1 00:00:34,091 --> 00:00:37,144 ウーー…(サイレンの音) 2 00:00:37,144 --> 00:00:44,218 ♬~ 3 00:00:44,218 --> 00:00:45,887 大丈夫なんですか? (救急隊員)下がってください。 4 00:00:45,887 --> 00:00:48,089 ≫大丈夫ですか。 5 00:00:48,089 --> 00:00:50,691 はい いきます。 はい 下ろすよ。 6 00:00:50,691 --> 00:01:00,851 ♬~ 7 00:01:00,851 --> 00:01:03,854 (LINEで 香奈) で それから出るんだって。 8 00:01:03,854 --> 00:01:06,657 (りさ) 9 00:01:06,657 --> 00:01:08,257 (香奈) 10 00:01:11,095 --> 00:01:12,695 (舞) 11 00:01:15,583 --> 00:01:17,183 (千夏) 12 00:01:20,721 --> 00:01:23,557 (香奈)実際 もう4年くらい 人 住んでないって その部屋。 13 00:01:23,557 --> 00:01:27,011 (舞)ふ~ん。 ウソくさ。 14 00:01:27,011 --> 00:01:31,082 (千夏)で? その部屋に 入るわけ。 新しい担任が? 15 00:01:31,082 --> 00:01:33,384 (りさ)つか 邦っちから 聞いたんでしょ。 16 00:01:33,384 --> 00:01:35,052 アイツ すぐ 話 盛るじゃん。 17 00:01:35,052 --> 00:01:37,321 (林)くしゅん! ≪おはよう 邦っち! 18 00:01:37,321 --> 00:01:39,223 あぁ おはよう。 19 00:01:39,223 --> 00:01:41,459 …って 邦っちって呼ぶなよ~。 20 00:01:41,459 --> 00:01:45,059 (舞)担任って男だよね? (千夏)どんなヤツだろ? 21 00:01:49,133 --> 00:01:51,085 (女性)おはようございます。 おはようございます。 22 00:01:51,085 --> 00:01:52,753 (女性)おはようございます。 23 00:01:52,753 --> 00:01:58,926 ♬~ 24 00:01:58,926 --> 00:02:01,779 (香奈)目黒区の中学から 転任してくるんだって。➡ 25 00:02:01,779 --> 00:02:04,815 年は34。 (舞)オッサンじゃん! 26 00:02:04,815 --> 00:02:06,784 (千夏)オッサンでも イケメンならね。 27 00:02:06,784 --> 00:02:08,452 (りさ)ブサメンは死ね。 28 00:02:08,452 --> 00:02:10,321 うるせぇな!➡ 29 00:02:10,321 --> 00:02:13,090 俺には関係ないだろ。➡ 30 00:02:13,090 --> 00:02:15,993 話しかけてくんなって。 おい! 31 00:02:15,993 --> 00:02:22,883 ♬~ 32 00:02:22,883 --> 00:02:25,853 (りさ)つか 始業式とか めんどい。 33 00:02:25,853 --> 00:02:27,588 (河合)おはよ~!➡ 34 00:02:27,588 --> 00:02:30,691 みんな 携帯の電源 そろそろ切って。 35 00:02:30,691 --> 00:02:32,360 (生徒たち)は~い。 36 00:02:32,360 --> 00:02:38,332 ♬~ 37 00:02:38,332 --> 00:02:43,187 (河合)おはよ 京塚さん。 規則だから そろそろ いい? 38 00:02:43,187 --> 00:02:44,787 は~い。 39 00:02:47,024 --> 00:02:50,224 (河合)みんなも ちゃんと携帯 しまってよ~! 40 00:02:52,380 --> 00:02:56,283 じゃあ もう少ししたら 体育館に集合だから。 41 00:02:56,283 --> 00:02:59,754 (香奈)新学期から うっぜーな 河合。 42 00:02:59,754 --> 00:03:02,054 (りさ)笑ってんじゃねーよ ビッチ。 43 00:03:05,192 --> 00:03:08,779 しまったふり してんじゃねぇよ くそガキ。 44 00:03:08,779 --> 00:03:10,581 ≪河合先生! 45 00:03:10,581 --> 00:03:12,581 おはよ~。 おはよう。 46 00:03:23,978 --> 00:03:26,047 (大原)遅いですねぇ。 47 00:03:26,047 --> 00:03:27,715 (日野)まあ もうそろそろ➡ 48 00:03:27,715 --> 00:03:30,885 いらっしゃる頃だとは 思いますけれども。 49 00:03:30,885 --> 00:03:33,738 (大原)初日から 遅刻なさるんじゃないですか?➡ 50 00:03:33,738 --> 00:03:37,158 教師の何たるかを わかってらっしゃらない方ですし。 51 00:03:37,158 --> 00:03:39,026 そう思いません? 岩名先生。 52 00:03:39,026 --> 00:03:41,245 (岩名)転任組の先生も まだだよ。 53 00:03:41,245 --> 00:03:44,315 林先生 何か聞いてる? いえ。 54 00:03:44,315 --> 00:03:46,684 (岩名)君と同じマンションに 越してくるんだろ? 55 00:03:46,684 --> 00:03:50,888 でも 昨日も その気配なかったですし。 56 00:03:50,888 --> 00:03:53,991 ついてくんなって。➡ 57 00:03:53,991 --> 00:03:57,595 さっさと成仏しろよ!➡ 58 00:03:57,595 --> 00:04:00,695 生臭坊主? 知るか。 59 00:04:03,484 --> 00:04:06,871 (大原)校長先生 心配ですから 電話しましょうか?➡ 60 00:04:06,871 --> 00:04:08,622 私 かけますから。 いえ➡ 61 00:04:08,622 --> 00:04:10,925 もう少し待ちましょうか。 62 00:04:10,925 --> 00:04:13,911 (小山)あからさまですね 男の先生相手だと。 63 00:04:13,911 --> 00:04:15,579 (石澤)がっついてる。➡ 64 00:04:15,579 --> 00:04:18,182 いつもより化粧 濃いし。 (小山)確かに。 65 00:04:18,182 --> 00:04:22,182 (窪内)新任2人。 やだやだ。 66 00:04:25,306 --> 00:04:26,906 あの。 67 00:04:28,626 --> 00:04:31,912 おはようございます。 (河合)おはようございます。➡ 68 00:04:31,912 --> 00:04:36,083 あの~ 失礼ですけど 生徒の保護者の方じゃ…。 69 00:04:36,083 --> 00:04:39,120 いえ。 今日から こちらに赴任する➡ 70 00:04:39,120 --> 00:04:41,522 霧澤と申します。 71 00:04:41,522 --> 00:04:43,691 あっ…。 72 00:04:43,691 --> 00:04:46,891 (霧澤和泉)よろしく 河合先生。 73 00:05:00,524 --> 00:05:08,332 ♬~ 74 00:05:08,332 --> 00:05:10,451 (日野)それでは 次に➡ 75 00:05:10,451 --> 00:05:16,056 新しくいらっしゃる2人の先生を ご紹介します。 76 00:05:16,056 --> 00:05:17,858 (小声で 林)1人しか来てないし。 77 00:05:17,858 --> 00:05:19,960 (小声で 河合)携帯 連絡しても 出ませんでした。 78 00:05:19,960 --> 00:05:22,613 (日野)本年度 我が校にも➡ 79 00:05:22,613 --> 00:05:26,650 民間から採用された先生が いらっしゃることになり➡ 80 00:05:26,650 --> 00:05:31,589 副校長として お迎えすることになりました。➡ 81 00:05:31,589 --> 00:05:35,789 霧澤和泉先生です。 どうぞ。 82 00:05:44,318 --> 00:05:47,655 おはようございます。 (生徒たち)おはようございます。 83 00:05:47,655 --> 00:05:50,855 えぇ~ ただいま ご紹介…。 84 00:05:56,213 --> 00:05:57,882 霧澤先生? 85 00:05:57,882 --> 00:06:08,225 ♬~ 86 00:06:08,225 --> 00:06:11,979 えっ? 何? その携帯を没収します。 87 00:06:11,979 --> 00:06:15,216 はぁ? ちっ 今 しまうから。 生徒は 校内では➡ 88 00:06:15,216 --> 00:06:17,184 携帯の電源を切り 違反した場合➡ 89 00:06:17,184 --> 00:06:19,920 没収と 校則で決まっているはずです。 90 00:06:19,920 --> 00:06:22,923 つうかさ 電源切ってないやつ 他にも いるんだけど。 91 00:06:22,923 --> 00:06:26,594 (林)あの 霧澤先生。 この生徒には 後で よく注意しておきますので。 92 00:06:26,594 --> 00:06:31,015 (大原)始業式の最中なんですから 非常識ですよ。 93 00:06:31,015 --> 00:06:34,285 非常識? 94 00:06:34,285 --> 00:06:36,053 (女子生徒)信じられないし。➡ 95 00:06:36,053 --> 00:06:38,889 こいつ マジ最悪。 96 00:06:38,889 --> 00:06:41,725 教師に対して そういう言葉遣いも 良くありません。 97 00:06:41,725 --> 00:06:45,479 3年1組 本間綾乃さん。 98 00:06:45,479 --> 00:06:47,147 (綾乃)えっ? 99 00:06:47,147 --> 00:06:52,286 (ざわめき) 100 00:06:52,286 --> 00:06:54,071 何で知ってんの? 私の…。 101 00:06:54,071 --> 00:06:58,071 先生方と全校生徒の 顔と名前は 頭に入れてあります。 102 00:07:00,394 --> 00:07:03,981 [TEL](着信音) 103 00:07:03,981 --> 00:07:06,317 [TEL] 104 00:07:06,317 --> 00:07:08,052 [TEL] 105 00:07:08,052 --> 00:07:10,087 すいません! 106 00:07:10,087 --> 00:07:12,890 おい!誰だ? お前。 107 00:07:12,890 --> 00:07:14,592 もしかして 新任の…。 108 00:07:14,592 --> 00:07:18,746 すいません。 引っ越し業者から 連絡 来ちゃって…。 109 00:07:18,746 --> 00:07:21,215 今日から赴任します➡ 110 00:07:21,215 --> 00:07:23,615 神山暁です。 111 00:07:26,236 --> 00:07:28,155 (生徒たち)先生~! 112 00:07:28,155 --> 00:07:41,518 ♬~ 113 00:07:41,518 --> 00:07:44,588 (大原)困るんですよ あんな つるし上げみたいな まねされちゃ。 114 00:07:44,588 --> 00:07:46,857 (日野)まあまあ まあ…。 115 00:07:46,857 --> 00:07:48,792 (大原) あの 聞いてらっしゃいます?➡ 116 00:07:48,792 --> 00:07:51,745 今はですね ちょっとしたことで すぐに保護者が乗り込んできて➡ 117 00:07:51,745 --> 00:07:54,515 大ごとになるんですから もう。 118 00:07:54,515 --> 00:07:57,851 大原先生。 はい。 119 00:07:57,851 --> 00:08:01,651 ご意見 ありがとう。 そのときは ちゃんと対処しましょ。 120 00:08:04,758 --> 00:08:08,779 え~っと… あら? 神山先生は? 121 00:08:08,779 --> 00:08:11,582 (岩名)ホームルーム行くって 出ていきましたよ。 122 00:08:11,582 --> 00:08:14,182 (日野)あぁ それは それは。 123 00:08:17,121 --> 00:08:19,757 (神山暁)それでは 今日から よろしくお願いします。 124 00:08:19,757 --> 00:08:22,393 (香奈)はい! 質問タイムとかOKですか? 125 00:08:22,393 --> 00:08:25,062 いいですよ あるなら。 ≪おっ…。 126 00:08:25,062 --> 00:08:27,981 じゃあ 身長と体重。 (手嶋)彼女 いるんすか? 127 00:08:27,981 --> 00:08:30,050 (生徒たち)ははははっ…。 128 00:08:30,050 --> 00:08:32,850 身長は180cmくらい…。 129 00:08:40,077 --> 00:08:43,080 後 幽霊マンションに住んでるって 本当ですか? 130 00:08:43,080 --> 00:08:45,649 幽霊マンション? (明日香)それって 4丁目のマンション? 131 00:08:45,649 --> 00:08:47,918 (石田)あっ 何か聞いたことある そのうわさ。 132 00:08:47,918 --> 00:08:50,721 (ざわめき) 133 00:08:50,721 --> 00:08:54,258 僕は 幽霊とかを信じてないんで。 134 00:08:54,258 --> 00:08:55,993 (ともみ)怖くないんですか? 135 00:08:55,993 --> 00:08:58,195 ああいうのは 人間が 頭の中で作り出した➡ 136 00:08:58,195 --> 00:09:00,581 幻覚みたいなもんですから。 137 00:09:00,581 --> 00:09:03,083 そんなのが もし見えちゃうなら おはらいよりも➡ 138 00:09:03,083 --> 00:09:04,868 病院に行ったほうが いいと思います。 139 00:09:04,868 --> 00:09:07,187 う~わ!何か夢がない。 140 00:09:07,187 --> 00:09:08,989 それじゃ 出欠を取ります。 141 00:09:08,989 --> 00:09:11,842 相田拓途さん。 142 00:09:11,842 --> 00:09:16,246 (河合)あぁ… 相田さんは 今日 お休みです。 143 00:09:16,246 --> 00:09:19,316 あれ? 森野さんは来てたよね? 144 00:09:19,316 --> 00:09:25,155 (香織)保健室です。 始業式の前に 気分悪いって言って。 145 00:09:25,155 --> 00:09:28,642 わかりました。 じゃあ 次 石田航さん。 146 00:09:28,642 --> 00:09:31,128 (小夜)まだいる。 147 00:09:31,128 --> 00:09:32,728 ≫(ドアの開閉音) 148 00:09:34,681 --> 00:09:37,217 (根津)大丈夫かよ? 149 00:09:37,217 --> 00:09:42,973 (小夜)もう戻るから。 (根津)顔色 悪くね? 150 00:09:42,973 --> 00:09:44,573 ちょっとね。 151 00:09:47,161 --> 00:09:54,151 ♬~ 152 00:09:54,151 --> 00:09:58,255 ≪9 10。 相変わらず持ってんね これ。➡ 153 00:09:58,255 --> 00:10:03,127 おう 拓途 遅ぇな お前。 (相田)すいません。 154 00:10:03,127 --> 00:10:08,182 (河合)相田拓途 2年の3学期から ほとんど来てないんですよね。➡ 155 00:10:08,182 --> 00:10:12,820 無断欠席も何度かあって。 不登校ですか。 156 00:10:12,820 --> 00:10:16,690 去年 身内の方が亡くなられて お休みしてから➡ 157 00:10:16,690 --> 00:10:19,793 ずるずるって感じです。 158 00:10:19,793 --> 00:10:23,714 私も何度か 家庭訪問してるんですけど。 159 00:10:23,714 --> 00:10:27,584 家庭訪問か…➡ 160 00:10:27,584 --> 00:10:31,855 めんどくさ。 はぁ? 161 00:10:31,855 --> 00:10:39,480 あっ あの 僕 そんなに生徒と 深く関わってく気 ないんで。 162 00:10:39,480 --> 00:10:43,283 あっ それより 生徒が何で 教師の引っ越し先なんか➡ 163 00:10:43,283 --> 00:10:44,968 知ってるんですか? 164 00:10:44,968 --> 00:10:49,973 ♬~ 165 00:10:49,973 --> 00:10:54,027 (林)すいません。 304号室に 越してくる人がいるって➡ 166 00:10:54,027 --> 00:10:56,880 一部の生徒に話したら もう ばって広まっちゃって。 167 00:10:56,880 --> 00:11:01,385 子供は そういう話 好きですから。 はあ。 168 00:11:01,385 --> 00:11:06,156 あの~ そのことで 河合先生 何か言ってました? 169 00:11:06,156 --> 00:11:07,825 えっ? あっ いや➡ 170 00:11:07,825 --> 00:11:11,245 林先生は おしゃべりだとか 何か そういう悪い印象 持ってる的な。 171 00:11:11,245 --> 00:11:14,031 いや べつに。 172 00:11:14,031 --> 00:11:18,285 そうですか なら いいんですけど。 173 00:11:18,285 --> 00:11:22,656 あっ でも 忙しかったですよね 始業式の当日に引っ越しなんて。 174 00:11:22,656 --> 00:11:26,193 決まってたマンションが 手続きの ミスで入れなくなっちゃって➡ 175 00:11:26,193 --> 00:11:28,679 急きょ 代わりの場所 探したんで。 176 00:11:28,679 --> 00:11:31,849 じゃあ やっぱり うわさは知らなかったんですね。 177 00:11:31,849 --> 00:11:36,649 ああ 幽霊のうわさですか? というか その正体です。 178 00:11:40,657 --> 00:11:43,927 教師の幽霊? ええ➡ 179 00:11:43,927 --> 00:11:47,848 大昔 小原南中に 勤めていたそうなんです。 180 00:11:47,848 --> 00:11:50,150 生徒との関係が うまくいかなくて➡ 181 00:11:50,150 --> 00:11:53,153 ノイローゼで死んじゃった先生 だって。 182 00:11:53,153 --> 00:11:57,024 それ ベタっていうか 定番の都市伝説ですよ。 183 00:11:57,024 --> 00:11:59,993 僕が中学んときは 有名な話でしたよ。 184 00:11:59,993 --> 00:12:04,348 あっ 僕 一応 小原南の卒業生なんですけどね。 185 00:12:04,348 --> 00:12:06,650 へぇ~。 (一樹)おかえり 林先生。 186 00:12:06,650 --> 00:12:08,652 (林)あっ ただいま 一樹君。➡ 187 00:12:08,652 --> 00:12:10,537 管理人さんの子供です。 188 00:12:10,537 --> 00:12:15,025 304号室に入ってきた人だよね? そうだけど。 189 00:12:15,025 --> 00:12:16,693 (一樹)あのさ 幽霊部屋➡ 190 00:12:16,693 --> 00:12:18,293 ちょっとだけ 見せてもらってもいい? 191 00:12:22,416 --> 00:12:35,116 192 00:14:07,421 --> 00:14:09,089 193 00:14:09,089 --> 00:14:11,692 (進藤) 一応 荷物の確認 お願いします。 194 00:14:11,692 --> 00:14:13,292 はい。 195 00:14:28,091 --> 00:14:32,679 ≪(林)思ったより 普通だな。 196 00:14:32,679 --> 00:14:35,979 ≪(一樹)もっと お札とか ば~って貼ってあるかと思った。 197 00:14:37,884 --> 00:14:40,620 うわっ! あっ! 198 00:14:40,620 --> 00:14:44,891 (進藤)それ 前の管理人さんが 貼ってったみたいで。 199 00:14:44,891 --> 00:14:47,811 (林)ちょっ ちょっと 神山先生 大丈夫なんですか? 200 00:14:47,811 --> 00:14:49,780 (一樹)幽霊 怒るんじゃないの? 201 00:14:49,780 --> 00:14:53,033 怒ったって 家賃払うの こっちだし。 202 00:14:53,033 --> 00:14:54,851 (林)そんなこと言って…。 203 00:14:54,851 --> 00:15:14,421 ♬~ 204 00:15:14,421 --> 00:15:34,424 ♬~ 205 00:15:34,424 --> 00:15:37,811 ♬~ 206 00:15:37,811 --> 00:15:43,411 えぇ~ 今日から この部屋に 住むことになりました。 207 00:15:45,418 --> 00:15:50,323 で べつに ここに勝手に いるのは構わないんですけど➡ 208 00:15:50,323 --> 00:15:53,123 ちゃんと気は使ってください。 209 00:15:55,128 --> 00:15:58,248 もし こっちの生活の 邪魔をする気なら➡ 210 00:15:58,248 --> 00:16:01,151 それなりの対処は させてもらいます。 211 00:16:01,151 --> 00:16:07,257 ♬~ 212 00:16:07,257 --> 00:16:11,978 んんっ。 はぁ~。 213 00:16:11,978 --> 00:16:31,014 ♬~ 214 00:16:31,014 --> 00:16:33,214 だから邪魔すんな つったろ! 215 00:16:38,288 --> 00:16:42,325 じゃあ それなりの対処 させてもらいますよ。 216 00:16:42,325 --> 00:16:51,368 ♬~ 217 00:16:51,368 --> 00:16:53,386 消えても無駄! 218 00:16:53,386 --> 00:17:12,422 ♬~ 219 00:17:12,422 --> 00:17:22,449 ♬~ 220 00:17:22,449 --> 00:17:24,684 甘い! 221 00:17:24,684 --> 00:17:32,025 ♬~ 222 00:17:32,025 --> 00:17:35,025 一晩じっくり反省しろ。 223 00:17:39,549 --> 00:17:41,149 ≫(戸の開閉音) 224 00:19:13,426 --> 00:19:15,645 225 00:19:15,645 --> 00:19:17,547 ≫(林)おはようございます 神山先生。 226 00:19:17,547 --> 00:19:19,816 おはようございます。 227 00:19:19,816 --> 00:19:22,118 どうでした? 昨日の夜は。 228 00:19:22,118 --> 00:19:26,089 出ましたよ 幽霊。 ほんとですか? 229 00:19:26,089 --> 00:19:28,491 ムカついたんで 返り討ちにしてやりました。 230 00:19:28,491 --> 00:19:32,291 ちょっと… 朝から冗談 やめてくださいよ。 231 00:19:37,517 --> 00:19:40,286 相田さん 制服を着て うちを出たんですか? 232 00:19:40,286 --> 00:19:43,640 (河合)ええ。 親御さんは ちゃんと学校に行ってると➡ 233 00:19:43,640 --> 00:19:45,525 思ってたみたいです。 234 00:19:45,525 --> 00:19:49,925 共働きで お忙しいから あんまり目が届いてないみたいで。 235 00:19:51,681 --> 00:19:55,318 (貴子)一体 先生は どういう神経なさってるんです?➡ 236 00:19:55,318 --> 00:19:59,255 私には 全く理解できないんですけど。➡ 237 00:19:59,255 --> 00:20:01,758 校長も校長です。 (河合)どうしたんですか? 238 00:20:01,758 --> 00:20:04,277 (貴子)娘が負った心の傷は どうしてくれるんですか? 239 00:20:04,277 --> 00:20:06,613 (林)本間綾乃の母親が 乗り込んできちゃって。 240 00:20:06,613 --> 00:20:09,816 (貴子)全校生徒の前で 大恥かかされて。 241 00:20:09,816 --> 00:20:13,019 (大原)それに関しましては 私どもも反省をしておりまして➡ 242 00:20:13,019 --> 00:20:16,022 えぇ~ これから担任の私が しっかりとケアのほうを…。 243 00:20:16,022 --> 00:20:18,058 (貴子)これがきっかけで いじめにでも発展したら➡ 244 00:20:18,058 --> 00:20:21,728 どうするつもりなんです? 学校は責任 取れるんですか? 245 00:20:21,728 --> 00:20:23,813 あの~ それは…。 責任は取れません。 246 00:20:23,813 --> 00:20:26,316 ちょっと 副校長。 (貴子)何ですって? 247 00:20:26,316 --> 00:20:29,519 もちろん いじめが起きれば 対処はしますが➡ 248 00:20:29,519 --> 00:20:31,187 現状 問題になってるのは➡ 249 00:20:31,187 --> 00:20:34,140 綾乃さんが 校則違反をしたことです。 250 00:20:34,140 --> 00:20:37,394 昨日の指導も不適切だとは 考えておりません。 251 00:20:37,394 --> 00:20:40,080 あなたねぇ…。 綾乃さん➡ 252 00:20:40,080 --> 00:20:43,950 あなたが私に求めてることは 何ですか? 253 00:20:43,950 --> 00:20:46,853 恥をかかされたことへの謝罪? 254 00:20:46,853 --> 00:20:49,253 携帯に関する校則の変更? 255 00:20:51,091 --> 00:20:52,892 お母さんと同じように あなたも➡ 256 00:20:52,892 --> 00:20:54,878 昨日の注意を 理不尽なものだと思いますか? 257 00:20:54,878 --> 00:20:58,148 (貴子)ちょっと。 子供に そういう きつい言い方…。 258 00:20:58,148 --> 00:21:00,417 中学3年生は未成年ですが➡ 259 00:21:00,417 --> 00:21:03,453 物事の分別がつかないほど 子供ではありません。 260 00:21:03,453 --> 00:21:05,555 もし 分別が身についていないなら➡ 261 00:21:05,555 --> 00:21:08,224 なおのこと 大人が指導するべきです。 262 00:21:08,224 --> 00:21:11,394 お母様が お嬢様を心配される お気持ちはわかりますが➡ 263 00:21:11,394 --> 00:21:15,894 だからといって正しくないことを 容認する理由には なりえません。 264 00:21:19,035 --> 00:21:23,873 (貴子) ははっ… 話になりませんね。 265 00:21:23,873 --> 00:21:27,093 綾乃!帰るわよ。 (日野)あっ えぇ~ あの…。 266 00:21:27,093 --> 00:21:29,162 (大原)あの…。 (貴子)このことは➡ 267 00:21:29,162 --> 00:21:32,148 教育委員会に 報告させていただきますから。➡ 268 00:21:32,148 --> 00:21:34,884 失礼いたします。 (大原)あっ あの 本間さん➡ 269 00:21:34,884 --> 00:21:37,570 あの いえいえ もう一度 お戻り…。 270 00:21:37,570 --> 00:21:41,090 (貴子)行くわよ。 (大原)いや ほんと あぁ~…➡ 271 00:21:41,090 --> 00:21:42,959 申し訳ありませんでした。 272 00:21:42,959 --> 00:21:46,045 (河合)な~んか すごいですね。 あの副校長。 273 00:21:46,045 --> 00:21:48,414 (林)あの人 前 何やってたんですかね? 274 00:21:48,414 --> 00:21:50,717 (岩名)さあな。 でも まっ➡ 275 00:21:50,717 --> 00:21:53,486 お前さんらより よっぽど 教員らしいと思うが。 276 00:21:53,486 --> 00:21:55,355 どういう意味ですか? それ。 277 00:21:55,355 --> 00:21:58,258 今は 保護者の顔色ばっか うかがって➡ 278 00:21:58,258 --> 00:22:00,358 ろくに叱ることも できねぇしな。 279 00:22:04,147 --> 00:22:05,849 (大原)聞いていらっしゃいます? ほんっとに面倒なことに…。 280 00:22:05,849 --> 00:22:08,468 (日野)まあ まあ…。 (大原)校長先生 あの➡ 281 00:22:08,468 --> 00:22:10,253 ほら あの 教育委員会…。 282 00:22:10,253 --> 00:22:14,757 (アカネ) あっ 熱っ… この塩 熱っ。 283 00:22:14,757 --> 00:22:16,726 あっ ごきぶりだ。 284 00:22:16,726 --> 00:22:18,761 ≪あっ おっきいなぁ~ これ。➡ 285 00:22:18,761 --> 00:22:20,446 怖~い。➡ 286 00:22:20,446 --> 00:22:23,546 あっ 今なら隠れちゃうかも。 あっ。 287 00:22:26,486 --> 00:22:29,489 ≪うぅ…。➡ 288 00:22:29,489 --> 00:22:31,658 反省しました。 289 00:22:31,658 --> 00:22:46,389 ♬~ 290 00:22:46,389 --> 00:22:49,389 あっ あっ! 待って… 待ってください。 291 00:22:52,412 --> 00:22:59,312 292 00:24:31,427 --> 00:24:35,048 293 00:24:35,048 --> 00:24:36,883 何だよ。 294 00:24:36,883 --> 00:24:39,419 あの…。 295 00:24:39,419 --> 00:24:43,222 どけてもらえませんか? お塩。 296 00:24:43,222 --> 00:24:46,222 ほんと すごく熱いんです。 297 00:24:56,786 --> 00:25:01,491 あの 私のこと見えるんですか? 声も。 298 00:25:01,491 --> 00:25:05,645 はっきり見えるし はっきり聞こえてるよ。 299 00:25:05,645 --> 00:25:11,417 ♬~ 300 00:25:11,417 --> 00:25:13,586 じゃあ 霊感がある人? 301 00:25:13,586 --> 00:25:16,389 霊感かどうかなんて わかんないでしょ。 302 00:25:16,389 --> 00:25:19,959 おたくは俺の頭の中の 幻覚かもしれないんだし。 303 00:25:19,959 --> 00:25:23,146 だって お塩とか数珠とか使ってるし。 304 00:25:23,146 --> 00:25:26,749 経験上 そうすれば 追っ払えるって知ってるから。 305 00:25:26,749 --> 00:25:30,319 あっ 私 この部屋の地縛霊なんです。 306 00:25:30,319 --> 00:25:32,555 とりあえず座って話しませんか? 307 00:25:32,555 --> 00:25:34,991 こんなふうに人と話すの 久しぶりなんで。 308 00:25:34,991 --> 00:25:37,393 はい? だって➡ 309 00:25:37,393 --> 00:25:40,697 最後に ここに人が住んでたの 4年前だし。 310 00:25:40,697 --> 00:25:43,516 その前の人たちも みんな すぐ引っ越しちゃったから。 311 00:25:43,516 --> 00:25:45,635 おたくが脅かすからだろ。 312 00:25:45,635 --> 00:25:49,655 だって それ 幽霊の 生きがいみたいなもんですし。 313 00:25:49,655 --> 00:25:52,775 生きがいって死んでんじゃん。 314 00:25:52,775 --> 00:25:55,895 あっ!あはっ!ツッコまれた。 315 00:25:55,895 --> 00:25:59,048 幽霊になって初めてツッコまれた。 316 00:25:59,048 --> 00:26:02,285 よっしゃ!しゃっしゃ! 317 00:26:02,285 --> 00:26:04,353 あのさ。 はい。 318 00:26:04,353 --> 00:26:07,123 ちょっと はっきり させておきたいんだけど。 319 00:26:07,123 --> 00:26:12,011 俺の生活に干渉しないでくれ。 話しかけたりも するな! 320 00:26:12,011 --> 00:26:15,081 そんなに邪けんにしなくても。 321 00:26:15,081 --> 00:26:19,752 相手にすると つけあがるだろ お前らは。 322 00:26:19,752 --> 00:26:23,372 こっちが見えるってわかると しつこく付きまとう。 323 00:26:23,372 --> 00:26:24,972 (幽霊たち)あぁ~。 324 00:26:26,692 --> 00:26:29,679 (幽霊)あぁ またカツ食ってるね。 (幽霊)おいしそう~。 325 00:26:29,679 --> 00:26:32,749 未練だか何だか知らないけど➡ 326 00:26:32,749 --> 00:26:36,686 あれしてくれ これしてくれって ぎゃ~ぎゃ~ わめく。 327 00:26:36,686 --> 00:26:38,688 1個ちょうだ~い。 やめとけ。 328 00:26:38,688 --> 00:26:42,688 人の思い出の写真に 勝手に写り込んでくる。 329 00:26:46,946 --> 00:26:49,115 うっとうしいんだよ マジで! 330 00:26:49,115 --> 00:26:53,553 だから さっさと消えろ! 331 00:26:53,553 --> 00:26:56,222 そこまで言わなくても…。 332 00:26:56,222 --> 00:27:02,111 あっ 名前 神山先生ですよね? 333 00:27:02,111 --> 00:27:04,914 昨日の夜 そう呼ばれてるの 聞いてたんで。 334 00:27:04,914 --> 00:27:09,786 あっ 私はアカネっていいます。 学校の先生ですよね? 335 00:27:09,786 --> 00:27:13,386 社会科ですか? あっ 実は こう見えて私も…。 336 00:27:17,660 --> 00:27:20,060 何なんだよ あいつは。 337 00:27:21,848 --> 00:27:24,548 (アカネの声)アカネです。 やかましい! 338 00:27:29,755 --> 00:27:31,424 ≪(ドアの開閉音) 339 00:27:31,424 --> 00:27:33,493 (史江)ただいま。 おかえり。 340 00:27:33,493 --> 00:27:38,114 (史江)あっ 拓途 今日 ちゃんと学校行ったの? 341 00:27:38,114 --> 00:27:40,049 先生から電話あったけど。 342 00:27:40,049 --> 00:27:44,120 うん。 そう。 343 00:27:44,120 --> 00:27:47,520 はぁ~… よいしょ。 344 00:27:49,292 --> 00:27:51,060 (史江)あら➡ 345 00:27:51,060 --> 00:27:55,648 ご飯 食べてないじゃない。 うん? 母さん…。 346 00:27:55,648 --> 00:27:59,752 [TEL] 347 00:27:59,752 --> 00:28:03,089 (史江)もしもし? あぁ お疲れさま。➡ 348 00:28:03,089 --> 00:28:06,926 うん。 あっ ねえ ちょっと待って。 349 00:28:06,926 --> 00:28:08,928 拓途 ご飯 先食べちゃって。 350 00:28:08,928 --> 00:28:11,414 お母さん まだ仕事あるから ねっ。➡ 351 00:28:11,414 --> 00:28:16,919 ごめんなさい。 うん。 え~っと 何? そのデータは じゃあ…。 352 00:28:16,919 --> 00:28:28,219 ♬~ 353 00:29:30,426 --> 00:29:43,126 354 00:30:16,288 --> 00:30:19,125 高校生? はい。 前に➡ 355 00:30:19,125 --> 00:30:21,125 ゲーセンで一緒に遊んでました。 356 00:30:23,980 --> 00:30:26,899 その高校生は 知ってる顔でしたか? 357 00:30:26,899 --> 00:30:29,085 (手嶋)俺は知らないけど でも➡ 358 00:30:29,085 --> 00:30:31,520 無理やりって感じじゃ なかったっすよ。➡ 359 00:30:31,520 --> 00:30:33,120 仲良さそうだったし。 360 00:30:36,859 --> 00:30:38,459 ピーンポーン! 361 00:30:40,212 --> 00:30:43,082 やっぱり留守ですね。 362 00:30:43,082 --> 00:30:45,584 親御さんの携帯に連絡しますか? 363 00:30:45,584 --> 00:30:48,020 いや そこまでしなくて いいんじゃないですか? 364 00:30:48,020 --> 00:30:51,524 べつに 学校で何かトラブルが あったわけでもないですし。 365 00:30:51,524 --> 00:30:53,993 でも 理由が理由ですから。 366 00:30:53,993 --> 00:30:56,228 来なくなった きっかけって➡ 367 00:30:56,228 --> 00:30:59,648 去年 身内の方が亡くなった っていう話でしたけど。 368 00:30:59,648 --> 00:31:04,553 あぁ… 同居してた おじいさんです。➡ 369 00:31:04,553 --> 00:31:06,822 彼 すごい おじいちゃん子で➡ 370 00:31:06,822 --> 00:31:09,325 1年のときは お忙しい両親の代わりに➡ 371 00:31:09,325 --> 00:31:11,325 授業参観にも いらっしゃってましたよ。 372 00:31:13,079 --> 00:31:16,348 (回想 河合) ⦅漢字の音読みを使って表します。⦆ 373 00:31:16,348 --> 00:31:20,653 じいちゃん死んで 不良の道に真っ逆さまか。 374 00:31:20,653 --> 00:31:24,657 どうします~? 今後のこと。 375 00:31:24,657 --> 00:31:28,728 本人の意思で学校サボって 親も放任じゃ…。 376 00:31:28,728 --> 00:31:31,328 僕らが口出しても しかたないでしょ。 377 00:31:36,052 --> 00:31:41,157 ほんと冷めてるんですね 生徒のことに関して。 378 00:31:41,157 --> 00:31:46,095 べつに 生徒ラブでも いいことないし。 379 00:31:46,095 --> 00:31:47,695 同感です。 380 00:31:49,849 --> 00:31:53,886 私も そういうタイプなんで。 381 00:31:53,886 --> 00:31:55,788 あぁ。 382 00:31:55,788 --> 00:31:57,556 私 ほんとは➡ 383 00:31:57,556 --> 00:32:01,160 旅行会社かマスコミに 就きたかったんですよね。 384 00:32:01,160 --> 00:32:04,380 でも なかなか 就職先 決まんなくて。 385 00:32:04,380 --> 00:32:06,482 まあ 公務員ならいいかな~ と思ったら➡ 386 00:32:06,482 --> 00:32:11,282 結局 教師っていう 貧乏くじでしたけど。 387 00:32:13,155 --> 00:32:15,555 神山先生は どうして教師に? 388 00:32:19,278 --> 00:32:21,578 忘れました。 389 00:32:28,804 --> 00:32:33,559 そうだったんですか~! や~だ~! 390 00:32:33,559 --> 00:32:35,828 おかえりなさ~い。 (吉岡)いやぁ だから ほんと…。➡ 391 00:32:35,828 --> 00:32:37,480 あっ どうも おかえりなさ~い。 392 00:32:37,480 --> 00:32:42,668 ♬~ 393 00:32:42,668 --> 00:32:44,420 あっ ちょっと ちょっと。 (吉岡)おっ おっ…。 394 00:32:44,420 --> 00:32:46,088 ちょ~っと待ってください ちょっと待ってください。 395 00:32:46,088 --> 00:32:48,991 この人たち 私のお友達なんです。 396 00:32:48,991 --> 00:32:50,893 うん。 あのね 僕ね あの~ 吉岡です。➡ 397 00:32:50,893 --> 00:32:52,912 でね こっちがね 僕の彼女のね メグミちゃんです。 398 00:32:52,912 --> 00:32:54,580 (メグミ)どうも~。 どうも~ じゃない➡ 399 00:32:54,580 --> 00:32:56,448 今すぐ出てけ! うわっ どうしよう~。➡ 400 00:32:56,448 --> 00:32:58,684 いい反応! 良かったじゃん アカネちゃん➡ 401 00:32:58,684 --> 00:33:00,352 これで 寂しい思いしなくて済んで なぁ! 402 00:33:00,352 --> 00:33:03,789 そうなんです。 うれしくて 天にも昇る気持ちです。 403 00:33:03,789 --> 00:33:05,891 昇れよ! そんで そのまま成仏しろ! 404 00:33:05,891 --> 00:33:08,611 (幽霊たち)ははははっ…。 (吉岡)おっかしい。➡ 405 00:33:08,611 --> 00:33:10,312 まあ まあ そう カリカリしないで。 あれでしょ?➡ 406 00:33:10,312 --> 00:33:12,114 小原南中の先生でしょ? 僕ね➡ 407 00:33:12,114 --> 00:33:13,799 あの辺りも よく ぷらぷらしてるから。 408 00:33:13,799 --> 00:33:15,851 (メグミ)うん うちら 自由気ままな浮遊霊だし。 409 00:33:15,851 --> 00:33:20,022 いいなぁ~ 地縛霊じゃなかったら 私も学校 行けるのに~。 410 00:33:20,022 --> 00:33:23,159 良かった 地縛霊で。 あっ アカネちゃん➡ 411 00:33:23,159 --> 00:33:25,161 学校の先生 やってた って言ってたよね? 412 00:33:25,161 --> 00:33:28,380 そうなんですよ。 あっ でも 私 自分の名字も➡ 413 00:33:28,380 --> 00:33:31,650 何年前に どんな理由で 死んだのかも わからないんです。 414 00:33:31,650 --> 00:33:34,854 どうして 自分が 幽霊になっちゃってるのかも。 415 00:33:34,854 --> 00:33:37,690 (林)⦅でも 生徒との関係が うまくいかなくて➡ 416 00:33:37,690 --> 00:33:40,693 ノイローゼで死んじゃった先生 だって。⦆ 417 00:33:40,693 --> 00:33:42,528 それって…。 あっ あっ でも➡ 418 00:33:42,528 --> 00:33:44,630 鮮明な記憶も少しはあるんですよ。 419 00:33:44,630 --> 00:33:47,216 教壇に立ってたときのこととか。 420 00:33:47,216 --> 00:33:49,552 ⦅では これ わかる人。⦆ 421 00:33:49,552 --> 00:33:52,755 そのときの子供たちの笑顔も…。 422 00:33:52,755 --> 00:33:55,324 ふふっ。 教師としての熱い気持ちは➡ 423 00:33:55,324 --> 00:33:57,927 まだ この胸の中に残ってるんです。 424 00:33:57,927 --> 00:34:02,348 あはっ。 まあ 何となくですけど。 ふふっ。 425 00:34:02,348 --> 00:34:06,952 あっ 神山先生は 担任 受け持ってらっしゃるんですか? 426 00:34:06,952 --> 00:34:10,356 まあ 一応。 どんなクラスなんです? 427 00:34:10,356 --> 00:34:12,892 さあ。 さあって。 428 00:34:12,892 --> 00:34:16,679 べつに 生徒に興味ないし。 えっ? 429 00:34:16,679 --> 00:34:18,681 [TEL] 430 00:34:18,681 --> 00:34:21,217 [TEL] 431 00:34:21,217 --> 00:34:22,817 もしもし。 432 00:34:30,392 --> 00:34:34,496 神山先生。 (店長)あぁ 担任の先生ですね? 433 00:34:34,496 --> 00:34:36,448 すいません 遅くなって。 いえ➡ 434 00:34:36,448 --> 00:34:39,618 こちらの先生に 話してたとこでして。 435 00:34:39,618 --> 00:34:43,389 (河合)これを 万引きしようとしてたみたいで。 436 00:34:43,389 --> 00:34:46,592 (店長)まあ 一緒にいた 高校生くらいの連中には➡ 437 00:34:46,592 --> 00:34:50,112 逃げられましてね。 ≪(戸の開閉音) 438 00:34:50,112 --> 00:34:53,182 (店員)店長 その子の お母さんが。 439 00:34:53,182 --> 00:34:55,384 (史江)拓途…➡ 440 00:34:55,384 --> 00:34:59,321 あなた 何やってるの。➡ 441 00:34:59,321 --> 00:35:02,691 誰かに 無理やり やらされたの? 442 00:35:02,691 --> 00:35:05,060 ねえ そうなんでしょ? 443 00:35:05,060 --> 00:35:08,660 (河合)あの~ お母さん とにかく座って お話を。 444 00:35:10,249 --> 00:35:13,452 僕がやった。 (史江)えっ? 445 00:35:13,452 --> 00:35:17,352 自分で やりたくて やったんだ。 446 00:35:22,828 --> 00:35:27,833 (史江)今日は ご迷惑をおかけして すいませんでした。 447 00:35:27,833 --> 00:35:30,019 いえ。 448 00:35:30,019 --> 00:35:33,455 (河合)あの~ 学校に来てない件についても➡ 449 00:35:33,455 --> 00:35:36,625 一度 ちゃんと お話をさせて いただきたいんですが。 450 00:35:36,625 --> 00:35:40,446 その件は 主人を交えて 改めて お願いします。 451 00:35:40,446 --> 00:35:43,215 でも さっき お話にあった 高校生のことも…。 452 00:35:43,215 --> 00:35:46,952 (史江)そういうことは 学校のほうで きちんと調べて➡ 453 00:35:46,952 --> 00:35:49,588 この子が 変なことに 巻き込まれないように➡ 454 00:35:49,588 --> 00:35:52,591 指導してください。➡ 455 00:35:52,591 --> 00:35:54,391 行くわよ 拓途。 456 00:35:56,412 --> 00:35:58,412 457 00:37:30,422 --> 00:37:34,893 わかりました。 相田拓途の件は 私のほうで対処します。 458 00:37:34,893 --> 00:37:36,745 よろしいんですか? 459 00:37:36,745 --> 00:37:40,249 そのための副校長ですから。 460 00:37:40,249 --> 00:37:41,917 このまま休み続ければ➡ 461 00:37:41,917 --> 00:37:44,753 原級留置の可能性も 出てきますし➡ 462 00:37:44,753 --> 00:37:47,253 転校も視野に入れて 進めていきます。 463 00:37:48,991 --> 00:37:51,260 いいですね? 神山先生。 464 00:37:51,260 --> 00:37:53,445 ええ まあ。 465 00:37:53,445 --> 00:37:56,615 (日野)本来は 担任 副担任の先生のほうで➡ 466 00:37:56,615 --> 00:37:58,951 もっと 話し合いをすべきだと 思うんですが。 467 00:37:58,951 --> 00:38:02,221 私も そう思います。 468 00:38:02,221 --> 00:38:04,156 はぁ~ でも➡ 469 00:38:04,156 --> 00:38:08,927 生徒と向き合うことができない 先生方には ご苦労でしょうから。 470 00:38:08,927 --> 00:38:11,627 (日野)う~ん…。 471 00:38:13,715 --> 00:38:19,238 あったま きますね あの人。 言いたいこと ずけずけ言って。 472 00:38:19,238 --> 00:38:22,538 お言葉に甘えて 任せちゃいましょう 副校長に。 473 00:38:24,293 --> 00:38:26,712 神山先生? 474 00:38:26,712 --> 00:38:29,214 ≪河合先生! 部室に忘れ物したから➡ 475 00:38:29,214 --> 00:38:31,483 鍵 借りてもいいですか? あっ うん わかった。 476 00:38:31,483 --> 00:38:33,218 行こっか。 お願いします。 477 00:38:33,218 --> 00:38:41,059 ♬~ 478 00:38:41,059 --> 00:38:45,259 ⦅生徒と向き合うことができない 先生方には ご苦労でしょうから。⦆ 479 00:38:47,483 --> 00:38:49,401 ⦅もう やめてよ!➡⦆ 480 00:38:49,401 --> 00:38:52,254 ⦅先生が 余計なことするから こうなったんでしょ!➡⦆ 481 00:38:52,254 --> 00:38:55,654 ⦅何もできないくせに 首 突っ込むから!!⦆ 482 00:38:59,228 --> 00:39:03,482 向き合ったって しかたないだろ。 483 00:39:03,482 --> 00:39:07,152 そうだろうか…。 484 00:39:07,152 --> 00:39:09,922 いや~ しかし あれだねぇ 今どきの先生は大変だねぇ。 485 00:39:09,922 --> 00:39:12,157 まあ 僕らさ 子供んときはさ んなさ 悪いことやったらさ➡ 486 00:39:12,157 --> 00:39:14,826 学校の先生が こら!ってさ こら!ってさ…。 487 00:39:14,826 --> 00:39:17,026 うるさいんだよ。 488 00:39:20,182 --> 00:39:30,325 ♬~ 489 00:39:30,325 --> 00:39:32,094 [TEL](メール着信音) 490 00:39:32,094 --> 00:39:41,420 ♬~ 491 00:39:41,420 --> 00:39:56,218 ♬~ 492 00:39:56,218 --> 00:39:58,570 ≪(祖父)⦅拓途!⦆ 493 00:39:58,570 --> 00:40:01,957 ⦅友達と けんかでもしたか?⦆ ⦅えっ?⦆ 494 00:40:01,957 --> 00:40:04,459 ⦅見りゃ わかるよ。➡⦆ 495 00:40:04,459 --> 00:40:08,814 ⦅お前の顔見りゃ 助けてって書いてあるからな。⦆ 496 00:40:08,814 --> 00:40:18,423 ♬~ 497 00:40:18,423 --> 00:40:28,723 ♬~ 498 00:40:30,552 --> 00:40:33,355 ≪ドン! 499 00:40:33,355 --> 00:40:36,725 ≪ドン!ドン! 500 00:40:36,725 --> 00:40:39,661 ドン! あっ 神山先生。 501 00:40:39,661 --> 00:40:41,980 何してんだよ! ドンドン ドンドン! 502 00:40:41,980 --> 00:40:44,483 だから ちょっと…。 ドン! 503 00:40:44,483 --> 00:40:47,483 う~ん…。 どうしたんだ 一体。 504 00:40:49,254 --> 00:40:52,654 ≫(進藤)あっ どうも 先生。 505 00:40:54,326 --> 00:40:56,094 どうも。 506 00:40:56,094 --> 00:41:02,694 どうですか? その後は。 変なこと 起きたりしてません? 507 00:41:04,720 --> 00:41:08,023 全然 大丈夫ですね。 508 00:41:08,023 --> 00:41:12,995 やっぱり 幽霊なんて 眉唾だったんですね。 509 00:41:12,995 --> 00:41:17,482 ははははっ…。 そりゃ そうでしょう。 510 00:41:17,482 --> 00:41:19,882 じゃあ 失礼しま~す。 511 00:41:23,622 --> 00:41:26,024 うっ。 ドン! 512 00:41:26,024 --> 00:41:29,227 ドン!ドン ドン! 513 00:41:29,227 --> 00:41:31,596 うるさいって! ドン! 514 00:41:31,596 --> 00:41:33,982 何してんだよ さっきから。 515 00:41:33,982 --> 00:41:37,252 見ればわかるでしょ 外に出たいんです! 516 00:41:37,252 --> 00:41:41,423 あぁ そう。 こっちも 出てってくれると助かるけど。 517 00:41:41,423 --> 00:41:44,326 嫌み言ってないで 様子 見にいってくださいよ➡ 518 00:41:44,326 --> 00:41:46,812 相田拓途君の。 はぁ? 519 00:41:46,812 --> 00:41:50,215 吉岡さんから聞きました 学校に来ていないって。 520 00:41:50,215 --> 00:41:52,584 あの中年浮遊霊。 521 00:41:52,584 --> 00:41:55,470 神山先生 その子のこと どうするつもりですか? 522 00:41:55,470 --> 00:41:57,122 どうするって? 523 00:41:57,122 --> 00:41:59,891 間違った道に進もうとしている 生徒を引き止めるのは➡ 524 00:41:59,891 --> 00:42:04,212 教師の務めじゃないんですか!? 何年前の熱血教師だよ それは。 525 00:42:04,212 --> 00:42:06,314 このまま 放っておくつもりなんですか? 526 00:42:06,314 --> 00:42:09,851 自分が担任しているクラスの 生徒なのに!神山先生だって➡ 527 00:42:09,851 --> 00:42:12,120 あんなに 生徒のこと 考えてるじゃないですか。 528 00:42:12,120 --> 00:42:14,806 なのに どうして! ぎゃ~ぎゃ~ うるさいって! 529 00:42:14,806 --> 00:42:17,406 今は もう そういう時代じゃないんだよ!! 530 00:42:20,195 --> 00:42:24,116 どういう意味ですか? それ。 531 00:42:24,116 --> 00:42:27,219 生徒は必要以上に 教師に干渉されたくないし➡ 532 00:42:27,219 --> 00:42:29,154 親は親で お客様気取りで➡ 533 00:42:29,154 --> 00:42:32,891 学校に注文つけたり 文句つけたりしてくんの! 534 00:42:32,891 --> 00:42:37,212 そういう連中相手に頑張っても しかたないだろ!? 535 00:42:37,212 --> 00:42:40,816 教師生活12年 続けてきて わかったんだよ。 536 00:42:40,816 --> 00:42:42,484 生徒のためにって動いても➡ 537 00:42:42,484 --> 00:42:45,954 空回りして こっちが損するだけだって。 538 00:42:45,954 --> 00:42:50,754 あいつらは教師になんか な~んも求めてねぇんだって! 539 00:42:55,614 --> 00:42:58,450 とにかく➡ 540 00:42:58,450 --> 00:43:03,350 俺は生徒個人の問題に いちいち踏み込む気 ないから。 541 00:43:15,083 --> 00:43:24,326 ♬~ 542 00:43:24,326 --> 00:43:29,231 [外:4BBE93DD2A88A0BE2D7B83B372E8750E]♬~ 543 00:43:29,231 --> 00:43:30,882 [外:4BBE93DD2A88A0BE2D7B83B372E8750E]♬~ 544 00:43:30,882 --> 00:43:34,035 [外:4BBE93DD2A88A0BE2D7B83B372E8750E]♬~ 545 00:43:34,035 --> 00:43:36,935 おい!何してんだよ。 546 00:43:38,657 --> 00:43:40,325 いいかげんにしろよ。 547 00:43:40,325 --> 00:43:46,081 [外:4BBE93DD2A88A0BE2D7B83B372E8750E]♬~ 548 00:43:46,081 --> 00:43:47,681 あっ…。 549 00:43:50,585 --> 00:43:55,991 エネルギー切れです。 はぁ…。 ふざけんなって。 550 00:43:55,991 --> 00:44:01,491 神山先生は どうして 教師 続けてるんですか? 551 00:44:06,001 --> 00:44:08,520 時代なんて関係ない。 552 00:44:08,520 --> 00:44:11,523 子供が間違った道に 進もうとしているのをわかってて➡ 553 00:44:11,523 --> 00:44:14,493 大人が ほったらかしにしようと するなんて…➡ 554 00:44:14,493 --> 00:44:17,229 間違ってる。 555 00:44:17,229 --> 00:44:22,083 子供は 誰かが見守っててくれることで➡ 556 00:44:22,083 --> 00:44:24,719 安心するんです。 557 00:44:24,719 --> 00:44:29,424 親でも 教師でも。 558 00:44:29,424 --> 00:44:32,227 ちゃんと 見ててくれるって気持ちが➡ 559 00:44:32,227 --> 00:44:36,427 子供には 必要なんです。 560 00:44:41,253 --> 00:44:44,253 ≪ピンポーン!(インターホンの音) 561 00:44:46,591 --> 00:44:49,391 (林)大丈夫ですか? 神山先生。 562 00:44:51,146 --> 00:44:53,849 ん~ 何がですか? 563 00:44:53,849 --> 00:44:57,519 (林)いや すごい大音量で 音楽とか流れてたから。 564 00:44:57,519 --> 00:45:03,191 (一樹)もしかして 幽霊の仕業? 565 00:45:03,191 --> 00:45:06,361 いや すいません。 566 00:45:06,361 --> 00:45:08,013 申し訳ありません。 567 00:45:08,013 --> 00:45:16,888 ♬~ 568 00:45:16,888 --> 00:45:20,688 言ったろ? こっちの生活の邪魔すんなって。 569 00:45:22,994 --> 00:45:26,114 おい。 570 00:45:26,114 --> 00:45:29,214 私が生きてたら…。 はぁ? 571 00:45:30,919 --> 00:45:33,555 私が生きてたら…➡ 572 00:45:33,555 --> 00:45:36,324 絶対 ほったらかしになんか しない。 573 00:45:36,324 --> 00:45:50,055 ♬~ 574 00:45:50,055 --> 00:45:53,024 何なんだよ あの幽霊。 575 00:45:53,024 --> 00:45:58,697 ♬~ 576 00:45:58,697 --> 00:46:02,450 ≫(ドアの開閉音) 577 00:46:02,450 --> 00:46:07,589 ♬~ 578 00:46:07,589 --> 00:46:10,425 [TEL](着信音) 579 00:46:10,425 --> 00:46:13,078 [TEL] 580 00:46:13,078 --> 00:46:16,014 [TEL] 581 00:46:16,014 --> 00:46:17,614 もしもし。 582 00:46:19,684 --> 00:46:22,487 あの 担任の神山ですけど。 583 00:46:22,487 --> 00:46:24,489 [TEL] この番号 連絡表に書いてあったんで。 584 00:46:24,489 --> 00:46:27,989 何ですか? [TEL] あの 今から会えますか? 585 00:46:29,594 --> 00:46:32,180 あの~ 相田さん 今 どこにいますか? 586 00:46:32,180 --> 00:46:33,880 そこに 僕 行きます。 587 00:46:35,684 --> 00:46:37,452 [TEL] 何で? 588 00:46:37,452 --> 00:46:39,654 あっ… いや 話が。 589 00:46:39,654 --> 00:46:41,890 担任だから? 590 00:46:41,890 --> 00:46:43,558 [TEL] べつにいいです。 591 00:46:43,558 --> 00:46:45,527 話なんかしても しかたないし。 592 00:46:45,527 --> 00:46:47,445 [TEL] いや ちょっと…。 593 00:46:47,445 --> 00:46:49,045 すいません。 594 00:46:53,702 --> 00:46:55,920 くっそ…。 595 00:46:55,920 --> 00:46:58,623 この前 忘れただろ。 ≪いやいや いや 完璧でしょ。 596 00:46:58,623 --> 00:47:02,410 なぁ。 ≪はははっ。 597 00:47:02,410 --> 00:47:05,146 ≪うい~っす。 おい~。➡ 598 00:47:05,146 --> 00:47:08,616 何? 今日 金ねぇの? ごめんなさい。 599 00:47:08,616 --> 00:47:10,352 ≪使えねぇなぁ~。➡ 600 00:47:10,352 --> 00:47:12,020 この間の本屋のときも ドジるしよ。 601 00:47:12,020 --> 00:47:13,688 まあ いいよ いいよ。➡ 602 00:47:13,688 --> 00:47:16,057 今日は お前 もっと簡単な稼ぎ方 教えてやっからよ。➡ 603 00:47:16,057 --> 00:47:19,260 なっ はははっ。 604 00:47:19,260 --> 00:47:24,215 [TEL] プルルル…(呼び出し音) 605 00:47:24,215 --> 00:47:27,385 [TEL] もしもし。 もしもし 相田か? 606 00:47:27,385 --> 00:47:29,854 ≫いえ 吉岡です。 607 00:47:29,854 --> 00:47:31,589 何なんだよ あんた。 608 00:47:31,589 --> 00:47:34,559 だってさ 様子見てたら すごい大変そうだと思ったから! 609 00:47:34,559 --> 00:47:36,961 うるさい もう 付きまとうなよ うっとうしいから。 610 00:47:36,961 --> 00:47:39,647 あぁ あっ 出た!それ言った。 えぇ~ そんなこと言っていいのかね。 611 00:47:39,647 --> 00:47:41,449 せっかく 協力してあげようと 思ったのにね。 612 00:47:41,449 --> 00:47:44,135 はぁ? まあ あの その気になればね➡ 613 00:47:44,135 --> 00:47:46,755 えぇ~ お子ちゃまの1人や2人ね どこにいるかなんて➡ 614 00:47:46,755 --> 00:47:48,855 すぐに わかっちゃうんだけども。 615 00:47:50,842 --> 00:47:53,128 そうなの? ふふっ。 616 00:47:53,128 --> 00:47:59,184 さあ どうするかね 捜しますか? いいから さっさとやれよ。 617 00:47:59,184 --> 00:48:01,286 あっ そんな何か乱暴な言い方では とてもできません。 618 00:48:01,286 --> 00:48:03,855 ちゃんと言ってほしい。 手伝ってください…。 619 00:48:03,855 --> 00:48:05,857 あの 今度 ちょっと声量が足りない。 うん。 620 00:48:05,857 --> 00:48:08,857 手伝ってください! ちょっと大きすぎる ちゃんと言って。 621 00:48:10,612 --> 00:48:13,948 手伝ってください。 はい いいでしょう。 622 00:48:13,948 --> 00:48:18,119 じゃあ んんっ やるよ。 623 00:48:18,119 --> 00:48:27,812 あぁ~~~~! 624 00:48:27,812 --> 00:48:47,449 ♬~ 625 00:48:47,449 --> 00:48:52,787 ♬~ 626 00:48:52,787 --> 00:48:54,387 (吉岡)違う。 627 00:48:56,224 --> 00:48:57,824 (吉岡)彼じゃない。 628 00:49:00,028 --> 00:49:01,679 (吉岡)彼でもない。 629 00:49:01,679 --> 00:49:08,620 ♬~ 630 00:49:08,620 --> 00:49:12,173 林さん お上手。 ≫ほんと すごいです。 631 00:49:12,173 --> 00:49:13,825 ≪す~ごい。 632 00:49:13,825 --> 00:49:18,279 南口んとこは? パンケーキなかった…。 633 00:49:18,279 --> 00:49:32,060 ♬~ 634 00:49:32,060 --> 00:49:36,164 ほら 早く来いよ。 びびんなって。 635 00:49:36,164 --> 00:49:49,160 ♬~ 636 00:49:49,160 --> 00:49:53,481 おっ はっけ~ん。 そこ 場所は? 637 00:49:53,481 --> 00:49:56,684 ≫ほら そっち押さえろよ。 638 00:49:56,684 --> 00:49:59,020 早くしろって 見つかんだろ。 639 00:49:59,020 --> 00:50:01,306 ≪ガタガタ ガタ… 640 00:50:01,306 --> 00:50:04,192 ≪カンカン! 641 00:50:04,192 --> 00:50:06,092 しっかり つかんでろよ。 642 00:50:08,213 --> 00:50:09,813 ≫相田さん! 643 00:50:19,858 --> 00:50:23,895 こんな所で何してるんですか? 644 00:50:23,895 --> 00:50:26,595 つうか 誰? おたく。 645 00:50:28,349 --> 00:50:31,449 相田さんの学校の担任です。 646 00:50:33,555 --> 00:50:36,055 場所 変えようぜ。 おう。 647 00:50:39,260 --> 00:50:41,679 ≪どけよ。 648 00:50:41,679 --> 00:50:45,283 先生かっこいいねぇ~。 はははっ。 649 00:50:45,283 --> 00:50:46,883 ≫すいません。 650 00:50:49,520 --> 00:50:52,320 ≫来ねぇのかよ? 拓途。 651 00:51:02,617 --> 00:51:04,417 来い つってんだろうが。 652 00:51:08,339 --> 00:51:13,728 ⦅神山先生は どうして 教師 続けてるんですか?⦆ 653 00:51:13,728 --> 00:51:29,510 ♬~ 654 00:51:29,510 --> 00:51:32,614 ⦅子供が間違った道に 進もうとしているのをわかってて➡ 655 00:51:32,614 --> 00:51:35,614 大人が ほったらかしにしようと するなんて…。⦆ 656 00:51:37,685 --> 00:51:39,285 ⦅間違ってる。⦆ 657 00:51:41,322 --> 00:51:43,822 間違ってる…。 658 00:51:48,646 --> 00:51:52,283 おい ちょっと待て! 659 00:51:52,283 --> 00:51:54,719 はぁ? 660 00:51:54,719 --> 00:51:58,673 お前ら もう うちの生徒に関わんな。 661 00:51:58,673 --> 00:52:01,459 何 言ってんの? こいつ。 662 00:52:01,459 --> 00:52:08,616 相田 お前も わかってんだろ? 自分が悪いことしてるってこと。 663 00:52:08,616 --> 00:52:12,053 好きで こんなこと してんじゃないだろ? 664 00:52:12,053 --> 00:52:14,453 だったら 嫌だって言えよ。 665 00:52:17,992 --> 00:52:22,347 顔見りゃ わかんだよ。 助けてくれって書いてあんのが。 666 00:52:22,347 --> 00:52:26,747 ⦅お前の顔見りゃ 助けてって書いてあるからな。⦆ 667 00:52:28,419 --> 00:52:32,090 じいさん死んで 両親も忙しくて➡ 668 00:52:32,090 --> 00:52:34,092 自分のことなんか 誰も見てくれてない➡ 669 00:52:34,092 --> 00:52:38,092 って思ってんだよな? 大人に相談しても無駄だって。 670 00:52:39,914 --> 00:52:45,914 俺は… 俺は お前のこと見てるぞ。 671 00:52:47,922 --> 00:52:51,392 お前の担任になったのも つい この間だし。 672 00:52:51,392 --> 00:52:57,392 信用なんて しなくていいけど ちゃんと見てるから。 673 00:53:00,251 --> 00:53:03,321 だから お前も ちゃんと言えって。 674 00:53:03,321 --> 00:53:07,721 嫌なら嫌 寂しいなら寂しいって。 675 00:53:09,711 --> 00:53:12,380 ≫何だ? そら。➡ 676 00:53:12,380 --> 00:53:15,783 先生 気持ち悪いっすよ。 677 00:53:15,783 --> 00:53:17,719 ははっ。 はははっ。 678 00:53:17,719 --> 00:53:19,419 なぁ。 はははっ。 679 00:53:23,458 --> 00:53:28,980 じゃあ もっと気持ち悪いこと言うけど➡ 680 00:53:28,980 --> 00:53:32,950 変な連中と関わるなって顔で➡ 681 00:53:32,950 --> 00:53:36,550 お前のじいさん さっきから そこに来てんだよ。 682 00:53:39,624 --> 00:53:43,327 はい。 いい いい…。 683 00:53:43,327 --> 00:53:46,314 今 言うから。 684 00:53:46,314 --> 00:53:50,935 さい銭泥棒なんかしたら ただじゃおかんって➡ 685 00:53:50,935 --> 00:53:52,653 超怒ってます。 686 00:53:52,653 --> 00:53:54,322 ふっ…➡ 687 00:53:54,322 --> 00:53:57,058 おっさん 頭 わいてんのか?➡ 688 00:53:57,058 --> 00:53:59,694 こいつのじいちゃんってな 去年…。 689 00:53:59,694 --> 00:54:04,694 ♬~ 690 00:54:08,252 --> 00:54:20,214 ♬~ 691 00:54:20,214 --> 00:54:21,949 (老人の声)拓途…。 692 00:54:21,949 --> 00:54:30,658 ♬~ 693 00:54:30,658 --> 00:54:33,428 (老人の声)拓途…。 694 00:54:33,428 --> 00:54:35,980 じいちゃん! あぁ…➡ 695 00:54:35,980 --> 00:54:37,780 うわぁ~! 696 00:54:40,151 --> 00:54:45,957 なっ。 ちゃんと見ててくれたろ。 697 00:54:45,957 --> 00:54:54,465 ♬~ 698 00:54:54,465 --> 00:54:57,065 はぁ~ 拓途。 699 00:54:59,420 --> 00:55:04,442 あなた こんな時間まで どこに? 拓途。 700 00:55:04,442 --> 00:55:08,479 あの お母さん お忙しいと思いますが➡ 701 00:55:08,479 --> 00:55:13,084 息子さんのこと よ~く見ててあげてください。 702 00:55:13,084 --> 00:55:15,920 えっ? 703 00:55:15,920 --> 00:55:19,357 そうすれば きっと 拓途君からも伝えられることが➡ 704 00:55:19,357 --> 00:55:21,757 たくさんあると思いますから。 705 00:55:24,345 --> 00:55:26,030 失礼します。 706 00:55:26,030 --> 00:55:46,033 ♬~ 707 00:55:46,033 --> 00:55:51,133 拓途。 ごめん 心配かけて。 708 00:55:53,424 --> 00:55:56,427 父さんも母さんも 忙しかったし➡ 709 00:55:56,427 --> 00:55:59,027 話も あんまり できなかったからさ。 710 00:56:03,050 --> 00:56:08,673 今日は 一緒に食べられるから。 711 00:56:08,673 --> 00:56:10,273 うん。 712 00:56:13,794 --> 00:56:18,666 (老人の声)神山… 先生。 713 00:56:18,666 --> 00:56:22,119 いや~ 案外 簡単に信じてくれたね。 714 00:56:22,119 --> 00:56:24,555 僕の声まね。 715 00:56:24,555 --> 00:56:26,457 ガキなんて あんなもんだろ。 716 00:56:26,457 --> 00:56:32,079 また そんなこと言って。 なかなか いい先生してたじゃん。 717 00:56:32,079 --> 00:56:36,879 べつに。 ただの気まぐれだよ。 718 00:58:41,425 --> 00:58:53,087 719 00:58:53,087 --> 00:59:01,479 ♬~ 720 00:59:01,479 --> 00:59:03,981 おはようございます。 おはよう。 721 00:59:03,981 --> 00:59:11,021 ♬~ 722 00:59:11,021 --> 00:59:14,525 ≪(綾乃)先生。 おはよう。 723 00:59:14,525 --> 00:59:17,778 おはようございます。 724 00:59:17,778 --> 00:59:21,482 あの…➡ 725 00:59:21,482 --> 00:59:23,082 これ。 726 00:59:26,087 --> 00:59:29,287 いいわよ 規則を守ってれば。 727 00:59:31,292 --> 00:59:38,015 先生見てたら うちのママ すごく かっこ悪くて。 728 00:59:38,015 --> 00:59:43,037 逆よ。 どんなに かっこ悪くても➡ 729 00:59:43,037 --> 00:59:46,037 お母さんは あなたを守りたかったの。 730 00:59:48,042 --> 00:59:50,327 それに…➡ 731 00:59:50,327 --> 00:59:53,527 大人だって間違うことは たくさんあるから。 732 00:59:55,783 --> 00:59:59,186 (河合)神山先生 相田さん 来てるみたいですよ。 733 00:59:59,186 --> 01:00:01,856 あっ そう。 良かったですね~。 734 01:00:01,856 --> 01:00:04,024 面倒なことにならなくて。 735 01:00:04,024 --> 01:00:06,727 まあね。 736 01:00:06,727 --> 01:00:09,313 (河合)神山先生って ほんとに冷めてるんですね。 737 01:00:09,313 --> 01:00:11,613 そういう性格…。 738 01:00:14,051 --> 01:00:17,254 仲いいなぁ~ 何か。 739 01:00:17,254 --> 01:00:26,580 ♬~ 740 01:00:26,580 --> 01:00:29,166 へぇ~。 741 01:00:29,166 --> 01:00:31,919 それでは 出欠を取ります。 742 01:00:31,919 --> 01:00:33,854 相田拓途さん。 743 01:00:33,854 --> 01:00:35,454 はい。 744 01:00:38,492 --> 01:00:41,645 石田航さん。 (石田)はい。 745 01:00:41,645 --> 01:00:44,381 遠藤秀人さん。 (遠藤)はい。 746 01:00:44,381 --> 01:00:46,050 老谷美香さん。 747 01:00:46,050 --> 01:00:51,555 ♬~ 748 01:00:51,555 --> 01:00:53,555 おかえりなさい。 749 01:00:59,180 --> 01:01:04,580 良かったですね。 相田拓途君 学校 来てくれて。 750 01:01:06,337 --> 01:01:10,991 あの この間のことは反省しています。 751 01:01:10,991 --> 01:01:13,227 ♬「Joy!!」 752 01:01:13,227 --> 01:01:16,313 二度とするなよ あんな ふざけたこと。 753 01:01:16,313 --> 01:01:17,982 ♬~ 754 01:01:17,982 --> 01:01:19,650 ごめんなさい。 755 01:01:19,650 --> 01:01:30,895 ♬~ 756 01:01:30,895 --> 01:01:32,695 お供え。 757 01:01:34,782 --> 01:01:39,019 これ もしかして 私に? 758 01:01:39,019 --> 01:01:41,355 まあ 食べられないと思うけど。 759 01:01:41,355 --> 01:01:44,158 いいんです その気持ちだけで。 760 01:01:44,158 --> 01:01:49,880 ♬~ 761 01:01:49,880 --> 01:01:52,216 ≪(ドアの開閉音) 762 01:01:52,216 --> 01:01:56,537 どうされました? 神山先生が何か? 763 01:01:56,537 --> 01:01:58,455 いえ。 前の学校では➡ 764 01:01:58,455 --> 01:02:01,025 どんな教師だったのかと思って。 765 01:02:01,025 --> 01:02:04,228 経歴に 問題はないと思いますが。 766 01:02:04,228 --> 01:02:08,799 ♬~ 767 01:02:08,799 --> 01:02:10,885 これ 気合い入れたら 案外➡ 768 01:02:10,885 --> 01:02:12,786 食べられませんかね? 769 01:02:12,786 --> 01:02:14,386 無理だろ 絶対。 770 01:02:16,891 --> 01:02:19,927 うぅ~~…。 771 01:02:19,927 --> 01:02:21,579 うん? 772 01:02:21,579 --> 01:02:23,179 えっ? 773 01:02:26,600 --> 01:02:29,987 うん。 う~ん!んっ。 774 01:02:29,987 --> 01:02:32,856 何か うん おいしい気がする。 775 01:02:32,856 --> 01:02:35,292 ちょ… ちょっと待って。 今…。 776 01:02:35,292 --> 01:02:36,961 何だよ 今の。 777 01:02:36,961 --> 01:02:38,612 わかりません。 778 01:02:38,612 --> 01:02:41,782 こんなの初めてですから。 779 01:02:41,782 --> 01:02:43,782 唐揚げの幽霊? 780 01:02:47,588 --> 01:02:52,092 何? どれ? いやっ…。 781 01:02:52,092 --> 01:02:54,078 生徒による評価? 782 01:02:54,078 --> 01:02:56,580 (林)生徒に こびないと いい先生扱い されないですから。 783 01:02:56,580 --> 01:02:59,383 何か いろいろ 納得できないんですけど。 784 01:02:59,383 --> 01:03:01,383 あれが 今の教師と生徒の現実です。