 --> 00:33:10,148 その時 店のお酒 勝手に飲んでるみたいなの。 461 00:33:10,148 --> 00:33:14,186 それも 結構な量を。 あり得ないでしょ? 462 00:33:14,186 --> 00:33:16,271 (女性)ごちそうさまでした。 (恵美)あっ…。 463 00:33:16,271 --> 00:33:18,271 (沙織・恵美) ありがとうございました。 464 00:33:19,191 --> 00:33:21,259 (恵美)ありがとうございました。 465 00:33:21,259 --> 00:33:29,259 ♬~ 466 00:33:30,185 --> 00:33:33,171 (ドアの開く音) (蒲原)どうだ 新井所長のスマホ。 467 00:33:33,171 --> 00:33:37,192 (呂太)GPS記録 削除されてた。 (蒲原)えっ? 468 00:33:37,192 --> 00:33:41,196 あとさ スマホで撮った写真の 位置情報を削除するアプリ→ 469 00:33:41,196 --> 00:33:43,198 昨日 ダウンロードされてた。 470 00:33:43,198 --> 00:33:46,184 (蒲原)ええっ!? (呂太)見て これ! 471 00:33:46,184 --> 00:33:49,187 全部の写真で 緯度と経度 消されてるでしょ? 472 00:33:49,187 --> 00:33:51,206 (蒲原)なんだよ…。 473 00:33:51,206 --> 00:33:53,208 ん? この写真 大きくして! 474 00:33:53,208 --> 00:33:55,210 ん? うん…。 475 00:33:55,210 --> 00:33:59,181 (蒲原)この男 確か 被害者の下の部屋に住んでる…。 476 00:33:59,181 --> 00:34:06,204 ♬~ 477 00:34:06,204 --> 00:34:08,206 被害者が殺された日ね。 478 00:34:08,206 --> 00:34:10,206 (蒲原)で これ見てください。 479 00:34:12,194 --> 00:34:14,212 これは ベンガラ? 480 00:34:14,212 --> 00:34:17,212 (蒲原)俺も そう思います。 で…。 481 00:34:18,200 --> 00:34:22,204 (蒲原)この壁と この壁は→ 482 00:34:22,204 --> 00:34:24,206 同じです。 483 00:34:24,206 --> 00:34:26,208 撮影された日時も 同じだったよ。 484 00:34:26,208 --> 00:34:28,193 同じ場所って事か…。 485 00:34:28,193 --> 00:34:32,197 もし このベンガラが 犯人に付着したら…。 486 00:34:32,197 --> 00:34:35,183 あっ それが被害者に移動した? 487 00:34:35,183 --> 00:34:37,302 これ 場所は どこ? 488 00:34:37,302 --> 00:34:40,188 (呂太)位置情報を削除されてて わかんないね。 489 00:34:40,188 --> 00:34:42,290 (蒲原)彼女が GPSの記録を消したんです。 490 00:34:42,290 --> 00:34:45,177 でも この写真を撮った時は 当然→ 491 00:34:45,177 --> 00:34:47,279 スマホの電源は 入ってたはずよね? 492 00:34:47,279 --> 00:34:49,181 それなら 基地局の通信記録で→ 493 00:34:49,181 --> 00:34:53,168 この写真を撮った時に このスマホがあった範囲が絞れる。 494 00:34:53,168 --> 00:34:57,168 でも 正確な場所を特定するのは 難しいよ。 495 00:34:59,257 --> 00:35:01,243 この写真 拡大して。 496 00:35:01,243 --> 00:35:03,178 (呂太)うん。 497 00:35:03,178 --> 00:35:08,183 ♬~ 498 00:35:08,183 --> 00:35:11,169 土壁かな? なんで こんな写真 撮ったんだろ? 499 00:35:11,169 --> 00:35:14,239 同じ壁よね これと。 500 00:35:14,239 --> 00:35:17,175 (日野)同じ場所だろうけども これだけじゃ 特定は無理だよ。 501 00:35:17,175 --> 00:35:21,179 いいえ。 この壁 ちょっと特徴的です。 502 00:35:21,179 --> 00:35:23,164 (蒲原)確かに… なんの影だろう? 503 00:35:23,164 --> 00:35:26,184 探しましょう この影を。 (日野・蒲原)はっ? 504 00:35:26,184 --> 00:35:30,255 この写真と同じ時間帯 室内に この影ができる施設を→ 505 00:35:30,255 --> 00:35:34,192 基地局の通信記録で絞った範囲で 全部。 506 00:35:34,192 --> 00:35:36,194 全部は無理だよ! (蒲原)でも この範囲で→ 507 00:35:36,194 --> 00:35:38,196 事件関係者に関連する 施設があれば…。 508 00:35:38,196 --> 00:35:40,181 ええ。 まずは そこから。 509 00:35:40,181 --> 00:35:42,167 いやいやいや… 怖い 怖い! 510 00:35:42,167 --> 00:35:45,153 この場所が どこかなんて この2人に聞けば わかるでしょ。 511 00:35:45,153 --> 00:35:48,173 (蒲原)もちろん それもします。 いってきます! 512 00:35:48,173 --> 00:35:50,158 (呂太)いってらっしゃい! 513 00:35:50,158 --> 00:35:52,160 じゃあ 私たちは 私たちにできる事を。 514 00:35:52,160 --> 00:35:54,179 (呂太)おう! (亜美)ラジャー! 515 00:35:54,179 --> 00:35:57,179 (日野)いや… できない事を しようとしてるって! 516 00:35:58,166 --> 00:36:00,185 (チャイム) 517 00:36:00,185 --> 00:36:02,203 坪倉さん。 (ドアをたたく音) 518 00:36:02,203 --> 00:36:04,189 坪倉さん。 519 00:36:04,189 --> 00:36:06,191 (蒲原) 土門さん! 新井所長ですが→ 520 00:36:06,191 --> 00:36:08,243 自宅にいません。 えっ…? 521 00:36:08,243 --> 00:36:31,216 ♬~ 522 00:36:31,216 --> 00:36:33,285 (亜美)基地局の通信記録を 照会した結果→ 523 00:36:33,285 --> 00:36:36,204 あの写真を撮影した時に 所長のスマホがあったのは→ 524 00:36:36,204 --> 00:36:38,256 この範囲でした。 525 00:36:38,256 --> 00:36:46,164 ♬~ 526 00:36:46,164 --> 00:36:48,366 (シャッター音) 527 00:36:48,366 --> 00:36:50,185 よし…。 528 00:36:50,185 --> 00:37:01,212 ♬~ 529 00:37:01,212 --> 00:37:03,181 おっ きた…。 530 00:37:03,181 --> 00:37:20,181 ♬~ 531 00:37:20,181 --> 00:37:22,200 (シャッター音) 532 00:37:22,200 --> 00:37:28,200 ♬~ 533 00:38:42,213 --> 00:38:44,649 ♬~<「アロマリッチ」> 534 00:38:44,649 --> 00:38:46,651 (新垣)《いままでの柔軟剤は➡ 535 00:38:46,651 --> 00:38:49,220 選んだ香りが 着るときには変わってた》 536 00:38:49,220 --> 00:38:51,222 <そうなんです> 537 00:38:51,222 --> 00:38:53,322 <選んだ時の香り 変わらず続くのは→ 538 00:38:54,993 --> 00:38:56,995 ただひとつ? 539 00:38:56,995 --> 00:38:59,798 <そう「アロマリッチ」だけ> だけ? 540 00:38:59,798 --> 00:39:01,800 <製法が違うから 唯一➡ 541 00:39:01,800 --> 00:39:04,169 あなたを裏切らない香り> 542 00:39:04,169 --> 00:39:06,871 おんなじだ 543 00:39:06,871 --> 00:39:08,873 ≪「アロマリッチ」 明日はどんな自分になる?》 544 00:40:42,183 --> 00:40:47,171 このお店の ベンガラや土壁が→ 545 00:40:47,171 --> 00:40:50,208 被害者から採取されたものと 一致しました。 546 00:40:50,208 --> 00:40:54,178 つまり 被害者は 殺された日 ここに来た可能性がある。 547 00:40:54,178 --> 00:40:58,199 だが 彼女は来た事がないと あなたは言った。 548 00:40:58,199 --> 00:41:01,169 えっ… でも 私 本当に見た事ないもの! 549 00:41:01,169 --> 00:41:06,190 だとすれば 彼女が殺された日に ここに来ていたのは→ 550 00:41:06,190 --> 00:41:11,195 被害者ではなくて 犯人の可能性が高い。 551 00:41:11,195 --> 00:41:14,182 あなた 被害者と親しかったんですよね? 552 00:41:14,182 --> 00:41:17,185 それこそ 部屋を行き来するほど。 553 00:41:17,185 --> 00:41:23,191 それなら 彼女が殺された日 彼女の部屋で もみ合いになれば→ 554 00:41:23,191 --> 00:41:26,194 あなたから 土壁やベンガラが 移動した可能性も…。 555 00:41:26,194 --> 00:41:31,182 違う! 私 彼女と親しくない! 名前も知らない! 556 00:41:31,182 --> 00:41:35,320 そんな人の部屋に 朝9時に ワイン持って 行きますか? 557 00:41:35,320 --> 00:41:38,320 間違えちゃったの! 酔っ払ってたから…。 558 00:41:40,258 --> 00:41:43,177 (沙織の声)私… お酒 大好きで→ 559 00:41:43,177 --> 00:41:47,177 店に泊まる度に飲んじゃって…。 560 00:41:49,167 --> 00:41:51,185 (沙織の声)あの日も→ 561 00:41:51,185 --> 00:41:54,188 結構 飲んでから 家に帰ったら…。 562 00:41:54,188 --> 00:42:01,162 ♬~ 563 00:42:01,162 --> 00:42:05,166 (沙織の声)お隣さんと 自分の部屋を勘違いして…。 564 00:42:05,166 --> 00:42:21,165 ♬~ 565 00:42:21,165 --> 00:42:24,165 (悲鳴) 566 00:42:27,188 --> 00:42:29,257 (沙織の声) すぐ警察に通報したけど→ 567 00:42:29,257 --> 00:42:32,243 なんか 説明が難しくて…。 568 00:42:32,243 --> 00:42:35,163 それに 疑われるかもって思ったら→ 569 00:42:35,163 --> 00:42:38,166 なんか 「彼女と友達」みたいな 説明になっちゃって…。 570 00:42:38,166 --> 00:42:41,185 それで 警察に嘘をついたと? 571 00:42:41,185 --> 00:42:43,185 嘘ついたっていうか…。 572 00:42:44,155 --> 00:42:47,175 …ごめんなさい。 573 00:42:47,175 --> 00:42:49,193 それが本当だとすれば→ 574 00:42:49,193 --> 00:42:52,163 犯人は ここで働いている人ではなくて→ 575 00:42:52,163 --> 00:42:55,163 ここに来た客の可能性もある。 576 00:42:59,153 --> 00:43:02,173 あなたの このスマホで撮った この写真→ 577 00:43:02,173 --> 00:43:05,176 被害者が殺された日に このお店で撮ったものだと→ 578 00:43:05,176 --> 00:43:07,176 わかりました。 579 00:43:09,147 --> 00:43:14,168 同じ日に 同じ場所で撮った この写真の この影が→ 580 00:43:14,168 --> 00:43:17,171 あの すだれ掛けの影と 一致したんです。 581 00:43:17,171 --> 00:43:22,193 ♬~ 582 00:43:22,193 --> 00:43:25,163 このスマホに付着していた指紋が→ 583 00:43:25,163 --> 00:43:29,183 被害者の部屋に残っていた 前歴のない指紋と一致しました。 584 00:43:29,183 --> 00:43:32,170 知らない! 私 彼女の部屋に行った事ない! 585 00:43:32,170 --> 00:43:35,256 ええ。 被害者の部屋にあったのは→ 586 00:43:35,256 --> 00:43:37,191 あなたの指紋では ありませんでした。 587 00:43:37,191 --> 00:43:39,193 えっ…? あなたのスマホには→ 588 00:43:39,193 --> 00:43:41,179 他の指紋があったんです。 589 00:43:41,179 --> 00:43:46,179 きっと この写真を撮った人の指紋です。 590 00:43:48,202 --> 00:43:50,188 そうですね? 591 00:43:50,188 --> 00:43:52,190 えっ…? 592 00:43:52,190 --> 00:43:55,193 でも 俺 その携帯に触ってないっすよ! 593 00:43:55,193 --> 00:44:00,198 ええ。 あなたと所長さんを この角度で撮れるという事は→ 594 00:44:00,198 --> 00:44:03,184 撮影した第三者がいた という事です。 595 00:44:03,184 --> 00:44:06,287 それは あなたですね? 596 00:44:06,287 --> 00:44:09,287 (足音) 597 00:44:12,210 --> 00:44:14,212 否認されるなら→ 598 00:44:14,212 --> 00:44:17,198 被害者の部屋にあった 前歴のない指紋と→ 599 00:44:17,198 --> 00:44:20,184 あなたの指紋を 照合させてください。 600 00:44:20,184 --> 00:44:23,204 (蒲原)被害者の家 行った事ない って言ってましたよね? 601 00:44:23,204 --> 00:44:35,199 ♬~ 602 00:44:35,199 --> 00:44:38,169 あの土壁とベンガラを 塗り直すために→ 603 00:44:38,169 --> 00:44:43,191 あの日 あなたを連れて行ったと 彼女が証言しました。 604 00:44:43,191 --> 00:44:47,195 (美咲)本当は 佐々浦さんの仕事だったのに…。 605 00:44:47,195 --> 00:44:50,181 それを あなたが 引き継ぐ事になったそうですね。 606 00:44:50,181 --> 00:44:53,181 その時 この写真を撮ったんだな? 607 00:44:54,185 --> 00:44:59,185 あの日は 忙しすぎて どの写真を撮ったかなんて…。 608 00:45:02,176 --> 00:45:04,212 塗り直したベンガラ格子 撮りました! 609 00:45:04,212 --> 00:45:06,180 壁もね。 塗り直した壁の施工写真。 610 00:45:06,180 --> 00:45:10,168 あっ… でも もう バッテリーが…。 611 00:45:10,168 --> 00:45:13,171 えっ!? なんで 確認しなかったの? 612 00:45:13,171 --> 00:45:15,173 すいません! もう…! 613 00:45:15,173 --> 00:45:18,173 これでいいから撮って! (美咲)はい! 614 00:45:20,211 --> 00:45:22,180 (典子) あと 残ったベンガラと土壁で→ 615 00:45:22,180 --> 00:45:24,180 施工主さん用のサンプル! (美咲)はい! 616 00:45:25,166 --> 00:45:27,185 (シャッター音) 617 00:45:27,185 --> 00:45:32,173 ♬~ 618 00:45:32,173 --> 00:45:35,159 (典子)なんで そんな時間かかってるの!? 619 00:45:35,159 --> 00:45:37,159 すいません…。 620 00:45:38,179 --> 00:45:42,166 (典子)そうだ! 職人さんと一緒に 所長も来たっていうアリバイ。 621 00:45:42,166 --> 00:45:46,170 私たちのツーショットも撮って。 (美咲)はい! 622 00:45:46,170 --> 00:45:52,226 ♬~ 623 00:45:52,226 --> 00:45:54,226 (美咲)いきます。 (シャッター音) 624 00:45:55,179 --> 00:45:57,281 佐々浦さんの仕事を 私が ほとんど かぶって…→ 625 00:45:57,281 --> 00:46:00,167 仕事量が倍になって もう 本当に きつくて! 626 00:46:00,167 --> 00:46:02,303 (蒲原)あんたね…! 627 00:46:02,303 --> 00:46:07,258 彼女から引き継ぎがなかったんで とにかく わからない事だらけで。 628 00:46:07,258 --> 00:46:10,258 それで あの日 残業したあと…。 629 00:46:11,262 --> 00:46:14,181 (美咲)あっ 佐々浦さん! 630 00:46:14,181 --> 00:46:17,318 ごめん! 携帯 繋がらなかったから…。 631 00:46:17,318 --> 00:46:19,170 至急 聞きたい事あるんだけど→ 632 00:46:19,170 --> 00:46:22,306 太秦工務店さんの名前で出す 請求書→ 633 00:46:22,306 --> 00:46:24,306 諸経費は どこまで書いていいのか…。 634 00:46:25,159 --> 00:46:28,195 (美咲)ちょっと待って! 佐々浦さん 担当でしょ? 635 00:46:28,195 --> 00:46:30,248 この工務店さんの場合→ 636 00:46:30,248 --> 00:46:33,184 写真代とか 帳票代とか 諸経費に入れ…。 637 00:46:33,184 --> 00:46:37,288 (佐々浦洋子)嫌! もう嫌! 会社の話 しないで! 638 00:46:37,288 --> 00:46:39,156 はあ? 639 00:46:39,156 --> 00:46:43,177 もう 会社の事なんか知らない! 帰って! 640 00:46:43,177 --> 00:46:45,146 何 言ってんの!? 641 00:46:45,146 --> 00:46:47,315 あんたが引き継ぎしないで 辞めたせいで→ 642 00:46:47,315 --> 00:46:50,315 私が どんだけ苦労してると 思ってんのよ! 643 00:46:51,235 --> 00:46:53,235 (洋子)嫌…! 644 00:46:54,171 --> 00:46:59,171 私が あんたのせいで大変な時に あんた お酒を…!? 645 00:47:00,194 --> 00:47:03,194 (洋子)どいて! 646 00:47:05,166 --> 00:47:07,184 (洋子)あっ…! 647 00:47:07,184 --> 00:47:16,193 ♬~ 648 00:47:16,193 --> 00:47:21,198 やっと… 忘れたのに…! 649 00:47:21,198 --> 00:47:26,198 ♬~ 650 00:47:30,191 --> 00:47:33,191 ちょっと 佐々浦さん! あんた…。 651 00:47:34,195 --> 00:47:36,247 何? これ…。 652 00:47:36,247 --> 00:47:39,247 何よ これ! (机をたたく音) 653 00:47:41,185 --> 00:47:44,171 私なんか あんたのせいで 食事する暇さえ…! 654 00:47:44,171 --> 00:47:48,175 もう嫌! 会社の事なんて考えない…! 655 00:47:48,175 --> 00:47:50,177 (美咲)はあ!? 656 00:47:50,177 --> 00:47:54,165 せっかく 忘れられたのに…! 657 00:47:54,165 --> 00:47:56,183 もう帰って! 658 00:47:56,183 --> 00:48:03,190 ♬~ 659 00:48:03,190 --> 00:48:05,190 ああーっ!! 660 00:48:06,193 --> 00:48:08,212 階段から落ちたから→ 661 00:48:08,212 --> 00:48:12,249 大量に内出血するほどの 骨盤骨折を起こしたのね。 662 00:48:12,249 --> 00:48:16,187 それで よく階段が上がれたものだな。 663 00:48:16,187 --> 00:48:19,173 出血で意識朦朧となると→ 664 00:48:19,173 --> 00:48:22,173 痛みを感じるのが 遅れる事があるの。 665 00:48:23,277 --> 00:48:26,180 こちらから押収した薬品に→ 666 00:48:26,180 --> 00:48:28,366 こういうものがありました。 667 00:48:28,366 --> 00:48:32,203 (美穂子)これって 私が作ったボディークリーム…。 668 00:48:32,203 --> 00:48:36,190 ああ 強い殺菌作用と保湿作用を 両立させたっていう…。 669 00:48:36,190 --> 00:48:38,190 これですね。 670 00:48:40,211 --> 00:48:43,247 そのクリーム 被害者も使ってたみたいです。 671 00:48:43,247 --> 00:48:46,200 えっ? あっ…。 672 00:48:46,200 --> 00:49:10,174 ♬~ 673 00:49:10,174 --> 00:49:13,177 お客様。 674 00:49:13,177 --> 00:49:16,163 よろしかったら どうぞ。 675 00:49:16,163 --> 00:49:20,184 ハーブの香りがして とても落ち着きますよ。 676 00:49:20,184 --> 00:49:23,187 体に優しい材料で 作ってありますので→ 677 00:49:23,187 --> 00:49:26,187 安心して使って頂けると 思います。 678 00:49:28,175 --> 00:49:32,163 (阿武隈)あのクリーム 使ってくれたんだ…。 679 00:49:32,163 --> 00:49:37,168 おかげで きっと 彼女は 自殺を思いとどまったんです。 680 00:49:37,168 --> 00:49:39,253 そして→ 681 00:49:39,253 --> 00:49:42,173 あなたがきれいにした部屋で 過ごすうちに→ 682 00:49:42,173 --> 00:49:46,177 きっと 彼女は 少し豪華な食事をしようと思った。 683 00:49:46,177 --> 00:49:49,146 それで 食事を用意したら→ 684 00:49:49,146 --> 00:49:53,150 ワインも飲みたくなり 買いに行った。 685 00:49:53,150 --> 00:50:00,174 ♬~ 686 00:50:00,174 --> 00:50:05,174 (マリコの声)それは やはり 自殺を思いとどまったから…。 687 00:50:13,170 --> 00:50:16,173 すごいですね 警察って。 688 00:50:16,173 --> 00:50:18,173 はっ? 689 00:50:21,178 --> 00:50:24,178 故人の気持ちまで くみ取るんですね。 690 00:50:25,232 --> 00:50:28,169 私も負けずに 自分の仕事に励みます。 691 00:50:28,169 --> 00:50:34,191 ♬~ 692 00:50:34,191 --> 00:50:37,191 (美穂子)あの…! 693 00:50:39,196 --> 00:50:42,233 はあ… あの…→ 694 00:50:42,233 --> 00:50:47,271 今回の事で 私 この仕事と社長が さらに好きになりました。 695 00:50:47,271 --> 00:50:51,175 これからも 社長についていきます。 696 00:50:51,175 --> 00:50:54,175 失礼します! 697 00:50:55,179 --> 00:50:58,182 なんの決意表明なんだ…。 698 00:50:58,182 --> 00:51:02,203 でも なんか 以前会った時より幸せそう。 699 00:51:02,203 --> 00:51:05,189 その幸せが 尊敬する人によって変わるのは→ 700 00:51:05,189 --> 00:51:07,191 少し危なっかしいなあ。 701 00:51:07,191 --> 00:51:11,195 そう? 尊敬する人と 仕事したいと思うのは→ 702 00:51:11,195 --> 00:51:13,180 悪い事じゃないと思うけど。 703 00:51:13,180 --> 00:51:16,167 いや… ちょっと 依存しすぎな気がする。 704 00:51:16,167 --> 00:51:20,187 お前も 科捜研のメンバーに 依存しすぎだぞ。 705 00:51:20,187 --> 00:51:22,189 ん? なんの話よ? 706 00:51:22,189 --> 00:51:24,325 日野所長が嘆いていたそうだ。 707 00:51:24,325 --> 00:51:27,194 いつも お前に むちゃな鑑定ばかりさせられて→ 708 00:51:27,194 --> 00:51:29,313 ほとんどパワハラだって。 709 00:51:29,313 --> 00:51:32,199 パワハラ? 私が? 710 00:51:32,199 --> 00:51:35,202 部下から上司へのパワハラも 成立するんだぞ。 711 00:51:35,202 --> 00:51:37,188 何? それ。 712 00:51:37,188 --> 00:51:39,256 ちょっと 所長に 文句 言ってくる。 713 00:51:39,256 --> 00:51:42,193 おい やめろ! 本当のパワハラになっちまうぞ。 714 00:51:42,193 --> 00:51:44,193 おい やめろって! おい! 715 00:51:48,182 --> 00:51:50,201 (越智弘基)ダイエットができる というアプリなんです。 716 00:51:50,201 --> 00:51:53,204 (宇佐見)犯人は このアプリを使って 誘導したんでしょうか…。 717 00:51:53,204 --> 00:51:56,190 あのY字路から一番近い ラーメン屋さんは ここよ。 718 00:51:56,190 --> 00:51:58,175 横綱盛りって何人前なんですか? 719 00:51:58,175 --> 00:52:01,175 いいアプリがあるわ。 「カモン、マッチョ」。 もしかして…。