1 00:00:32,563 --> 00:00:39,353 ♬~ 2 00:00:39,353 --> 00:00:41,989 (林)そうそう そう。 で こっち 体重 すぐ乗っけるじゃん➡ 3 00:00:41,989 --> 00:00:43,891 いくよ 体重 乗っけるよ それで。➡ 4 00:00:43,891 --> 00:00:46,460 うん 体重 乗っける。 反対側も。➡ 5 00:00:46,460 --> 00:00:49,430 せぇ~の! (萌)邦っち~。➡ 6 00:00:49,430 --> 00:00:51,882 これ 新歓のときのパート割り。 7 00:00:51,882 --> 00:00:54,919 (林)おう。 あれ?➡ 8 00:00:54,919 --> 00:00:57,688 このパフォーマンスって 全員参加じゃなかったっけ? 9 00:00:57,688 --> 00:01:00,688 (萌)そうだけど。 (林)藤田さんのパートは? 10 00:01:04,795 --> 00:01:08,315 (神山暁)とりあえず今日は 校舎の中 ぐるっと回るだけな。 11 00:01:08,315 --> 00:01:11,285 時間制限もあるし 部活やってない教師が➡ 12 00:01:11,285 --> 00:01:13,885 放課後にうろついてんのも あれだしさ。 13 00:01:15,689 --> 00:01:19,326 さっきから落ち着きないけど 何? (アカネ)いや…➡ 14 00:01:19,326 --> 00:01:23,647 もう 外 出るの3回目なんで。 3回目だから? 15 00:01:23,647 --> 00:01:27,347 えっ この格好で出歩くの 変じゃないですか? 16 00:01:31,122 --> 00:01:33,224 変だけど いいんじゃね? 17 00:01:33,224 --> 00:01:36,293 幽霊だし 誰にも見えないんだし。 18 00:01:36,293 --> 00:01:39,993 そりゃ まあ そうなんですけど。 19 00:01:42,950 --> 00:01:44,650 ほら 着いたぞ~。 20 00:01:47,771 --> 00:01:50,191 ここ…。 21 00:01:50,191 --> 00:01:51,891 さあ どうでしょう? 22 00:01:53,861 --> 00:01:57,061 何も思い出せません。 23 00:01:59,049 --> 00:02:00,649 マジかよ。 24 00:02:02,486 --> 00:02:07,024 やっぱり いいですね。 この学校の独特の雰囲気。 25 00:02:07,024 --> 00:02:11,228 それは いいんだけどさ。 何かねぇの? 26 00:02:11,228 --> 00:02:15,883 見覚えある~ とか 懐かしい感じがするな~ とか。 27 00:02:15,883 --> 00:02:17,718 全然。 28 00:02:17,718 --> 00:02:22,256 私 本当に この学校の 教師だったんですかねぇ? 29 00:02:22,256 --> 00:02:24,024 うわさではね。 30 00:02:24,024 --> 00:02:26,927 (回想)⦅でも 生徒との関係が うまくいかなくて➡ 31 00:02:26,927 --> 00:02:29,330 ノイローゼで死んじゃった先生 だって。⦆ 32 00:02:29,330 --> 00:02:33,050 ノイローゼですか。 33 00:02:33,050 --> 00:02:37,321 まあ ショックだとは思うけど。 34 00:02:37,321 --> 00:02:42,326 いえ 全く実感ないんで。 というか➡ 35 00:02:42,326 --> 00:02:45,963 私が そんな 思い悩むような性格に見えます? 36 00:02:45,963 --> 00:02:47,715 見えない。 37 00:02:47,715 --> 00:02:52,019 結局 成果ゼロか。 うん。 38 00:02:52,019 --> 00:02:54,622 あっ。 職員室に行けば➡ 39 00:02:54,622 --> 00:02:56,490 古い資料とか あるんじゃないですか? 40 00:02:56,490 --> 00:02:58,492 今から職員室は ちょっとな。 41 00:02:58,492 --> 00:03:00,728 今日は ここまで。 えぇ~。 42 00:03:00,728 --> 00:03:03,928 まだ来たばっかりじゃないですか。 43 00:03:05,616 --> 00:03:07,216 うん? 44 00:03:13,290 --> 00:03:15,993 あの。 45 00:03:15,993 --> 00:03:19,597 (霧澤和泉)珍しいですね こんな時間にいらっしゃるのは。 46 00:03:19,597 --> 00:03:24,018 ちょっと忘れ物をしまして。 もう帰ります。 47 00:03:24,018 --> 00:03:28,289 あっ そういえば神山先生 進路指導のことですが。 48 00:03:28,289 --> 00:03:30,024 進路指導? ええ。 49 00:03:30,024 --> 00:03:32,593 受験生のクラスを 担任されているわけですから➡ 50 00:03:32,593 --> 00:03:36,330 中間テスト前には 必ず実施してください。 51 00:03:36,330 --> 00:03:40,200 はい わかりました。 じゃあ 早速 明日から。 52 00:03:40,200 --> 00:03:41,800 よろしくお願いします。 53 00:03:45,723 --> 00:03:48,525 おい 行くぞ。 54 00:03:48,525 --> 00:03:52,630 神山先生 今の人って。 55 00:03:52,630 --> 00:03:55,716 副校長だよ。 56 00:03:55,716 --> 00:03:57,718 ≪(林)藤田さん!➡ 57 00:03:57,718 --> 00:04:02,918 ちょ… ちょっと待ってよ! 藤田さん! 58 00:04:05,159 --> 00:04:10,481 あぁ~ もう…。 林先生 どうしたんですか? 59 00:04:10,481 --> 00:04:12,381 神山先生。 60 00:04:15,519 --> 00:04:17,919 (河合・真希・早苗・冨美) かんぱ~い! 61 00:04:21,892 --> 00:04:24,461 (真希)すっごい久しぶりじゃない? 4人 集まるの。 62 00:04:24,461 --> 00:04:26,630 (冨美)でも良かったよね タイミングが合って。 63 00:04:26,630 --> 00:04:30,784 (河合)うん。 もう 今日は とことん飲もう。 64 00:04:30,784 --> 00:04:42,196 [CD]♬~ 65 00:04:42,196 --> 00:04:43,796 どうですか? 66 00:04:45,883 --> 00:04:48,419 いや どうって言われても…。 67 00:04:48,419 --> 00:04:51,922 正直 かっこ悪いです。 68 00:04:51,922 --> 00:04:55,159 やっぱり変ですかね~ 僕のダンス。 69 00:04:55,159 --> 00:04:58,195 いや そういうわけじゃ ないんですけど。 70 00:04:58,195 --> 00:05:01,415 根本的なセンスがないとか。 71 00:05:01,415 --> 00:05:04,351 わかってるんです センスがないのは。 72 00:05:04,351 --> 00:05:06,051 あっ 認めた。 73 00:05:08,655 --> 00:05:12,192 でも 部活動の新入生歓迎会に➡ 74 00:05:12,192 --> 00:05:14,261 下手だから参加するな っていうのは➡ 75 00:05:14,261 --> 00:05:16,430 ちょっとひどいですよね。 76 00:05:16,430 --> 00:05:21,051 やっぱり そうですよね。 僕も そう言ったんです。 77 00:05:21,051 --> 00:05:23,754 (林)⦅せっかく みんなで一緒に 練習してんだからさぁ。⦆ 78 00:05:23,754 --> 00:05:25,422 (萌)⦅一緒にって 邦っちと藤田➡ 79 00:05:25,422 --> 00:05:27,224 いっつも隅っこで 基礎練しか してないじゃん。⦆ 80 00:05:27,224 --> 00:05:29,326 (林)⦅そりゃ 俺らは みんなと違って未経験だし。⦆ 81 00:05:29,326 --> 00:05:31,362 (萌)⦅つうか 藤田は どうなの?⦆ 82 00:05:31,362 --> 00:05:33,397 ⦅新歓で踊りたいわけ?⦆ 83 00:05:33,397 --> 00:05:36,583 (ともみ)⦅いや 私は いいです。⦆ 84 00:05:36,583 --> 00:05:39,319 ⦅何で? あんな毎日 練習してたのに。⦆ 85 00:05:39,319 --> 00:05:43,724 ⦅いいです ほんと。⦆ ⦅そんな遠慮しなくていいから。➡⦆ 86 00:05:43,724 --> 00:05:45,324 ⦅ねっ。⦆ 87 00:05:48,929 --> 00:05:52,149 (林)で 急に逃げ出しちゃって。 88 00:05:52,149 --> 00:05:56,086 クラスの中では 一番おとなしい生徒ですからね。 89 00:05:56,086 --> 00:05:58,489 運動も苦手みたいですし➡ 90 00:05:58,489 --> 00:06:01,592 彼女がダンス部ってのが 意外な気もしますけど。 91 00:06:01,592 --> 00:06:04,595 でも 藤田さん 部に入ったとき 言ってたんです。 92 00:06:04,595 --> 00:06:09,249 自分を変えたいって。 自分を変えたい? 93 00:06:09,249 --> 00:06:10,918 ≪ピー(電子レンジの音) 94 00:06:10,918 --> 00:06:13,020 おっ お肉 解凍できたみたいなんで➡ 95 00:06:13,020 --> 00:06:14,721 夕飯 作っちゃいますね。 96 00:06:14,721 --> 00:06:18,725 今日は豚の角煮と たい飯ですから。 97 00:06:18,725 --> 00:06:20,694 今から その2つって。 98 00:06:20,694 --> 00:06:24,581 どうして毎回 手の込んだものを? どうして。 99 00:06:24,581 --> 00:06:27,301 (河合)すいませ~ん! 同じもの お代わりで。 100 00:06:27,301 --> 00:06:29,653 (真希)あっ そうだ早苗 この前さぁ➡ 101 00:06:29,653 --> 00:06:32,389 作家の下山先生と会ったんだって? (早苗)そうなの!➡ 102 00:06:32,389 --> 00:06:35,659 取材で行ったんだけどさ もう す~ごい感動して。 103 00:06:35,659 --> 00:06:38,562 (河合)良かったね~ ちっちゃい出版社なのに➡ 104 00:06:38,562 --> 00:06:40,362 そんなチャンスあって。 105 00:06:42,082 --> 00:06:45,319 でも まあ そのおかげで 仕事 任せてもらえたわけだし。 106 00:06:45,319 --> 00:06:48,322 (冨美)うちも そう。 この間 初めて私の企画が通って。 107 00:06:48,322 --> 00:06:50,524 (真希)あっ 言ってたよね。 あの イベント仕切るってやつ。 108 00:06:50,524 --> 00:06:52,292 そうそう そう。 へぇ~➡ 109 00:06:52,292 --> 00:06:54,962 大手と違って 人 足りてないんだ。 110 00:06:54,962 --> 00:06:58,115 じゃあ 目いっぱい頑張んないと。 111 00:06:58,115 --> 00:07:00,184 まあ…。 ちょっと 千穂。 112 00:07:00,184 --> 00:07:04,121 何? えっ べつに ほんとのことじゃん。 113 00:07:04,121 --> 00:07:07,357 それは違うでしょ。 いいよ いいよ 真希。 ねっ。 114 00:07:07,357 --> 00:07:09,626 (冨美)私らより ずっと やりがいある仕事してるもんね➡ 115 00:07:09,626 --> 00:07:14,581 千穂は。 あぁ… まあね。 116 00:07:14,581 --> 00:07:16,483 (真希) あっ ねえ 彼氏どうなったの? 117 00:07:16,483 --> 00:07:18,252 (冨美)続いてるよ まだ。 (早苗)えっ どんな人だっけ? 118 00:07:18,252 --> 00:07:20,254 [TEL] プルルル…(呼び出し音) 119 00:07:20,254 --> 00:07:23,457 [TEL] プルルル… 120 00:07:23,457 --> 00:07:25,159 [TEL] プルルル… 121 00:07:25,159 --> 00:07:27,060 [TEL](留守番電話の声 安藤) はい 安藤です。 122 00:07:27,060 --> 00:07:31,260 [TEL] ただいま電話に出ることが できません。 ご用のある方は…。 123 00:07:33,050 --> 00:07:36,053 出ないなら ありませ~ん。 124 00:07:36,053 --> 00:07:42,953 ♬~ 125 00:07:53,387 --> 00:07:55,887 何やってんだ 私…。 126 00:07:58,959 --> 00:08:00,559 あぁ~あ。 127 00:08:05,182 --> 00:08:07,751 ≫邦っち めっちゃ頑張ってんね。 ≫でも ダンス下手じゃない? 128 00:08:07,751 --> 00:08:09,351 めっちゃ思った それ。 129 00:08:19,780 --> 00:08:30,857 ♬~ 130 00:08:30,857 --> 00:08:32,757 おはよう 風ちゃん。 131 00:08:37,848 --> 00:08:39,650 (香奈)ねえ あの2人って仲いいの? 132 00:08:39,650 --> 00:08:42,653 (明日香)えっ? さあ…。 133 00:08:42,653 --> 00:08:46,356 (香奈)見てるとさ 何か 緊張感あるんだよね~。 134 00:08:46,356 --> 00:08:50,360 (明日香)岡本さんって けっこう やじ馬なんだ。 135 00:08:50,360 --> 00:08:53,030 (香奈)やじ馬って。 (相田)あぁ…。 136 00:08:53,030 --> 00:08:54,948 (香奈)あぁって おい! 137 00:08:54,948 --> 00:09:00,153 ♬~ 138 00:09:00,153 --> 00:09:01,953 あの 田嶋さん。 139 00:09:03,724 --> 00:09:06,324 えっ 何? 140 00:09:07,995 --> 00:09:09,896 おはようございま~す。 おはようございます。 141 00:09:09,896 --> 00:09:11,548 (日野)回覧。 (岩名)おはよう。 142 00:09:11,548 --> 00:09:13,250 (林)おはようございます 神山先生 昨日は ありがとうございました。 143 00:09:13,250 --> 00:09:14,918 いえ。 (林)いやぁ~ 朝から➡ 144 00:09:14,918 --> 00:09:17,087 汗かいちゃいましたよ。 ダンスの朝練➡ 145 00:09:17,087 --> 00:09:19,423 ちょっと 熱入っちゃって。 (河合)はあ。 146 00:09:19,423 --> 00:09:21,758 (林)難しいですよね ほんと。➡ 147 00:09:21,758 --> 00:09:24,995 でも 顧問として部員たちのために 一生懸命 頑張りたいんで。 148 00:09:24,995 --> 00:09:27,414 (河合)あの 林先生…。 はい? 149 00:09:27,414 --> 00:09:31,285 (日野)んんっ! 林先生 これ。 150 00:09:31,285 --> 00:09:32,953 (林)何ですか? これ。 151 00:09:32,953 --> 00:09:36,890 えぇ~ そちらに書いてあるとおり 本日より1週間 試験的に➡ 152 00:09:36,890 --> 00:09:39,826 部活動の顧問は 民間のコーチに委託し➡ 153 00:09:39,826 --> 00:09:43,063 通常業務から外すことにします。 えっ…。 154 00:09:43,063 --> 00:09:45,082 えぇ~ 先日の生徒へのアンケートと➡ 155 00:09:45,082 --> 00:09:47,701 それを基に行なった 皆さんとの面談から➡ 156 00:09:47,701 --> 00:09:49,353 教師一人一人にかかる➡ 157 00:09:49,353 --> 00:09:51,488 業務の負担が大きいと 感じたからです。 158 00:09:51,488 --> 00:09:53,757 いや でも 部活動も生徒との大切な…。 159 00:09:53,757 --> 00:09:57,194 もちろん 期間中も 部活動への参加は自由です。 160 00:09:57,194 --> 00:09:59,946 今回の提案は 業務の負担を軽減し➡ 161 00:09:59,946 --> 00:10:03,350 その分 生徒との関わり方と その意味を➡ 162 00:10:03,350 --> 00:10:05,652 再考していただくことが 目的ですので。 163 00:10:05,652 --> 00:10:10,657 ♬~ 164 00:10:10,657 --> 00:10:12,859 大丈夫でしょうか? 165 00:10:12,859 --> 00:10:14,911 (生徒たち)先生~! 166 00:10:14,911 --> 00:10:27,891 ♬~ 167 00:10:27,891 --> 00:10:33,330 [CD]♬~ 168 00:10:33,330 --> 00:10:35,415 [CD]♬~ 169 00:10:35,415 --> 00:10:38,218 [CD]♬~ 170 00:10:38,218 --> 00:10:40,520 [CD]♬~ 171 00:10:40,520 --> 00:10:44,291 [CD]♬~ 172 00:10:44,291 --> 00:10:46,093 [CD]♬~ 173 00:10:46,093 --> 00:10:49,793 [CD]♬~ 174 00:10:51,848 --> 00:10:56,820 (岩名)はぁ~。 よし じゃあ 4人ずつ 今の手本どおりに。 175 00:10:56,820 --> 00:10:59,389 (香奈)先生 部活動のコーチ➡ 176 00:10:59,389 --> 00:11:01,625 外から新しく 来てもらうことになったって➡ 177 00:11:01,625 --> 00:11:03,427 本当ですか? (岩名)何だ➡ 178 00:11:03,427 --> 00:11:05,178 もう その話 出回ってんのか? 179 00:11:05,178 --> 00:11:06,813 (奈々子) えっ じゃあ ダンス部も? 180 00:11:06,813 --> 00:11:08,882 (円花)じゃあ 体育の授業も やってほしい! 181 00:11:08,882 --> 00:11:12,219 お前ら 俺のお手本じゃ不満か。 182 00:11:12,219 --> 00:11:16,857 あっ お待たせしました。 それでは早速➡ 183 00:11:16,857 --> 00:11:20,827 部活動指導に関する確認事項等 ご説明していきます。 184 00:11:20,827 --> 00:11:22,896 え~っと…➡ 185 00:11:22,896 --> 00:11:26,116 えぇ~ 先日の生徒へのアンケートと…。 186 00:11:26,116 --> 00:11:28,485 (大原)「野球 サッカー➡ 187 00:11:28,485 --> 00:11:31,488 バレー バスケットボール 水泳」➡ 188 00:11:31,488 --> 00:11:34,357 はぁ~ さすが 元弁護士! 189 00:11:34,357 --> 00:11:36,159 いい人脈 持ってるわ。 190 00:11:36,159 --> 00:11:38,228 (林) 大原先生は抵抗ないんですか?➡ 191 00:11:38,228 --> 00:11:42,082 今まで指導してきた部員たちを 民間コーチに任せちゃうなんて。 192 00:11:42,082 --> 00:11:45,385 (大原)う~ん 正直 好きでやってたわけじゃないもん。➡ 193 00:11:45,385 --> 00:11:47,654 その分の手当が 出るわけでもないんだし。 194 00:11:47,654 --> 00:11:51,491 でも…。 林先生だってさ 経験もないのに➡ 195 00:11:51,491 --> 00:11:54,494 ダンス部の顧問なんかやらされて 大変でしょ?➡ 196 00:11:54,494 --> 00:11:57,714 部員も 専門のコーチのほうが 喜んでるよ きっと。 197 00:11:57,714 --> 00:12:00,014 そんなことないですよ。 198 00:12:04,821 --> 00:12:10,260 (大原)まあ 今回は正直 ほんと あの副校長に感謝だわ。 199 00:12:10,260 --> 00:12:13,230 この時期は 進路指導に集中したかったもん。 200 00:12:13,230 --> 00:12:16,550 それも 大して やる意味ないと思いますけど。 201 00:12:16,550 --> 00:12:19,986 今は ほとんどの生徒が 塾の成績 基準にしてますし。 202 00:12:19,986 --> 00:12:25,192 まあね~。 それにしても 2組は羨ましいわよ。➡ 203 00:12:25,192 --> 00:12:29,596 入学以来 3年連続学年トップの葉山風。➡ 204 00:12:29,596 --> 00:12:31,715 学年2位の藤江俊介。 205 00:12:31,715 --> 00:12:34,618 他にも 上位成績者が集まってるでしょう。 206 00:12:34,618 --> 00:12:36,286 同じ割合で➡ 207 00:12:36,286 --> 00:12:40,090 生活指導が必要な生徒も いますよ。➡ 208 00:12:40,090 --> 00:12:43,260 京塚りさと その取り巻き。➡ 209 00:12:43,260 --> 00:12:48,215 それから… 根津亮介。 210 00:12:48,215 --> 00:12:50,851 根津さんですか? (河合)もともと➡ 211 00:12:50,851 --> 00:12:54,020 素行不良でマークされてた 生徒ですから。 212 00:12:54,020 --> 00:12:56,389 2年のときなんか 校外の生徒と もめて➡ 213 00:12:56,389 --> 00:12:58,525 相手に けがさせてましたし。 214 00:12:58,525 --> 00:13:01,495 3年になってからは おとなしくしてるみたいだけどね。 215 00:13:01,495 --> 00:13:06,349 (河合)でも~ 素直に進路指導は 受けないと思いますよ。➡ 216 00:13:06,349 --> 00:13:10,620 まあ 私は副担任なんで 神山先生に全部お任せしますけど。 217 00:13:10,620 --> 00:13:12,305 えぇ? 218 00:13:12,305 --> 00:13:17,327 私 自分の進路のことも 考えなきゃいけないんで。 219 00:13:17,327 --> 00:13:19,863 (林)今日から1週間 ダンスの指導をしていただく➡ 220 00:13:19,863 --> 00:13:21,915 高野隼人さんです。 221 00:13:21,915 --> 00:13:23,683 (部員たち)イェ~イ! 222 00:13:23,683 --> 00:13:25,785 (高野)高野です。 よろしく。 223 00:13:25,785 --> 00:13:28,588 (部員たち)お願いしま~す。 (高野)お願いします。 224 00:13:28,588 --> 00:13:30,390 (林)じゃあ 後は よろしくお願いします。 225 00:13:30,390 --> 00:13:33,960 (高野)はい。 じゃあ1回 みんな 集まってもらっていいかな?➡ 226 00:13:33,960 --> 00:13:38,715 え~っと 全員で何人いるんだっけ? (部員たち)10…。 227 00:13:38,715 --> 00:13:40,550 (高野)今日は全員 来てる? (部員たち)はい。 228 00:13:40,550 --> 00:13:44,254 (高野)そっか。 ヒップポップを やってるんだっけ? 229 00:13:44,254 --> 00:13:46,790 では 進路指導 始めます。 230 00:13:46,790 --> 00:13:50,477 (りさ)すごいね 1人目が私って。 231 00:13:50,477 --> 00:13:54,147 先生ってさ 嫌いなもの先に食べちゃって➡ 232 00:13:54,147 --> 00:13:57,484 好きなもの 後に取っとくタイプでしょ。 233 00:13:57,484 --> 00:14:00,220 逆に好きなものを 先に食べるタイプだったら➡ 234 00:14:00,220 --> 00:14:01,938 どうしますか? 235 00:14:01,938 --> 00:14:04,691 キモい。 236 00:14:04,691 --> 00:14:07,861 志望校の所が 空欄になってますけど。 237 00:14:07,861 --> 00:14:10,196 先生ってさ➡ 238 00:14:10,196 --> 00:14:13,896 いざとなったら 自分が 一番かわいいって人じゃない? 239 00:14:16,620 --> 00:14:19,489 図星。 240 00:14:19,489 --> 00:14:22,289 だって そういう目つきしてるもん。 241 00:14:25,061 --> 00:14:27,530 (石澤) 楽でいいよね 部活の指導ないと。 242 00:14:27,530 --> 00:14:31,730 (小山)ほんと。 1週間と言わず ずっと続けてほしいですよね。 243 00:14:36,790 --> 00:14:38,990 失礼します。 244 00:14:41,878 --> 00:14:43,630 あの~ 林先生。 245 00:14:43,630 --> 00:14:45,530 あれ? 練習は? 246 00:14:47,250 --> 00:14:49,786 何で? 向こうもプロなんだし➡ 247 00:14:49,786 --> 00:14:53,023 初心者だって大丈夫だよ。 248 00:14:53,023 --> 00:14:55,425 新歓オリエンテーションの パート➡ 249 00:14:55,425 --> 00:14:59,663 自主練してこいって 田嶋さんたちに言われて…。 250 00:14:59,663 --> 00:15:03,717 林先生 見てもらえませんか? 251 00:15:03,717 --> 00:15:06,617 あっ… いいけど。 252 00:15:08,455 --> 00:15:12,892 志望校を手嶋君は 変えたみたいですけど。 253 00:15:12,892 --> 00:15:17,781 (手嶋)塾の先生に言われて ランク落としたんですよ。 254 00:15:17,781 --> 00:15:20,517 でも 本当は 第一志望に行きたいんじゃ…。 255 00:15:20,517 --> 00:15:22,385 塾の先生から言われてるんで。 256 00:15:22,385 --> 00:15:25,922 塾の先生が こっちのほうが ランク高いからって。 257 00:15:25,922 --> 00:15:29,392 (石田)塾の…。 あっ わかりました。 258 00:15:29,392 --> 00:15:33,992 塾の先生に言われたんですよね? はい。 259 00:15:36,049 --> 00:15:38,749 塾 塾 塾。 260 00:15:41,054 --> 00:15:42,854 ほんと意味ないな。 261 00:15:44,891 --> 00:15:57,691 262 00:16:59,883 --> 00:17:01,985 (林・ともみ) ワン ツー スリー フォー…。 263 00:17:01,985 --> 00:17:03,670 (林)あっ ちょちょ ちょ… 見して 見して 見して。➡ 264 00:17:03,670 --> 00:17:06,222 ファイブ シックス セブン エイト。 265 00:17:06,222 --> 00:17:09,626 (円花) 何か 藤田 その気になってない? 266 00:17:09,626 --> 00:17:11,728 (萌)めんどくさ。 267 00:17:11,728 --> 00:17:15,348 (林・ともみ) シックス セブン エイト。 268 00:17:15,348 --> 00:17:21,321 ≪ウーー カンカン カン(サイレンの音) 269 00:17:21,321 --> 00:17:23,421 近所か…。 270 00:17:25,191 --> 00:17:27,610 ≪カンカン カン! 271 00:17:27,610 --> 00:17:31,948 ≪ウーー カンカン… 272 00:17:31,948 --> 00:17:33,616 霧澤先生? 273 00:17:33,616 --> 00:17:38,188 あっ お疲れさまです。 274 00:17:38,188 --> 00:17:41,624 霧澤先生 一体 どうしたんですか? 275 00:17:41,624 --> 00:17:47,430 ええ ちょっと。 昔 ここに知り合いがいて。 276 00:17:47,430 --> 00:17:49,149 それって…。 277 00:17:49,149 --> 00:17:52,819 神山先生 進路指導のほうは いかがです? 278 00:17:52,819 --> 00:17:57,757 あっ 今日 始まったばかりなんで まだ 何とも。 279 00:17:57,757 --> 00:18:02,362 ぎりぎりまで 生徒に踏み込んでみてください。 280 00:18:02,362 --> 00:18:06,562 あなたなら 私は それが できるような気がします。 281 00:18:18,995 --> 00:18:21,347 ≫燃やしてください。 282 00:18:21,347 --> 00:18:24,701 はぁ? 服。 283 00:18:24,701 --> 00:18:26,786 服? だから➡ 284 00:18:26,786 --> 00:18:29,339 おしゃれする方法が わかったんですよ。 285 00:18:29,339 --> 00:18:31,191 ≪(吉岡)どうも こんにちは。➡ 286 00:18:31,191 --> 00:18:34,127 栄えある作品賞は…。 287 00:18:34,127 --> 00:18:36,763 (メグミ)おっかえり~! 何なんだよ その格好。 288 00:18:36,763 --> 00:18:38,948 (吉岡)ははっ!いや 違う違う。 あのね ついさっきね➡ 289 00:18:38,948 --> 00:18:41,151 隣町でね 手に入れてきたの。 あん? 290 00:18:41,151 --> 00:18:44,354 火事です 火事。 火事で燃えた服を もらってきたって。 291 00:18:44,354 --> 00:18:46,356 (吉岡)うん いわゆるね おたき上げってやつだね。➡ 292 00:18:46,356 --> 00:18:50,093 僕らさ ほら 燃えた服の魂を 身にまとえちゃうから。 293 00:18:50,093 --> 00:18:52,178 つうか お前ら それ 火事場泥棒ってやつだろ! 294 00:18:52,178 --> 00:18:54,547 (メグミ)や~だ~ 人聞き悪い~! そうだよ!➡ 295 00:18:54,547 --> 00:18:57,283 あれだよ もう これ 立派な リサイクルだよ リサイクル。 296 00:18:57,283 --> 00:18:59,752 …だそうです。 それで? 297 00:18:59,752 --> 00:19:01,421 俺に何を燃やしてほしいって? 298 00:19:01,421 --> 00:19:06,326 だから 服を買ってきて。 買ってきて!? 299 00:19:06,326 --> 00:19:08,361 それを燃やして。 燃やして? 300 00:19:08,361 --> 00:19:09,961 着る。 301 00:19:11,681 --> 00:19:14,017 さあ 仕事 仕事。 302 00:19:14,017 --> 00:19:16,085 1着ぐらい いいじゃないですか! 303 00:19:16,085 --> 00:19:17,987 私だって おしゃれしてみたいです! 304 00:19:17,987 --> 00:19:20,056 ふざけんなって。 何で そんなことのために➡ 305 00:19:20,056 --> 00:19:22,492 俺が女物の服 買わなきゃいけないんだ。 306 00:19:22,492 --> 00:19:24,961 だって そしたら 着替えて外に出られるんですよ。 307 00:19:24,961 --> 00:19:28,214 だから! 幽霊が おしゃれする必要なんて➡ 308 00:19:28,214 --> 00:19:32,214 これっぽっちも 一っかけらも… ないの。 309 00:19:34,020 --> 00:19:37,320 無意味。 無~駄! 310 00:19:40,894 --> 00:19:45,748 ♬~ 311 00:19:45,748 --> 00:19:48,718 [CD]♬~ 312 00:19:48,718 --> 00:19:50,853 [CD]♬~ 313 00:19:50,853 --> 00:19:53,189 おい。 314 00:19:53,189 --> 00:19:54,857 おい! 315 00:19:54,857 --> 00:19:56,526 ≪[CD]♬~ 316 00:19:56,526 --> 00:19:59,712 ≪やめろって! 317 00:19:59,712 --> 00:20:02,565 (吉岡)まあ 要するに デリカシーがないってことだよね? 318 00:20:02,565 --> 00:20:04,984 (メグミ) 女心が わかってないって感じ? 319 00:20:04,984 --> 00:20:06,584 栄えある…。 320 00:20:08,788 --> 00:20:13,660 ♬ 洋服 燃やせ~ 洋服 燃やせ~ 321 00:20:13,660 --> 00:20:18,665 ♬ アカネに すてきな服着せろ ファイヤー! 322 00:20:18,665 --> 00:20:24,354 (アカネの声)いつ燃やすんですか? 今でしょ~!ファイヤー! 323 00:20:24,354 --> 00:20:26,623 (林・ともみ)ファイブ シックス セブン エイト!➡ 324 00:20:26,623 --> 00:20:28,992 ワン ツー スリー フォー➡ 325 00:20:28,992 --> 00:20:32,495 ファイブ シックス セブン エイト! 326 00:20:32,495 --> 00:20:35,848 できてるよ 全然。 えっ そうですか? 327 00:20:35,848 --> 00:20:38,351 (林) これなら 新歓も大丈夫でしょ。 328 00:20:38,351 --> 00:20:41,087 いや でも 人前だと…。 329 00:20:41,087 --> 00:20:43,990 (林)何で? もっと 自信 持ちなよ~。➡ 330 00:20:43,990 --> 00:20:47,176 ダンス部に入りたいって来たとき 言ってたでしょ? 331 00:20:47,176 --> 00:20:50,563 自分を変えたいって。➡ 332 00:20:50,563 --> 00:20:53,516 覚えてないの? 333 00:20:53,516 --> 00:20:56,052 覚えてます。 334 00:20:56,052 --> 00:21:03,059 私 昔から ずっと 自分に自信がなかったから。➡ 335 00:21:03,059 --> 00:21:05,928 勉強も運動も できなくて➡ 336 00:21:05,928 --> 00:21:09,849 みんなから ワンテンポずれてるって笑われて➡ 337 00:21:09,849 --> 00:21:12,585 いじめのターゲットに されないくらい➡ 338 00:21:12,585 --> 00:21:15,621 相手にされてなくて…。 そんなことないでしょ? 339 00:21:15,621 --> 00:21:18,341 でも そんな私にも➡ 340 00:21:18,341 --> 00:21:23,541 中学に入ってから1人だけ 自慢の友達が出来て…。 341 00:21:27,050 --> 00:21:30,153 (風)⦅宿題?⦆ ⦅あっ うん。➡⦆ 342 00:21:30,153 --> 00:21:35,858 ⦅昨日 やる時間なくて。⦆ ⦅ふ~ん。⦆ 343 00:21:35,858 --> 00:21:37,643 ⦅こことここ 間違えてる。⦆ 344 00:21:37,643 --> 00:21:39,696 ⦅えっ?⦆ ⦅計算ミス。⦆ 345 00:21:39,696 --> 00:21:43,016 (ともみ) 風ちゃんは すごく頭が良くて➡ 346 00:21:43,016 --> 00:21:47,253 いつも 堂々としてた。 それから私➡ 347 00:21:47,253 --> 00:21:51,190 いつも 風ちゃんの後ろに くっついてたんです。 348 00:21:51,190 --> 00:21:53,559 (ともみ) ⦅風ちゃ~ん。 今日1人?⦆ 349 00:21:53,559 --> 00:21:56,496 (ともみ) いつも私のほうから話しかけて➡ 350 00:21:56,496 --> 00:22:00,350 風ちゃんは 相手にも してくれなかったけど➡ 351 00:22:00,350 --> 00:22:02,919 私は それでも良かった。➡ 352 00:22:02,919 --> 00:22:06,723 風ちゃんみたいな人が 話しかけてくれたことが➡ 353 00:22:06,723 --> 00:22:09,659 そばに いさせてくれることが➡ 354 00:22:09,659 --> 00:22:15,448 何の取り柄もない私にとっては すごい宝物だったから。 355 00:22:15,448 --> 00:22:19,218 でも 2年のとき…。 356 00:22:19,218 --> 00:22:23,456 ⦅ウザい。⦆ ⦅えっ?⦆ 357 00:22:23,456 --> 00:22:27,310 ⦅何かね ウザくなってきた。➡⦆ 358 00:22:27,310 --> 00:22:32,365 ⦅ともみさ 私のそばにいて 何か意味ある?⦆ 359 00:22:32,365 --> 00:22:35,318 ⦅風ちゃん?⦆ ⦅こっちは何の意味もない。➡⦆ 360 00:22:35,318 --> 00:22:39,305 ⦅だって あんた つまんない人間だし。⦆ 361 00:22:39,305 --> 00:22:58,374 ♬~ 362 00:22:58,374 --> 00:23:02,974 (ともみ)本当はダンスじゃなくても 良かったかもしれない。 363 00:23:06,015 --> 00:23:11,415 けど 踊ってる人たちが すごく楽しそうで。 364 00:23:13,222 --> 00:23:14,822 そうか。 365 00:23:16,626 --> 00:23:22,131 わかった。 よ~くわかったから。➡ 366 00:23:22,131 --> 00:23:26,631 大丈夫だよ。 さっきも よく踊れてたし。 367 00:23:29,355 --> 00:23:30,955 変われるよ。 368 00:23:33,259 --> 00:23:36,295 (林)一生懸命 頑張れば➡ 369 00:23:36,295 --> 00:23:38,195 人は変われるから。 370 00:23:41,467 --> 00:23:43,319 それに➡ 371 00:23:43,319 --> 00:23:45,888 僕も 藤田さんと同じだし。 372 00:23:45,888 --> 00:24:03,688 ♬~ 373 00:25:37,383 --> 00:25:39,318 ≫(小夜)おはようございます 神山先生。 374 00:25:39,318 --> 00:25:40,987 おはようございます。 375 00:25:40,987 --> 00:25:44,457 どうしたの? 取りつかれた みたいな顔して。 376 00:25:44,457 --> 00:25:46,957 まあ 取りつかれてますけど。 377 00:25:49,478 --> 00:25:53,049 家にいるんでしょ。 何かあったの? 378 00:25:53,049 --> 00:25:56,052 一晩中 放火魔になる夢を見ました。 379 00:25:56,052 --> 00:26:00,652 何? それ。 ファイヤー ファイヤー ファイヤー。 380 00:26:02,892 --> 00:26:06,729 ≫(林)Stand up!Mr.Teshima! 381 00:26:06,729 --> 00:26:09,448 Hi!How are you? I'm fine. 382 00:26:09,448 --> 00:26:13,352 (林)Really? You look so blue. What's the matter? 383 00:26:13,352 --> 00:26:15,955 (舞) 相変わらずウッゼェな 邦っち。 384 00:26:15,955 --> 00:26:18,958 (千夏)毎回 テンション上げ過ぎだ っつうの。 385 00:26:18,958 --> 00:26:20,860 ウッゼ。 386 00:26:20,860 --> 00:26:23,562 (林)You can do it! 良い言葉ですね。➡ 387 00:26:23,562 --> 00:26:26,115 はい みんな English please! 388 00:26:26,115 --> 00:26:29,685 はい みんなって日本語だし。 389 00:26:29,685 --> 00:26:31,985 はい? いえ。 390 00:26:33,990 --> 00:26:37,126 林先生のことですけど。 391 00:26:37,126 --> 00:26:41,764 あぁ… 藤田さん頑張ってるって 聞きましたけど。 392 00:26:41,764 --> 00:26:44,583 空回りだと思います。 えぇ? 393 00:26:44,583 --> 00:26:48,387 あんなふうに肩入れしてると 逆効果でしょ。 394 00:26:48,387 --> 00:26:51,857 (窪内) 林君 コンプレックス強いから。 395 00:26:51,857 --> 00:26:54,057 窪内先生? 396 00:26:56,362 --> 00:26:59,015 (窪内)彼 すごいエリート一家の 生まれなんだよね。 397 00:26:59,015 --> 00:27:01,667 お父さんは 国立大学の医学部の教授で➡ 398 00:27:01,667 --> 00:27:05,588 お兄さん2人は 医者と アメリカの製薬会社の研究職。 399 00:27:05,588 --> 00:27:07,790 つまり…➡ 400 00:27:07,790 --> 00:27:11,990 頑張ってる自分が好きなんだな 林君は。 401 00:27:14,163 --> 00:27:18,317 初めてですね こんなに話しかけていただいたの。 402 00:27:18,317 --> 00:27:23,456 (窪内) 生徒アンケートの3 2 1! 403 00:27:23,456 --> 00:27:26,792 ワースト3だから。 404 00:27:26,792 --> 00:27:29,292 ムッカつく~。 405 00:27:32,164 --> 00:27:36,619 (岩名)よ~し じゃあ 今から俺が お手本 見せてやる。 406 00:27:36,619 --> 00:27:39,889 (円花)先生 いいですか? うん? 407 00:27:39,889 --> 00:27:42,958 (萌)あの 今度の 新歓オリエンテーションの前に➡ 408 00:27:42,958 --> 00:27:46,295 うちらのダンス クラスのみんなに 見てもらいたいんですけど。 409 00:27:46,295 --> 00:27:49,048 (奈々子)ほんの5分でいいんで。 410 00:27:49,048 --> 00:27:51,217 (岩名)べつに構わんが。 411 00:27:51,217 --> 00:27:53,085 (萌) あぁ じゃあ 藤田さん お願い。 412 00:27:53,085 --> 00:27:56,122 えっ? (萌)特訓の成果 見せてよ。 413 00:27:56,122 --> 00:27:59,522 (岩名)藤田 大丈夫なのか? (萌)ほら。 414 00:28:16,142 --> 00:28:23,349 [CD]♬~ 415 00:28:23,349 --> 00:28:25,851 [CD]♬~ 416 00:28:25,851 --> 00:28:27,570 [CD]♬~ 417 00:28:27,570 --> 00:28:31,457 (ともみ)はぁ はぁ はぁ はぁ…➡ 418 00:28:31,457 --> 00:28:34,126 はぁはぁ はぁはぁ…。 419 00:28:34,126 --> 00:28:36,829 おい。 はぁはぁ はぁはぁ…。 420 00:28:36,829 --> 00:28:41,517 はぁはぁ はぁはぁ…。 421 00:28:41,517 --> 00:28:43,285 はぁはぁ! 422 00:28:43,285 --> 00:28:45,421 ⦅新歓で踊りたいわけ?⦆ 423 00:28:45,421 --> 00:28:47,221 ⦅つまんない人間だし。⦆ 424 00:28:50,826 --> 00:28:52,495 おっ!大丈夫か お前。 (ともみ)はぁはぁ はぁはぁ! 425 00:28:52,495 --> 00:28:54,163 (岩名)よし 横になれ 横になれ。 はぁはぁ はぁはぁ! 426 00:28:54,163 --> 00:28:55,815 (岩名)大丈夫か おい。 はぁはぁ はぁはぁ! 427 00:28:55,815 --> 00:28:59,285 (岩名)誰か 水 くんでこい! 後 ビニール袋! 428 00:28:59,285 --> 00:29:02,755 過呼吸? (岩名)ああ それで とりあえず➡ 429 00:29:02,755 --> 00:29:05,107 保健室にな。➡ 430 00:29:05,107 --> 00:29:07,960 もう 落ち着いてるとは思うが。 431 00:29:07,960 --> 00:29:10,963 (林)言いだしっぺは 田嶋さんたちなんですよね? 432 00:29:10,963 --> 00:29:13,749 (岩名)まあ そうなんだが。 433 00:29:13,749 --> 00:29:15,417 (林)じゃあ 注意しないと こんなこと…。 434 00:29:15,417 --> 00:29:18,220 (大原)いや 本人たちは 悪気なかったって言ってんでしょ。 435 00:29:18,220 --> 00:29:20,256 (林)そんなわけ ないじゃないですか。➡ 436 00:29:20,256 --> 00:29:22,007 こんな いじめみたいなこと。 437 00:29:22,007 --> 00:29:23,876 (河合)でも それ➡ 438 00:29:23,876 --> 00:29:27,463 林先生のせいじゃないですか? えっ? 439 00:29:27,463 --> 00:29:29,265 あんなふうに えこひいきしてたら➡ 440 00:29:29,265 --> 00:29:31,984 他の子たちが面白くないって思うの 当たり前でしょ。 441 00:29:31,984 --> 00:29:35,254 河合先生。 (林)ただ 僕は藤田さんが…。 442 00:29:35,254 --> 00:29:40,326 (河合)林先生のやってることって ただの自己満足ですよね。 443 00:29:40,326 --> 00:29:42,595 見てて あんまりいい気持ち しないんで。 444 00:29:42,595 --> 00:29:53,923 ♬~ 445 00:29:53,923 --> 00:29:57,259 (藤江)なあ 藤田のこと心配じゃねぇの? 446 00:29:57,259 --> 00:29:58,928 はぁ? 447 00:29:58,928 --> 00:30:02,314 (藤江)だって お前ら 親友じゃん。 (風)ばかには そう見えるんだ。 448 00:30:02,314 --> 00:30:05,117 はぁ? 無駄口 たたいてないで➡ 449 00:30:05,117 --> 00:30:07,169 必死こいて勉強したら? 450 00:30:07,169 --> 00:30:11,156 次の中間も 2位はキープしときたいんでしょ。 451 00:30:11,156 --> 00:30:21,684 ♬~ 452 00:30:21,684 --> 00:30:25,521 ≪(林)あっ! 藤田さん もう大丈夫?➡ 453 00:30:25,521 --> 00:30:28,224 今日の練習は ちょっともう…。➡ 454 00:30:28,224 --> 00:30:29,892 じゃあ 明日の朝…。 455 00:30:29,892 --> 00:30:35,548 ♬~ 456 00:30:35,548 --> 00:30:39,748 やっぱり 変われないと思うから。 457 00:30:41,420 --> 00:30:43,820 458 00:32:15,881 --> 00:32:18,083 459 00:32:18,083 --> 00:32:19,683 お疲れさまです。 460 00:32:21,787 --> 00:32:24,990 お先に失礼します。 461 00:32:24,990 --> 00:32:30,190 職員室でのこと聞きました。 随分 辛辣だったようですね。 462 00:32:32,982 --> 00:32:35,982 猫かぶってるのが 面倒になったんで。 463 00:32:37,703 --> 00:32:43,058 後 こないだ言われたこと 私には無理だと思います。 464 00:32:43,058 --> 00:32:47,196 ⦅たった一度だけでいいので➡ 465 00:32:47,196 --> 00:32:49,848 心の底から ありがとう 先生と➡ 466 00:32:49,848 --> 00:32:52,685 生徒に言ってもらえることを していただけませんか?⦆ 467 00:32:52,685 --> 00:32:56,088 どうして そう思うんですか? 468 00:32:56,088 --> 00:32:59,958 私には意味のないことなんで。 意味? 469 00:32:59,958 --> 00:33:03,062 私 もっと普通の仕事が 向いてるんです。 470 00:33:03,062 --> 00:33:05,931 こういうことしてるって ひとに言える➡ 471 00:33:05,931 --> 00:33:08,367 ちゃんと意味のある仕事が。 472 00:33:08,367 --> 00:33:12,187 うん。 確かに 学校は➡ 473 00:33:12,187 --> 00:33:16,087 意味のあることだけを追い求める 場所ではありませんから。 474 00:33:18,727 --> 00:33:20,327 失礼します。 475 00:33:25,551 --> 00:33:28,620 第1志望は 実相高校ですか。 476 00:33:28,620 --> 00:33:34,827 (相田)厳しいですか? 俺 しばらく不登校だったし。 477 00:33:34,827 --> 00:33:40,716 いや まだ1学期ですし これから1年ありますから。 478 00:33:40,716 --> 00:33:44,103 今の段階では 何とも言えませんけど。 479 00:33:44,103 --> 00:33:46,088 他のやつらから聞いたんだけど➡ 480 00:33:46,088 --> 00:33:50,288 塾だと こういうときに すぱっと はっきり言ってくれるんだって。 481 00:33:52,594 --> 00:33:56,181 学校の進路指導なんて 意味ないですかね? 482 00:33:56,181 --> 00:34:00,619 先生は 進路指導って 意味あると思って やってる? 483 00:34:00,619 --> 00:34:14,750 ♬~ 484 00:34:14,750 --> 00:34:18,554 柚木さんは白越学園 一本ですね? 485 00:34:18,554 --> 00:34:22,174 将来の夢 決まってますから。 486 00:34:22,174 --> 00:34:24,660 いいことだと思います。 487 00:34:24,660 --> 00:34:26,562 あの…➡ 488 00:34:26,562 --> 00:34:30,649 進路指導に 関係ないことなんですけど。 489 00:34:30,649 --> 00:34:33,652 あっ いいですよ。 490 00:34:33,652 --> 00:34:37,823 藤田さんに 何か言ってあげてください。 491 00:34:37,823 --> 00:34:43,796 あの子も 私と同じで もがいてる子ですから。 492 00:34:43,796 --> 00:34:48,996 私には関係ないことだけど 何か気になっちゃって。 493 00:34:50,719 --> 00:34:52,319 そうですか。 494 00:34:56,425 --> 00:34:58,393 ファイブ シックス セブン エイト。➡ 495 00:34:58,393 --> 00:35:00,395 ワン ツー スリー フォー➡ 496 00:35:00,395 --> 00:35:03,115 ファイブ シックス セブン エイト。 497 00:35:03,115 --> 00:35:05,284 ≪ははっ ははははっ! 498 00:35:05,284 --> 00:35:20,382 ♬~ 499 00:35:20,382 --> 00:35:22,618 林先生。 500 00:35:22,618 --> 00:35:25,621 あっ お疲れさまです。 501 00:35:25,621 --> 00:35:33,428 ♬~ 502 00:35:33,428 --> 00:35:37,028 すぐ つまみ 用意しますね。 お構いなく。 503 00:35:38,851 --> 00:35:41,954 あの… つうか ここ 僕の部屋ですからね。 504 00:35:41,954 --> 00:35:44,223 今日は簡単なのにします。 505 00:35:44,223 --> 00:35:47,223 最近 料理教室 サボっちゃってて。 506 00:35:49,294 --> 00:35:55,951 ≪ドン ドン ドン… 507 00:35:55,951 --> 00:35:59,087 ドン ドン 508 00:35:59,087 --> 00:36:01,123 ドン ドン 509 00:36:01,123 --> 00:36:03,325 何してんだよ? 510 00:36:03,325 --> 00:36:08,780 だって… 服のこと あんなに お願いしたのに。 511 00:36:08,780 --> 00:36:11,850 勝手に すねてろ。 512 00:36:11,850 --> 00:36:14,887 ドンドン ドン… やめろ。 513 00:36:14,887 --> 00:36:17,187 ≫(戸の開閉音) 514 00:36:19,124 --> 00:36:22,527 帆立てのバターソテーと たこのマリネです。 515 00:36:22,527 --> 00:36:25,931 よいしょ~。 また これ すっごいすね。 516 00:36:25,931 --> 00:36:27,916 料理は昔から好きなんです。 517 00:36:27,916 --> 00:36:32,788 というか 親に褒められたこと それしかなくて。 518 00:36:32,788 --> 00:36:37,059 だから 藤田さんの言ってた 自分を変えたいって気持ち➡ 519 00:36:37,059 --> 00:36:40,662 僕には他人事に思えなくて。 520 00:36:40,662 --> 00:36:45,217 河合先生の言うとおりですよね 僕の自己満足だって。 521 00:36:45,217 --> 00:36:47,185 そんなことは…。 522 00:36:47,185 --> 00:36:50,155 ≪何に悩んでるんです? 林先生。 523 00:36:50,155 --> 00:36:53,859 あん? えっ? 524 00:36:53,859 --> 00:36:57,596 いや。 だって 教師の仕事なんて➡ 525 00:36:57,596 --> 00:37:02,117 自己満足がなきゃ やっていけないじゃないですか。 526 00:37:02,117 --> 00:37:05,320 成績とか そういうわかりやすい 結果だけに➡ 527 00:37:05,320 --> 00:37:07,556 意味があるわけじゃありませんし➡ 528 00:37:07,556 --> 00:37:11,443 もしかしたら 意味がないのかも ってことでも➡ 529 00:37:11,443 --> 00:37:14,363 教師が生徒に 何をしてあげられるかが➡ 530 00:37:14,363 --> 00:37:16,163 大事なんじゃないんですか? 531 00:37:17,916 --> 00:37:22,771 時間は一瞬 出会いは一生です。 532 00:37:22,771 --> 00:37:27,459 時間は一瞬 出会いは一生? 533 00:37:27,459 --> 00:37:30,696 何ですか? それ。 う~ん…。 534 00:37:30,696 --> 00:37:34,249 子供たちが 中学で過ごす3年間なんて➡ 535 00:37:34,249 --> 00:37:37,819 人生の中で言うと ほんの一瞬なんです。 536 00:37:37,819 --> 00:37:40,922 でも だからこそ➡ 537 00:37:40,922 --> 00:37:44,526 価値のあることを与えられる 出会いであるべきなんです。 538 00:37:44,526 --> 00:37:47,926 生徒にとっても 教師にとっても。 539 00:37:51,216 --> 00:37:52,816 神山先生? 540 00:37:54,987 --> 00:37:59,524 林先生は間違ってないですよ。 えっ? 541 00:37:59,524 --> 00:38:01,576 それでいいんですよ きっと。 542 00:38:01,576 --> 00:38:18,727 ♬~ 543 00:38:18,727 --> 00:38:20,412 ≫(林)あっ…。 544 00:38:20,412 --> 00:38:27,586 ♬~ 545 00:38:27,586 --> 00:38:29,586 ≫(林)あれ? こうか。 546 00:38:31,456 --> 00:38:33,125 ≫(林)よいしょ。 547 00:38:33,125 --> 00:38:38,747 ♬~ 548 00:38:38,747 --> 00:38:42,184 おはようございます。 早いですね。 549 00:38:42,184 --> 00:38:46,384 朝練ですよね? 来ると思ってました。 550 00:38:48,156 --> 00:38:50,092 いえ…。 551 00:38:50,092 --> 00:38:52,392 林先生も待ってますよ。 552 00:38:55,514 --> 00:38:59,618 変わるために 一歩 踏み出してたんです。 553 00:38:59,618 --> 00:39:04,189 そんな あっさり 下がれませんよね。 554 00:39:04,189 --> 00:39:05,891 いや… 私は。 555 00:39:05,891 --> 00:39:08,627 簡単には変われなくても➡ 556 00:39:08,627 --> 00:39:13,127 変わろうと思い続けることには 価値がある。 557 00:39:15,033 --> 00:39:18,033 変わりたいって思ってんだろ? 558 00:39:22,057 --> 00:39:26,957 ちゃんと踏み出してんだから 下がるなよ。 559 00:39:29,948 --> 00:39:36,121 応援してるから。 俺も 林先生も。 560 00:39:36,121 --> 00:39:54,890 ♬~ 561 00:39:54,890 --> 00:39:56,892 ♬~ 562 00:39:56,892 --> 00:39:58,492 林先生。 563 00:40:01,496 --> 00:40:03,548 おはよう。 いや~ ねっ➡ 564 00:40:03,548 --> 00:40:07,085 ずっと この ランニングマンの このステップ➡ 565 00:40:07,085 --> 00:40:10,222 これ 難しくて なかなか できなくて。 これ。➡ 566 00:40:10,222 --> 00:40:13,058 ワン ツー スリー フォー➡ 567 00:40:13,058 --> 00:40:15,927 ファイブ シックス セブン エイト➡ 568 00:40:15,927 --> 00:40:18,597 ワン ツー スリー フォー。 569 00:40:18,597 --> 00:40:20,782 ファイブ シックス…。 570 00:40:20,782 --> 00:40:39,885 ♬~ 571 00:40:39,885 --> 00:40:43,885 ♬~ 572 00:42:15,897 --> 00:42:33,398 [スピーカ]♬~ 573 00:42:33,398 --> 00:42:36,718 じゃあ 進路指導を始めます。 574 00:42:36,718 --> 00:42:38,853 (風)手短にお願いしま~す。 575 00:42:38,853 --> 00:42:41,153 べつに やる意味ないんで。 576 00:42:44,526 --> 00:42:46,194 (奈々子)何で あいつ出すわけ? 577 00:42:46,194 --> 00:42:49,331 (円花)林が コーチに頼み込んだらしいよ。 578 00:42:49,331 --> 00:42:53,084 (萌)また ぶっ倒れんじゃないの? 579 00:42:53,084 --> 00:42:54,753 (林)よ~し!行ってこい。 580 00:42:54,753 --> 00:43:05,263 ♬~ 581 00:43:05,263 --> 00:43:08,883 将来の夢って ありますか? 582 00:43:08,883 --> 00:43:11,019 はっ? 583 00:43:11,019 --> 00:43:14,322 いや 進路の参考になるかなと思って。 584 00:43:14,322 --> 00:43:17,192 帰っていいですか? 先生と話してても 意味ないんで。 585 00:43:17,192 --> 00:43:20,492 意味がないことって そんなに悪いことですかね? 586 00:43:22,213 --> 00:43:26,284 例えば 友達が変わろうとしてる 瞬間を見るのは➡ 587 00:43:26,284 --> 00:43:28,219 意味がありませんか? 588 00:43:28,219 --> 00:43:42,419 ♬~ 589 00:43:47,656 --> 00:43:55,880 [スピーカ]♬~ 590 00:43:55,880 --> 00:43:57,480 うそ…。 591 00:44:00,902 --> 00:44:03,288 葉山さん どうですか? 592 00:44:03,288 --> 00:44:06,658 べつに… 中3で ダンスが 踊れるようになったって➡ 593 00:44:06,658 --> 00:44:09,728 何の意味もないでしょ。 594 00:44:09,728 --> 00:44:12,881 彼女にとっては 価値があります。 595 00:44:12,881 --> 00:44:16,481 自分を変えることができた っていう価値が。 596 00:44:19,721 --> 00:44:24,426 意味はないけど価値がある ってこともあるんですよ。 597 00:44:24,426 --> 00:44:40,792 ♬~ 598 00:44:40,792 --> 00:44:43,928 良かったですね。 でも 私 興味ないんで。 599 00:44:43,928 --> 00:44:55,090 ♬~ 600 00:44:55,090 --> 00:44:56,758 (林)よしっ! 601 00:44:56,758 --> 00:45:01,329 (拍手と歓声) 602 00:45:01,329 --> 00:45:09,621 ♬~ 603 00:45:09,621 --> 00:45:15,627 ≪(吉岡)いや~ いい言葉だね~。 604 00:45:15,627 --> 00:45:20,415 意味はないけど価値がある か。 605 00:45:20,415 --> 00:45:28,015 まあ 幽霊がおしゃれするのも 意味は ないわけだけどね。 606 00:45:32,193 --> 00:45:35,196 あぁ…。 607 00:45:35,196 --> 00:45:38,450 ≫(拍手) 608 00:45:38,450 --> 00:45:43,321 (林)よくできたね~ はははっ… 振りも完璧だったし。➡ 609 00:45:43,321 --> 00:45:45,790 言ったでしょ…。 何だよ。 610 00:45:45,790 --> 00:45:50,812 ふふっ。 あぁ…。➡ 611 00:45:50,812 --> 00:45:52,697 お疲れさまです 河合先生。 612 00:45:52,697 --> 00:45:56,017 見ててくれました? 今の。 ええ まあ。 613 00:45:56,017 --> 00:45:57,786 ありがとうございます。 614 00:45:57,786 --> 00:46:00,672 昨日のこと。 はっ? 615 00:46:00,672 --> 00:46:03,324 僕のために 厳しいこと言ってくれて。 616 00:46:03,324 --> 00:46:06,124 これからは もっと気を付けます。 617 00:46:07,862 --> 00:46:10,262 じゃあ また明日。 618 00:46:12,717 --> 00:46:16,717 ポジティブすぎでしょ。 ≫はははっ…。 619 00:46:18,523 --> 00:46:21,926 副校長 例のコーチの件ですが。 620 00:46:21,926 --> 00:46:23,628 何か? 621 00:46:23,628 --> 00:46:26,381 野球部に関しては もう 結構です。 622 00:46:26,381 --> 00:46:29,117 部員のほうも 私に指導を頼ってますので➡ 623 00:46:29,117 --> 00:46:32,120 今後も私が責任を持って。 624 00:46:32,120 --> 00:46:35,990 うん… わかりました。 625 00:46:35,990 --> 00:46:40,128 岩名先生や林先生のような 熱心な方には➡ 626 00:46:40,128 --> 00:46:42,263 必要のないことでしたね。 627 00:46:42,263 --> 00:46:49,963 ♬~ 628 00:46:52,724 --> 00:46:56,127 えっ? ほんとに 本っ当にですか? 629 00:46:56,127 --> 00:46:58,563 いいから さっさと選べ。 わぁ~。 630 00:46:58,563 --> 00:47:01,549 えっ じゃあ…➡ 631 00:47:01,549 --> 00:47:06,087 あっ まずは これ。 632 00:47:06,087 --> 00:47:09,123 もう 早くしてくださいよ 私 触れないんですから。 633 00:47:09,123 --> 00:47:11,123 ちょっと 当ててみてください。 634 00:47:13,895 --> 00:47:16,395 うさぎちゃ~ん。 635 00:47:23,254 --> 00:47:25,254 拷問だ。 636 00:47:30,395 --> 00:47:31,995 いくぞ。 637 00:47:40,538 --> 00:47:44,225 うっ… おっ おっ…。 638 00:47:44,225 --> 00:47:50,848 何だ? これ。 おい。 おっ おっ おっ…。 あれ? 639 00:47:50,848 --> 00:47:52,448 大丈夫か? 640 00:47:56,588 --> 00:47:58,256 うん? 641 00:47:58,256 --> 00:48:03,294 あっ 変わった。 はぁ~。 642 00:48:03,294 --> 00:48:06,447 白装束は? 643 00:48:06,447 --> 00:48:09,250 あっ 畳んであります ここに。 644 00:48:09,250 --> 00:48:11,753 何? この便利なシステム。 645 00:48:11,753 --> 00:48:16,925 でも すご~い。 幽霊になって初めてです。 646 00:48:16,925 --> 00:48:19,661 良かった 良かった。 647 00:48:19,661 --> 00:48:21,763 ありがとうございます。 648 00:48:21,763 --> 00:48:23,748 でも たき火をするのに➡ 649 00:48:23,748 --> 00:48:26,184 わざわざ 何で こんな所に? 650 00:48:26,184 --> 00:48:29,954 今どき たき火できる所なんて 少ねぇの。 651 00:48:29,954 --> 00:48:32,824 それに そんな女物の服 燃やしてるとこ見られたら➡ 652 00:48:32,824 --> 00:48:36,561 通報されるよ。 不便ですね なかなか。 653 00:48:36,561 --> 00:48:40,315 不便なんだよ。 654 00:48:40,315 --> 00:48:43,151 はい。 おぉ~。 655 00:48:43,151 --> 00:48:44,851 はい おしまい。 656 00:48:46,971 --> 00:48:50,871 神山先生 どうですか? この格好。 657 00:48:54,829 --> 00:48:56,481 似合ってない。 658 00:48:56,481 --> 00:48:58,650 えっ? そうですか? 659 00:48:58,650 --> 00:49:00,652 ♬「Joy!!」 660 00:49:00,652 --> 00:49:08,826 ♬~ 661 00:49:08,826 --> 00:49:11,496 いってらっしゃい。 662 00:49:11,496 --> 00:49:14,048 あのさ。 はい。 663 00:49:14,048 --> 00:49:18,886 家の中では 着物 着てろよ。 落ち着かないから。 664 00:49:18,886 --> 00:49:22,357 えぇ~ でも~。 いいから。 665 00:49:22,357 --> 00:49:29,914 ♬~ 666 00:49:29,914 --> 00:49:33,714 おはようございます。 (生徒たち)おはようございます。 667 00:49:37,338 --> 00:49:40,291 皆さんに お知らせがあるんですけど。 668 00:49:40,291 --> 00:49:42,960 えっ? 669 00:49:42,960 --> 00:49:46,280 先週 終了した 進路指導なんですが➡ 670 00:49:46,280 --> 00:49:49,517 もう一度 やり直させてください。 (萌)えっ? 671 00:49:49,517 --> 00:49:52,820 ちょっと…。 672 00:49:52,820 --> 00:49:57,058 すいません。 前回は欠席した人もいましたし➡ 673 00:49:57,058 --> 00:49:59,627 次の面談では まず 僕が皆さんに対して➡ 674 00:49:59,627 --> 00:50:05,183 何ができるのかを確認したいので 協力お願いします。 675 00:50:05,183 --> 00:50:14,792 ♬~ 676 00:50:14,792 --> 00:50:17,862 進路指導の やり直しですか? 677 00:50:17,862 --> 00:50:19,597 あっ… はい。 678 00:50:19,597 --> 00:50:21,197 結構だと思います。 679 00:50:22,917 --> 00:50:27,917 時間は一瞬 出会いは一生ですから。 680 00:50:29,690 --> 00:50:31,359 お疲れさまです。 681 00:50:31,359 --> 00:50:39,459 ♬~ 682 00:50:47,625 --> 00:50:49,293 うん? 683 00:50:49,293 --> 00:50:52,497 それじゃ 面談を始めます。 684 00:50:52,497 --> 00:50:57,385 1回目のときは 根津さん 来てくれませんでしたよね。 685 00:50:57,385 --> 00:50:59,885 (根津) ちょっと聞きたいことあってさ。 686 00:51:01,622 --> 00:51:04,659 聞きたいことって何ですか? 687 00:51:04,659 --> 00:51:10,059 あんた 森野小夜と妙に仲いいよな? 688 00:51:12,583 --> 00:51:14,252 お願いします。 ≪はい。 689 00:51:14,252 --> 00:51:29,033 ♬~ 690 00:51:29,033 --> 00:51:36,324 ♬~ 691 00:51:36,324 --> 00:51:37,992 うん? 692 00:51:37,992 --> 00:51:57,545 ♬~ 693 00:51:57,545 --> 00:51:59,447 (小山) きゃ~!何してるんですか? 694 00:51:59,447 --> 00:52:02,483 (藤江)岩名先生に殴られたんです。 (啓介)体罰の事実を➡ 695 00:52:02,483 --> 00:52:04,852 かたくなに認めようとしない そんな姿勢 許せますか? 696 00:52:04,852 --> 00:52:06,852 (轟木)岩名先生は辞めていただく 方向で考えましょう。 697 00:52:08,890 --> 00:52:24,690