1 00:00:33,168 --> 00:00:34,837 (神山暁)今日から赴任します 神山暁です。 2 00:00:34,837 --> 00:00:36,522 (香奈)幽霊マンションに住んでるって 本当ですか? 3 00:00:36,522 --> 00:00:38,190 (一樹)うわっ! (林)あっ!ノイローゼで➡ 4 00:00:38,190 --> 00:00:39,858 死んじゃった先生だって。 甘い! 5 00:00:39,858 --> 00:00:41,977 (アカネ) あっ 私はアカネっていいます。 6 00:00:41,977 --> 00:00:44,113 (メグミ) うちら 自由気ままな浮遊霊だし。 7 00:00:44,113 --> 00:00:46,181 (河合)ほんと冷めてるんですね。 8 00:00:46,181 --> 00:00:48,517 生徒ラブでも いいことないし。 9 00:00:48,517 --> 00:00:50,185 (河合) 私も そういうタイプなんで。 10 00:00:50,185 --> 00:00:51,854 (霧澤和泉) 生徒と向き合うことができない➡ 11 00:00:51,854 --> 00:00:53,839 先生方には ご苦労でしょうから。 12 00:00:53,839 --> 00:00:55,758 今は もう そういう時代じゃないんだよ!! 13 00:00:55,758 --> 00:00:58,377 時代なんて関係ない。 間違ってる。 14 00:00:58,377 --> 00:01:00,446 俺は お前のこと見てるぞ。 15 00:01:00,446 --> 00:01:03,015 (吉岡) なかなか いい先生してたじゃん。 16 00:01:03,015 --> 00:01:05,315 ただの気まぐれだよ。 17 00:01:08,821 --> 00:01:11,690 (大原)はい これ。 今度の持ち物検査のお知らせ。 18 00:01:11,690 --> 00:01:14,777 来週の火曜日って 随分 先ですね。 19 00:01:14,777 --> 00:01:18,580 (河合)事前連絡 徹底して 違反者ゼロが目標ですから。 20 00:01:18,580 --> 00:01:22,468 (林)チェックするのは 机ん中と かばんぐらいですもんね。➡ 21 00:01:22,468 --> 00:01:25,204 みんな 見られたくないものは ロッカーに しまっちゃいますし。 22 00:01:25,204 --> 00:01:28,524 (岩名)校則じゃ 私物の持ち込み 禁止だろ。 23 00:01:28,524 --> 00:01:31,310 こんなの抜き打ちでやんなきゃ 何の意味もないよ。 24 00:01:31,310 --> 00:01:33,379 今どき 抜き打ち検査なんかしたら➡ 25 00:01:33,379 --> 00:01:35,981 プライバシーの侵害だ!つって 大変なこと なりますよ。 26 00:01:35,981 --> 00:01:38,083 プライバシーね。 27 00:01:38,083 --> 00:01:40,018 生徒は こうやって➡ 28 00:01:40,018 --> 00:01:43,389 悪いことしてもバレなきゃいいって 学んでくわけだ。 29 00:01:43,389 --> 00:01:46,959 実際 悪いことは バレずにやってほしいし。 30 00:01:46,959 --> 00:01:49,478 今は生徒の人権 最優先ですからね。 31 00:01:49,478 --> 00:01:52,581 (大原)もめると また 保護者が どなり込んでくるもん。 32 00:01:52,581 --> 00:01:55,601 前の学校では 持ち物検査自体 廃止してましたよ。 33 00:01:55,601 --> 00:01:59,888 あら。 神山先生も けっこう ご苦労されてるのね。➡ 34 00:01:59,888 --> 00:02:02,391 そのへんの話 もっと伺いたいわ。➡ 35 00:02:02,391 --> 00:02:05,677 今度 一緒にお食事でも どう? はっ? 36 00:02:05,677 --> 00:02:07,696 (大原)ほら 先生の歓迎会 まだだったでしょ?➡ 37 00:02:07,696 --> 00:02:10,182 良かったら 私 お宅まで伺って➡ 38 00:02:10,182 --> 00:02:13,302 手料理 振る舞っちゃうかも。 急に そんなこと言われても。 39 00:02:13,302 --> 00:02:16,655 (小山)神山先生 完全に ロックオンされてますね。 40 00:02:16,655 --> 00:02:20,776 (石澤)結婚 焦ってるから 大原先生。 年齢的に。 41 00:02:20,776 --> 00:02:23,378 (りさ) ねえねえ これ見て。 超かわいい。 42 00:02:23,378 --> 00:02:25,047 (千夏)あっ かわいい~。 (舞)ほんとだ。➡ 43 00:02:25,047 --> 00:02:26,932 おそろで買っちゃう? これも かわいくない? 44 00:02:26,932 --> 00:02:30,119 (りさ)いいね 買おうよ。 (舞)これも かわいくない?➡ 45 00:02:30,119 --> 00:02:34,223 シンプルなほうが かわいい…。 (千夏)えっ これも かわいい。 46 00:02:34,223 --> 00:02:36,225 (舞)それ かわいい。 (りさ)これも かわいいよね。 47 00:02:36,225 --> 00:02:37,876 (舞)これも かわいいよ。 (りさ)両方 買おうか。 48 00:02:37,876 --> 00:02:39,545 (千夏)あぁ かわいい。 (りさ)ねえ 香奈。 49 00:02:39,545 --> 00:02:43,549 (香奈)ん? あぁ… 私 似たようなの 持ってるから。 50 00:02:43,549 --> 00:02:46,185 (りさ)そうなんだ。 じゃあ こっちだけにする~。 51 00:02:46,185 --> 00:02:48,387 (千夏)これにしよ~。 (舞)じゃあ 私も これにする。 52 00:02:48,387 --> 00:02:50,087 うん。 53 00:02:52,741 --> 00:02:55,978 えっ 香奈 帰っちゃうの? (舞)お茶しようって言ったじゃん。 54 00:02:55,978 --> 00:02:58,197 (香奈) ごめん 塾あるの忘れててさ。 55 00:02:58,197 --> 00:03:00,415 そっか。 (千夏)そうなんだ~ 残念だね。 56 00:03:00,415 --> 00:03:02,084 ほんと ごめんね。 57 00:03:02,084 --> 00:03:04,503 じゃあ また明日。 また明日。 58 00:03:04,503 --> 00:03:06,155 バイバイ。 (香奈)バイバイ。 59 00:03:06,155 --> 00:03:22,821 ♬~ 60 00:03:22,821 --> 00:03:27,609 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220](後藤田)学校教育研究家の 後藤田法子です。 61 00:03:27,609 --> 00:03:30,145 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220] 現在の 学校教育のあり方について…。 62 00:03:30,145 --> 00:03:31,880 わぁ~! [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220](後藤田)私と一緒に➡ 63 00:03:31,880 --> 00:03:34,716 お勉強してまいりましょう。 ふぅ~ ふぅ~! 64 00:03:34,716 --> 00:03:36,785 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220] Lesson1. 65 00:03:36,785 --> 00:03:39,121 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220](加藤)よっしゃ!最高得点だ。 66 00:03:39,121 --> 00:03:41,240 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220] 加藤 マジ うますぎじゃね? [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220](加藤)はははっ。 67 00:03:41,240 --> 00:03:43,592 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220](男性教師) 加藤 今は授業中だぞ。 68 00:03:43,592 --> 00:03:45,844 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220](加藤) これも 飽きちゃったかも。 69 00:03:45,844 --> 00:03:48,814 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220] おい 加藤。 70 00:03:48,814 --> 00:03:50,949 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220] ブッブー! 71 00:03:50,949 --> 00:03:53,752 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220] はい これで体罰確定です。 72 00:03:53,752 --> 00:03:57,256 えっ えぇ~? だって じゅ… 授業中でしょ 授業中! 73 00:03:57,256 --> 00:03:59,758 だめなんだよ 手ぇ出したら。 74 00:03:59,758 --> 00:04:02,344 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220](後藤田) 今の行為で 加藤君のガラスのハートは➡ 75 00:04:02,344 --> 00:04:04,413 砕け散りました。 76 00:04:04,413 --> 00:04:07,783 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220] 教師は生徒に むやみに接触してはいけません。 77 00:04:07,783 --> 00:04:09,585 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220] Lesson2. 78 00:04:09,585 --> 00:04:13,822 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220](男性教師)お前 スカートの丈 短すぎるんじゃないか? 79 00:04:13,822 --> 00:04:15,490 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220] ブッブー! 80 00:04:15,490 --> 00:04:18,627 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220](後藤田)男性教師が 女子に触れるのはセクハラです。 81 00:04:18,627 --> 00:04:21,079 セクハラって…。 82 00:04:21,079 --> 00:04:23,248 普通の指導じゃないですか~? 83 00:04:23,248 --> 00:04:24,917 それでも だめ。 84 00:04:24,917 --> 00:04:29,021 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220](後藤田)今の行為で 浅井さんの純潔は汚されました。 85 00:04:29,021 --> 00:04:31,121 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220] Lesson3. 86 00:04:33,058 --> 00:04:37,358 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220](男性教師)入りなさい。 じっくり 話 しようか。 87 00:04:39,948 --> 00:04:41,917 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220] ブッブー! えっ 何で? 88 00:04:41,917 --> 00:04:46,488 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220] 2人きりで部屋に入り ドアを閉めるのは 監禁です。 89 00:04:46,488 --> 00:04:49,858 えっ だって 学校の中の話ですよね これ。 90 00:04:49,858 --> 00:04:51,577 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220](後藤田) 今の行為で山田さんは➡ 91 00:04:51,577 --> 00:04:54,346 他人を信じられなくなりました。 92 00:04:54,346 --> 00:04:58,884 [外:0491F0264F71540647BD2E9CDB686220] それでは 皆さん また次回まで。 ごきげんよう。 93 00:04:58,884 --> 00:05:00,552 う~ん。 94 00:05:00,552 --> 00:05:05,591 何か いろいろ 納得できないんですけど…。 95 00:05:05,591 --> 00:05:09,294 あれが 今の 教師と生徒の現実です。 96 00:05:09,294 --> 00:05:12,447 生徒に対して 適度な距離感を保って➡ 97 00:05:12,447 --> 00:05:15,450 むやみに踏み込まないっていうのが ポイントです。 98 00:05:15,450 --> 00:05:17,119 じゃあ じゃあ じゃあ じゃあ じゃあ じゃあ➡ 99 00:05:17,119 --> 00:05:19,321 神山先生だったら どうするんです? 100 00:05:19,321 --> 00:05:23,191 生徒が悪いことしてたり ルールを破ってたりしてたら。 101 00:05:23,191 --> 00:05:27,112 優~しく 丁~寧に➡ 102 00:05:27,112 --> 00:05:30,349 全力で へりくだって お願いする。 103 00:05:30,349 --> 00:05:33,552 それでも 言うこと聞かなかったら? 104 00:05:33,552 --> 00:05:35,754 泣くしかないんじゃね? 105 00:05:35,754 --> 00:05:38,754 えぇ~…。 106 00:05:42,044 --> 00:05:43,745 ≪(ドアの開閉音) 107 00:05:43,745 --> 00:05:47,215 (日野)残業ですか? 霧澤先生。 108 00:05:47,215 --> 00:05:50,815 生徒たちに このアンケートを 実施しようと思いまして。 109 00:05:53,522 --> 00:05:57,092 あの… ほんとに これを? 110 00:05:57,092 --> 00:05:58,692 ええ。 111 00:06:02,881 --> 00:06:05,917 ≪(美緒里)は~い ありがとうございました~。 112 00:06:05,917 --> 00:06:08,754 はい。 香奈 洗い物 お願い。 113 00:06:08,754 --> 00:06:10,454 はい。 114 00:06:13,725 --> 00:06:16,144 いつも感心だね 香奈ちゃん。 115 00:06:16,144 --> 00:06:17,813 ほんと 大助かり。 116 00:06:17,813 --> 00:06:20,113 不景気で バイトの子も雇えないから。 117 00:06:27,055 --> 00:06:30,225 (明日香)へぇ~ かわいい。 (円花)今月号 載ってたよね。 118 00:06:30,225 --> 00:06:32,477 (香奈)うん 昨日 りさたちと買いにいったんだ~。 119 00:06:32,477 --> 00:06:34,363 (円花)いいなぁ~。 (香奈)いいでしょ。 120 00:06:34,363 --> 00:06:35,963 (明日香)かわいい。 121 00:06:37,749 --> 00:06:40,719 (萌)めっちゃかわいい。 (円花)うん。 ヤバいよね。 122 00:06:40,719 --> 00:06:42,454 もっといいの あるんだ。 (明日香)えっ! 123 00:06:42,454 --> 00:06:44,054 ちょっと待ってて。 (円花)うん。 124 00:06:45,791 --> 00:06:48,191 (香奈)ぐっちゃぐっちゃ。 125 00:06:53,482 --> 00:06:56,418 ≪(岩名)岡本。 126 00:06:56,418 --> 00:06:59,018 何だ それ。 えっ…。 127 00:07:01,423 --> 00:07:04,576 おはようございま~す。 128 00:07:04,576 --> 00:07:07,579 (河合)あっ 神山先生 ちょっと これ 見てくださいよ。 129 00:07:07,579 --> 00:07:16,688 ♬~ 130 00:07:16,688 --> 00:07:19,124 生徒による評価? 131 00:07:19,124 --> 00:07:22,711 副校長が実施するって。 132 00:07:22,711 --> 00:07:25,480 では そういうことで 校長 よろしくお願いします。 133 00:07:25,480 --> 00:07:34,156 ♬~ 134 00:07:34,156 --> 00:07:36,258 (生徒たち)先生~! 135 00:07:36,258 --> 00:07:49,788 ♬~ 136 00:07:49,788 --> 00:07:52,958 このアンケートを 火曜日までに記入して➡ 137 00:07:52,958 --> 00:07:57,279 こちらの箱に入れていてください。 138 00:07:57,279 --> 00:08:01,983 (岩名)匿名だから 遠慮なく きたんのない意見を書いていいぞ。 139 00:08:01,983 --> 00:08:05,420 (大原)そんな深刻に考えずに 印象っていうか➡ 140 00:08:05,420 --> 00:08:09,291 ふだんの先生への気持ちを書けば いいわけだから。 141 00:08:09,291 --> 00:08:12,043 何か 寒気がします。 142 00:08:12,043 --> 00:08:13,812 大丈夫? 143 00:08:13,812 --> 00:08:16,915 (大原)何? 先生 見てると 寒気がするってこと? 144 00:08:16,915 --> 00:08:19,501 えぇ~ お知らせのほうは以上です。 145 00:08:19,501 --> 00:08:23,789 えぇ~… あの それと 岡本さんと京塚さん➡ 146 00:08:23,789 --> 00:08:26,989 このあと 職員室のほうに来てください。 147 00:08:30,145 --> 00:08:32,547 (岩名)じゃあ この小物以外➡ 148 00:08:32,547 --> 00:08:36,318 全部 京塚の私物なんだな。➡ 149 00:08:36,318 --> 00:08:37,986 自分のロッカーに 入り切らなくて➡ 150 00:08:37,986 --> 00:08:39,888 友達のを借りるって…。➡ 151 00:08:39,888 --> 00:08:42,688 お前 どんだけ 学校に 私物 持ち込んでんだ。 152 00:08:44,609 --> 00:08:47,112 (岩名)とりあえず ロッカーの中の私物 全部 持って帰れ。 153 00:08:47,112 --> 00:08:50,482 (りさ)何で? ロッカーの中は チェックされないってルールでしょ。 154 00:08:50,482 --> 00:08:53,301 校則違反が わかってて 見逃すわけないだろうが。 155 00:08:53,301 --> 00:08:55,287 本当なら全部 没収するとこだぞ。 156 00:08:55,287 --> 00:08:57,839 先生も同じ意見なの? 157 00:08:57,839 --> 00:09:00,258 ええ まあ。 158 00:09:00,258 --> 00:09:01,910 あの~ 岩名先生➡ 159 00:09:01,910 --> 00:09:04,846 後は 私たちのほうで…。 話は終わりだ もう帰っていいぞ。 160 00:09:04,846 --> 00:09:07,549 香水は返してよ。 それ けっこう高いし。 161 00:09:07,549 --> 00:09:10,852 (岩名) 返すのは 卒業式んときだな。 162 00:09:10,852 --> 00:09:16,758 ♬~ 163 00:09:16,758 --> 00:09:19,211 (りさ) すっげぇムカつく 岩名のやつ。➡ 164 00:09:19,211 --> 00:09:23,081 あのワルキューレ ママに 買ってもらったばっかだったのに。 165 00:09:23,081 --> 00:09:27,352 (香奈) あの… ごめんね 私のせいで。 166 00:09:27,352 --> 00:09:30,922 (りさ)いいよ べつに。 あんなの 取り返すの余裕だし。➡ 167 00:09:30,922 --> 00:09:33,525 ほんとだったら 弁償してもらうとこだけどね。 168 00:09:33,525 --> 00:09:38,613 ♬~ 169 00:09:38,613 --> 00:09:42,367 (河合)すっごい迷惑なんですけど 岩名先生。 170 00:09:42,367 --> 00:09:45,420 よりによって 京塚りさ相手に…。 171 00:09:45,420 --> 00:09:49,491 彼女 父親は政治家で 母親はPTA会長ですよね? 172 00:09:49,491 --> 00:09:52,894 ええ。 だから もめると すごい大変で。 173 00:09:52,894 --> 00:09:55,130 (回想)⦅こういうことは ちゃんと話し合ってですか?⦆ 174 00:09:55,130 --> 00:09:57,782 (河合)2年のときなんか クラスメート 引き連れて➡ 175 00:09:57,782 --> 00:10:00,952 担任の態度が 気に食わないから変えろって➡ 176 00:10:00,952 --> 00:10:05,056 校長に じか談判ですから。 むちゃくちゃですね。 177 00:10:05,056 --> 00:10:09,044 (河合)その担任って 理科の窪内先生だったんです。➡ 178 00:10:09,044 --> 00:10:13,665 それ以来 授業以外は ヒッキーですよ 窪内先生。 179 00:10:13,665 --> 00:10:15,317 今回の件も➡ 180 00:10:15,317 --> 00:10:18,353 ややこしいことになる前に 収めないと。 181 00:10:18,353 --> 00:10:20,822 あっ…。➡ 182 00:10:20,822 --> 00:10:24,722 岡本さんにも 矛先 向くかもしれませんし。 183 00:10:27,479 --> 00:10:30,115 (一樹)ねっ? 聞こえるでしょ? 184 00:10:30,115 --> 00:10:31,783 (小夜)テレビの音かな? 185 00:10:31,783 --> 00:10:37,283 えぇ~!そんなんじゃないって! ≫(足音) 186 00:10:39,024 --> 00:10:43,311 あっ え~っと 森野さん。 187 00:10:43,311 --> 00:10:44,996 (一樹)神山先生➡ 188 00:10:44,996 --> 00:10:47,682 やっぱり この部屋 幽霊いるんだよ!➡ 189 00:10:47,682 --> 00:10:51,453 さっき 中から 話し声 聞こえてきたもん! 190 00:10:51,453 --> 00:10:54,389 (小夜) もし 本当に幽霊の声だったら➡ 191 00:10:54,389 --> 00:10:57,459 今日の夜…➡ 192 00:10:57,459 --> 00:11:00,512 君の所に出てくるかもよ。 193 00:11:00,512 --> 00:11:02,312 うそだぁ~! 194 00:11:06,484 --> 00:11:11,189 はぁ~。 あの~ 僕に何か用事ですか? 195 00:11:11,189 --> 00:11:15,760 ちょっと この部屋に興味があって。 196 00:11:15,760 --> 00:11:20,215 あぁ~。 後 先生にも。 197 00:11:20,215 --> 00:11:22,283 えっ? でも いいです。 198 00:11:22,283 --> 00:11:25,487 先生のほうは 私たちに興味なさそうだし。 199 00:11:25,487 --> 00:11:42,821 ♬~ 200 00:11:42,821 --> 00:11:44,621 やっぱりいる。 201 00:11:47,409 --> 00:11:49,844 (吉岡)あら? 声 聞かれてた? 202 00:11:49,844 --> 00:11:52,113 そんな でかい声で話してたっけ? 203 00:11:52,113 --> 00:11:54,099 あっ あれじゃないですか? 204 00:11:54,099 --> 00:11:56,651 2人が去年… ふふっ。 遊園地 行った…。 205 00:11:56,651 --> 00:11:58,787 あれでしょ? あの~ あの~ メグミちゃんが あの~➡ 206 00:11:58,787 --> 00:12:00,522 お化け屋敷で 泣いちゃったっていう話。 207 00:12:00,522 --> 00:12:02,891 あぁ~ もういいって その話は。 208 00:12:02,891 --> 00:12:05,076 恥ずいから。 だって お化けが お化けを! 209 00:12:05,076 --> 00:12:06,745 いやいや ほんとね あの話 傑作で…。 210 00:12:06,745 --> 00:12:08,513 えっ あの~ 神山先生も聞きたい? 211 00:12:08,513 --> 00:12:10,382 聞きたくない! 212 00:12:10,382 --> 00:12:13,852 つうか もう さっさと下りろよ! 213 00:12:13,852 --> 00:12:15,854 ごきぶりか お前らは。 214 00:12:15,854 --> 00:12:18,356 (吉岡)何で そんな ごきぶり…。➡ 215 00:12:18,356 --> 00:12:20,392 何だ~い えぇ~ 今日は また➡ 216 00:12:20,392 --> 00:12:23,128 ご機嫌が 一段と斜めじゃないの。➡ 217 00:12:23,128 --> 00:12:24,779 えぇ~ あっ あれかな?➡ 218 00:12:24,779 --> 00:12:27,449 あの~ 例のアンケートのことが 心配なのかな? 219 00:12:27,449 --> 00:12:29,184 あん? いやね 今日ね➡ 220 00:12:29,184 --> 00:12:30,852 ちょっと 寄らせてもらったから。 221 00:12:30,852 --> 00:12:33,988 ⦅何か 寒気がします。⦆ 222 00:12:33,988 --> 00:12:35,657 (林)⦅大丈夫?⦆ 223 00:12:35,657 --> 00:12:39,477 職場まで うろつきに来んなよ! 224 00:12:39,477 --> 00:12:43,615 でも 面白いですよねぇ~。 生徒に先生の評価させるなんて。 225 00:12:43,615 --> 00:12:46,718 ん~ 面白くない。 匿名のアンケートだぞ。 226 00:12:46,718 --> 00:12:48,820 あぁ~ どう思ってるか➡ 227 00:12:48,820 --> 00:12:50,789 直接 言ってくれたほうが いいですよね。 228 00:12:50,789 --> 00:12:53,091 そのほうが 生徒と ちゃんと向き合えますから。 229 00:12:53,091 --> 00:12:55,360 それ もっと無理だから。 えっ? 230 00:12:55,360 --> 00:12:58,146 ≫ピンポーン!(インターホンの音) 231 00:12:58,146 --> 00:13:00,546 また 声 漏れたんじゃねぇの? 232 00:13:02,250 --> 00:13:05,450 はい。 どうも~ 神山先生。 233 00:13:07,806 --> 00:13:10,525 何ですか? やだ 言ったじゃないですか➡ 234 00:13:10,525 --> 00:13:14,362 先生のおうちで 歓迎会やろうって。 あぁ~! 235 00:13:14,362 --> 00:13:17,649 えぇ~ いや てっきり冗談かと…。 ダン!(ドアをたたく音) 236 00:13:17,649 --> 00:13:20,852 私は いつだって本気です! へへへへっ おじゃましま~す。 237 00:13:20,852 --> 00:13:22,720 食材も買ってきましたから ははっ。 238 00:13:22,720 --> 00:13:24,422 ちょっと待ってください。 えっ 何で? 何で? 239 00:13:24,422 --> 00:13:26,591 えっ あっ あぁ…。 240 00:13:26,591 --> 00:13:29,544 何なんだよ。 [TEL] プルルル…(呼び出し音) 241 00:13:29,544 --> 00:13:31,446 林先生? 今すぐ帰ってきてください。 242 00:13:31,446 --> 00:13:35,049 ≫ドン!ドン!(ドアをたたく音) ピンチなんです!いろいろと。 243 00:13:35,049 --> 00:13:37,652 便利ですねぇ こういうとき➡ 244 00:13:37,652 --> 00:13:39,788 携帯って。 早く! 245 00:13:39,788 --> 00:13:41,456 (大原)神山先生~。 ちょっと…。 246 00:13:41,456 --> 00:13:43,758 (美緒里)ビール2本と れんこんの磯辺揚げ。 247 00:13:43,758 --> 00:13:45,593 (客)それで。 はい。 あっ これ 下げちゃいますね。 248 00:13:45,593 --> 00:13:48,113 (客)ああ。 249 00:13:48,113 --> 00:13:50,313 (美緒里)香奈 これも お願い。 250 00:13:54,686 --> 00:14:05,480 ♬~ 251 00:14:05,480 --> 00:14:09,080 お母さん あのさ…。 ん? 何? 252 00:14:12,387 --> 00:14:15,690 お小遣いのことなんだけど…。 ≫(戸の開閉音) 253 00:14:15,690 --> 00:14:18,543 (美緒里)いらっしゃいませ。 何名様ですか? 254 00:14:18,543 --> 00:14:20,645 (客)1人です。 (美緒里)あっ こちらに どうぞ。 255 00:14:20,645 --> 00:14:24,382 (林)お待たせしましたぁ~! (大原)うわぁ すごい すご~い。 256 00:14:24,382 --> 00:14:26,951 (河合)へぇ~ お料理が上手って ほんとなんですね。 257 00:14:26,951 --> 00:14:29,988 (林)ずっと 料理教室 通ってましたから。➡ 258 00:14:29,988 --> 00:14:32,790 たくさん食べてくださいね 河合先生。 259 00:14:32,790 --> 00:14:35,026 (大原) 何で 河合先生だけに言うのよ。➡ 260 00:14:35,026 --> 00:14:38,980 今日は神山先生の歓迎会でしょ~。 まあ 普通は➡ 261 00:14:38,980 --> 00:14:41,015 ご本人のうちでは やらないですけどね。 262 00:14:41,015 --> 00:14:42,817 いいんですよ そういうの 気にしないで。 263 00:14:42,817 --> 00:14:44,886 家飲みのほうが 楽ですから。 (大原)うん➡ 264 00:14:44,886 --> 00:14:48,273 外だとさ 学校のこと愚痴れないもんね。➡ 265 00:14:48,273 --> 00:14:51,910 それにしてもさ 思ったより すてきなお部屋。➡ 266 00:14:51,910 --> 00:14:55,613 ねぇ。 幽霊が出るなんてうわさ ほんと失礼。 267 00:14:55,613 --> 00:14:57,282 (林)あっ でも 押入れに➡ 268 00:14:57,282 --> 00:14:58,950 ばぁ~っと お札 貼ってありましたよ。 269 00:14:58,950 --> 00:15:01,953 そんなもん 迷信よ 迷信。 私 こう見えても➡ 270 00:15:01,953 --> 00:15:05,053 そういう勘 鋭い人。 全然 感じないもん。 271 00:15:08,309 --> 00:15:11,012 ちょっと 林先生 これ 全然 味しないじゃん! 272 00:15:11,012 --> 00:15:13,181 えっ? 普通に おいしいですけど? 273 00:15:13,181 --> 00:15:17,552 (大原)う~ん? 何かね 魂 抜けてるって感じ? 274 00:15:17,552 --> 00:15:19,152 正解! 275 00:15:20,889 --> 00:15:23,491 今日 岩名先生と窪内先生は? 276 00:15:23,491 --> 00:15:26,778 あぁ~ あの2人は。 窪内先生は あんな感じだし➡ 277 00:15:26,778 --> 00:15:30,181 ほら 岩名先生も こうやって なれ合うの嫌いなタイプだから。 278 00:15:30,181 --> 00:15:34,052 あの人 頑固ですから。 生徒の中でも 怖がられてますし。 279 00:15:34,052 --> 00:15:37,188 (大原)きっとさ 今回のアンケートでも いろいろ書かれるわよ。 280 00:15:37,188 --> 00:15:40,158 あの副校長も 性格 悪いわ ほんと。 ほほっ。 281 00:15:40,158 --> 00:15:43,444 でも いろいろ書かれるのは 私たちもじゃないですか? 282 00:15:43,444 --> 00:15:48,249 今の生徒って 基本 教師のこと 見下してる感じしますし。 283 00:15:48,249 --> 00:15:51,352 (大原) 保護者の影響でしょ~。 今は➡ 284 00:15:51,352 --> 00:15:54,022 子供に教師の悪口 吹き込むなんて ざらだもん。 285 00:15:54,022 --> 00:15:57,191 生徒に こびないと いい先生扱いされないですからね。 286 00:15:57,191 --> 00:15:59,978 邦っち!とか言われてるもんね。 287 00:15:59,978 --> 00:16:03,081 べつに あれは こびてるわけじゃ…。 288 00:16:03,081 --> 00:16:05,516 呼ばれたら しっかり 毎回 注意もしてますし。 289 00:16:05,516 --> 00:16:07,185 そういう大原先生だって➡ 290 00:16:07,185 --> 00:16:09,237 生徒の評価 気にしてるんじゃないですか? 291 00:16:09,237 --> 00:16:10,955 (大原)ううん 私は べつに。➡ 292 00:16:10,955 --> 00:16:13,455 生徒に好かれようなんて 思ってもないし。 293 00:16:15,143 --> 00:16:19,243 何か 言ってること変なんですけど この先生たちも! 294 00:16:24,485 --> 00:16:37,185 295 00:17:40,178 --> 00:17:42,547 ≫邦っち ボール取って! ≫こっち こっち! 296 00:17:42,547 --> 00:17:44,547 ≫邦っち 早く! 297 00:17:49,721 --> 00:17:51,389 いくぞ~! 298 00:17:51,389 --> 00:17:53,524 (大原)体調はどう? 大丈夫? 299 00:17:53,524 --> 00:17:55,610 まあ 何とか…。 300 00:17:55,610 --> 00:17:57,979 (大原)みんなも 何かあったら すぐに言うのよ。➡ 301 00:17:57,979 --> 00:18:00,598 先生は みんなを自分の子供みたいに➡ 302 00:18:00,598 --> 00:18:02,316 大事に思ってるんだから。 303 00:18:02,316 --> 00:18:04,352 (小山)頑張ってるわよ~。➡ 304 00:18:04,352 --> 00:18:06,421 今度 勉強会でもしない? 305 00:18:06,421 --> 00:18:08,623 (石澤)何でも言ってね。 特に そういうの ないです。 306 00:18:08,623 --> 00:18:10,758 (石澤)そんなこと言わず 何でも相談に乗るから。 307 00:18:10,758 --> 00:18:13,958 結局 みんな こびっこびですね~。 308 00:18:15,913 --> 00:18:19,313 ばか正直に 態度 変えない人も 1人いますけど。 309 00:18:24,622 --> 00:18:27,622 ≪(岩名) おい 根津!もうすぐ授業だぞ! 310 00:18:29,744 --> 00:18:31,444 さっさと行け! 311 00:18:37,051 --> 00:18:39,720 (根津)あんた➡ 312 00:18:39,720 --> 00:18:42,056 みんなから どう思われてるとか 気になんねぇの? 313 00:18:42,056 --> 00:18:44,459 教師なんて 嫌われてなんぼだろ。 314 00:18:44,459 --> 00:18:46,310 早く行け! 315 00:18:46,310 --> 00:18:49,447 河合先生はアンケートのこと 気にしないんですか? 316 00:18:49,447 --> 00:18:52,517 (河合)べつに。 私 自分が中学のときに➡ 317 00:18:52,517 --> 00:18:55,720 教師に 何か 期待したりしませんでしたし。 318 00:18:55,720 --> 00:18:57,622 教師やってる間は➡ 319 00:18:57,622 --> 00:19:01,375 余計なトラブルに巻き込まれない っていうのがモットーですから。 320 00:19:01,375 --> 00:19:03,175 ≪(エンジン音) 321 00:19:05,847 --> 00:19:09,747 (河合)あぁ… トラブル来たかも。 322 00:19:18,192 --> 00:19:20,645 (麗子) とにかく 傷ついてるんですよ➡ 323 00:19:20,645 --> 00:19:23,581 うちの りさは。 (河合)やっぱり来ましたね。 324 00:19:23,581 --> 00:19:26,083 (大原)しかも弁護士付き。 (岩名)しかし 校則を破ったのは➡ 325 00:19:26,083 --> 00:19:28,319 お嬢さんのほうですから。 (弁護士)所持品検査を➡ 326 00:19:28,319 --> 00:19:32,290 適法とする根拠はないと 思いますけどねぇ 岩名先生。 327 00:19:32,290 --> 00:19:34,559 (麗子)そうそう。 それに➡ 328 00:19:34,559 --> 00:19:38,045 ロッカーから私物を出してたのは 別の生徒さんなんでしょ?➡ 329 00:19:38,045 --> 00:19:42,350 なのに りさが叱られるなんて あんまりじゃないかしら! 330 00:19:42,350 --> 00:19:45,086 ねえ? 副校長。 331 00:19:45,086 --> 00:19:47,788 そうですね。 お気持ちは お察しします。 332 00:19:47,788 --> 00:19:50,892 (麗子)だったら 娘に謝罪をしてください。 333 00:19:50,892 --> 00:19:53,094 (日野)あの それは…。 (麗子)でないと➡ 334 00:19:53,094 --> 00:19:55,546 それなりの対応を 考えることになりますけど。 335 00:19:55,546 --> 00:19:57,315 (岩名)いや 謝罪って…。 336 00:19:57,315 --> 00:20:00,151 担任の神山先生も不愉快でしょ。 337 00:20:00,151 --> 00:20:03,821 自分のクラスの生徒が こんな理不尽な責め方されて。 338 00:20:03,821 --> 00:20:06,624 いや それは…。 とにかく➡ 339 00:20:06,624 --> 00:20:10,111 これ以上 大ごとにするのは よしましょうよ。 340 00:20:10,111 --> 00:20:12,029 それこそ時間の無駄ですし。 341 00:20:12,029 --> 00:20:15,650 (日野)いや あのですね…。 お話は よくわかりました。 342 00:20:15,650 --> 00:20:17,318 (麗子)そう。 343 00:20:17,318 --> 00:20:19,554 では…。 ご意見を要約しますと➡ 344 00:20:19,554 --> 00:20:24,325 お嬢さんは法的根拠がなければ 常識的なルールを守ることができず➡ 345 00:20:24,325 --> 00:20:27,144 適切な指導に対して 全く反省する気もなく➡ 346 00:20:27,144 --> 00:20:29,180 お母様と弁護士を送り込めば➡ 347 00:20:29,180 --> 00:20:32,550 学校が言うことを聞くだろうと 考えて泣きついた…。 348 00:20:32,550 --> 00:20:37,655 つまり 逆ギレしたということですね。 349 00:20:37,655 --> 00:20:39,557 (麗子)逆… えぇ えっ!? 350 00:20:39,557 --> 00:20:41,792 我が校は規則を曲げることは できませんし➡ 351 00:20:41,792 --> 00:20:45,112 京塚さんも それに従うことが できないようなので➡ 352 00:20:45,112 --> 00:20:49,517 双方にとって最善の解決策は… うん➡ 353 00:20:49,517 --> 00:20:52,119 転校だと思います。 いやいや!ちょ… ちょっと!➡ 354 00:20:52,119 --> 00:20:54,805 そんな… この程度のことで そんな。 355 00:20:54,805 --> 00:20:56,591 この程度のルールが 守れないことは➡ 356 00:20:56,591 --> 00:20:59,277 お嬢さんの将来にとって 大きな問題です。 357 00:20:59,277 --> 00:21:03,777 我々は協力を惜しみませんので どうぞ ご安心ください。 358 00:21:06,350 --> 00:21:09,086 あなたも黙ってないで 何とか言いなさい! 359 00:21:09,086 --> 00:21:11,255 副校長! 360 00:21:11,255 --> 00:21:13,558 法律の専門家として 申し上げますが。 361 00:21:13,558 --> 00:21:18,158 結構です。 私はこれでも元弁護士ですから。 362 00:21:19,847 --> 00:21:24,452 弁護士? (河合)うそぉ~。 363 00:21:24,452 --> 00:21:27,852 お話を続けましょうか? はい。 364 00:21:32,243 --> 00:21:33,911 はぁ!? 何でよ? 365 00:21:33,911 --> 00:21:36,647 (舞)どうしたの? りさ。 366 00:21:36,647 --> 00:21:38,950 (りさ) 香水 取り返せなかったって。 367 00:21:38,950 --> 00:21:42,670 (千夏)マジで? りさんとこ ママ 来てくれたんでしょ? 368 00:21:42,670 --> 00:21:47,592 香奈さぁ 何で私のワルキューレ ロッカーから出したわけ? 369 00:21:47,592 --> 00:21:49,727 ごめん。 ごめんじゃねぇし! 370 00:21:49,727 --> 00:21:52,146 悪いと思ってんなら弁償してよ。 えぇ…。 371 00:21:52,146 --> 00:21:55,683 岩名から取り返すか 同じもの買ってきて。 372 00:21:55,683 --> 00:21:58,286 じゃなきゃ 気分直んねぇし。 373 00:21:58,286 --> 00:21:59,954 (千夏)りさ…。 374 00:21:59,954 --> 00:22:06,110 ♬~ 375 00:22:06,110 --> 00:22:09,146 何? 376 00:22:09,146 --> 00:22:11,682 あんたには関係ないでしょ。 377 00:22:11,682 --> 00:22:20,191 ♬~ 378 00:22:20,191 --> 00:22:22,843 (手嶋)どうした? 何かあった? 379 00:22:22,843 --> 00:22:26,781 (大原)校長 知ってたんですか? (日野)ええ。➡ 380 00:22:26,781 --> 00:22:30,518 ただ ご本人から 口止めをされてましたもんで…。 381 00:22:30,518 --> 00:22:34,822 (岩名) 霧澤先生。 先ほどのことですが…。 382 00:22:34,822 --> 00:22:37,091 副校長として意見しただけです。 383 00:22:37,091 --> 00:22:40,878 岩名先生を 助けたわけではありません。 384 00:22:40,878 --> 00:22:45,316 それに私は あなた方 教師や➡ 385 00:22:45,316 --> 00:22:48,316 学校を守るために ここにいるわけではないので。 386 00:22:51,389 --> 00:22:53,057 岩名先生。 387 00:22:53,057 --> 00:22:57,712 確かに 今の生徒や保護者には 問題があると私も思います。 388 00:22:57,712 --> 00:23:03,150 でも… それは あなた方 教師にも いえることではないですか? 389 00:23:03,150 --> 00:23:04,750 あの…。 390 00:23:08,172 --> 00:23:10,925 やっぱり やな感じ。 391 00:23:10,925 --> 00:23:13,210 [TEL](着信音) 392 00:23:13,210 --> 00:23:16,710 [TEL] 393 00:23:21,352 --> 00:23:22,952 相田さん。 394 00:23:31,245 --> 00:23:35,049 岡本さんのことで話があるって 何のことですか? 395 00:23:35,049 --> 00:23:38,919 (相田)助けてやってほしいんです。 助ける? 396 00:23:38,919 --> 00:23:42,319 あいつ けっこう無理してるっぽいから。 397 00:25:15,483 --> 00:25:25,976 398 00:25:25,976 --> 00:25:27,576 あっ。 399 00:25:31,749 --> 00:25:34,685 先生 どうしたの? 400 00:25:34,685 --> 00:25:36,620 家庭訪問です。 401 00:25:36,620 --> 00:25:39,020 ここ 家じゃなくて 店。 402 00:25:47,114 --> 00:25:49,783 (美緒里) 1杯ぐらい いかがです? 先生。 403 00:25:49,783 --> 00:25:52,783 いえ。 これも仕事なんで。 404 00:25:55,289 --> 00:25:58,342 あの いつも お手伝いを? 405 00:25:58,342 --> 00:26:01,145 (美緒里)ええ。 ここ最近は。 406 00:26:01,145 --> 00:26:05,316 (香奈) バイト雇うと高くつくしね。 407 00:26:05,316 --> 00:26:09,053 (美緒里)あの… それで 今日は どういったことで? 408 00:26:09,053 --> 00:26:11,722 (香奈)学校に 私物 持ってって没収されたの。 409 00:26:11,722 --> 00:26:14,792 校則違反。 そうなんですか? 410 00:26:14,792 --> 00:26:17,778 没収したの 岩名だし。 先生 関係ないじゃん。 411 00:26:17,778 --> 00:26:20,778 ちょっと香奈! ちょっと おしぼり取ってくる。 412 00:26:25,886 --> 00:26:27,721 (美緒里) すいません あんな態度で。 413 00:26:27,721 --> 00:26:31,191 いえ 今は他の生徒も あんな感じですから。 414 00:26:31,191 --> 00:26:34,111 はぁ…。 415 00:26:34,111 --> 00:26:40,050 あの… 今日は本当にそれだけで? えっ? 416 00:26:40,050 --> 00:26:44,555 あぁ… あの子 小学校のとき ちょっと いろいろあって➡ 417 00:26:44,555 --> 00:26:47,791 中学に入ってからは いい友達が出来たみたいで➡ 418 00:26:47,791 --> 00:26:49,610 安心してたんですけど。 419 00:26:49,610 --> 00:26:59,820 ♬~ 420 00:26:59,820 --> 00:27:02,890 (香奈) しょっぼい店でしょ あそこ。 421 00:27:02,890 --> 00:27:08,462 私が小3のときから始めたから 5年ぐらい? 422 00:27:08,462 --> 00:27:12,516 全然 もうからないし さっさと閉めりゃいいのに。 423 00:27:12,516 --> 00:27:15,653 でも しっかり お手伝いしてたじゃないですか。 424 00:27:15,653 --> 00:27:21,725 ♬~ 425 00:27:21,725 --> 00:27:25,546 りさの香水 返してくれないの? 426 00:27:25,546 --> 00:27:29,717 あれは 京塚さん本人が ちゃんと反省しないと。 427 00:27:29,717 --> 00:27:33,487 返してくんないと 私が にらまれるんだけど。 428 00:27:33,487 --> 00:27:37,925 返しても あまり状況は 変わらないんじゃないですか? 429 00:27:37,925 --> 00:27:41,211 何? それ。 京塚さんたちのグループといると➡ 430 00:27:41,211 --> 00:27:44,211 いろいろと 負担があるみたいですから。 431 00:27:47,284 --> 00:27:50,254 みじめだよね 貧乏って本当に。 432 00:27:50,254 --> 00:27:52,589 ⦅お待たせ。⦆ ⦅うん。⦆ 433 00:27:52,589 --> 00:27:54,258 (香奈) おしゃれな子たちと つるむと➡ 434 00:27:54,258 --> 00:27:56,276 お金使うこと多いしさ。➡ 435 00:27:56,276 --> 00:27:59,713 他の人たちは 好きなもん ばんばん買うし➡ 436 00:27:59,713 --> 00:28:02,850 こっちも ある程度 話題に乗らなきゃいけないし。 437 00:28:02,850 --> 00:28:04,518 塾とか うそついて➡ 438 00:28:04,518 --> 00:28:06,687 店の手伝いで お小遣い ちょっとプラスしても➡ 439 00:28:06,687 --> 00:28:09,790 経済格差は埋まらないしね。 440 00:28:09,790 --> 00:28:12,910 そこまでして合わせなくても。 441 00:28:12,910 --> 00:28:16,580 合わせなきゃ 友達 続けらんないでしょ。 442 00:28:16,580 --> 00:28:19,683 金のかかんない地味目なグループと つきあえってこと? 443 00:28:19,683 --> 00:28:25,322 ♬~ 444 00:28:25,322 --> 00:28:28,942 大人ってさ…➡ 445 00:28:28,942 --> 00:28:33,080 うちらの人間関係 甘く見過ぎ。 446 00:28:33,080 --> 00:28:36,750 私は りさたちと つるんでたいの。 447 00:28:36,750 --> 00:28:39,753 じゃなきゃ 誰も守ってくれないでしょ。 448 00:28:39,753 --> 00:28:55,319 ♬~ 449 00:28:55,319 --> 00:28:57,855 (吉岡)今どきのJCは…。 ねえ 聞いて 聞いて 聞いて ねえ。 450 00:28:57,855 --> 00:28:59,556 今どきのJCはさ 苦労足りないよね。 451 00:28:59,556 --> 00:29:01,225 1回さ ああいうのに 入っちゃったらさ➡ 452 00:29:01,225 --> 00:29:04,411 なかなか抜け出せないよ。 まあね あの子のさ グループのリーダーもさ➡ 453 00:29:04,411 --> 00:29:06,914 根に持ちそうだしな。 454 00:29:06,914 --> 00:29:10,684 言っとくけど 余計なこと吹き込むなよ。 455 00:29:10,684 --> 00:29:13,484 えっ 吹き込む? えっ 一体 誰に? 456 00:29:16,523 --> 00:29:18,225 神山先生。 457 00:29:18,225 --> 00:29:21,625 神山先生ってば! 458 00:29:23,313 --> 00:29:26,683 吉岡さんから聞いたんですけど 先生のクラスの…。 459 00:29:26,683 --> 00:29:29,953 何もないよ。 でも すごく悩んでるって。 460 00:29:29,953 --> 00:29:33,474 まだ いじめられてもないし グレてるわけでもないし➡ 461 00:29:33,474 --> 00:29:36,343 今の時点で 何も問題が起きてないんだって。 462 00:29:36,343 --> 00:29:39,343 これから いじめられるかもしれません。 463 00:29:42,049 --> 00:29:45,085 小学校のとき 岡本 いじめられてたんだと。 464 00:29:45,085 --> 00:29:46,754 えっ? 465 00:29:46,754 --> 00:29:50,554 (相田)⦅俺 あいつと 同じ小学校だったから。⦆ 466 00:29:52,776 --> 00:29:55,879 ⦅岡本んち お母さんしかいなくて➡ 467 00:29:55,879 --> 00:29:57,815 それも あったと思うけど➡ 468 00:29:57,815 --> 00:30:01,118 お金のこととか いろいろ大変だったみたいで。⦆ 469 00:30:01,118 --> 00:30:03,854 ⦅そんときの担任が嫌なやつで➡ 470 00:30:03,854 --> 00:30:06,857 あいつ 誰にも 守ってもらえなかったんだと思う。⦆ 471 00:30:06,857 --> 00:30:11,145 ⦅だから 京塚たちのグループに 無理して入ったのも➡ 472 00:30:11,145 --> 00:30:13,781 自分のことを 守りたかったからだと思う。⦆ 473 00:30:13,781 --> 00:30:19,153 だったら なおさら…。 どうしろっていうんだよ? 474 00:30:19,153 --> 00:30:22,106 いじめそうなやつに 今から くぎ 刺しとけって? 475 00:30:22,106 --> 00:30:26,376 仲間外れにされないように 金 渡しとけばいいのか? 476 00:30:26,376 --> 00:30:29,076 そんなの 向こうからしたら 余計なお世話だろ。 477 00:30:32,316 --> 00:30:37,020 無理するなって 言ってあげればいいのに。 478 00:30:37,020 --> 00:30:39,456 大丈夫だ もし いじめられそうになっても➡ 479 00:30:39,456 --> 00:30:41,325 絶対 先生が守ってやるって➡ 480 00:30:41,325 --> 00:30:44,845 言ってあげれば いいじゃないですか。 481 00:30:44,845 --> 00:30:48,482 私 やっとわかりました。 482 00:30:48,482 --> 00:30:52,436 この間から ず~っと変だと思ってた理由。 483 00:30:52,436 --> 00:30:56,089 今の学校が どういう場所なのか 見たときも。 484 00:30:56,089 --> 00:30:59,760 ここに来た先生たちの話を 聞いていたときも。 485 00:30:59,760 --> 00:31:03,847 どこにも 信頼がないんです。 486 00:31:03,847 --> 00:31:06,783 子供たちは 先生のことを信じていないし➡ 487 00:31:06,783 --> 00:31:09,353 先生も子供たちのことを 信じていない。 488 00:31:09,353 --> 00:31:13,657 だから 子供たちは ほんの少しのことで傷つくし➡ 489 00:31:13,657 --> 00:31:17,878 先生も 子供たちに踏み込むことが できないんです。 490 00:31:17,878 --> 00:31:20,614 何があっても 先生が守ってくれるって➡ 491 00:31:20,614 --> 00:31:22,349 そんなふうに思ってもらうのが➡ 492 00:31:22,349 --> 00:31:25,452 教師としての 務めじゃないんですか? 493 00:31:25,452 --> 00:31:30,557 (女子生徒)⦅守ってくれるって 言ったくせに。⦆ 494 00:31:30,557 --> 00:31:35,157 ⦅ううっ…。 私 信じてたのに。⦆ 495 00:31:40,884 --> 00:31:44,354 できるわけねぇし。 496 00:31:44,354 --> 00:31:47,191 大体 俺たち教師のこと 先に見下したのは➡ 497 00:31:47,191 --> 00:31:50,477 生徒とか保護者の連中のほうだろ。 だから 俺たちだって…。 498 00:31:50,477 --> 00:31:52,946 鶏が先か 卵が先かなんて➡ 499 00:31:52,946 --> 00:31:54,915 考えるだけ無駄です! はぁ? 500 00:31:54,915 --> 00:31:59,086 そんなの 親子丼にして 食べちゃえば一緒でしょ。 501 00:31:59,086 --> 00:32:01,538 何だよ? それ。 502 00:32:01,538 --> 00:32:06,393 わかりません。 自然に口から。 503 00:32:06,393 --> 00:32:09,146 訳わかんねぇし! 504 00:32:09,146 --> 00:32:12,449 つうか さっきから うるせぇんだよ! 505 00:32:12,449 --> 00:32:14,167 神山先生! 506 00:32:14,167 --> 00:32:17,287 生きてる人間は そんな簡単にいかないんだよ! 507 00:32:17,287 --> 00:32:20,187 そっちは死んでるから そういうふうに…。 508 00:32:25,145 --> 00:32:29,149 あっ… そうですよね。 509 00:32:29,149 --> 00:32:32,903 私は死んでますから。 510 00:32:32,903 --> 00:32:35,989 でも…➡ 511 00:32:35,989 --> 00:32:41,812 生きているから 信頼を作ることができるんでしょ。 512 00:32:41,812 --> 00:32:49,553 ♬~ 513 00:32:49,553 --> 00:32:52,253 あぁ~ もう。 514 00:34:25,482 --> 00:34:33,090 515 00:34:33,090 --> 00:34:35,290 ≫カチャカチャ…(電卓をたたく音) 516 00:34:45,018 --> 00:34:47,018 はぁ~。 517 00:34:49,122 --> 00:34:56,263 ♬~ 518 00:34:56,263 --> 00:34:59,916 あっ ごめん。 起こしちゃった? (香奈)ううん。 519 00:34:59,916 --> 00:35:06,890 ♬~ 520 00:35:06,890 --> 00:35:10,243 それより大丈夫? 何が? 521 00:35:10,243 --> 00:35:14,247 お店。 (美緒里)あぁ… 大丈夫よ➡ 522 00:35:14,247 --> 00:35:18,051 香奈が いっつも 手伝ってくれてるし。 ねぇ。 523 00:35:18,051 --> 00:35:23,073 ♬~ 524 00:35:23,073 --> 00:35:25,525 老谷美香さん。 (美香)はい。 525 00:35:25,525 --> 00:35:28,044 大宮斗真さん。 (大宮)はい。 526 00:35:28,044 --> 00:35:30,244 岡本香奈さん。 527 00:35:37,254 --> 00:35:38,922 京塚りささん。 528 00:35:38,922 --> 00:35:43,210 ≫(美緒里)香奈 大丈夫?➡ 529 00:35:43,210 --> 00:35:46,096 お母さん お店のほう行くけど。 うん。 530 00:35:46,096 --> 00:35:49,950 (美緒里)あっ これ 今月分の家賃。 531 00:35:49,950 --> 00:35:52,550 後で大家さんが来るから お願いね。 532 00:35:55,655 --> 00:36:00,811 ≫(ドアの開閉音) 533 00:36:00,811 --> 00:36:03,211 [TEL](LINE着信音) 534 00:36:08,351 --> 00:36:10,787 (LINEで 舞)香奈 だいじょうぶ? 535 00:36:10,787 --> 00:36:13,687 (千夏) 熱 出たんでしょ? 辛くない? 536 00:36:16,159 --> 00:36:18,478 [TEL] 537 00:36:18,478 --> 00:36:21,014 (りさ)ワルキューレ 明日 持ってきてくれる?➡ 538 00:36:21,014 --> 00:36:23,714 放課後 一緒に買いに行くでもいいけど。 539 00:36:26,753 --> 00:36:31,791 ⦅岡本。 お前 ま~た その服か。➡⦆ 540 00:36:31,791 --> 00:36:35,996 ⦅まっ しかたないよな。 お前のうちは。⦆ 541 00:36:35,996 --> 00:36:40,784 ≪⦅ダッセェ。 何だよ その格好…。⦆ 542 00:36:40,784 --> 00:36:43,086 ≪⦅ダッセェな お前。⦆ 543 00:36:43,086 --> 00:36:55,982 ♬~ 544 00:36:55,982 --> 00:36:59,286 (河合)あっ それ 京塚さんの。 545 00:36:59,286 --> 00:37:02,155 岩名先生から返してもらいました。 546 00:37:02,155 --> 00:37:05,292 えぇ~ じゃあ 本人に返しましょうよ それ。 547 00:37:05,292 --> 00:37:23,476 ♬~ 548 00:37:23,476 --> 00:37:25,712 ♬~ 549 00:37:25,712 --> 00:37:30,734 [TEL] プルルル… 550 00:37:30,734 --> 00:37:37,023 [TEL] プルルル… 551 00:37:37,023 --> 00:37:39,976 ☎ 552 00:37:39,976 --> 00:37:42,629 ☎(留守番電話のアナウンス) ただいま 留守にしております。 553 00:37:42,629 --> 00:37:44,281 ☎ ピーッ!と鳴りましたら➡ 554 00:37:44,281 --> 00:37:47,317 お名前と ご用件を お話しください。 555 00:37:47,317 --> 00:37:50,353 えっ!? 家にいませんでしたか? 556 00:37:50,353 --> 00:37:52,923 はい 家のほうに 電話してみたんですけど➡ 557 00:37:52,923 --> 00:37:57,123 誰も出なくて。 おかしいわね…。 558 00:37:58,778 --> 00:38:01,314 あの じゃ 携帯のほうに連絡してみます。 559 00:38:01,314 --> 00:38:13,560 ♬~ 560 00:38:13,560 --> 00:38:16,146 こちら1点で 7,200円になります。 561 00:38:16,146 --> 00:38:17,814 はい。 562 00:38:17,814 --> 00:38:28,174 ♬~ 563 00:38:28,174 --> 00:38:29,774 ⦅はぁ~。⦆ 564 00:38:31,811 --> 00:38:36,811 ⦅大丈夫よ 香奈が いっつも 手伝ってくれてるし。 ねぇ。⦆ 565 00:38:40,387 --> 00:38:41,987 (店員)お客様? 566 00:38:45,025 --> 00:38:46,625 すいません。 567 00:38:55,085 --> 00:38:57,187 [TEL](着信音) 568 00:38:57,187 --> 00:39:01,391 [TEL] 569 00:39:01,391 --> 00:39:05,591 [TEL] 570 00:39:17,490 --> 00:39:19,490 岡本さん。 571 00:39:24,047 --> 00:39:27,247 岡本さん 今まで どこ行ってたんですか? 572 00:39:32,389 --> 00:39:34,489 最低だ。 573 00:39:40,246 --> 00:39:45,418 ううっ… 私 最低だ。 574 00:39:45,418 --> 00:39:54,210 ♬~ 575 00:39:54,210 --> 00:39:58,648 ううっ… ううっ…。 576 00:39:58,648 --> 00:40:12,278 ♬~ 577 00:40:12,278 --> 00:40:13,947 おい。 578 00:40:13,947 --> 00:40:22,021 ♬~ 579 00:40:22,021 --> 00:40:24,521 返事くらいしろよ。 580 00:40:27,544 --> 00:40:29,212 コツ! 581 00:40:29,212 --> 00:40:36,252 ♬~ 582 00:40:36,252 --> 00:40:38,852 何で 姿 見せないんだよ。 583 00:40:42,525 --> 00:40:45,125 コツ コツ! 584 00:40:49,983 --> 00:40:52,983 昨日の話だけどさ…。 585 00:40:57,490 --> 00:41:00,210 悪いけど 俺…➡ 586 00:41:00,210 --> 00:41:06,182 生徒に何があっても守ってやる なんて言ってやれる自信➡ 587 00:41:06,182 --> 00:41:08,001 やっぱ ないわ。 588 00:41:08,001 --> 00:41:13,857 ♬~ 589 00:41:13,857 --> 00:41:18,912 生徒に そこまで信頼される自信もないし。 590 00:41:18,912 --> 00:41:24,484 生徒をそこまで信頼しようとも… 思えない。 591 00:41:24,484 --> 00:41:31,291 ♬~ 592 00:41:31,291 --> 00:41:36,391 それと… 親子丼って何なんだよ。 593 00:41:38,181 --> 00:41:41,581 コツ コツ! 594 00:41:43,386 --> 00:41:46,386 595 00:43:18,381 --> 00:43:21,317 596 00:43:21,317 --> 00:43:23,319 ≫ふふふっ。 ≫さすがに言うのも…。 597 00:43:23,319 --> 00:43:24,988 ≫仲いいよ。 598 00:43:24,988 --> 00:43:44,490 ♬~ 599 00:43:44,490 --> 00:43:48,144 ♬~ 600 00:43:48,144 --> 00:43:51,644 おはようございます。 (生徒たち)おはようございます。 601 00:43:54,784 --> 00:43:59,455 出欠を取る前に 全員 かばんを机の上に置いてください。 602 00:43:59,455 --> 00:44:01,055 (樹里)えっ? 603 00:44:02,792 --> 00:44:06,579 えぇ~ 今から 抜き打ちで かばんの中を持ち物検査します。 604 00:44:06,579 --> 00:44:09,649 はっ? 605 00:44:09,649 --> 00:44:11,451 (石田) 持ち物検査って 来週でしょ? 606 00:44:11,451 --> 00:44:13,119 (香織) 抜き打ちで やっていいんですか? 607 00:44:13,119 --> 00:44:16,022 神山先生 待ってください。 いくらなんでも それは…。 608 00:44:16,022 --> 00:44:18,191 それじゃ 前の人から1人ずつ➡ 609 00:44:18,191 --> 00:44:21,091 教卓に かばんを置いて開いてください。 610 00:44:22,929 --> 00:44:25,229 まずは 葉山さん。 611 00:44:28,651 --> 00:44:30,320 葉山さん。 612 00:44:30,320 --> 00:44:46,119 ♬~ 613 00:44:46,119 --> 00:44:47,954 何もないですね。 614 00:44:47,954 --> 00:44:51,457 (風)プライバシーの侵害。 615 00:44:51,457 --> 00:44:53,192 次は小久保さん。 616 00:44:53,192 --> 00:44:59,148 ♬~ 617 00:44:59,148 --> 00:45:00,817 下川さん。 618 00:45:00,817 --> 00:45:20,486 ♬~ 619 00:45:20,486 --> 00:45:25,858 ♬~ 620 00:45:25,858 --> 00:45:27,858 次は岡本さん。 621 00:45:47,480 --> 00:45:54,754 622 00:45:54,754 --> 00:45:56,689 これは何ですか? 623 00:45:56,689 --> 00:45:58,289 えっ? 624 00:46:00,910 --> 00:46:03,413 香水ですね。 625 00:46:03,413 --> 00:46:05,913 違反品だから 没収です。 626 00:46:07,633 --> 00:46:10,553 ちょっと待ってよ! 627 00:46:10,553 --> 00:46:12,288 京塚さん 何ですか? 628 00:46:12,288 --> 00:46:25,118 ♬~ 629 00:46:25,118 --> 00:46:27,118 席に着いてください。 630 00:46:30,022 --> 00:46:32,022 次は 柚木さん。 631 00:46:34,877 --> 00:46:38,381 抜き打ち検査は 今後も定期的に行ないます。 632 00:46:38,381 --> 00:46:41,881 これからは こういうものを 学校に持ってこないように。 633 00:46:46,389 --> 00:46:48,424 つうか やり過ぎじゃねぇの? 634 00:46:48,424 --> 00:46:50,359 (手嶋) 問題になるんじゃないっすか? 635 00:46:50,359 --> 00:46:52,345 まあ 問題になるだろうけど➡ 636 00:46:52,345 --> 00:46:56,445 君たちがやってる私物の持ち込みも ルール違反ですから。 637 00:46:59,519 --> 00:47:07,543 学校が決めたルールの中で 皆さんは 全員が平等なんです。 638 00:47:07,543 --> 00:47:12,565 そして そのルールは 皆さんを 縛るためのものじゃなくて➡ 639 00:47:12,565 --> 00:47:15,965 皆さんを守るためのものなんです。 640 00:47:18,588 --> 00:47:20,656 苦情は受け付けます。 641 00:47:20,656 --> 00:47:24,156 言いたいことがある人は いつでも言いにきてください。 642 00:47:27,547 --> 00:47:29,232 ≪(ドアの開閉音) 643 00:47:29,232 --> 00:47:30,917 ≪ふざけんなよ。 644 00:47:30,917 --> 00:47:46,115 ♬~ 645 00:47:46,115 --> 00:47:48,718 どうして あんなことしたんですか? 646 00:47:48,718 --> 00:47:51,587 まあ… 何となく。 647 00:47:51,587 --> 00:47:54,023 困りますよ。 副担任の私だって➡ 648 00:47:54,023 --> 00:47:56,325 巻き込まれることに なるんですから。 649 00:47:56,325 --> 00:47:59,011 そうなったら 申し訳ないですけど➡ 650 00:47:59,011 --> 00:48:02,181 今日は ちょっと 信じてみようかなと思って。 651 00:48:02,181 --> 00:48:04,884 信じるって 誰を? 652 00:48:04,884 --> 00:48:07,453 いや こっちの話です。 653 00:48:07,453 --> 00:48:14,343 ♬~ 654 00:48:14,343 --> 00:48:20,643 ちっ 何だ… めんどくせぇじゃん あいつ。 655 00:48:23,452 --> 00:48:28,652 (りさ)香奈 ワルキューレ 買ってきてくれてたんだ。 656 00:48:31,544 --> 00:48:36,415 (りさ)最悪。 また 神山に取られちゃったし。 657 00:48:36,415 --> 00:48:41,754 (舞)災難だよね。 せっかく 香奈 買ってきてくれたのに。 658 00:48:41,754 --> 00:48:43,522 (千夏)どうすんの? りさ。 659 00:48:43,522 --> 00:48:55,818 ♬~ 660 00:48:55,818 --> 00:48:58,521 (日野)困りますよ 神山先生。 661 00:48:58,521 --> 00:49:02,024 学校の規則に反するようなことを されては。 662 00:49:02,024 --> 00:49:03,910 すいませんでした。 以後 気を付けます。 663 00:49:03,910 --> 00:49:06,112 (大原)何で いきなり 抜き打ち検査なんか➡ 664 00:49:06,112 --> 00:49:08,998 したのかしら。 さあ…。 665 00:49:08,998 --> 00:49:10,950 憎まれ役を買ってでたんだろ。 666 00:49:10,950 --> 00:49:12,618 えっ? えっ? 667 00:49:12,618 --> 00:49:15,922 (吉岡) おぉ~ あんた わかってんじゃん。 668 00:49:15,922 --> 00:49:17,857 (日野)まあ うちの学校には うちの学校の➡ 669 00:49:17,857 --> 00:49:19,957 まあ 特徴といいますか…。 670 00:49:21,677 --> 00:49:23,277 (りさ)香奈。 671 00:49:26,882 --> 00:49:30,553 今日 お茶して帰ろうよ。 ごめん 今日はちょっと。 672 00:49:30,553 --> 00:49:32,571 えっ? 塾の日じゃないでしょ。 673 00:49:32,571 --> 00:49:36,475 うち 母親が店やっててさ それの手伝い。 674 00:49:36,475 --> 00:49:40,913 それに ちょっと金欠だし。 だから また今度ね。 675 00:49:40,913 --> 00:49:51,057 ♬~ 676 00:49:51,057 --> 00:49:54,777 (美緒里)香奈 何かあった? 677 00:49:54,777 --> 00:49:57,079 何で? 678 00:49:57,079 --> 00:50:00,249 何となく。 何それ。 679 00:50:00,249 --> 00:50:02,518 (美緒里)ふふふっ。 ふふふっ。 680 00:50:02,518 --> 00:50:05,054 おかえりなさい。 681 00:50:05,054 --> 00:50:06,789 ただいま。 682 00:50:06,789 --> 00:50:08,557 パチパチ パチ… 683 00:50:08,557 --> 00:50:12,445 何だよ? 俺は べつに何もしてない。 684 00:50:12,445 --> 00:50:15,247 そうですか? 685 00:50:15,247 --> 00:50:18,250 ほんとは とことん 守ってやるべきなんだろ? 686 00:50:18,250 --> 00:50:22,054 でも 気持ちは伝わってます。 687 00:50:22,054 --> 00:50:23,889 生徒のために したことなら➡ 688 00:50:23,889 --> 00:50:26,359 ちゃんと伝わってます。 689 00:50:26,359 --> 00:50:28,778 ♬「Joy!!」 690 00:50:28,778 --> 00:50:30,846 そんなの期待してねぇし。 691 00:50:30,846 --> 00:50:33,249 ≫ピンポーン! 692 00:50:33,249 --> 00:50:50,683 ♬~ 693 00:50:50,683 --> 00:50:54,153 ≫(日野)いかがです? 生徒の生の声は。 694 00:50:54,153 --> 00:50:58,057 あまり芳しくはないですね。 そりゃそうですよ。 695 00:50:58,057 --> 00:51:01,657 でも まず 現状を把握することが第一です。 696 00:51:03,713 --> 00:51:08,451 今の教育現場には 信頼という概念が失われています。 697 00:51:08,451 --> 00:51:13,472 学校と教師は 生徒と保護者の モラルの低下を主張しますし➡ 698 00:51:13,472 --> 00:51:17,460 生徒と保護者は 学校と教師の質の低下を➡ 699 00:51:17,460 --> 00:51:19,145 やり玉に挙げていますから。 700 00:51:19,145 --> 00:51:22,615 まあ 鶏が先か 卵が先かの話ですから。 701 00:51:22,615 --> 00:51:24,717 そんなの…➡ 702 00:51:24,717 --> 00:51:27,253 親子丼にして食べてしまえば 一緒です。 703 00:51:27,253 --> 00:51:29,221 はぁ? 704 00:51:29,221 --> 00:51:32,425 あぁ…。 705 00:51:32,425 --> 00:51:38,047 昔 ある人が言ってました。 706 00:51:38,047 --> 00:51:40,182 一体どうしたんですか? 森野さん。 707 00:51:40,182 --> 00:51:44,136 ちょっと お話があって。 お邪魔していいですか? 708 00:51:44,136 --> 00:51:46,021 いや 女子生徒を➡ 709 00:51:46,021 --> 00:51:48,023 家に上げる っていうのは ちょっと…。 710 00:51:48,023 --> 00:51:49,792 もう1人いるでしょ? 711 00:51:49,792 --> 00:51:51,444 そこに。 712 00:51:51,444 --> 00:51:53,044 えっ? 713 00:51:56,048 --> 00:51:58,250 えっ? 714 00:51:58,250 --> 00:52:00,820 (冬木) 君 芸能界とか興味ないかな? 715 00:52:00,820 --> 00:52:02,505 (香織)スカウト? (明日香)モデルっていうか➡ 716 00:52:02,505 --> 00:52:04,156 タレントかな。 (香奈)ちょっと心配じゃない? 717 00:52:04,156 --> 00:52:05,825 (明日香)私が だまされてるって言いたいの? 718 00:52:05,825 --> 00:52:07,425 そうでなければいいと思ってます。 719 00:52:09,495 --> 00:52:25,295