1 00:00:34,151 --> 00:00:36,704 (アカネ)あはっ…。 2 00:00:36,704 --> 00:00:38,704 告白された。 3 00:00:40,608 --> 00:00:42,309 (神山暁 回想) ⦅好きになっちゃったからな。⦆ 4 00:00:42,309 --> 00:00:44,578 ははっ ちょっと… 告白されちゃった➡ 5 00:00:44,578 --> 00:00:47,448 ちょっと もう。 バン バン!(畳をたたく音) 6 00:00:47,448 --> 00:00:50,784 ≪ヤバい~ ヤバいって➡ 7 00:00:50,784 --> 00:00:52,684 これ もう…。 8 00:00:54,371 --> 00:00:58,108 あっ ドキドキしてな~い。 9 00:00:58,108 --> 00:01:02,746 告白された 死んでるのに。 10 00:01:02,746 --> 00:01:06,167 (香奈)ほら急いでよ 時間ないの。 11 00:01:06,167 --> 00:01:07,985 (明日香)でも これじゃ 全然足りないんじゃない? 12 00:01:07,985 --> 00:01:09,803 (ともみ)えっ じゃあ 1丁目のスーパーにも行く? 13 00:01:09,803 --> 00:01:11,605 あぁ~ だめ。 (ともみ)何で? 14 00:01:11,605 --> 00:01:15,209 (香奈)あそこ特売でも割高だから。 行くなら3丁目のほうがいいよ。 15 00:01:15,209 --> 00:01:17,111 (ともみ・明日香)あぁ~。 16 00:01:17,111 --> 00:01:21,315 (高橋)バニラ チョコ 抹茶。 (香奈)ちょっと お前ら!➡ 17 00:01:21,315 --> 00:01:23,267 アイスなんか 足しになんないでしょ!腹の。➡ 18 00:01:23,267 --> 00:01:24,985 買うんだったら もうちょっと乾いたもの…。 19 00:01:24,985 --> 00:01:28,706 (明日香)岡本さんって いい奥さんになりそうだね。 20 00:01:28,706 --> 00:01:30,774 (中島)亮介!➡ 21 00:01:30,774 --> 00:01:34,278 木材って これでいいの? (根津)いいんじゃね。 22 00:01:34,278 --> 00:01:36,447 (風)違う。 こっちにして。 (藤江)えっ 何で? 23 00:01:36,447 --> 00:01:38,782 (風)耐久性とコストパフォーマンスで こっちがベストだから。 24 00:01:38,782 --> 00:01:40,618 (根津)じゃあ こっちで。 25 00:01:40,618 --> 00:01:43,938 (風)もしものときのために 武器のことも考えとかないと。 26 00:01:43,938 --> 00:01:45,773 (真由美)向こうにパイプあったよ。 (風)パイプは いらないって➡ 27 00:01:45,773 --> 00:01:48,042 言ってるでしょ。 (真由美・美香)はい。 28 00:01:48,042 --> 00:01:50,878 アカネ。 神山さん。 29 00:01:50,878 --> 00:01:53,847 アカネ。 暁さん。 30 00:01:53,847 --> 00:01:56,517 うん 暁さんがベター。 31 00:01:56,517 --> 00:02:00,317 で ちょっと進んで アッキーとか。 32 00:02:02,306 --> 00:02:05,542 アカネさん 何だかなぁ。 33 00:02:05,542 --> 00:02:09,546 向こうがアッキーなら 私は… へへっ➡ 34 00:02:09,546 --> 00:02:12,499 アカネッティ? って さすがに それは ちょっと…。 35 00:02:12,499 --> 00:02:16,971 おい。 何ですか 神山先生。 36 00:02:16,971 --> 00:02:22,810 さっきは ああ言ったけど べつに 今までどおりでいいから。 37 00:02:22,810 --> 00:02:26,931 えぇ~ でも 何か変化が欲しいじゃないですか。 38 00:02:26,931 --> 00:02:30,651 じゃないと 告白されたかいが ありませんし。 39 00:02:30,651 --> 00:02:35,205 かいって お前 今更。 せっかくだから➡ 40 00:02:35,205 --> 00:02:39,977 特別な何かが欲しいんです。 特別な何かって? 41 00:02:39,977 --> 00:02:45,482 新しく洋服を買ってもらうとか。 42 00:02:45,482 --> 00:02:47,282 服って どんな? 43 00:02:52,039 --> 00:02:53,707 ははっ。 44 00:02:53,707 --> 00:02:56,510 ウエディング ド レ…。 45 00:02:56,510 --> 00:02:58,195 高い。 あっ。 46 00:02:58,195 --> 00:03:01,615 ≫先生 さようなら~。 (岩名)おう 気を付けて帰れよ。 47 00:03:01,615 --> 00:03:03,484 (香奈)先生 さようなら~。 (岩名)どうしたよ➡ 48 00:03:03,484 --> 00:03:06,503 お前ら こんな時間に。 (明日香)ちょっと忘れ物しちゃって。 49 00:03:06,503 --> 00:03:09,206 忘れもん? (ともみ)きょ… 教室に。 50 00:03:09,206 --> 00:03:11,041 教室? あぁ~ じゃあ ついてってやろうか。 51 00:03:11,041 --> 00:03:13,944 (香奈)あっ 全然大丈夫ですよ。 私たち平気ですよね~。 52 00:03:13,944 --> 00:03:15,946 (明日香)あははっ 平気。 (香奈)全然大丈夫ですよ 先生。 53 00:03:15,946 --> 00:03:17,781 (岩名)うん? (香奈)あっ! 54 00:03:17,781 --> 00:03:20,050 (岩名)今 誰か いなかった… 何? (香奈)先生 先生!➡ 55 00:03:20,050 --> 00:03:23,537 先生のジャージー いっつも 超イケてるな~って思ってたんです。 56 00:03:23,537 --> 00:03:25,205 (岩名)えっ? (香奈)かっこいいですよね~。 57 00:03:25,205 --> 00:03:29,605 はい。 うまそう~。 58 00:03:32,346 --> 00:03:35,249 何だよ どうしたんだよ。 59 00:03:35,249 --> 00:03:40,371 やっぱり 良くない気がします。 60 00:03:40,371 --> 00:03:43,607 良くないって 何が? だって私➡ 61 00:03:43,607 --> 00:03:46,343 死んでるんですよ。 62 00:03:46,343 --> 00:03:49,213 神山先生の気持ちは すごくうれしいし➡ 63 00:03:49,213 --> 00:03:53,450 さっきは いっぱい はしゃいでましたけど➡ 64 00:03:53,450 --> 00:03:55,619 でも やっぱり➡ 65 00:03:55,619 --> 00:03:58,619 それじゃ だめな気がしてきて。 66 00:04:00,274 --> 00:04:03,544 (林)神山先生 戻ってこれないんですかね? 67 00:04:03,544 --> 00:04:08,565 (大原)う~ん 難しいんじゃないの 事情が事情だし。 68 00:04:08,565 --> 00:04:10,551 理不尽すぎますよ やっぱり。 69 00:04:10,551 --> 00:04:13,570 (轟木)⦅京塚氏からの 要請によるものです。➡⦆ 70 00:04:13,570 --> 00:04:17,374 ⦅暴力的な教師は排除してほしい ということです。⦆ 71 00:04:17,374 --> 00:04:21,712 3年2組の担任は 神山先生じゃないと。 72 00:04:21,712 --> 00:04:23,414 そうねぇ~。 73 00:04:23,414 --> 00:04:28,085 副担の河合先生も まだ2年目だし。 74 00:04:28,085 --> 00:04:32,339 あら? 河合先生 荷物あるけど まだ居残り? 75 00:04:32,339 --> 00:04:35,476 (林)さっきから見てないですね。 76 00:04:35,476 --> 00:04:39,446 教室かも? ちょっと僕 見てきます。 77 00:04:39,446 --> 00:04:44,046 だめって。 じゃ どうすんの? 78 00:04:46,670 --> 00:04:52,176 俺 お前が幽霊でも べつにいいと思ってる。 79 00:04:52,176 --> 00:04:56,630 だって 何もできません。 80 00:04:56,630 --> 00:05:01,118 一緒にいるのに 料理したり 洗濯したり 掃除したり➡ 81 00:05:01,118 --> 00:05:03,837 そういうこと何にも。 べつに そんなの➡ 82 00:05:03,837 --> 00:05:08,342 女がやることって 決まってるわけじゃないだろ。 83 00:05:08,342 --> 00:05:12,642 そんなに 俺 家事とか嫌いじゃないし。 84 00:05:19,470 --> 00:05:21,138 うん? 85 00:05:21,138 --> 00:05:28,879 ♬~ 86 00:05:28,879 --> 00:05:34,251 誰か いますか? 河合先生 中ですか? 87 00:05:34,251 --> 00:05:36,904 [TEL](メール着信音) 88 00:05:36,904 --> 00:05:46,597 ♬~ 89 00:05:46,597 --> 00:05:48,248 「人質」!? 90 00:05:48,248 --> 00:05:52,152 触れることも できないんですよ。 91 00:05:52,152 --> 00:05:55,752 どんなに 触れたくても。 92 00:06:00,144 --> 00:06:03,747 [TEL](着信音) 93 00:06:03,747 --> 00:06:06,850 ごめん。 はい もしもし。 94 00:06:06,850 --> 00:06:10,270 [TEL](林)あっ 神山先生! 林先生 どうしたんですか? 95 00:06:10,270 --> 00:06:12,940 [TEL] 3年2組の先生の生徒たちが➡ 96 00:06:12,940 --> 00:06:14,975 教室に立て籠もってるんです! 97 00:06:14,975 --> 00:06:18,061 教室に立て籠もり!? えっ!? 98 00:06:18,061 --> 00:06:25,461 ♬~ 99 00:06:27,604 --> 00:06:40,304 100 00:07:42,613 --> 00:07:44,281 どうなってるんですか 校長! (日野)今 こちらで➡ 101 00:07:44,281 --> 00:07:46,783 対応をしてますから! 102 00:07:46,783 --> 00:07:49,603 あぁ 霧澤先生! (霧澤和泉)校長先生…。 103 00:07:49,603 --> 00:07:51,939 皆さん 皆さん 落ち着いてください。 104 00:07:51,939 --> 00:07:53,607 落ち着けって できるわけない…。 105 00:07:53,607 --> 00:07:56,243 すみません!すみません これ以上 混乱が続いたら➡ 106 00:07:56,243 --> 00:07:59,746 警察に通報することになります。 ≫冗談じゃないわよ~。 107 00:07:59,746 --> 00:08:01,848 いや もちろん 我が校としては➡ 108 00:08:01,848 --> 00:08:04,251 事を荒だてるつもりは ありませんので。 109 00:08:04,251 --> 00:08:07,471 小山先生 石澤先生 まずは会議室のほうへ 皆さんを。 110 00:08:07,471 --> 00:08:09,139 (小山)わかりました。 (石澤)こちらへ どうぞ。 111 00:08:09,139 --> 00:08:10,807 (日野)どうぞ どうぞ こちらへ。 112 00:08:10,807 --> 00:08:13,443 まずは上のほうで お話を伺いますので。 113 00:08:13,443 --> 00:08:16,496 助かりましたよ。 はぁ~。 114 00:08:16,496 --> 00:08:19,483 問題は ここからの対応です 校長先生。 115 00:08:19,483 --> 00:08:22,469 ≪むしろ 取り返しのつかない状況では? 116 00:08:22,469 --> 00:08:24,137 (日野)轟木さん! 117 00:08:24,137 --> 00:08:26,640 教育委員会にも 連絡が入りました。➡ 118 00:08:26,640 --> 00:08:28,959 立て籠もりとは…。➡ 119 00:08:28,959 --> 00:08:32,012 結局 神山先生絡みで とんでもないことになりましたね。 120 00:08:32,012 --> 00:08:33,680 ええ。 121 00:08:33,680 --> 00:08:36,683 (轟木)副担任の河合先生が 人質に取られているそうですが? 122 00:08:36,683 --> 00:08:40,604 (河合)あれ? ねえ 私がお願いしてたエクレアは? 123 00:08:40,604 --> 00:08:42,706 特売品で なかったんだよね。 124 00:08:42,706 --> 00:08:45,509 (河合) あぁ~ 食べたかったのに~。 125 00:08:45,509 --> 00:08:48,128 (根津)つか 大丈夫なのかよ? あんた こっち側で。 126 00:08:48,128 --> 00:08:51,248 (香奈)うん そうだよ。 しかも 人質役なんてさ。 127 00:08:51,248 --> 00:08:54,151 だって み~んなだけで 立て籠もりなんかして➡ 128 00:08:54,151 --> 00:08:56,320 何か間違いがあったら 困るでしょ? 129 00:08:56,320 --> 00:08:59,906 (相田)立て籠もり自体 ほんとは 大間違いなんだけど。 130 00:08:59,906 --> 00:09:03,243 (大宮)だから 違うって。 (石田)巻き込まれてないって。 131 00:09:03,243 --> 00:09:06,797 (重田)わかったって。 内申書 マイナスでも構わないし。 132 00:09:06,797 --> 00:09:09,216 もう 親からの電話なんか 無視しとけよ。 133 00:09:09,216 --> 00:09:11,585 (小夜)そういうの 子供っぽい。 はっ? 134 00:09:11,585 --> 00:09:13,970 (小夜)どうせ わかってくれない とか めんどくさいとか言って➡ 135 00:09:13,970 --> 00:09:17,441 無視するから 子供の やることだって 軽く見られるの。 136 00:09:17,441 --> 00:09:21,511 (香奈)そうそう。 自分たちで 真剣に考えて やったことだって➡ 137 00:09:21,511 --> 00:09:25,749 言い聞かせてやんないとね。 ちっ わかったって もう。 138 00:09:25,749 --> 00:09:29,469 (河合)根津さん 弱っ。 (根津)あんたに言われたくねぇよ。 139 00:09:29,469 --> 00:09:33,807 (河合)そうだ。 ねえ ついでだから聞くけどさ➡ 140 00:09:33,807 --> 00:09:35,609 こないだのアンケートで みんな➡ 141 00:09:35,609 --> 00:09:38,478 私のこと ぼろっぼろに書いたでしょ? 142 00:09:38,478 --> 00:09:40,380 (千夏)まあ そりゃ女子はね。 143 00:09:40,380 --> 00:09:43,166 (舞)だって 実際 やる気 なさそうだったし。 144 00:09:43,166 --> 00:09:46,436 (河合)そこはね 今更 否定はしないけど。➡ 145 00:09:46,436 --> 00:09:49,139 そこまで嫌われる要素って どこ? 146 00:09:49,139 --> 00:09:53,677 (りさ)脚。 (河合)えっ? いや 脚って…。 147 00:09:53,677 --> 00:09:55,812 (小久保) 男子の評価は悪くなかったっすよ。 148 00:09:55,812 --> 00:09:57,781 (高橋)みんな まあまあぐらい? 149 00:09:57,781 --> 00:10:01,318 まあまあって… どこらへんが? 150 00:10:01,318 --> 00:10:04,204 (手嶋)脚? 151 00:10:04,204 --> 00:10:06,707 (河合)み~んな 私に対するイメージって➡ 152 00:10:06,707 --> 00:10:08,909 脚だけなんだ。 153 00:10:08,909 --> 00:10:11,645 ≪ドンドン ドンドン!(ノックの音) ≪(岩名)俺だ!岩名だ!➡ 154 00:10:11,645 --> 00:10:15,315 お前ら何で こんなことを! ちょっと 岩名先生 人質の…➡ 155 00:10:15,315 --> 00:10:17,784 人質の河合先生 いるんですから。 うるせぇよ! 156 00:10:17,784 --> 00:10:19,436 ちょっと もう。 [TEL] 157 00:10:19,436 --> 00:10:21,104 あっ。➡ 158 00:10:21,104 --> 00:10:23,173 あっ。 159 00:10:23,173 --> 00:10:24,841 ももも… もしもし もしもし。 河合先生? 160 00:10:24,841 --> 00:10:27,694 だだだ… 大丈夫ですか!? おい!貸せ! 161 00:10:27,694 --> 00:10:30,614 もしもし。 [TEL](根津)俺 根津だけど。 162 00:10:30,614 --> 00:10:33,817 根津!お前ら何で こんなことを! 163 00:10:33,817 --> 00:10:38,071 [TEL] あんただったら わかんだろ 岩名先生。 164 00:10:38,071 --> 00:10:40,741 (根津)俺らの要求は1つだよ。➡ 165 00:10:40,741 --> 00:10:44,811 神山を学校に戻して 担任を続けてもらいたい。 166 00:10:44,811 --> 00:10:50,751 (岩名)根津 お前らの気持ちは 理解はできる。 しかしな➡ 167 00:10:50,751 --> 00:10:52,419 だからって こんなことしても…。 168 00:10:52,419 --> 00:10:55,806 (りさ)代わって。➡ 169 00:10:55,806 --> 00:10:59,476 岩名先生 京塚です。 (岩名)お前…。 170 00:10:59,476 --> 00:11:04,047 うちのパパに伝えて。 神山先生のこと白紙に戻すよう。 171 00:11:04,047 --> 00:11:06,066 [TEL] もし伝えてくれないなら➡ 172 00:11:06,066 --> 00:11:09,152 私が やったこと含めて全部➡ 173 00:11:09,152 --> 00:11:12,773 クラス全員でネットに拡散させるから。 おい! 174 00:11:12,773 --> 00:11:14,841 (りさ) そしたら うちのパパも困るし。 175 00:11:14,841 --> 00:11:17,994 (京塚)はぁ… りさ。 176 00:11:17,994 --> 00:11:21,748 私たちも できれば こういうこと やりたくない。 177 00:11:21,748 --> 00:11:24,151 でも このまま神山先生が 辞めさせられちゃうの➡ 178 00:11:24,151 --> 00:11:27,471 どうしても納得できない。 だから…。 179 00:11:27,471 --> 00:11:32,909 ♬~ 180 00:11:32,909 --> 00:11:36,209 (林)どうします? 岩名先生。 181 00:11:37,914 --> 00:11:39,583 神山先生は? 182 00:11:39,583 --> 00:11:42,736 さっき連絡したんで もうすぐ こっちに。 183 00:11:42,736 --> 00:11:47,107 ≫(吉岡)う~む。 随分と 大ごとになってるみたいだねぇ。 184 00:11:47,107 --> 00:11:50,343 (メグミ) けっこう熱いじゃん 今の子たち。 185 00:11:50,343 --> 00:11:55,365 (吉岡)どれ みんな 中で どんな顔をしているのやら。➡ 186 00:11:55,365 --> 00:11:58,485 だっはっはっ。 あっ!ものすごく痛い! 187 00:11:58,485 --> 00:12:02,405 ヨッシー大丈夫? えっ 何これ 僕らまで締め出し? 188 00:12:02,405 --> 00:12:04,374 (明日香)あれ 何? 189 00:12:04,374 --> 00:12:05,974 スパイ防止。 190 00:12:07,994 --> 00:12:11,181 もし 神山先生が来たら どうするの? 191 00:12:11,181 --> 00:12:14,584 (手嶋) それは 俺らの考え伝えて…。 192 00:12:14,584 --> 00:12:16,384 ミスったかもな。 193 00:12:18,138 --> 00:12:19,738 何が? 194 00:12:21,474 --> 00:12:25,774 先生の立場 かえって悪くしちゃったかも。 195 00:12:28,882 --> 00:12:30,550 (岩名)神山先生。 あっ 神山先生。 196 00:12:30,550 --> 00:12:33,303 来てくださったんですね。 発端は僕ですから。 197 00:12:33,303 --> 00:12:35,705 河合先生が 中に 中に もう… 中で もう。 198 00:12:35,705 --> 00:12:39,809 (大原)落ち着きなさいよ 林先生。 それよりも これからどうします? 199 00:12:39,809 --> 00:12:42,445 直接 生徒たちと話します。 ≪(ドアの開閉音) 200 00:12:42,445 --> 00:12:44,147 (轟木)いけませんよ 神山先生。 201 00:12:44,147 --> 00:12:45,815 何でですか? あなたは もう➡ 202 00:12:45,815 --> 00:12:49,019 部外者なんですから。 これ以上 問題をこじらせないでください。 203 00:12:49,019 --> 00:12:52,539 (林)そんな… 生徒たちは 神山先生に戻ってきてほしくて。 204 00:12:52,539 --> 00:12:55,041 (轟木)ですから 神山先生が復職のために➡ 205 00:12:55,041 --> 00:12:57,310 生徒たちを扇動してる 可能性だってあるわけでしょ。 206 00:12:57,310 --> 00:12:59,579 そんな むちゃくちゃな。 (轟木)保護者もいらして➡ 207 00:12:59,579 --> 00:13:01,548 今は混乱の最中なんです。 208 00:13:01,548 --> 00:13:04,751 事態は こちらで収束させますから お引き取りください。 209 00:13:04,751 --> 00:13:07,103 何ですか? あなた。 210 00:13:07,103 --> 00:13:11,074 神山 行け。 岩名先生。 211 00:13:11,074 --> 00:13:13,510 ちょっと 何言って…。 212 00:13:13,510 --> 00:13:15,110 神山先生。 213 00:13:17,397 --> 00:13:19,049 ちょ… ちょっと。 (轟木)おい! 214 00:13:19,049 --> 00:13:23,186 轟木さん!生徒たちのことは➡ 215 00:13:23,186 --> 00:13:25,586 私たち現場の教師に 任せてください。 216 00:14:57,614 --> 00:14:59,282 うっ…。 (吉岡)だから言ったじゃん➡ 217 00:14:59,282 --> 00:15:01,882 無理だって。 小夜ちゃん ひど~い。 218 00:15:03,603 --> 00:15:05,905 皆さん 神山です。 219 00:15:05,905 --> 00:15:08,725 ≪話がしたいんです 中に入れてください。 220 00:15:08,725 --> 00:15:10,425 どうする? 221 00:15:12,112 --> 00:15:14,114 ちゃんと話したほうが 良くない? 222 00:15:14,114 --> 00:15:16,950 解くの? バリケード。 223 00:15:16,950 --> 00:15:19,150 入り口の所だけね。 224 00:15:22,939 --> 00:15:24,774 ここは絶対に通しませんから。 225 00:15:24,774 --> 00:15:27,277 何やってるんですか。 早く下ろしなさい。 226 00:15:27,277 --> 00:15:28,945 (吉岡)手伝ってやるか。 227 00:15:28,945 --> 00:15:30,545 (メグミ)いいよ。 228 00:15:35,819 --> 00:15:37,737 ななな… 何 何 何 何? 229 00:15:37,737 --> 00:15:39,506 (メグミ・吉岡の声)フライングゲット。 230 00:15:39,506 --> 00:15:42,208 はぁ? 231 00:15:42,208 --> 00:15:44,310 (菜穂子)先生 うちの息子は? 232 00:15:44,310 --> 00:15:46,046 ≫説得は できたんですか? 233 00:15:46,046 --> 00:15:48,181 (轟木)今 騒動の当事者が 教室へ行っています。 234 00:15:48,181 --> 00:15:49,849 バン! (保護者)おい!何だよ それ! 235 00:15:49,849 --> 00:15:52,118 (保護者)まず 我々への説明が先でしょう。 236 00:15:52,118 --> 00:15:54,204 (保護者たち)そうだ そうだ! 237 00:15:54,204 --> 00:15:56,139 こちらの先生方の判断です。➡ 238 00:15:56,139 --> 00:15:58,141 我々 教育委員会としては 理解もできませんし➡ 239 00:15:58,141 --> 00:16:00,143 責任の取りようも…。 (岩名)べつに あんたに➡ 240 00:16:00,143 --> 00:16:03,279 責任取ってくれとは言ってないよ。 (轟木)はっ? 241 00:16:03,279 --> 00:16:12,939 ♬~ 242 00:16:12,939 --> 00:16:16,810 (岩名)今回のことは 生活指導の担当である私の➡ 243 00:16:16,810 --> 00:16:19,646 監督不足から起こったことだ。➡ 244 00:16:19,646 --> 00:16:23,399 だから 責任は…➡ 245 00:16:23,399 --> 00:16:25,518 全て私が請け負うつもりでいます。 246 00:16:25,518 --> 00:16:28,938 (日野)岩名先生。 (岩名)生徒たちの行動は➡ 247 00:16:28,938 --> 00:16:31,538 確かに褒められたことじゃ ありません。 248 00:16:33,343 --> 00:16:36,279 でも 正直なところ 俺は➡ 249 00:16:36,279 --> 00:16:39,282 あいつらの心意気に 喜びを感じてんです。 250 00:16:39,282 --> 00:16:40,950 ≫あなた 何言ってんの? 251 00:16:40,950 --> 00:16:42,602 こんな 大それたことして…。 252 00:16:42,602 --> 00:16:44,938 こんな大それたことを➡ 253 00:16:44,938 --> 00:16:47,874 団結して やってんですよ。 254 00:16:47,874 --> 00:16:51,311 今どきの… クラスメートにだって➡ 255 00:16:51,311 --> 00:16:53,947 心を開き合おうとしない 生徒たちがです! 256 00:16:53,947 --> 00:16:55,947 それも ひとのために。 257 00:16:57,951 --> 00:17:01,638 (岩名)神山先生のために…。 258 00:17:01,638 --> 00:17:05,108 担任教師として➡ 259 00:17:05,108 --> 00:17:07,627 こんな羨ましいことは ありません。 260 00:17:07,627 --> 00:17:09,279 ≫そんな理屈って…。 261 00:17:09,279 --> 00:17:10,947 (菜穂子)そうです。 うちの子は こんなことする…。 262 00:17:10,947 --> 00:17:14,384 あなた方 自分の子供の意志を疑うのか?➡ 263 00:17:14,384 --> 00:17:17,437 それとも周りに流されて➡ 264 00:17:17,437 --> 00:17:20,406 嫌々やらされていれば 言い訳が立つとでも言うのか? 265 00:17:20,406 --> 00:17:22,075 (菜穂子)べつに そういうわけじゃありませんけど。 266 00:17:22,075 --> 00:17:23,810 (轟木)岩名先生 皆さんが心配してるのは➡ 267 00:17:23,810 --> 00:17:26,946 子供たちの将来なんですよ。 (保護者たち)そうです。 268 00:17:26,946 --> 00:17:29,782 人生を踏み外さないように 監督するのが➡ 269 00:17:29,782 --> 00:17:33,803 親御さんと 我々 教育者の 責任じゃないんですか。 270 00:17:33,803 --> 00:17:35,471 ≫おっしゃるとおり。 271 00:17:35,471 --> 00:17:37,473 (大原)だから 子供にも 小さくまとまれって➡ 272 00:17:37,473 --> 00:17:39,509 おっしゃるんですか? 273 00:17:39,509 --> 00:17:42,212 大原先生。 まあ 未成年が何かしでかしたら➡ 274 00:17:42,212 --> 00:17:44,881 責任を取るのは大人ですからね。 275 00:17:44,881 --> 00:17:47,050 みんな 責任は取りたくないし➡ 276 00:17:47,050 --> 00:17:49,802 おとなしくて 何も問題を起こさない➡ 277 00:17:49,802 --> 00:17:51,604 手のかからない子供で いてくれたほうが➡ 278 00:17:51,604 --> 00:17:53,540 楽は楽なんでしょうけど。 279 00:17:53,540 --> 00:17:55,208 (轟木) どういう意味です? それは。➡ 280 00:17:55,208 --> 00:17:57,010 我々 大人が 楽をしたがってるとでも? 281 00:17:57,010 --> 00:17:59,479 違うんですか? 少なくとも 私は➡ 282 00:17:59,479 --> 00:18:02,081 自分が そういう気持ちを 持っていることを自覚して➡ 283 00:18:02,081 --> 00:18:04,684 反省していますけれど。 284 00:18:04,684 --> 00:18:08,705 (日野) 公園の遊具と一緒でしょうな。 285 00:18:08,705 --> 00:18:11,941 はっ? (日野)あぁ いやいや いや。➡ 286 00:18:11,941 --> 00:18:14,878 公園の遊具を撤去するのは➡ 287 00:18:14,878 --> 00:18:18,578 あれは 大人の都合なんだ と思いましてね。 288 00:18:20,283 --> 00:18:24,938 (日野)でも でもですよ 安全対策をちゃんと取って➡ 289 00:18:24,938 --> 00:18:28,858 大人が ちゃんと気を付けるよう 子供に指導していれば➡ 290 00:18:28,858 --> 00:18:32,658 全面撤去なんてする必要は ないはずですから。 291 00:18:34,581 --> 00:18:41,170 私も そういう 事なかれ主義の大人の1人です。 292 00:18:41,170 --> 00:18:42,839 校長先生…。 293 00:18:42,839 --> 00:18:46,109 (轟木)保護者の皆さんに対して 失礼じゃありませんか?➡ 294 00:18:46,109 --> 00:18:48,361 ここにいる皆さんは 子供たちのことをちゃんと…。 295 00:18:48,361 --> 00:18:50,647 (窪内)ちゃんと隠し事をされて➡ 296 00:18:50,647 --> 00:18:53,616 ちゃんと気付かないままで いるみたいですよ。 297 00:18:53,616 --> 00:18:55,285 (岩名)窪内。 298 00:18:55,285 --> 00:18:57,704 (窪内) 将来は俳優を目指してる子。➡ 299 00:18:57,704 --> 00:19:00,707 漫画家を目指してる子。➡ 300 00:19:00,707 --> 00:19:04,494 早く1人暮らしがしたい と思ってる子。➡ 301 00:19:04,494 --> 00:19:08,214 高校生の恋人がいる子。➡ 302 00:19:08,214 --> 00:19:10,116 誰とは言いませんが➡ 303 00:19:10,116 --> 00:19:14,716 ここにいる親御さんは 誰も気が付いてないんでしょう? 304 00:19:20,944 --> 00:19:22,612 子供のことを➡ 305 00:19:22,612 --> 00:19:26,950 100%理解できる大人なんて 存在しません。 306 00:19:26,950 --> 00:19:31,120 私たちだって 子供の頃は 同じだったはずです。 307 00:19:31,120 --> 00:19:34,374 でも 皆さんのそばに➡ 308 00:19:34,374 --> 00:19:36,442 心を開くことができる大人や➡ 309 00:19:36,442 --> 00:19:39,442 尊敬できる大人は いませんでしたか? 310 00:19:41,180 --> 00:19:43,616 責任や義務なんて関係なく➡ 311 00:19:43,616 --> 00:19:47,103 ただ真摯に 向き合おうとしてくれた大人が。 312 00:19:47,103 --> 00:19:50,106 私には いました。 313 00:19:50,106 --> 00:19:53,406 こんな大人になりたい と思える人が。 314 00:19:55,111 --> 00:19:57,213 私たちは 大人として➡ 315 00:19:57,213 --> 00:20:00,913 そういう姿を 子供たちに見せるべきなんです。 316 00:20:04,937 --> 00:20:07,106 学校と保護者の間で➡ 317 00:20:07,106 --> 00:20:11,778 責任の所在を求め合うのは もう やめにしませんか? 318 00:20:11,778 --> 00:20:14,847 いや それでも 誰かに責任を 負わせたいと おっしゃるのなら➡ 319 00:20:14,847 --> 00:20:16,783 岩名先生ではなく➡ 320 00:20:16,783 --> 00:20:19,936 私が全てを負います。 (岩名)副校長。 321 00:20:19,936 --> 00:20:24,941 でも だからこそ 私は これから先➡ 322 00:20:24,941 --> 00:20:27,960 生徒のことを 放り出すことはしません。 323 00:20:27,960 --> 00:20:29,612 教育者として とことん➡ 324 00:20:29,612 --> 00:20:34,117 生徒と向き合っていく覚悟が あることを約束します。 325 00:20:34,117 --> 00:20:42,417 ♬~ 326 00:22:14,617 --> 00:22:17,437 327 00:22:17,437 --> 00:22:20,837 勘弁してくださいよ ほんとに。 328 00:22:23,242 --> 00:22:25,778 第一声が それ? 329 00:22:25,778 --> 00:22:27,613 (明日香)もっと 感動してくれると思ったのに。 330 00:22:27,613 --> 00:22:32,118 しません。 こんな むちゃくちゃなことして。 331 00:22:32,118 --> 00:22:34,504 (河合)生徒たち みんな 先生のためにって。 332 00:22:34,504 --> 00:22:37,273 人質の割に くつろぎ過ぎです。 333 00:22:37,273 --> 00:22:40,776 (河合)あっ… おなか空いちゃって。 334 00:22:40,776 --> 00:22:45,848 保護者の方も 先生方も みんな心配してます。 335 00:22:45,848 --> 00:22:50,453 後で叱られることは 覚悟しておいてください。 336 00:22:50,453 --> 00:22:52,939 そんな 突き放した言い方しなくても。 337 00:22:52,939 --> 00:22:54,941 (根津)俺らに言うこと それしかねぇのかよ。 338 00:22:54,941 --> 00:22:58,027 (手嶋)そうだよ。 先生に戻ってほしいから➡ 339 00:22:58,027 --> 00:23:00,227 俺たちは必死に…。 340 00:23:05,952 --> 00:23:07,552 先生? 341 00:23:15,111 --> 00:23:17,411 甘ったれんな! 342 00:23:19,782 --> 00:23:22,351 理由があれば 間違ったことしても いいなんて理屈➡ 343 00:23:22,351 --> 00:23:24,770 あるわけないだろ! 344 00:23:24,770 --> 00:23:26,939 それが 誰かのためなんだって言えば➡ 345 00:23:26,939 --> 00:23:31,444 自分たちの行動が 何でも 正当化できるなんて思うなって。 346 00:23:31,444 --> 00:23:35,281 理不尽なことなんて これからの人生 山ほどあんだよ! 347 00:23:35,281 --> 00:23:38,881 お前ら その度に こんなことすんのか? 348 00:23:41,437 --> 00:23:46,275 (りさ)私たちがすることって➡ 349 00:23:46,275 --> 00:23:48,127 先生に迷惑なだけ? 350 00:23:48,127 --> 00:23:50,127 迷惑です。 351 00:23:53,783 --> 00:23:58,271 僕にだって 僕の生活があるんですから。 352 00:23:58,271 --> 00:24:01,274 こんなことで 呼び出されなかったら 今頃は➡ 353 00:24:01,274 --> 00:24:03,509 晩ご飯 食べながら これからのことについて➡ 354 00:24:03,509 --> 00:24:06,279 考えてたんですよ。 何だよ それ。 355 00:24:06,279 --> 00:24:09,282 (美香)先生にとって 私たちは その程度ってこと? 356 00:24:09,282 --> 00:24:12,618 (舞)先生じゃなきゃ嫌だと思って 頑張ったのに。 357 00:24:12,618 --> 00:24:14,437 子供。 358 00:24:14,437 --> 00:24:16,105 (根津)あぁ? 359 00:24:16,105 --> 00:24:18,107 本音と建て前の区別くらい つけなよ。➡ 360 00:24:18,107 --> 00:24:21,611 先生の立場考えたら それくらい わかるでしょ? 361 00:24:21,611 --> 00:24:24,911 それは 買いかぶりですよ 葉山さん。 362 00:24:27,617 --> 00:24:32,271 僕だって 自分の都合を優先したいし➡ 363 00:24:32,271 --> 00:24:36,442 大人だって みんな 弱さを抱えてるんです。 364 00:24:36,442 --> 00:24:39,742 自分の人生に 責任があるんですから。 365 00:24:43,299 --> 00:24:46,502 いくら教師だからって➡ 366 00:24:46,502 --> 00:24:49,272 全てを皆さんのために ささげる覚悟なんて➡ 367 00:24:49,272 --> 00:24:51,173 僕には ありません。 368 00:24:51,173 --> 00:24:54,794 (相田)いいよ それでも。➡ 369 00:24:54,794 --> 00:25:00,116 それでも俺らは 神山先生に担任でいてほしい。 370 00:25:00,116 --> 00:25:02,618 そうだよ。➡ 371 00:25:02,618 --> 00:25:06,439 先生みたいな大人 今まで いなかったし。 372 00:25:06,439 --> 00:25:13,779 ♬~ 373 00:25:13,779 --> 00:25:18,379 皆さんみたいな生徒には 僕も 初めて会いました。 374 00:25:20,953 --> 00:25:25,775 踏み込んだって 拒絶されたら それで終わりなんです。 375 00:25:25,775 --> 00:25:28,361 今までは もしかしたら➡ 376 00:25:28,361 --> 00:25:32,281 僕よりも先に踏み込もうとした 大人たちのことを➡ 377 00:25:32,281 --> 00:25:35,284 皆さんのほうが 拒絶してたのかもしれないでしょ? 378 00:25:35,284 --> 00:25:36,884 違う。 379 00:25:38,904 --> 00:25:41,507 相手が私たちのこと 子供だからって ばかにして…。 380 00:25:41,507 --> 00:25:46,846 鶏が先か 卵が先かなんて 考えるだけ無駄なんです。 381 00:25:46,846 --> 00:25:50,850 そんなの 親子丼にして 食べちゃえば一緒なんですから。 382 00:25:50,850 --> 00:25:52,850 親子丼? 383 00:25:55,171 --> 00:25:58,791 相手に求める前に➡ 384 00:25:58,791 --> 00:26:02,191 自分が動けってことです。 385 00:26:05,014 --> 00:26:09,852 自分のことを理解してほしいって 甘える前に➡ 386 00:26:09,852 --> 00:26:15,852 相手のことを理解する強さを 持つってことです。 387 00:26:19,178 --> 00:26:22,531 今日 学校出る前に言っただろ? 388 00:26:22,531 --> 00:26:26,018 皆さんは もう 大丈夫です。 389 00:26:26,018 --> 00:26:31,340 クラスメートと心を1つにして➡ 390 00:26:31,340 --> 00:26:34,343 こんな とんでもないこと しでかすぐらい➡ 391 00:26:34,343 --> 00:26:38,180 ちゃんと理解し合える強さ 持ってんですから。 392 00:26:38,180 --> 00:26:45,671 ♬~ 393 00:26:45,671 --> 00:26:49,508 じゃあ もう一度 ちゃんと お別れを言います。 394 00:26:49,508 --> 00:26:54,513 ♬~ 395 00:26:54,513 --> 00:26:58,384 皆さんは もう➡ 396 00:26:58,384 --> 00:27:02,271 今日で 僕のクラスを卒業したんですから。 397 00:27:02,271 --> 00:27:07,410 ♬~ 398 00:27:07,410 --> 00:27:14,016 (小夜)じゃあ 卒業式ぐらい してもいいでしょ?➡ 399 00:27:14,016 --> 00:27:18,187 文化祭でやる予定だった合唱。 400 00:27:18,187 --> 00:27:21,006 小夜ちゃん。 401 00:27:21,006 --> 00:27:25,027 卒業式って。 (風)伴奏ならできるけど。 402 00:27:25,027 --> 00:27:31,851 ♬~ 403 00:27:31,851 --> 00:27:36,172 (河合)神山先生 これ。➡ 404 00:27:36,172 --> 00:27:42,845 私は こないだまで やる気がなかった副担です。➡ 405 00:27:42,845 --> 00:27:46,182 任すなら任すで➡ 406 00:27:46,182 --> 00:27:49,582 ちゃんと お手本を見せていただかないと。 407 00:27:53,506 --> 00:27:55,506 先生。 408 00:28:02,965 --> 00:28:04,965 わかりました。 409 00:28:08,637 --> 00:28:10,639 ♬~(ピアノ) 410 00:28:10,639 --> 00:28:14,477 ♬~ 411 00:28:14,477 --> 00:28:21,534 ♬~ 412 00:28:21,534 --> 00:28:30,643 ♬ 争うことでだけ 気持ちを表せる そんな時代に 413 00:28:30,643 --> 00:28:39,351 ♬ 誰もが きっと うんざりし始めているのかなぁ 414 00:28:39,351 --> 00:28:48,310 ≫♬ 信じることでさえ 難しく思えて 孤独を選んだ 415 00:28:48,310 --> 00:28:52,965 ≫♬ 誰かに そっと 416 00:28:52,965 --> 00:28:57,403 ♬ この胸に触れてほしいのになぁ 417 00:28:57,403 --> 00:29:08,681 ♬ 悲しみも憎しみも この海に流せばいい 418 00:29:08,681 --> 00:29:10,482 ≫♬ もう一度 419 00:29:10,482 --> 00:29:12,151 歌? 420 00:29:12,151 --> 00:29:15,538 ≫♬ めぐり逢えたら 421 00:29:15,538 --> 00:29:21,510 ♬ そのときは笑顔見せて 422 00:29:21,510 --> 00:29:27,016 ♬ きらめきに 僕らは そう 優しく包まれて 423 00:29:27,016 --> 00:29:32,504 ♬ 絶望も暗闇も越えてゆく 424 00:29:32,504 --> 00:29:37,176 ♬ その先に 何かが そう 僕らを待っていて 425 00:29:37,176 --> 00:29:46,352 ♬ あふれだす想いを ひとつひとつ つないでく 426 00:29:46,352 --> 00:29:49,572 (麗子)これ りさが よく聴いてた…。 427 00:29:49,572 --> 00:29:52,474 ≫♬ 羨ましく思えて 428 00:29:52,474 --> 00:29:55,511 ♬ 涙がこぼれた 429 00:29:55,511 --> 00:30:04,169 ♬ 誰かに そっと 背中をたたいてほしいのになぁ 430 00:30:04,169 --> 00:30:14,847 ♬ 悲しみも憎しみも いつの日か流れてゆく 431 00:30:14,847 --> 00:30:19,852 ♬ 何もかも許し合えたら 432 00:30:19,852 --> 00:30:21,670 お待たせしました。 433 00:30:21,670 --> 00:30:26,742 ♬ ゆっくりと手を握って 434 00:30:26,742 --> 00:30:32,348 ♬ きらめきに 僕らは そう 優しく包まれて 435 00:30:32,348 --> 00:30:36,085 ♬ 遥かなる未来へと 436 00:30:36,085 --> 00:30:37,685 ≫(足音) 437 00:30:40,022 --> 00:30:42,775 (林)ここは通しません! 438 00:30:42,775 --> 00:30:45,177 何やってんだ お前ら どけ! お前ら!どけ! 439 00:30:45,177 --> 00:30:50,849 ♬ ひとつひとつ かなえてく 440 00:30:50,849 --> 00:31:01,910 ♬ もし君が 欲望に荒れ狂う 濁流に飲み込まれても 441 00:31:01,910 --> 00:31:07,282 ♬ ひとつだけ 真実は ひとつだけ 442 00:31:07,282 --> 00:31:12,004 ♬ 輝きに導かれるまま 443 00:31:12,004 --> 00:31:17,343 ♬~ 444 00:31:17,343 --> 00:31:22,865 ♬ きらめきに 僕らは そう 優しく包まれて 445 00:31:22,865 --> 00:31:27,987 ♬ 絶望も暗闇も越えてゆく 446 00:31:27,987 --> 00:31:32,675 ♬ その先に 何かが そう 僕らを待っていて 447 00:31:32,675 --> 00:31:38,947 ♬ あふれる想いを 限りない愛を 448 00:31:38,947 --> 00:31:44,336 ♬ きらめきに 僕らは そう 優しく包まれて 449 00:31:44,336 --> 00:31:49,675 ♬ 遥かなる未来へと飛んでゆく 450 00:31:49,675 --> 00:31:54,346 ♬ その先に 何かが そう 僕らを待っていて 451 00:31:54,346 --> 00:32:03,172 ♬ 今 長い 長い 夜の終わりが近づく 452 00:32:03,172 --> 00:32:08,072 (一同)ううっ ううっ ううっ…。 453 00:32:20,139 --> 00:32:22,139 ありがとう。 ううっ。 454 00:32:24,660 --> 00:32:28,213 ううっ ありがとうございました。 455 00:32:28,213 --> 00:32:33,368 (一同)ううっ ううっ ううっ…。 456 00:32:33,368 --> 00:32:35,368 皆さんのおかげで 僕は…。 457 00:32:37,206 --> 00:32:39,975 ≪ガチャン! 458 00:32:39,975 --> 00:32:41,977 ≫何 何? ≫きゃ~! 459 00:32:41,977 --> 00:32:45,080 (香奈)りさ りさ!待って りさ! 460 00:32:45,080 --> 00:32:46,880 邪魔すんな! 461 00:32:49,718 --> 00:32:51,318 京塚さん! 462 00:32:55,641 --> 00:32:57,241 ≫きゃ~! ≫あぁ あぁ! 463 00:33:00,662 --> 00:33:02,262 ん? 464 00:33:04,016 --> 00:33:06,416 何で家に? 465 00:33:08,187 --> 00:33:10,587 神山先生! あぁ…。 466 00:33:12,407 --> 00:33:14,610 俺 どうしちゃったの? 467 00:33:14,610 --> 00:33:17,946 どうしちゃったのじゃ ありませんよ。 468 00:33:17,946 --> 00:33:21,216 気をしっかり持ってください! 何で? 469 00:33:21,216 --> 00:33:24,216 何でって 決まってるじゃないですか! 470 00:33:39,885 --> 00:33:42,771 (香奈)⦅先生!⦆ (風)⦅先生!⦆ 471 00:33:42,771 --> 00:33:45,071 ⦅神山先生!⦆ (生徒たち)⦅先生!⦆ 472 00:33:47,409 --> 00:33:49,609 俺 死んだの? 473 00:35:22,271 --> 00:35:24,840 意識が? (医師)ええ。➡ 474 00:35:24,840 --> 00:35:27,276 脳波にも乱れがありまして。 475 00:35:27,276 --> 00:35:30,312 (根津)それって ヤバいってことすか? 476 00:35:30,312 --> 00:35:32,698 (りさ)先生…。 (河合)どうしよう…。 477 00:35:32,698 --> 00:35:35,450 (医師)最善は尽くしますが。 478 00:35:35,450 --> 00:35:41,240 (河合)私が 生徒たちを止めなかったから。 479 00:35:41,240 --> 00:35:42,941 (林)河合先生…。 480 00:35:42,941 --> 00:35:56,538 ♬~ 481 00:35:56,538 --> 00:35:58,707 茜先生? 482 00:35:58,707 --> 00:36:00,943 まだ死んでません。 483 00:36:00,943 --> 00:36:02,644 体は まだ生きてるんですけど➡ 484 00:36:02,644 --> 00:36:04,746 魂が こう 飛び出ちゃっただけですから。 485 00:36:04,746 --> 00:36:08,183 幽体離脱ってやつ? それです それ。 486 00:36:08,183 --> 00:36:10,953 すぐ体に戻れば きっと目は覚めるはずです。 487 00:36:10,953 --> 00:36:13,472 行きましょう。 あの…。 488 00:36:13,472 --> 00:36:17,509 先生? ちょっと冷静になろう。 489 00:36:17,509 --> 00:36:20,512 冷静にって 何がですか? 490 00:36:20,512 --> 00:36:25,884 いや その 何ていうか…➡ 491 00:36:25,884 --> 00:36:29,588 このままでいるっていう 選択肢はないのかなと思って。 492 00:36:29,588 --> 00:36:32,474 はっ? つまり➡ 493 00:36:32,474 --> 00:36:35,644 死ぬってことなんだけど。 えっ? 494 00:36:35,644 --> 00:36:39,514 いや だって あれだろ 人間 いつかは死ぬわけだしさ。 495 00:36:39,514 --> 00:36:42,200 ぶっちゃけ 今 すげぇいい流れじゃなかった? 496 00:36:42,200 --> 00:36:45,737 あんなふうに生徒たちと合唱して ありがとうございましたって。 497 00:36:45,737 --> 00:36:49,174 京塚さん!って 生徒のことを守ることもできたし。 498 00:36:49,174 --> 00:36:50,842 何言ってるんですか。 499 00:36:50,842 --> 00:36:53,712 先生が このまま死んだら りさちゃんも 他の生徒たちも➡ 500 00:36:53,712 --> 00:36:56,815 一生 責任を感じながら 生きていくことになるんですよ! 501 00:36:56,815 --> 00:36:58,583 それは そうかもしれないけど➡ 502 00:36:58,583 --> 00:37:03,438 それを乗り越えていくのが 大人の階段を上ることっていうか。 503 00:37:03,438 --> 00:37:05,640 都合がいいうえに 訳のわからないこと➡ 504 00:37:05,640 --> 00:37:09,211 言わないでください。 正気ですか? 神山先生! 505 00:37:09,211 --> 00:37:11,146 正気だよ 正気! 506 00:37:11,146 --> 00:37:14,316 大体さ これから先 生きていく つったって➡ 507 00:37:14,316 --> 00:37:17,352 まだまだ しんどいことが あるかもしれないんだぞ。 508 00:37:17,352 --> 00:37:21,340 だったら 最高の気分の中で 人生の幕を下ろしたっていいだろ。 509 00:37:21,340 --> 00:37:24,109 先生! そうすれば➡ 510 00:37:24,109 --> 00:37:26,809 ずっと お前と一緒に いられんだろ。 511 00:37:28,547 --> 00:37:30,816 触れられるし。 512 00:37:30,816 --> 00:37:35,837 さっき話してたことだって クリアできたじゃん。 513 00:37:35,837 --> 00:37:38,673 だから いいんだよ これで。 514 00:37:38,673 --> 00:37:44,913 これからは 2人で 幽霊として やっていけば。 515 00:37:44,913 --> 00:37:46,513 あっ。 516 00:37:48,683 --> 00:37:54,373 先生。 ちょっと ここで 立っててくださいね。 517 00:37:54,373 --> 00:37:55,973 あん? 518 00:37:58,643 --> 00:38:00,946 何なんだ これ。 519 00:38:00,946 --> 00:38:03,265 おい? 520 00:38:03,265 --> 00:38:04,865 ん? 521 00:38:06,885 --> 00:38:09,955 透けて通ればいいのか。 522 00:38:09,955 --> 00:38:12,274 入るぞ。 523 00:38:12,274 --> 00:38:15,644 とりゃ~! 痛っ!あぁ!ごほっ… 何だよ? 524 00:38:15,644 --> 00:38:18,847 フライングチョップです。 技の名前じゃなくて➡ 525 00:38:18,847 --> 00:38:22,067 何すんだよ! 526 00:38:22,067 --> 00:38:27,506 私は 気軽に死ぬなんて言う人と 一緒にいたくありません! 527 00:38:27,506 --> 00:38:30,308 はぁ? 20年以上の幽霊生活➡ 528 00:38:30,308 --> 00:38:32,077 ナメないでください! 529 00:38:32,077 --> 00:38:34,780 私が どんな思いで 今まで ここでやってきたと➡ 530 00:38:34,780 --> 00:38:38,550 思ってるんですか! それは…。 531 00:38:38,550 --> 00:38:41,603 (住人)⦅女… 女が!⦆ 住人は 次々変わっていって。 532 00:38:41,603 --> 00:38:44,940 ⦅おっ おぉ!わぁ~!⦆ ⦅あっ あっ…。⦆ 533 00:38:44,940 --> 00:38:48,877 私が どれだけ寂しさに 耐え続けてきたか。 534 00:38:48,877 --> 00:38:52,597 ⦅消え~!⦆ 何度も おはらいもされて。 535 00:38:52,597 --> 00:38:55,117 ⦅もう この部屋には おりません。⦆ 536 00:38:55,117 --> 00:38:56,785 ⦅いますけど。⦆ 537 00:38:56,785 --> 00:38:58,703 微妙に楽しそうだし➡ 538 00:38:58,703 --> 00:39:01,173 住人が変わるのは 自業自得だろ。 539 00:39:01,173 --> 00:39:04,643 だ~って それ 幽霊の生きがい みたいなもんですし。 540 00:39:04,643 --> 00:39:07,646 生きがいって だから 死んでんだろ。 541 00:39:07,646 --> 00:39:10,649 あぁ~ うれしくない 全然 うれしくない! 542 00:39:10,649 --> 00:39:12,334 死にかけて もう死んでもいい➡ 543 00:39:12,334 --> 00:39:14,219 なんて言ってる人に 突っ込まれても➡ 544 00:39:14,219 --> 00:39:17,038 生きてるときのキレが ありませんよ 神山先生。 545 00:39:17,038 --> 00:39:19,875 キレって。 だから➡ 546 00:39:19,875 --> 00:39:22,177 私は ちゃんと覚えてるんです。 547 00:39:22,177 --> 00:39:25,080 先生が ここに 越してきた日のこと。 548 00:39:25,080 --> 00:39:27,582 ⦅家主の方は?⦆ (進藤)⦅あぁ…➡ 549 00:39:27,582 --> 00:39:30,919 ここは任せるって お仕事行かれましたよ。⦆ 550 00:39:30,919 --> 00:39:35,106 ⦅学校の先生らしいんで。⦆ ⦅先生…。⦆ 551 00:39:35,106 --> 00:39:38,510 ⦅よしっ! 4年ぶりだし 超~驚かそう。⦆ 552 00:39:38,510 --> 00:39:41,713 脅かす気 満々だったのかよ。 ふふっ。 553 00:39:41,713 --> 00:39:45,016 結果は 返り討ちでしたでしょ。 554 00:39:45,016 --> 00:39:48,353 ふふっ。 でも 私は➡ 555 00:39:48,353 --> 00:39:53,074 神山先生に出会えて うれしかった。 556 00:39:53,074 --> 00:39:58,446 先生のおかげで 私は いろんなものを取り戻せた。 557 00:39:58,446 --> 00:40:01,833 そりゃ こっちだって…。 558 00:40:01,833 --> 00:40:06,304 正確には 取り戻せたのは 神山先生だけです。 559 00:40:06,304 --> 00:40:08,773 えぇ? 私は➡ 560 00:40:08,773 --> 00:40:11,109 本当は取り戻せないんです。 561 00:40:11,109 --> 00:40:15,213 死んでるんですから 取り戻す資格なんて ない。 562 00:40:15,213 --> 00:40:19,050 人は 死んだら終わりなんです。 563 00:40:19,050 --> 00:40:21,736 生きてる人の思い出には なれたとしても➡ 564 00:40:21,736 --> 00:40:23,838 死んだ本人が 新しい何かを➡ 565 00:40:23,838 --> 00:40:27,876 積み重ねていけるわけじゃ ありません。 566 00:40:27,876 --> 00:40:30,845 あのお城だってそうです。 567 00:40:30,845 --> 00:40:35,884 生きてなきゃ 完成させることだって できないんですよ。 568 00:40:35,884 --> 00:40:38,637 ひととの関わりも そうです。 569 00:40:38,637 --> 00:40:44,276 生きてるってことは 可能性なんですよ 神山先生。 570 00:40:44,276 --> 00:40:46,444 先生が生きてることで➡ 571 00:40:46,444 --> 00:40:50,048 先生自身も 先生に関わる生徒たちも➡ 572 00:40:50,048 --> 00:40:54,719 それ以外の たくさんの人たちにも 何かを与えられて➡ 573 00:40:54,719 --> 00:40:58,373 与えられることが できるんですから。 574 00:40:58,373 --> 00:41:03,395 俺は…。 人は いつか必ず死ぬんです。 575 00:41:03,395 --> 00:41:07,782 だから お願いだから➡ 576 00:41:07,782 --> 00:41:11,386 それまで 精いっぱい生きてください。 577 00:41:11,386 --> 00:41:15,840 私は それまで 向こうで待ってますから。 578 00:41:15,840 --> 00:41:21,246 向こうって? ふふっ。 先生 言ってましたよね➡ 579 00:41:21,246 --> 00:41:25,617 どうして 記憶を取り戻したのに 私が成仏しないのか。 580 00:41:25,617 --> 00:41:31,339 ♬~ 581 00:41:31,339 --> 00:41:33,074 ほっ! 582 00:41:33,074 --> 00:41:39,714 ♬~ 583 00:41:39,714 --> 00:41:41,314 ん? 584 00:41:43,518 --> 00:41:46,104 ありがとうございます。 585 00:41:46,104 --> 00:41:50,304 私のこと こんなに真剣に思ってくれて。 586 00:41:57,882 --> 00:42:00,452 んっ! おい! 587 00:42:00,452 --> 00:42:07,142 ♬~ 588 00:42:07,142 --> 00:42:11,642 本当は 私も ずっと先生のそばにいたい。 589 00:42:13,365 --> 00:42:19,270 でも… 先生は生きてるから。 590 00:42:19,270 --> 00:42:25,110 これからも 生きていかなきゃいけないから。 591 00:42:25,110 --> 00:42:26,778 アカネ…。 592 00:42:26,778 --> 00:42:38,340 ♬~ 593 00:42:38,340 --> 00:42:40,240 神山先生。 594 00:42:45,046 --> 00:42:52,946 私は 生きてるあなたが大好きです。 595 00:42:57,275 --> 00:43:02,113 あなたに出会えて良かった。 596 00:43:02,113 --> 00:43:21,633 ♬~ 597 00:43:21,633 --> 00:43:38,883 ♬~ 598 00:43:38,883 --> 00:43:41,083 (林)神山先生! (岩名)神山! 599 00:43:42,837 --> 00:43:44,806 神山先生 わかりますか? 600 00:43:44,806 --> 00:43:46,541 先生…。 601 00:43:46,541 --> 00:43:50,545 (小夜)神山先生。 (りさ)先生。 602 00:43:50,545 --> 00:43:52,497 (香織)先生…。 603 00:43:52,497 --> 00:43:56,151 (岩名)神山 おい!良かった~。 604 00:43:56,151 --> 00:43:58,251 はぁ~…。 605 00:44:05,176 --> 00:44:07,479 茜先生。 606 00:44:07,479 --> 00:44:16,204 ♬~ 607 00:44:16,204 --> 00:44:19,507 (林) じゃあ これ食べてくださいよ。 608 00:44:19,507 --> 00:44:22,277 ありがとうございます。 609 00:44:22,277 --> 00:44:25,680 昨日から ずっと作ってますけど 無理はしないでくださいね。 610 00:44:25,680 --> 00:44:28,049 大丈夫です。 611 00:44:28,049 --> 00:44:31,035 何かしてないと落ち着かなくて。 612 00:44:31,035 --> 00:44:48,636 ♬~ 613 00:44:48,636 --> 00:44:51,005 出来た。 614 00:44:51,005 --> 00:45:10,842 ♬~ 615 00:45:10,842 --> 00:45:17,242 言ったろ。 生きてんのは しんどいって。 616 00:45:19,918 --> 00:45:23,004 柚木明日香さん。 (明日香)はい。 617 00:45:23,004 --> 00:45:25,940 それでは 今日も1日 よろしくお願いします。 618 00:45:25,940 --> 00:45:29,077 (香奈)は~い。 先生 新しい引っ越し先 どう? 619 00:45:29,077 --> 00:45:30,745 快適ですよ おかげさまで。 620 00:45:30,745 --> 00:45:33,948 じゃあ 今度 みんなで 遊びにいっていい? ねぇ。 621 00:45:33,948 --> 00:45:35,948 ≫いいね いいね。 行こうよ。 622 00:45:37,685 --> 00:45:39,604 久々に 料理 振る舞っちゃいますよ。➡ 623 00:45:39,604 --> 00:45:42,607 先生が引っ越してから 材料 余らしちゃって。 624 00:45:42,607 --> 00:45:45,610 だから いつも言ってるじゃ ないですか。 買い過ぎだって。 625 00:45:45,610 --> 00:45:47,879 いつも言ってるって何ですか? それは。 はっ? 626 00:45:47,879 --> 00:45:51,382 えっ? いや…。 627 00:45:51,382 --> 00:45:56,271 河合先生 いや… 千穂さん➡ 628 00:45:56,271 --> 00:45:59,274 この際だから 皆さんに言いませんか? 629 00:45:59,274 --> 00:46:01,843 言いませんかって まだ友達なんですから。 630 00:46:01,843 --> 00:46:04,712 えっ 家で2人っきりになったのに? (大原)えっ 何それ。➡ 631 00:46:04,712 --> 00:46:06,381 何ちょっと。 私に隠れて。 (岩名)おいおい おい…。 632 00:46:06,381 --> 00:46:08,049 (大原)こそこそ そういう感じ? 633 00:46:08,049 --> 00:46:11,085 (岩名)君が とことん 生徒と 向き合う姿を見せたおかげで➡ 634 00:46:11,085 --> 00:46:15,924 この学校も少しは 風向きが良くなったからな。 635 00:46:15,924 --> 00:46:21,124 まあ 僕は ある人のおかげで 頑張れただけですから。 636 00:46:22,897 --> 00:46:25,617 (轟木)あぁ 神山先生。 637 00:46:25,617 --> 00:46:28,353 岩名先生も どうも。 638 00:46:28,353 --> 00:46:30,204 お疲れさまです。 639 00:46:30,204 --> 00:46:31,940 それにしても 良かったですね。 640 00:46:31,940 --> 00:46:34,175 京塚氏のほうから 復職の希望が出て。 641 00:46:34,175 --> 00:46:35,843 (岩名) もともと ひっかき回したのは➡ 642 00:46:35,843 --> 00:46:37,712 向こうだったけどな。 643 00:46:37,712 --> 00:46:40,081 まあ 教育委員会としては➡ 644 00:46:40,081 --> 00:46:44,953 今後は変な騒ぎを起こさないよう 留意していただきたいと。➡ 645 00:46:44,953 --> 00:46:46,604 では。 646 00:46:46,604 --> 00:47:01,436 ♬~ 647 00:47:01,436 --> 00:47:04,872 茜先生とは あれから…。 648 00:47:04,872 --> 00:47:07,709 いや。 649 00:47:07,709 --> 00:47:09,509 そうですか。 650 00:47:12,897 --> 00:47:15,097 ただいま。 651 00:47:25,259 --> 00:47:26,978 おはようございます。 (先生たち)おはようございます。 652 00:47:26,978 --> 00:47:28,646 (河合)あっ 神山先生 おはようございます。 653 00:47:28,646 --> 00:47:30,882 おはようございます。 (林)神山先生 聞きました?➡ 654 00:47:30,882 --> 00:47:33,551 あの話。 あの話? 655 00:47:33,551 --> 00:47:35,737 生徒たちも うわさしてますよ。 656 00:47:35,737 --> 00:47:39,374 また うちのマンションで 幽霊騒ぎが起きちゃって。➡ 657 00:47:39,374 --> 00:47:41,843 先生が住んでた304号室➡ 658 00:47:41,843 --> 00:47:44,746 こないだ 新しい人が 入ったばっかりなんですけど➡ 659 00:47:44,746 --> 00:47:47,815 夜中に 女の人の幽霊が出た!って言って➡ 660 00:47:47,815 --> 00:47:49,984 マンション中に響き渡るような 大きな悲鳴上げて➡ 661 00:47:49,984 --> 00:47:52,737 もう 俺 びっくり…。 662 00:47:52,737 --> 00:47:54,405 神山先生? 663 00:47:54,405 --> 00:48:12,473 ♬~ 664 00:48:12,473 --> 00:48:15,273 おい アカネ いるのか? 665 00:48:19,947 --> 00:48:22,884 アカネ? 666 00:48:22,884 --> 00:48:24,484 ≪コン 667 00:48:26,204 --> 00:48:27,904 入るぞ。 668 00:48:29,707 --> 00:48:31,376 ≪コン 669 00:48:31,376 --> 00:48:50,611 ♬~ 670 00:48:50,611 --> 00:48:53,815 ♬~ 671 00:48:53,815 --> 00:48:55,483 アカネ? 672 00:48:55,483 --> 00:49:04,542 ♬~ 673 00:49:04,542 --> 00:49:06,210 アカネ! 674 00:49:06,210 --> 00:49:09,614 吉岡です。 675 00:49:09,614 --> 00:49:12,683 あっ あっあっ ものすごく痛い。 676 00:49:12,683 --> 00:49:16,370 いやいや いや しかしね ひどいね いきなり 数珠は ひどいね。 677 00:49:16,370 --> 00:49:19,207 (メグミ)悪ふざけするからだよ ヨッシー。 678 00:49:19,207 --> 00:49:22,910 いや だって 僕ら 自由気ままな…。 679 00:49:22,910 --> 00:49:26,110 浮遊霊だしね。 そういうこと。 680 00:49:29,650 --> 00:49:32,904 何なんだよ。 681 00:49:32,904 --> 00:49:35,104 ふざけやがって。 682 00:49:42,630 --> 00:49:45,349 えっ? 683 00:49:45,349 --> 00:49:47,351 どうも! 684 00:49:47,351 --> 00:49:49,370 あはっ いきなり会うのは てれくさくて➡ 685 00:49:49,370 --> 00:49:52,540 吉岡さんにお願いしたんですけど。 686 00:49:52,540 --> 00:49:54,308 ♬「Joy!!」 687 00:49:54,308 --> 00:49:55,977 何で!? いや だから➡ 688 00:49:55,977 --> 00:49:58,346 いきなりは てれくさかったんですよ。 689 00:49:58,346 --> 00:50:00,982 じゃなくて 何で成仏してねぇの? 690 00:50:00,982 --> 00:50:05,419 あぁ… 成仏しようと思ったんですよ。 691 00:50:05,419 --> 00:50:09,073 でも その前に ちょ~っと 観光しようかなと思って➡ 692 00:50:09,073 --> 00:50:11,843 あちこち うろうろしててですね。 693 00:50:11,843 --> 00:50:15,480 で 実物の姫路城を 見にいった辺りで➡ 694 00:50:15,480 --> 00:50:18,216 天のお導きの光が消えちゃって。 695 00:50:18,216 --> 00:50:23,004 そのあとは もう こう なし崩し的にっていうか…。 696 00:50:23,004 --> 00:50:25,072 どうしましょうね これから。 697 00:50:25,072 --> 00:50:28,176 どうしましょうって 決まってんだろ。 698 00:50:28,176 --> 00:50:34,916 ♬~ 699 00:50:34,916 --> 00:50:37,616 ずっと一緒にいてくれ。 700 00:50:40,304 --> 00:50:44,242 でも… 私 お化けですよ。 701 00:50:44,242 --> 00:50:47,011 それ もう聞いた。 702 00:50:47,011 --> 00:50:50,047 じゃあ…➡ 703 00:50:50,047 --> 00:50:52,617 はい。 ふふっ。 704 00:50:52,617 --> 00:50:58,639 ♬~ 705 00:50:58,639 --> 00:51:02,639 あぁ~ 幽体離脱した~い! 706 00:51:04,912 --> 00:51:06,512 いけません。 707 00:51:08,883 --> 00:51:11,083 待ってますから。 708 00:51:12,837 --> 00:51:17,608 わかってるよ アカネ。 709 00:51:17,608 --> 00:51:19,277 ふふっ。 710 00:51:19,277 --> 00:51:21,579 ♬~ 711 00:51:21,579 --> 00:51:29,479 ♬~ 712 00:51:31,589 --> 00:51:44,289 713 00:51:46,587 --> 00:51:48,187 お~っと ちょっと やめてください。 714 00:51:53,861 --> 00:51:55,561 (ナレーション)<詳しくは 番組ホームページまで。> 715 00:51:57,615 --> 00:52:01,602 716 00:52:01,602 --> 00:52:06,607 717 00:52:06,607 --> 00:52:10,607 718 00:52:12,630 --> 00:52:16,617 719 00:52:16,617 --> 00:52:21,606 720 00:52:21,606 --> 00:52:25,606