1 00:00:07,388 --> 00:00:16,397 ♬(巡査長の鼻歌) 2 00:00:16,397 --> 00:00:19,400 (巡査長)そうか 4月からか。 (佑奈)はい。 3 00:00:19,400 --> 00:00:24,405 早いな~。 せや 思ってるよりも大変やから➡ 4 00:00:24,405 --> 00:00:27,408 敬礼一つにとってもな 90度にせなあかんとかあんねや。 5 00:00:27,408 --> 00:00:29,410 はい。 (巡査長)ちょっと教えたるわ。 6 00:00:29,410 --> 00:00:31,412 やってみ。 7 00:00:31,412 --> 00:00:33,414 できてる。 何でや? 8 00:00:33,414 --> 00:00:37,418 ああ… まあ そんなもんでは まだまだやけどもな。 9 00:00:37,418 --> 00:00:41,422 思ってるよりも大変やから。 10 00:00:41,422 --> 00:00:43,424 頑張れよ。 (佑奈)お前も頑張れよ。 11 00:00:43,424 --> 00:00:45,426 誰に言うてんねん お前は。 12 00:00:45,426 --> 00:00:47,426 いずこへ? 13 00:00:50,431 --> 00:00:55,436 (雷鳴) 14 00:00:55,436 --> 00:00:57,436 これ 雨降るな。 15 00:01:12,386 --> 00:01:14,388 (遠野)来ました。 (風間)よし 行こうか。 16 00:01:14,388 --> 00:01:16,388 (遠野)はい。 17 00:01:21,395 --> 00:01:25,399 (斎藤)賞 守名警察署 巡査部長 瓜原 潤史。➡ 18 00:01:25,399 --> 00:01:31,405 君は平成28年8月上旬から 平成31年1月上旬までの間➡ 19 00:01:31,405 --> 00:01:37,411 中央区を中心に発生した 連続建造物侵入窃盗事件に関し➡ 20 00:01:37,411 --> 00:01:40,414 旺盛な職務意欲と 粘り強い捜査により➡ 21 00:01:40,414 --> 00:01:43,417 犯行を自供させ 事件の解決に貢献した。➡ 22 00:01:43,417 --> 00:01:47,421 その功労は大である。 ここに これを表彰する。➡ 23 00:01:47,421 --> 00:01:52,426 平成31年1月10日 守名警察署長 警視正 斎藤 幸真。➡ 24 00:01:52,426 --> 00:01:55,429 署長賞 おめでとう! 25 00:01:55,429 --> 00:02:01,429 (拍手) 26 00:02:03,437 --> 00:02:07,374 いやあ しかし 犯人を逮捕したのも立派だが➡ 27 00:02:07,374 --> 00:02:14,381 盗犯係の刑事が来る前に 犯人を落としたそうだな。 28 00:02:14,381 --> 00:02:17,384 何年も追ってた空き巣の常習犯だ。 29 00:02:17,384 --> 00:02:22,389 手ごわかったはずなのに どうやって自白させたんだ? 30 00:02:22,389 --> 00:02:27,394 (瓜原)ああ… う~ん 何ていうか その…。➡ 31 00:02:27,394 --> 00:02:31,398 優しく接しました。 怒鳴ったり詰めたりしないで➡ 32 00:02:31,398 --> 00:02:36,403 ゆっくり話を聞いて 寄り添って 相手の気持ちになって…。 33 00:02:36,403 --> 00:02:39,406 髪 伸びてるよ。 (瓜原)すいません。 34 00:02:39,406 --> 00:02:45,412 (斎藤)あしたから指導官の下で 犯罪捜査を学んでもらう。 35 00:02:45,412 --> 00:02:49,416 指導官? 警察学校に戻るんですか? 36 00:02:49,416 --> 00:02:55,422 (眞堂)瓜原君 県警本部 捜査一課に配置換えだ。 37 00:02:55,422 --> 00:02:59,426 (瓜原)えっ? 俺 刑事に? 38 00:02:59,426 --> 00:03:02,426 風間 公親からの連絡を待て。 39 00:03:21,381 --> 00:03:23,381 (ノック) (芦沢)開けて。 40 00:03:25,385 --> 00:03:27,387 (女性)お願いします。 乗って。➡ 41 00:03:27,387 --> 00:03:31,391 ちょっと 何で… あっ。 42 00:03:31,391 --> 00:03:33,393 よいしょ。 43 00:03:33,393 --> 00:03:36,396 えっとね 巻田町のアルシティビルまで。 44 00:03:36,396 --> 00:03:39,399 アルシティ? (芦沢)アルシティ。 45 00:03:39,399 --> 00:03:41,401 で 最初の信号 右 曲がって。 (運転手)はい。 46 00:03:41,401 --> 00:03:43,403 で 次も右。 言ったとおりに行ってね。 47 00:03:43,403 --> 00:03:46,406 かしこまりました。 ちょっとナビ入れさしてもらいます。 48 00:03:46,406 --> 00:03:49,409 (女性)してよ あなたも 法律で決まってんだから。 49 00:03:49,409 --> 00:03:53,413 何を? (女性)ベルト。 シートベルト。➡ 50 00:03:53,413 --> 00:03:58,418 ちょっとやめてよ! 早く。 よいしょ。➡ 51 00:03:58,418 --> 00:04:00,087 じゃ お願いします。 (運転手)よろしいですか? 52 00:04:00,087 --> 00:04:02,387 出しますね。 (芦沢)早く行って。 53 00:04:09,363 --> 00:04:11,365 俺の旅の記録。 (女性)何なの? 54 00:04:11,365 --> 00:04:14,368 (芦沢)ほら いい景色だろ。 (女性)ホントにやめて! 55 00:04:14,368 --> 00:04:19,373 (芦沢)いいだろ。 (女性)触んないでよ。 56 00:04:19,373 --> 00:04:21,375 あっ 次 曲がって。 (運転手)ここを? 57 00:04:21,375 --> 00:04:24,378 (芦沢)右。 で 左。 (運転手)真っすぐ行った方が➡ 58 00:04:24,378 --> 00:04:26,380 近いは近いですけど。 (芦沢)いいよ 左だよ。 59 00:04:26,380 --> 00:04:29,383 (運転手)左で。 (芦沢)えー 次 右ね。 60 00:04:29,383 --> 00:04:31,385 (運転手)次を右で。 はい かしこまりました。 61 00:04:31,385 --> 00:04:35,389 (芦沢)しばらく真っすぐ行って。 (運転手)はい かしこまりました。 62 00:04:35,389 --> 00:04:38,392 で その大通り越えたら また右 曲がってください。 63 00:04:38,392 --> 00:04:41,392 元の道に戻る…。 (芦沢)いいから行けよ。 64 00:04:43,397 --> 00:04:46,400 今 どこ? ああ ここ。 2本目 右。 65 00:04:46,400 --> 00:04:49,403 こちらですね。 66 00:04:49,403 --> 00:04:51,403 (芦沢)次 左。 67 00:04:56,410 --> 00:04:59,410 (女性)分かったから…。 (芦沢)何…。 68 00:05:02,416 --> 00:05:05,416 (芦沢)2本目 左 行って。 69 00:05:11,358 --> 00:05:13,360 そこの大通り 左ね。 (運転手)危なっ! 70 00:05:13,360 --> 00:05:15,362 (ブレーキ音) 71 00:05:15,362 --> 00:05:17,030 (芦沢)おい…。 (運転手)申し訳ございません! 72 00:05:17,030 --> 00:05:20,367 今 猫が飛び出してきて 私 ひいちゃったかもしれない。 73 00:05:20,367 --> 00:05:22,369 すいません ちょっと見てきます。➡ 74 00:05:22,369 --> 00:05:24,369 ええっ? 75 00:05:26,373 --> 00:05:29,376 猫 踏んじゃったじゃねえよ 危ねえだろうよ。 76 00:05:29,376 --> 00:05:44,391 ♬~ 77 00:05:44,391 --> 00:05:49,396 (女性)ちょっと。 こんなの消してよ! 78 00:05:49,396 --> 00:05:54,401 お前が何やろうとしてるか 分かってんだよ。 79 00:05:54,401 --> 00:05:57,404 (女性)何言ってんの?➡ 80 00:05:57,404 --> 00:06:02,404 ねえ~ ちょっと 酔い過ぎちゃったんじゃない? 81 00:06:04,411 --> 00:06:06,411 (女性)ん…。 82 00:06:09,349 --> 00:06:12,352 (運転手)大丈夫だな? 83 00:06:12,352 --> 00:06:15,355 すいません 私の勘違いだったみたいで。 84 00:06:15,355 --> 00:06:18,358 猫 いませんでした。 黒いビニール袋か何か…。 85 00:06:18,358 --> 00:06:20,358 あれ? ≪(ノック) 86 00:06:22,362 --> 00:06:25,365 (女性)すみません この人をアルシティビル前まで➡ 87 00:06:25,365 --> 00:06:28,368 送ってください。 寝てしまったから➡ 88 00:06:28,368 --> 00:06:30,370 着くまで 起こさないでもらえます? 89 00:06:30,370 --> 00:06:32,372 (運転手)かしこまりました。 90 00:06:32,372 --> 00:06:52,392 ♬~ 91 00:06:52,392 --> 00:06:54,394 ♬~ 92 00:06:54,394 --> 00:06:56,396 (警笛) 93 00:06:56,396 --> 00:07:00,400 (瓜原)ちょっとすいません。 ちょ ごめんね。➡ 94 00:07:00,400 --> 00:07:03,403 お疲れさまです。 ≪ちょっと代わってください! 95 00:07:03,403 --> 00:07:05,403 うしっ。 96 00:07:10,344 --> 00:07:12,344 ありがとうございます。 97 00:07:14,348 --> 00:07:18,348 お疲れさまです。 お疲れさまです。 98 00:07:22,356 --> 00:07:24,356 (谷本)ちょっと待って。 99 00:07:26,360 --> 00:07:28,362 誰? 君。 100 00:07:28,362 --> 00:07:30,364 今日から指導官の下で 捜査の…。 (尾山)あら~。 101 00:07:30,364 --> 00:07:33,367 風間道場の生徒に選ばれたんだ。 (瓜原)道場? 102 00:07:33,367 --> 00:07:36,370 ご愁傷さま。 (谷本)で 君 名前は? 103 00:07:36,370 --> 00:07:40,374 あっ…。 (尾山)ほら早く 挨拶行ってこい。 104 00:07:40,374 --> 00:07:45,379 (運転手)あとは ですから 車の下 見て…。 105 00:07:45,379 --> 00:07:47,381 ≪車 入ります。 106 00:07:47,381 --> 00:07:54,388 ≪オーライ オーライ オーライ オーライ。➡ 107 00:07:54,388 --> 00:07:57,391 オーライ オーライ。 108 00:07:57,391 --> 00:08:01,395 (刑事)その間 タクシーから 争うような声は? 109 00:08:01,395 --> 00:08:05,395 (運転手)なかったですね はい。 ありませんでした。 110 00:08:14,341 --> 00:08:18,345 瓜原です。 あっ 瓜原 潤史です。 111 00:08:18,345 --> 00:08:21,348 風間 公親だ。 112 00:08:21,348 --> 00:08:23,350 眞堂調整官の命を受け 指導官の下で…。 113 00:08:23,350 --> 00:08:25,350 空いたぞ。 114 00:08:27,354 --> 00:08:30,357 あっ はい 聞いてきます。➡ 115 00:08:30,357 --> 00:08:32,359 すいません。 (運転手)私 もういいですかね? 116 00:08:32,359 --> 00:08:35,362 いや お話を…。 (運転手)でも今 全部➡ 117 00:08:35,362 --> 00:08:39,362 刑事さんに お話ししましたけど。 (瓜原)あっ…。 118 00:08:43,370 --> 00:08:45,372 もう一度 お願いします。 119 00:08:45,372 --> 00:08:47,374 (缶を開ける音) 120 00:08:47,374 --> 00:09:07,327 ♬~ 121 00:09:07,327 --> 00:09:27,347 ♬~ 122 00:09:27,347 --> 00:09:30,350 ♬~ 123 00:09:30,350 --> 00:09:33,353 (運転手) それで女性に言われたとおりに➡ 124 00:09:33,353 --> 00:09:36,356 ここまで走ってきまして 着きましたよって起こしたら➡ 125 00:09:36,356 --> 00:09:38,358 もう…。 (瓜原)ありがとうございます。 126 00:09:38,358 --> 00:09:40,360 2人が どんなことを話していたのか➡ 127 00:09:40,360 --> 00:09:43,363 聞かなくていいのか? 128 00:09:43,363 --> 00:09:46,366 あ… はい。 129 00:09:46,366 --> 00:09:49,369 男の方が 「旅の記録だ」って言って➡ 130 00:09:49,369 --> 00:09:53,373 女性に タブレットの画面を見せてました。 131 00:09:53,373 --> 00:09:57,377 「いい景色だろ」とか言ってたかな。 132 00:09:57,377 --> 00:09:59,379 すいません もういいですかね? トイレに行きたくて。 133 00:09:59,379 --> 00:10:02,382 すいません。 (運転手)すいません。 134 00:10:02,382 --> 00:10:06,386 車両も事件に関わった 立派な証拠だが。 135 00:10:06,386 --> 00:10:09,389 はい 見てきます。 136 00:10:09,389 --> 00:10:14,394 あっ すいません おろしてもらえませんか? はい。 137 00:10:14,394 --> 00:10:19,399 [ケイタイ](シャッター音) 138 00:10:19,399 --> 00:10:21,401 (谷本)撮った? もうええんか? 139 00:10:21,401 --> 00:10:23,403 ≪じゃ そっち 引っ張ってもらっていいっすか? 140 00:10:23,403 --> 00:10:26,406 指導官は? (尾山)知らないよ? 141 00:10:26,406 --> 00:10:28,406 捜せ 捜せ! 142 00:10:58,438 --> 00:11:01,441 (谷本)屋外が現場だから マル目は絶対いるはずだ。 143 00:11:01,441 --> 00:11:03,443 めちゃくちゃ字 汚い。 (谷本)いいの 俺が読めたら。 144 00:11:03,443 --> 00:11:06,379 分かって…。 (谷本)分かってるわ。➡ 145 00:11:06,379 --> 00:11:08,048 んっ? お前 何してんの? (尾山)あっちだよ。 146 00:11:08,048 --> 00:11:10,348 えっ? (谷本)お前 あっちなのよ はい。 147 00:11:30,403 --> 00:11:33,406 指導官 捜査会議にいなかったけど。 148 00:11:33,406 --> 00:11:36,409 (幸葉)風間さんは出ません。 (瓜原)何で? 149 00:11:36,409 --> 00:11:40,413 (幸葉) 自分で考えてみたらどうだ? 150 00:11:40,413 --> 00:11:43,413 冷たいなあ。 151 00:11:48,421 --> 00:11:50,423 (幸葉) 前の刑事さん どうしてるかな? 152 00:11:50,423 --> 00:11:56,429 イケメンだったのに。 制服 似合ってるかなあ。 153 00:11:56,429 --> 00:12:01,434 制服? えっ? 前の刑事 交番勤務 戻ったの?➡ 154 00:12:01,434 --> 00:12:04,437 えっ 何で? 何があったの? 何したの? 155 00:12:04,437 --> 00:12:09,376 身だしなみに隙があると 犯人になめられますよ。 156 00:12:09,376 --> 00:12:12,376 (瓜原)ああ… 床屋に行く時間なくて。 157 00:12:17,384 --> 00:12:20,387 (瓜原)んっ? (幸葉)切ってあげようか? 158 00:12:20,387 --> 00:12:23,390 危ないだろ! (幸葉)スパーン フフフッ。 159 00:12:23,390 --> 00:12:25,390 えっ? 160 00:12:27,394 --> 00:12:29,394 何だよ。 161 00:12:33,400 --> 00:12:36,400 瓜原 入ります。 失礼します。 162 00:12:39,406 --> 00:12:49,416 (机の上で硬貨を滑らせる音) 163 00:12:49,416 --> 00:12:53,420 捜査会議 終わりました。 被害者は芦沢 健太郎。 164 00:12:53,420 --> 00:12:55,422 ホストクラブのオーナーです。 165 00:12:55,422 --> 00:13:00,422 胸に刺さっていたナイフは 被害者の物で指紋が付いてました。 166 00:13:04,431 --> 00:13:06,366 財布は残っていましたが➡ 167 00:13:06,366 --> 00:13:09,369 携帯とタブレットは 発見されていません。 168 00:13:09,369 --> 00:13:12,372 それから女の身元は手掛かりなし。 169 00:13:12,372 --> 00:13:16,372 タクシーに車内カメラは 設置されてませんでした。 170 00:13:19,379 --> 00:13:21,379 占いか何かですか? 171 00:13:26,386 --> 00:13:28,388 運転手さん 言ってましたね。 172 00:13:28,388 --> 00:13:32,392 被害者は 道を右だ左だと言って 遠回りしてたとか。 173 00:13:32,392 --> 00:13:34,394 かなり酔ってたみたいですね。 174 00:13:34,394 --> 00:13:38,394 運転手の証言で注意すべき点は? 175 00:13:40,400 --> 00:13:43,403 女が帽子とサングラスに マスクをしてたことでしょうか。 176 00:13:43,403 --> 00:13:47,407 違うな。 運転手は そうは言っていない。 177 00:13:47,407 --> 00:13:50,410 言いましたが? 間違いないか? 178 00:13:50,410 --> 00:13:52,412 間違いありません。 179 00:13:52,412 --> 00:13:56,412 (硬貨でトントンと机をたたく音) 180 00:13:58,418 --> 00:14:02,422 運転手は「女」ではなく 「女性」と言った。 181 00:14:02,422 --> 00:14:04,424 確かに。 どうしてだ? 182 00:14:04,424 --> 00:14:06,025 えっ? 「女」ではなく➡ 183 00:14:06,025 --> 00:14:08,361 「女性」と言った理由だ。 184 00:14:08,361 --> 00:14:10,363 客なので 丁寧な言葉遣いになったんじゃ? 185 00:14:10,363 --> 00:14:15,368 他に理由は。 少なくとも運転手は 女性に➡ 186 00:14:15,368 --> 00:14:18,368 悪い印象を持っていなかった。 なぜだ? 187 00:14:24,377 --> 00:14:27,377 運転手の言葉を思い出せ。 188 00:14:32,385 --> 00:14:35,388 女性は被害者に シートベルトを締めるように言って➡ 189 00:14:35,388 --> 00:14:39,392 もめたと。 なぜベルトを締めることにこだわった。 190 00:14:39,392 --> 00:14:41,394 規則を守る 真面目な性格なのでは? 191 00:14:41,394 --> 00:14:44,394 他に考えられることは? 192 00:14:47,400 --> 00:14:54,407 誰かに気 使った? 運転手に? タクシー会社に? 193 00:14:54,407 --> 00:14:57,407 車の写真を撮ったな。 はい。 194 00:14:59,412 --> 00:15:05,418 同じ会社のタクシーだ。 気付いたことは? 195 00:15:05,418 --> 00:15:25,371 ♬~ 196 00:15:25,371 --> 00:15:27,371 んっ? 197 00:15:31,377 --> 00:15:35,381 あっ こっちには 防犯カメラ設置のステッカーが。 198 00:15:35,381 --> 00:15:39,385 被害者が乗っていた方には 貼ってありません。 199 00:15:39,385 --> 00:15:41,387 カメラがついてないタクシーだって 知ってた? 200 00:15:41,387 --> 00:15:44,390 2つのことから何が分かった? 女性はタクシー会社と➡ 201 00:15:44,390 --> 00:15:48,394 何らかの関係がある。 タクシー会社 調べます。 202 00:15:48,394 --> 00:15:51,397 もう一つ分かったことがある。 203 00:15:51,397 --> 00:15:54,397 何ですか? 自分で考えてみたらどうだ。 204 00:15:59,405 --> 00:16:02,405 失礼します。 (ドアの開く音) 205 00:16:04,410 --> 00:16:08,410 フゥー。 (幸葉)ボディーブロー食らった顔。 206 00:16:10,350 --> 00:16:16,350 幸葉さんと同じこと言われたよ。 自分で考えてみろって。 207 00:16:30,370 --> 00:16:33,370 (弓)ありがとうございました。 208 00:16:39,379 --> 00:16:41,047 いらっしゃいませ。 209 00:16:41,047 --> 00:16:43,383 どのようなものを お探しでしょうか。 210 00:16:43,383 --> 00:16:46,386 母の誕生日が近いので プレゼントに食器でも。 211 00:16:46,386 --> 00:16:50,390 お手伝いさせていただきます。 お望みのものはございますか? 212 00:16:50,390 --> 00:16:56,396 うーん おわんがいいかな。 (弓)でしたら…。 213 00:16:56,396 --> 00:16:58,398 こちらはいかがでしょう? 214 00:16:58,398 --> 00:17:03,403 ああ… いいですね 色に温かみがある。 215 00:17:03,403 --> 00:17:07,340 人間の血みたいだ。 216 00:17:07,340 --> 00:17:10,340 県警捜査一課の瓜原です。 217 00:17:12,345 --> 00:17:16,349 (瓜原)日中 弓さんですね。 最近 婚約されたそうですね。 218 00:17:16,349 --> 00:17:21,354 お相手は第一共同タクシーの 社長の息子さんだとか。 219 00:17:21,354 --> 00:17:24,357 そうですが それが何か? 220 00:17:24,357 --> 00:17:27,360 あなたは芦沢 健太郎という名前を ご存じないですか? 221 00:17:27,360 --> 00:17:31,360 ホストクラブのオーナーです。 (弓)存じ上げません。 222 00:17:33,366 --> 00:17:35,366 あっ。 223 00:17:37,370 --> 00:17:39,370 これ 下さい。 224 00:17:42,375 --> 00:17:49,382 (子供たち) 2! 3! 4! 5! 6!➡ 225 00:17:49,382 --> 00:17:56,389 7! 8! 9! 10! 226 00:17:56,389 --> 00:17:58,391 竹刀が重いと感じる者。 227 00:17:58,391 --> 00:18:00,393 (子供たち)はい! (瓜原)あの…。 228 00:18:00,393 --> 00:18:03,396 腕で支えてるからだ。 腰で持て 腰で。 229 00:18:03,396 --> 00:18:05,398 (子供たち)はい! (瓜原)捜査しないんですか? 230 00:18:05,398 --> 00:18:08,334 構え。 231 00:18:08,334 --> 00:18:11,337 太ももが痛いだろ? それでいいからな それでいい。 232 00:18:11,337 --> 00:18:13,337 指導官! 233 00:18:17,343 --> 00:18:23,349 はい 始め! (子供たち)1! 2! 234 00:18:23,349 --> 00:18:26,352 日中 弓に事実を突き付けたら 反応が。 235 00:18:26,352 --> 00:18:29,355 「人の血」という言葉にも。 236 00:18:29,355 --> 00:18:33,359 シロかクロか。 絶対クロです。 237 00:18:33,359 --> 00:18:37,363 なら 君が仕留めてみろ。 238 00:18:37,363 --> 00:18:40,366 いいか 一撃で仕留めるんだ。 239 00:18:40,366 --> 00:18:42,366 はい。 240 00:18:46,372 --> 00:18:50,376 (瓜原)申し訳ありません。 仕事を休んでいただいて。➡ 241 00:18:50,376 --> 00:18:53,379 失礼なこと言ったら ごめんなさい。➡ 242 00:18:53,379 --> 00:18:55,381 とても 言いにくいことなんですが➡ 243 00:18:55,381 --> 00:18:59,385 私たちは あなたが 芦沢さんを殺したと思ってます。 244 00:18:59,385 --> 00:19:01,387 はっ? 245 00:19:01,387 --> 00:19:07,326 (瓜原)あなたはタクシー会社の 御曹司との結婚が決まった。➡ 246 00:19:07,326 --> 00:19:11,330 しかし芦沢さんとも付き合っていて 脅されていた。➡ 247 00:19:11,330 --> 00:19:13,332 ホストクラブの店員の証言です。 248 00:19:13,332 --> 00:19:18,337 間違ってたら言ってくださいね ここからは推測ですから。 249 00:19:18,337 --> 00:19:21,340 いったい何のことか。 250 00:19:21,340 --> 00:19:23,342 運転手の証言では➡ 251 00:19:23,342 --> 00:19:27,346 芦沢さんは女性に タブレットの画面を見せていた。➡ 252 00:19:27,346 --> 00:19:30,349 「俺の旅の記録だ」 「いい景色だろ」って。➡ 253 00:19:30,349 --> 00:19:35,349 見せていたのは あなたが外部に 知られたくない写真だったんじゃ? 254 00:19:37,356 --> 00:19:40,359 リベンジポルノとか。 255 00:19:40,359 --> 00:19:43,362 (芦沢)《ほら いい景色だろ》 (弓)《ホントやめて!》 256 00:19:43,362 --> 00:19:45,364 あの夜 呼び出されたあなたは➡ 257 00:19:45,364 --> 00:19:50,369 車載カメラのついてないタクシーを 選んで乗った。 258 00:19:50,369 --> 00:19:52,371 《おい 乗ろうぜ これ》 259 00:19:52,371 --> 00:19:55,374 (瓜原)計画どおりに。 260 00:19:55,374 --> 00:19:58,377 彼が いつもナイフを 持っていることも知っていた。 261 00:19:58,377 --> 00:20:00,379 (弓)《シートベルト》 (瓜原)仕事柄 もめ事が多いので➡ 262 00:20:00,379 --> 00:20:03,382 珍しくありません。 263 00:20:03,382 --> 00:20:06,385 (弓)《ちょっと 酔い過ぎちゃったんじゃない?》 264 00:20:06,385 --> 00:20:21,400 ♬~ 265 00:20:21,400 --> 00:20:27,406 いかがでしょう? 僕は変なこと言ってますか? 266 00:20:27,406 --> 00:20:32,406 心配ありませんよ。 僕は あなたの味方です。 267 00:20:39,418 --> 00:20:41,418 脅されてました。 268 00:20:43,422 --> 00:20:50,422 ええ 確かに 婚約したことを彼に伝えました。 269 00:20:52,431 --> 00:20:55,431 関係を終わらせたいと。 270 00:20:57,436 --> 00:21:03,442 そう言うと 俺を捨てるのかって➡ 271 00:21:03,442 --> 00:21:07,380 何度も私を呼び出すんです。➡ 272 00:21:07,380 --> 00:21:10,383 裸の写真をネットに流すって。 273 00:21:10,383 --> 00:21:13,386 (瓜原)そうだったんですね。 274 00:21:13,386 --> 00:21:17,390 脅されて つらかったんですよね。➡ 275 00:21:17,390 --> 00:21:21,394 リベンジポルノは卑劣です。 許されない。➡ 276 00:21:21,394 --> 00:21:28,394 分かります あなたの気持ちが 自分のことのように。 277 00:21:37,410 --> 00:21:41,414 あなたが芦沢さんと タクシーに乗って➡ 278 00:21:41,414 --> 00:21:43,414 彼を殺したんですね。 279 00:21:48,421 --> 00:21:50,421 (弓)いいえ。 280 00:21:52,425 --> 00:21:55,428 タクシーには乗ってません。 (瓜原)だけど あなた今…。 281 00:21:55,428 --> 00:21:59,432 (弓)私が殺したという証拠は あるんですか? 282 00:21:59,432 --> 00:22:04,437 どれも推測でしょ? 私の顔 見た人がいるんですか? 283 00:22:04,437 --> 00:22:07,373 指紋は出たんですか? 私が殺したのを➡ 284 00:22:07,373 --> 00:22:09,375 運転手が見たんですか? 285 00:22:09,375 --> 00:22:12,375 見たなら ここに連れてきてください。 286 00:22:15,381 --> 00:22:22,388 あなた おわん見て 血の色だとか言って➡ 287 00:22:22,388 --> 00:22:27,393 私の反応 見てたけど➡ 288 00:22:27,393 --> 00:22:29,395 バカバカしくて 笑いそうになっちゃった。➡ 289 00:22:29,395 --> 00:22:31,395 フフッ。 290 00:22:36,402 --> 00:22:42,408 えっと… あちらの方は? 291 00:22:42,408 --> 00:22:45,411 僕の指導官です。 捜査のやり方を教えています。 292 00:22:45,411 --> 00:22:47,411 ふーん。 293 00:22:49,415 --> 00:22:55,421 なら 君 仮免みたいなもの? 大変ね。 294 00:22:55,421 --> 00:22:58,424 もう一度 聞きます。 あなたが殺したんでしょ? 295 00:22:58,424 --> 00:23:00,426 いいえ。 (瓜原)あなたがやったんだ。 296 00:23:00,426 --> 00:23:04,430 いいえ。 (瓜原)やったんだろ 正直に言え! 297 00:23:04,430 --> 00:23:07,366 立証できます? そこまでだ。 298 00:23:07,366 --> 00:23:09,368 指導官! お時間 取らせました。 299 00:23:09,368 --> 00:23:12,371 疑いを掛けて申し訳ありません。 ちょっと待ってください! 300 00:23:12,371 --> 00:23:17,371 玄関まで送ってさしあげろ。 (弓)ここでいいわ。 301 00:23:21,380 --> 00:23:26,385 頑張ってね 仮免刑事さん。 302 00:23:26,385 --> 00:23:28,385 これ 捨てといてくださる? 303 00:23:36,395 --> 00:23:41,400 日中 弓さん。 (弓)まだ何か? 304 00:23:41,400 --> 00:23:44,403 とても魅力的なお名前ですね。 (弓)えっ? 305 00:23:44,403 --> 00:23:50,403 あなたのお名前 特徴があるのご存じですか? 306 00:23:54,413 --> 00:23:56,413 捨てておきましょうか。 307 00:23:58,417 --> 00:24:01,420 (ドアの開閉音) 308 00:24:01,420 --> 00:24:03,422 このまま帰していいんですか? 指導官だって➡ 309 00:24:03,422 --> 00:24:05,424 あの女がやったって 思ってるでしょ!➡ 310 00:24:05,424 --> 00:24:07,360 どうすんですか このまま逃げられたら。 311 00:24:07,360 --> 00:24:10,363 だとしたら それも仕方がない。 312 00:24:10,363 --> 00:24:13,366 目の前の犯人を取り逃がしても➡ 313 00:24:13,366 --> 00:24:19,372 次の世代の捜査能力を育てる方が 重要な場合もある。 314 00:24:19,372 --> 00:24:24,377 ハッ 何言ってんすか。 犯人 野放しにするんですか! 315 00:24:24,377 --> 00:24:26,377 めちゃくちゃだ。 316 00:24:30,383 --> 00:24:32,383 見ろ。 317 00:24:35,388 --> 00:24:37,388 見ろ! 318 00:24:43,396 --> 00:24:46,399 よーく目に焼きつけておけ。 319 00:24:46,399 --> 00:24:51,404 君の見た死体は 授業で使う人形とは違う。 320 00:24:51,404 --> 00:24:55,408 生きていた人間だ。 321 00:24:55,408 --> 00:24:58,408 ここは教場ではない。 322 00:25:02,415 --> 00:25:04,415 (ドアの開く音) 323 00:25:11,457 --> 00:25:13,459 ♬~ (ジョーンズ)≪この惑星のイタリアでは➡ 324 00:25:13,459 --> 00:25:15,461 誰もが映画の主人公気取りだ≫ 325 00:25:15,461 --> 00:25:17,761 (杉咲)Leonardo! (役所)Francesca. 326 00:25:19,098 --> 00:25:21,100 Io sono l'uomo sbagliato. 327 00:25:21,100 --> 00:25:23,402 Rinuncerei a tutto per te. 328 00:25:23,402 --> 00:25:25,402 Non cosdolce la vita. 329 00:25:28,040 --> 00:25:32,111 (鐘の音) Addio, mio amore italiano. 330 00:25:32,111 --> 00:25:34,780 <「甘くないイタリアーノ」 クラフトボスから> 331 00:25:34,780 --> 00:25:36,782 ≪ただ…≫ (IKKO)Leonardo! 332 00:25:36,782 --> 00:25:39,418 ゴンドリエーレマボローシ! ≪この惑星で急にイタリア人になるのは 無理がある≫ 333 00:26:42,381 --> 00:26:44,383 (アナウンサー)それが こちら。 334 00:26:44,383 --> 00:26:46,385 (益野)はい。 あれ お代わりは?➡ 335 00:26:46,385 --> 00:26:48,385 もういらない? ごちそうさま? 336 00:26:50,389 --> 00:26:54,389 (益野)どう? 喉は。 苦しくない? 口 開けてごらん。 337 00:26:57,396 --> 00:26:59,398 今日は大丈夫そうだ。 338 00:26:59,398 --> 00:27:03,402 時々 喉が腫れるけど ぜんそくじゃないみたい。 339 00:27:03,402 --> 00:27:06,338 お医者さんは ハウスダストかもしれないって。 340 00:27:06,338 --> 00:27:09,341 ハァ 奇麗に掃除してるんだけど。➡ 341 00:27:09,341 --> 00:27:12,344 今日は学校に行ける? 342 00:27:12,344 --> 00:27:15,347 無理しなくていいよ。 343 00:27:15,347 --> 00:27:17,349 (アナウンサー) 神奈川県古多良市の市道で➡ 344 00:27:17,349 --> 00:27:20,352 女性が車にひかれて 死亡しました。➡ 345 00:27:20,352 --> 00:27:24,356 昨日 午後1時すぎ 神奈川県古多良市の市道で➡ 346 00:27:24,356 --> 00:27:26,358 女性が 車にひかれて倒れていると➡ 347 00:27:26,358 --> 00:27:29,361 通り掛かった人から 通報がありました。➡ 348 00:27:29,361 --> 00:27:32,364 倒れていたのは 60代くらいの女性で➡ 349 00:27:32,364 --> 00:27:34,366 意識のない状態で…。 350 00:27:34,366 --> 00:27:37,369 (才佳)《よかったね~》 (麗華)《よかったよ~》 351 00:27:37,369 --> 00:27:42,369 《フフフッ 何 出してんの?》 (麗華)《出してませ~ん》 352 00:28:03,395 --> 00:28:07,395 (衝突音) 353 00:28:25,351 --> 00:28:29,355 (アナウンサー)警察によりますと 女性は倒れていた現場から➡ 354 00:28:29,355 --> 00:28:32,358 およそ50m離れた場所で 車にひかれ➡ 355 00:28:32,358 --> 00:28:38,364 当時 車は法定速度を上回るスピードが 出ていたということです。➡ 356 00:28:38,364 --> 00:28:41,367 警察は 女性の身元の確認を 進めるとともに…。 357 00:28:41,367 --> 00:28:45,371 (益野)送ってく。 (テレビを消す音) 358 00:28:45,371 --> 00:28:47,371 (益野)一緒に行こう。 359 00:28:58,384 --> 00:29:00,386 (従業員たち)おはようございます。 (益野)おはよう。 360 00:29:00,386 --> 00:29:02,386 (従業員たち)おはようございます。 (益野)おはよう。 361 00:29:19,338 --> 00:29:21,340 社長。 (益野)どうした? 362 00:29:21,340 --> 00:29:24,340 こいつが言うこと聞かないんです。 363 00:29:27,346 --> 00:29:31,350 (益野) あー 修理に出した方がいいな。➡ 364 00:29:31,350 --> 00:29:33,352 連絡しとく。 (従業員)お願いします。 365 00:29:33,352 --> 00:29:37,352 お得意さん 回ってくる。 (従業員たち)いってらっしゃい。 366 00:29:39,358 --> 00:29:59,378 ♬~ 367 00:29:59,378 --> 00:30:05,384 ♬~ 368 00:30:05,384 --> 00:30:09,384 ≪(銃声) 369 00:30:12,391 --> 00:30:14,391 (銃声) 370 00:30:17,396 --> 00:30:19,396 (銃声) 371 00:30:21,400 --> 00:30:24,403 (銃声) 372 00:30:24,403 --> 00:30:28,403 (海藤)フゥ… いいね。 373 00:30:33,412 --> 00:30:36,415 ハァ… またあんたか。 374 00:30:36,415 --> 00:30:40,419 今日も話がありまして。 375 00:30:40,419 --> 00:30:43,422 (海藤)あのさ 押し掛けてくるの やめてくれって➡ 376 00:30:43,422 --> 00:30:45,422 何回も言ってるよな。 377 00:30:47,426 --> 00:30:49,426 海藤さん。 378 00:30:51,430 --> 00:30:54,433 これが最後のチャンスです。 379 00:30:54,433 --> 00:30:58,433 (海藤)何が最後だよ ホントに最後にしてもらいたいよ。 380 00:31:01,440 --> 00:31:07,379 謝ってください。 妻をひき逃げしたのは➡ 381 00:31:07,379 --> 00:31:10,382 あなたの車だ。 (海藤)警察に言ってくれよ! 382 00:31:10,382 --> 00:31:12,384 しつこいんだよ。 383 00:31:12,384 --> 00:31:24,396 ♬~ 384 00:31:24,396 --> 00:31:27,396 何だよ それ。 385 00:31:30,402 --> 00:31:32,404 (海藤)助けて… くれ…。 386 00:31:32,404 --> 00:31:45,417 ♬~ 387 00:31:45,417 --> 00:31:47,417 そこに座れ。 388 00:31:53,425 --> 00:31:58,430 頼む。 何でも言うとおりにするから…。 389 00:31:58,430 --> 00:32:02,430 今から私が言うとおり紙に書け。 390 00:32:12,377 --> 00:32:16,377 (海藤)悪かったよ…。 勘弁してくれ…。 391 00:32:22,387 --> 00:32:24,387 顔を上げろ。 392 00:32:28,393 --> 00:32:30,393 頼む…。 393 00:32:34,399 --> 00:32:37,402 (銃声) 394 00:32:37,402 --> 00:32:41,406 (瓜原)すいません 通ります。 お疲れさまです。 395 00:32:41,406 --> 00:32:43,406 お疲れさまです。 396 00:32:45,410 --> 00:32:48,410 (鑑識)お疲れさまです。 (瓜原)お疲れさまです。 397 00:32:56,421 --> 00:32:59,421 お疲れさまです。 (尾山・谷本)お疲れ。 398 00:33:04,429 --> 00:33:07,366 (瓜原のくしゃみ) 399 00:33:07,366 --> 00:33:09,368 事件現場で くしゃみするやつ 初めて見た。 400 00:33:09,368 --> 00:33:12,368 緊張しろよ。 ≪アレルギーか? 401 00:33:14,373 --> 00:33:16,041 世の中にあるもので➡ 402 00:33:16,041 --> 00:33:19,378 誰かのアレルゲンに ならないものはない。 403 00:33:19,378 --> 00:33:22,381 (はなをすする音) (瓜原)ほこりが ちょっと苦手で。 404 00:33:22,381 --> 00:33:26,385 君の第一印象は? はい。 405 00:33:26,385 --> 00:33:29,385 拳銃を使って自殺してます。 406 00:33:31,390 --> 00:33:36,390 自分で作ったものでしょうか…。 あっ 自分で考えます。 407 00:33:41,400 --> 00:33:43,402 (瓜原)メーカーの シリアルナンバーがありません。➡ 408 00:33:43,402 --> 00:33:45,404 ハンドメイドの密造銃です。 他には? 409 00:33:45,404 --> 00:33:48,404 銃声が聞こえたはずです。 壁を見ろ。 410 00:33:51,410 --> 00:33:54,410 あっ ここにも銃弾の跡が。 411 00:33:56,415 --> 00:33:59,418 自殺する前に試し撃ちしたのかも。 何の表彰状だ? 412 00:33:59,418 --> 00:34:01,420 サバゲーの大会で 優勝したときのみたいです。 413 00:34:01,420 --> 00:34:05,424 君は自分がもらった表彰状を 射撃の的にするのか? 414 00:34:05,424 --> 00:34:09,424 しません。 他にも まだ見落としてるぞ。 415 00:34:23,375 --> 00:34:26,378 遺書の文字が波打ってます。 震えて書いたんです。 416 00:34:26,378 --> 00:34:28,380 読んでみろ。 417 00:34:28,380 --> 00:34:32,384 (瓜原)「投資に失敗し 多額の借金を背負いました」 418 00:34:32,384 --> 00:34:34,386 「人生の幕を下ろします」 419 00:34:34,386 --> 00:34:38,390 人が震えるのは どんなときだ。 420 00:34:38,390 --> 00:34:41,393 えっ? 飾ってあった銃だ。 421 00:34:41,393 --> 00:34:43,395 同じような威力が あるかもしれない。 422 00:34:43,395 --> 00:34:48,395 弾が入っているかは確認してない。 実弾が入っているかもな。 423 00:34:50,402 --> 00:34:53,405 警察学校で習ったろ。 424 00:34:53,405 --> 00:34:57,409 暴力団の手口です。 425 00:34:57,409 --> 00:35:01,413 被害者は拳銃で脅され 遺書を無理やり書かされた。 426 00:35:01,413 --> 00:35:05,417 (瓜原の震え声) 427 00:35:05,417 --> 00:35:07,352 そうだ。 428 00:35:07,352 --> 00:35:11,352 あっ…。 ご遺体には敬意を示せ。 429 00:35:18,363 --> 00:35:20,365 怖っ。 (尾山)ギブして➡ 430 00:35:20,365 --> 00:35:24,369 交番 戻った方がいいって。 (瓜原)自殺じゃなく…。 431 00:35:24,369 --> 00:35:26,371 殺人かも。 (谷本)風間さん そう言ったの? 432 00:35:26,371 --> 00:35:29,371 (尾山)ヤッベ 捜査本部 立つのかよ。 (谷本)ええ…。 433 00:36:02,407 --> 00:36:04,443 (黒沢)あれ? ニオイが ゾンビみたいに ぶり返してる! 434 00:36:04,443 --> 00:36:07,112 (菅田)カズ姉ちゃ~ん。 キャ~! 出た! 435 00:36:07,112 --> 00:36:10,415 出たのは 新しくなった 「アタック抗菌EX部屋干し用」 436 00:36:10,415 --> 00:36:13,785 キャ~! 新しいやつ~! 部屋干しのゾンビ臭を➡ 437 00:36:13,785 --> 00:36:16,421 フルタイム抗菌で 断絶へ! 438 00:36:16,421 --> 00:36:20,358 1 2 3! ♬「フルタイムで ニオわな~い」 439 00:36:20,358 --> 00:36:22,994 ♬「ゾンビ臭も ニオわな~い」 440 00:36:22,994 --> 00:36:26,264 ♬「ゾンビ臭も?」 ニオわな~い…。 441 00:36:26,264 --> 00:36:28,366 <ゾンビ臭を断絶へ> 442 00:36:28,366 --> 00:36:30,402 <新「アタック抗菌EX 部屋干し用」> 443 00:37:08,340 --> 00:37:12,344 (益野)ハァ ハァ ハァ…。 444 00:37:12,344 --> 00:37:15,347 ≪(ノック) 445 00:37:15,347 --> 00:37:19,351 失礼します。 益野 麗華の父です。 446 00:37:19,351 --> 00:37:21,353 (高橋)連絡をさせていただいた 高橋です。 447 00:37:21,353 --> 00:37:23,355 いつも娘が お世話になっております。 448 00:37:23,355 --> 00:37:25,023 (高橋)どうぞ。 (益野)すみません。 449 00:37:25,023 --> 00:37:28,360 (高橋)麗華ちゃんが体育の時間に 転んでケガをしてしまいました。➡ 450 00:37:28,360 --> 00:37:33,365 軽い擦り傷だったので お薬を塗ってあります。 451 00:37:33,365 --> 00:37:35,367 ご面倒をお掛けしました。 452 00:37:35,367 --> 00:37:38,370 万が一 骨にヒビでも入っていると 大変ですから➡ 453 00:37:38,370 --> 00:37:40,372 病院で検査してもらうことを お勧めします。 454 00:37:40,372 --> 00:37:42,372 ええ。 455 00:37:44,376 --> 00:37:47,376 大丈夫? まだ痛い? 456 00:37:50,382 --> 00:37:53,385 (ヒューヒューという呼吸音) 457 00:37:53,385 --> 00:37:55,387 (高橋)どうしたの? (益野)時々 喉の調子が➡ 458 00:37:55,387 --> 00:37:59,391 おかしくなって こんな音が出るんです。 459 00:37:59,391 --> 00:38:03,395 (高橋)ホントに大丈夫? (益野)いつものことですから。 460 00:38:03,395 --> 00:38:06,331 (高橋)何か過去に ご病気でも? 461 00:38:06,331 --> 00:38:08,333 ストレスのせいだと思います。 462 00:38:08,333 --> 00:38:13,338 (ヒューヒューという呼吸音) 463 00:38:13,338 --> 00:38:17,342 (瓜原)捜査会議で 重要と思われる報告が。➡ 464 00:38:17,342 --> 00:38:22,347 6カ月前に舟出町交差点で ひき逃げ死亡事故が起きました。 465 00:38:22,347 --> 00:38:27,352 死亡した女性の夫は 工場を経営する益野 紳祐。➡ 466 00:38:27,352 --> 00:38:29,354 この男です。➡ 467 00:38:29,354 --> 00:38:32,357 益野は海藤の店に 何度も押し掛けていたそうです。➡ 468 00:38:32,357 --> 00:38:36,361 彼は 海藤がひき逃げした犯人だと 言ってました。➡ 469 00:38:36,361 --> 00:38:38,363 運転していた海藤の顔を 娘が見たと。 470 00:38:38,363 --> 00:38:41,366 海藤は逮捕されましたが全面否認。 471 00:38:41,366 --> 00:38:44,369 娘の証言を裏付ける証拠がなく 不起訴処分に。 472 00:38:44,369 --> 00:38:49,374 君の見立ては? 益野は 海藤を恨んでます。 473 00:38:49,374 --> 00:38:52,377 一方 海藤はずぶとい男で 店は経営難でしたが➡ 474 00:38:52,377 --> 00:38:56,381 自殺なんかするやつじゃないという 証言が多いんです。 475 00:38:56,381 --> 00:38:59,384 ですから益野が復讐のために 海藤を…。 476 00:38:59,384 --> 00:39:03,388 ガラを引っ張るか? まだ逮捕はできません。 477 00:39:03,388 --> 00:39:05,390 益野が撃ったという 物的証拠が何も。 478 00:39:05,390 --> 00:39:08,390 少しは学んだようだな。 479 00:39:12,330 --> 00:39:16,334 娘さんの気持ちを考えると たまらないです。 480 00:39:16,334 --> 00:39:19,334 早く解決しないと。 481 00:39:23,341 --> 00:39:25,343 君には➡ 482 00:39:25,343 --> 00:39:28,346 警察官として 欠けているものがある。 483 00:39:28,346 --> 00:39:30,348 何ですか? 自分で答えを見つけろ。 484 00:39:30,348 --> 00:39:34,348 交番勤務に戻りたくなければな。 485 00:39:40,358 --> 00:39:43,361 失礼しました。 486 00:39:43,361 --> 00:39:46,361 あー…。 487 00:39:49,367 --> 00:39:52,367 自分に欠けてるもの…。 488 00:40:00,378 --> 00:40:02,380 (瓜原)ねえ 幸葉さんは 自分に欠けてるものに➡ 489 00:40:02,380 --> 00:40:06,384 気付いてる? (幸葉)分かってますよ。➡ 490 00:40:06,384 --> 00:40:08,386 自分のことだもん。 (瓜原)何? 491 00:40:08,386 --> 00:40:14,392 (幸葉)うーん 若い男の人に 魅力を感じないとこかな。 492 00:40:14,392 --> 00:40:17,395 どうして? (幸葉)だって若い男って➡ 493 00:40:17,395 --> 00:40:20,398 神経 細いし 上司に叱られるとへこむし➡ 494 00:40:20,398 --> 00:40:24,402 すーぐ胃が痛くなるし 髪 ぼっさぼさだし。 495 00:40:24,402 --> 00:40:26,402 それ 俺のこと言ってるよね。 496 00:40:28,406 --> 00:40:33,406 あら~ 捕まったんだ。 (瓜原)んっ? 497 00:40:44,422 --> 00:40:46,424 (アナウンサー)横浜市の繁華街で➡ 498 00:40:46,424 --> 00:40:49,427 タクシーの乗客男性が 殺害された事件で➡ 499 00:40:49,427 --> 00:40:52,430 33歳の女が逮捕されました。➡ 500 00:40:52,430 --> 00:40:54,432 今日 午後6時すぎに 逮捕されたのは➡ 501 00:40:54,432 --> 00:40:59,437 玉丸百貨店の会社員 日中 弓容疑者 33歳です。➡ 502 00:40:59,437 --> 00:41:03,441 日中容疑者は 今月11日 横浜市の繁華街で➡ 503 00:41:03,441 --> 00:41:07,379 タクシーに同乗していた 男性の胸部を刃物で刺して➡ 504 00:41:07,379 --> 00:41:09,381 殺害した疑いが持たれています。 505 00:41:09,381 --> 00:41:11,383 ≪駄目 駄目 駄目…。 (瓜原)何でなんだ! 506 00:41:11,383 --> 00:41:14,386 何だよ いきなり! (尾山)しかもタメ口。 507 00:41:14,386 --> 00:41:17,389 何で日中 弓が落ちたんですか。 落ちるわけがない! 508 00:41:17,389 --> 00:41:22,394 風間さんのアドバイスで 所轄署が自白まで持ってった。 509 00:41:22,394 --> 00:41:24,396 何か言ってなかった? 風間さん。 510 00:41:24,396 --> 00:41:27,399 《もう一つ分かったことがある》 511 00:41:27,399 --> 00:41:31,403 《何ですか?》 《自分で考えてみたらどうだ》 512 00:41:31,403 --> 00:41:33,405 (谷本)瓜原?➡ 513 00:41:33,405 --> 00:41:37,409 事件現場に着くまで タクシーは遠回りしたろ。 514 00:41:37,409 --> 00:41:42,414 ええ 被害者の指示で。 (谷本)走ったコースなんだけど…。 515 00:41:42,414 --> 00:41:45,417 早く教えて。 (尾山)「教えてください」ね。 516 00:41:45,417 --> 00:41:48,420 教えてください。 (谷本)日中 弓って名前のこと➡ 517 00:41:48,420 --> 00:41:50,422 言ってなかった? 風間さん。 518 00:41:50,422 --> 00:41:54,426 《日中 弓さん。 とても魅力的なお名前ですね》 519 00:41:54,426 --> 00:42:00,432 《あなたのお名前 特徴があるのご存じですか?》 520 00:42:00,432 --> 00:42:02,434 タクシーの走ったコースだ。 521 00:42:02,434 --> 00:42:04,436 (谷本・尾山)ちょっ。 どいて。 後ろ。 映ってる。 映ってる。 522 00:42:04,436 --> 00:42:07,436 あっ すいません。 523 00:42:09,374 --> 00:42:14,374 被害者は タブレットで地図を見ながら コースを指示した。 524 00:42:21,386 --> 00:42:23,388 《あっ 次 曲がって》 (運転手)《ここを?》 525 00:42:23,388 --> 00:42:26,391 (芦沢)《右。 で 左》 526 00:42:26,391 --> 00:42:28,393 《今 どこ? ああ ここ》➡ 527 00:42:28,393 --> 00:42:30,393 《2本目 左 行って》 528 00:42:50,415 --> 00:42:52,417 「日中 弓」…。 (谷本)「日中 弓」は➡ 529 00:42:52,417 --> 00:42:55,420 一筆書きで書ける。 (尾山)つまり被害者は➡ 530 00:42:55,420 --> 00:42:58,423 殺されるかもって 予感してたんだ。➡ 531 00:42:58,423 --> 00:43:01,426 そんで犯人の名前を 地図の上に残したわけね。➡ 532 00:43:01,426 --> 00:43:05,426 彼女は これを見せられて 犯行を認めたわけ。 533 00:43:13,371 --> 00:43:16,374 (谷本・尾山) んっ? 瓜原。 瓜原? 534 00:43:16,374 --> 00:43:18,376 おいっ。 (尾山)お礼は? 535 00:43:18,376 --> 00:43:20,378 「ありがとうございました」は? 536 00:43:20,378 --> 00:43:23,378 ≪(ノック) (瓜原)瓜原 入ります。 537 00:43:26,384 --> 00:43:31,389 メッセージのこと解いてたのに 教えてくれなかったんですか? 538 00:43:31,389 --> 00:43:35,393 全部分かってたのに➡ 539 00:43:35,393 --> 00:43:38,396 わざと 僕に聴取させてたんですか? 540 00:43:38,396 --> 00:43:43,396 ハッ 僕のぶざまな姿を 笑ってたんですか? 541 00:43:49,407 --> 00:43:52,410 指導官なら指導してください! 542 00:43:52,410 --> 00:43:55,410 君の目の前で地図を広げた。 543 00:43:57,415 --> 00:44:00,415 君には占いに見えたようだが。 544 00:44:03,421 --> 00:44:07,358 (瓜原)《胸に刺さっていたナイフは 被害者の物で➡ 545 00:44:07,358 --> 00:44:10,361 指紋は付いてました》 546 00:44:10,361 --> 00:44:12,361 《占いか何かですか?》 547 00:44:18,369 --> 00:44:21,372 これ以上 私を失望させるな。 548 00:44:21,372 --> 00:44:41,392 ♬~ 549 00:44:41,392 --> 00:44:43,392 ♬~ 550 00:45:46,457 --> 00:45:48,459 ♬~ (香取)<天然水と 果実で> 551 00:45:48,459 --> 00:45:50,461 きりっと生まれた 552 00:45:50,461 --> 00:45:52,463 <サントリー「きりっと果実」> 553 00:45:52,463 --> 00:45:55,400 <欲しかったものだけで出来ている> 554 00:45:55,400 --> 00:45:57,402 今日の ビタミン完了!! 555 00:45:57,402 --> 00:45:59,404 いいことしか ないじゃ~ん!! 556 00:46:01,439 --> 00:46:03,439 ♬~ ミッション 体脂肪を減らせ 557 00:46:07,845 --> 00:46:10,348 (川口)<成功の鍵は> (本木)<エネルギーにある> 558 00:46:10,348 --> 00:46:12,383 <ケルセチンゴールドで 体脂肪は エネルギーに変えて減らせ> 559 00:46:12,383 --> 00:46:14,385 (2人)<「特茶」> 560 00:46:24,395 --> 00:46:26,395 お疲れさまです! 561 00:46:37,408 --> 00:46:39,408 須賀教官! 562 00:46:41,412 --> 00:46:43,414 お疲れさまです。 563 00:46:43,414 --> 00:46:46,417 お~ 元気か? (瓜原)はい。 564 00:46:46,417 --> 00:46:50,421 走ってるか? (瓜原)あっ はい。 565 00:46:50,421 --> 00:46:53,424 (須賀)懐かしいだろ やってくか? (瓜原)えっ? 566 00:46:53,424 --> 00:46:56,427 遠慮すんな。 (瓜原)いや…。 567 00:46:56,427 --> 00:46:59,427 まあ 頑張れ。 (瓜原)ありがとうございます。 568 00:47:01,432 --> 00:47:06,370 (須賀)第1列 6歩 第2列 3歩前へ… 進め! 569 00:47:06,370 --> 00:47:08,372 (生徒たち)1・2!➡ 570 00:47:08,372 --> 00:47:11,375 1 1 1・2! 571 00:47:11,375 --> 00:47:16,380 手帳! (生徒たち)1 1 1・2! 572 00:47:16,380 --> 00:47:20,384 警棒! (生徒たち)1 1 1・2! 573 00:47:20,384 --> 00:47:24,388 (生徒たち)1 1 1・2! 574 00:47:24,388 --> 00:47:36,400 ♬~ 575 00:47:36,400 --> 00:47:40,404 (教官)撃ち方 用意! 576 00:47:40,404 --> 00:47:43,404 (教官)撃ち方 始め! 577 00:47:48,412 --> 00:47:51,412 (銃声) 578 00:47:53,417 --> 00:47:57,421 (銃声) (教官)わかれ! 579 00:47:57,421 --> 00:47:59,423 ≪お疲れさまでした。 ≪お疲れさまでした。 580 00:47:59,423 --> 00:48:02,423 ≪お疲れさまでした。 (四方田)ご苦労さま。 581 00:48:04,428 --> 00:48:09,367 学校長! (四方田)久しぶりだね 瓜原君。 582 00:48:09,367 --> 00:48:12,370 お疲れさまです! ご無沙汰しております。 583 00:48:12,370 --> 00:48:15,373 君は確か…。 (瓜原)守名署に配属されました。 584 00:48:15,373 --> 00:48:17,375 今は県警本部の捜査一課にいます。 585 00:48:17,375 --> 00:48:20,378 風間指導官の下で捜査の勉強を。 586 00:48:20,378 --> 00:48:23,381 風間? ああ 聞いたことがある。 587 00:48:23,381 --> 00:48:28,386 そう 風間道場に入ったのか! (瓜原)はい。 588 00:48:28,386 --> 00:48:31,389 ここ数年 未解決事件が山積みだからね。 589 00:48:31,389 --> 00:48:35,393 県警としては 優秀な刑事を育てたいんだろ。 590 00:48:35,393 --> 00:48:37,395 いつまでなの? (瓜原)分かりません。 591 00:48:37,395 --> 00:48:40,398 風間さんが合格と認めるか➡ 592 00:48:40,398 --> 00:48:43,401 失格なら 交番勤務に戻ることになります。 593 00:48:43,401 --> 00:48:45,403 風間道場に呼ばれたんだから➡ 594 00:48:45,403 --> 00:48:47,405 君は何かを持ってると 見込まれたんだ。 595 00:48:47,405 --> 00:48:50,405 そう信じて頑張りなさい。 596 00:48:52,410 --> 00:48:54,410 ありがとうございます。 597 00:48:56,414 --> 00:48:59,417 ああ ご苦労さま。 (服部)お疲れさまです。 598 00:48:59,417 --> 00:49:03,421 (瓜原)服部副教官。 (服部)瓜原君。 599 00:49:03,421 --> 00:49:06,357 お疲れさまです。 (服部)髪 切りなさい。 600 00:49:06,357 --> 00:49:12,357 すいません ちょっと… 切りに行く時間なくて。 601 00:49:17,368 --> 00:49:19,370 えっ?➡ 602 00:49:19,370 --> 00:49:22,373 あっ この人! この真ん中の人。 603 00:49:22,373 --> 00:49:26,377 ああ 益野君か 教官をしてたときの私の生徒だ。➡ 604 00:49:26,377 --> 00:49:30,381 正義感が強くてね 拳銃操作にたけていた。 605 00:49:30,381 --> 00:49:33,384 しかし体力がなくてね。➡ 606 00:49:33,384 --> 00:49:37,384 みんなに追い付けなくて 卒業間近の秋に辞めた。 607 00:51:26,397 --> 00:51:29,400 (益野)喉は? 見せて。 608 00:51:29,400 --> 00:51:33,404 今日は調子いいみたいだ。 あしたは学校に行けるかな。 609 00:51:33,404 --> 00:51:36,407 (チャイム) 610 00:51:36,407 --> 00:51:38,407 ちょっと待っててね。 611 00:51:43,414 --> 00:51:47,418 県警捜査一課の瓜原です。 612 00:51:47,418 --> 00:51:51,422 少し お話を聞きたいのですが。 先輩。 613 00:51:51,422 --> 00:51:53,422 ああ…。 614 00:51:56,427 --> 00:51:58,427 (益野)どうぞ。 615 00:52:00,431 --> 00:52:02,431 こんにちは。 616 00:52:05,436 --> 00:52:08,436 お座りください。 617 00:52:14,378 --> 00:52:17,381 (瓜原)益野さんは警察学校に 通われたことがあるそうですね。 618 00:52:17,381 --> 00:52:24,388 ええ 初任科短期課程の183期です。 四方田教場でした。 619 00:52:24,388 --> 00:52:29,393 今は校長になられました。 (益野)そうですか。 620 00:52:29,393 --> 00:52:31,395 優しい教官でした。➡ 621 00:52:31,395 --> 00:52:33,395 どうぞ。 622 00:52:37,401 --> 00:52:40,401 何か? いえ。 623 00:52:42,406 --> 00:52:46,406 すみません。 (瓜原)失礼します。 624 00:52:48,412 --> 00:52:52,412 早速ですが 海藤さんが亡くなったことは? 625 00:52:55,419 --> 00:52:58,422 ええ ニュースで。 626 00:52:58,422 --> 00:53:02,426 亡くなったのは 昨日の午前10時ごろです。 627 00:53:02,426 --> 00:53:04,428 その時間 益野さんはどうしてました? 628 00:53:04,428 --> 00:53:07,364 仕事で取引先を回っていました。 629 00:53:07,364 --> 00:53:09,366 もしかしたら海藤さんの店にも 立ち寄ったんじゃないですか? 630 00:53:09,366 --> 00:53:12,369 ええ 行きましたよ。 631 00:53:12,369 --> 00:53:16,373 海藤さんに お願いしました。 いつものように。 632 00:53:16,373 --> 00:53:18,375 どんなお願いです? (益野)私たちの間に➡ 633 00:53:18,375 --> 00:53:23,380 どんな事情があったのか もう調べたんでしょ? 634 00:53:23,380 --> 00:53:27,384 ええ 一応は。 (益野)その件ですよ。➡ 635 00:53:27,384 --> 00:53:29,386 彼に言いました。➡ 636 00:53:29,386 --> 00:53:33,386 いいかげん自分のしたことを 認めたらいかがですかと。 637 00:53:41,398 --> 00:53:45,402 あの子が➡ 638 00:53:45,402 --> 00:53:49,406 運転する海藤を見たんですから。➡ 639 00:53:49,406 --> 00:53:54,411 警察は信じなかったですけど。➡ 640 00:53:54,411 --> 00:53:56,413 あなた方にとって 娘の言い分など➡ 641 00:53:56,413 --> 00:53:59,413 ごみか ちりぐらいの価値しか ないんでしょうね。 642 00:54:01,418 --> 00:54:03,420 (せきばらい) (瓜原)それで? 643 00:54:03,420 --> 00:54:05,422 また出直すと言って 引き下がりました。 644 00:54:05,422 --> 00:54:09,360 その後 午後1時ごろ 娘さんの 小学校に行かれたそうですね。 645 00:54:09,360 --> 00:54:13,364 そこまでお調べですか。 646 00:54:13,364 --> 00:54:18,364 ハァ… あとは何が聞きたいんです? 647 00:54:21,372 --> 00:54:23,374 あの方は? (瓜原)僕の指導官です。 648 00:54:23,374 --> 00:54:25,042 指導官? (瓜原)ええ。 649 00:54:25,042 --> 00:54:27,378 風間といいます。 最近は現場の刑事にも➡ 650 00:54:27,378 --> 00:54:31,382 教官がつくんですか。 驚いた。 651 00:54:31,382 --> 00:54:36,387 瓜原。 娘さんと話してみたらどうだ? 652 00:54:36,387 --> 00:54:38,389 意外なヒントが 見つかるかもしれないぞ。 653 00:54:38,389 --> 00:54:41,392 何ですか それ? 私の前で授業ですか!➡ 654 00:54:41,392 --> 00:54:47,398 ここは教場ですか? 笑わせないでくださいよ。 655 00:54:47,398 --> 00:54:49,398 失礼します。 656 00:54:56,407 --> 00:54:59,410 よいしょ。➡ 657 00:54:59,410 --> 00:55:01,410 算数 好きなの? 658 00:55:04,415 --> 00:55:09,353 え~ 今こんな難しい問題やってんだ。 659 00:55:09,353 --> 00:55:14,358 これはね こことここを足して これ 繰り上げて➡ 660 00:55:14,358 --> 00:55:18,358 こことこことここ 足すと…。 661 00:55:20,364 --> 00:55:24,368 そう! 頭いい。➡ 662 00:55:24,368 --> 00:55:28,372 小さい頃 学校行かないで フリースクール通ってたんです。 663 00:55:28,372 --> 00:55:32,376 いつも小さい子の面倒見たり…。 (麗華のヒューヒューという呼吸音) 664 00:55:32,376 --> 00:55:36,380 麗華 麗華。 大丈夫? 麗華 おいで おいで 大丈夫。 665 00:55:36,380 --> 00:55:38,382 部屋で休んでなさい。 666 00:55:38,382 --> 00:55:42,382 (麗華のヒューヒューという呼吸音) 667 00:55:45,389 --> 00:55:47,391 大丈夫ですか? (益野)心配ありません。 668 00:55:47,391 --> 00:55:52,391 時々ああいう症状が出るんです。 (瓜原)ぜんそくですか? 669 00:55:54,398 --> 00:55:57,401 いいえ。 670 00:55:57,401 --> 00:56:01,405 妻が殺されて ショックを受けたからです。➡ 671 00:56:01,405 --> 00:56:06,343 娘は 今も言葉を話せない状態です。➡ 672 00:56:06,343 --> 00:56:11,348 あんなふうになるのも 精神的なダメージを受けたからです。➡ 673 00:56:11,348 --> 00:56:15,352 自分の証言を 認めてくれなかったから。➡ 674 00:56:15,352 --> 00:56:21,352 今 具合が悪くなったのも 警察官が そばに来たからだ。 675 00:56:23,360 --> 00:56:26,360 娘は警察が嫌いだ。 676 00:56:29,366 --> 00:56:32,369 (益野) 海藤が犯人だと証言したのに➡ 677 00:56:32,369 --> 00:56:35,372 刑務所送りにしなかった あんたたちが嫌いなんだ。 678 00:56:35,372 --> 00:56:38,375 娘さんの苦しみは お察しします。 679 00:56:38,375 --> 00:56:43,380 では 大本の原因となった 相手のことを➡ 680 00:56:43,380 --> 00:56:48,380 あなたは どうお思いですか? 憎いですよ。 681 00:56:50,387 --> 00:56:53,387 正直 あいつが死んでくれて せいせいしました。 682 00:56:56,393 --> 00:56:58,395 刑務所送りにしてやりたいと 思ってましたから。 683 00:56:58,395 --> 00:57:02,399 娘さんを苦しめた相手を 刑務所に送ってやりたい。 684 00:57:02,399 --> 00:57:05,402 その気持ちは本当ですね? 685 00:57:05,402 --> 00:57:08,402 当たり前だろ。 686 00:57:10,341 --> 00:57:14,345 その気持ち 忘れないでください。 687 00:57:14,345 --> 00:57:16,345 (瓜原)失礼します。 688 00:57:18,349 --> 00:57:20,351 (瓜原) 限りなくクロに近いと思います。➡ 689 00:57:20,351 --> 00:57:23,354 自殺と見せかけて 海藤を殺したとしか思えません。 690 00:57:23,354 --> 00:57:26,357 こっちの持ち駒は何だ。 動機がある。 691 00:57:26,357 --> 00:57:28,359 アリバイがはっきりしてないから 崩せる。 692 00:57:28,359 --> 00:57:32,363 射撃の経験がある。 まだ足りない。 693 00:57:32,363 --> 00:57:34,365 犯行に使われてた拳銃ですが➡ 694 00:57:34,365 --> 00:57:36,367 倉庫にあった他のとは 物が違うんです。 695 00:57:36,367 --> 00:57:40,367 モデルガンを改造したんじゃなく パーツ一つ一つが手作りなんです。 696 00:57:42,373 --> 00:57:44,375 あっ あのう 僕 運転しな…。➡ 697 00:57:44,375 --> 00:57:46,375 いった…。 698 00:57:57,388 --> 00:58:00,391 ここなら機械で 部品が作れそうですね。 699 00:58:00,391 --> 00:58:04,395 彼は技術者としての腕が 高いそうです。 700 00:58:04,395 --> 00:58:07,331 拳銃は益野が作ったんじゃ…。 仕留めるか? 701 00:58:07,331 --> 00:58:10,334 物的証拠が…。 自白を誘導できる➡ 702 00:58:10,334 --> 00:58:16,340 絶対的な証拠が必要です。 工場を捜索するか? 703 00:58:16,340 --> 00:58:19,343 拳銃を作った証拠は 出てこないでしょう。 704 00:58:19,343 --> 00:58:24,348 全部 処分したに決まってます。 君は子供の相手をするのがうまい。 705 00:58:24,348 --> 00:58:27,348 あした あの子に会って話を聞け。 706 00:58:29,353 --> 00:58:33,357 娘さんにですか? あの子を巻き込むのはどうかと。 707 00:58:33,357 --> 00:58:37,361 あまり学校に行ってないようだし。 2人で会って聞き出せ。 708 00:58:37,361 --> 00:58:39,361 かわいそうです。 709 00:58:41,365 --> 00:58:43,367 かわいそう? ええ。 710 00:58:43,367 --> 00:58:47,371 捜査してるのは 益野が殺したかどうかだ。 711 00:58:47,371 --> 00:58:50,374 母親の件は切り離せ。 712 00:58:50,374 --> 00:58:54,378 あの子の目の前で 母親が殺されていたとしても➡ 713 00:58:54,378 --> 00:58:57,381 関係ない。 714 00:58:57,381 --> 00:58:59,381 ちょっと! 715 00:59:04,388 --> 00:59:09,326 (益野)もしもね… もしもだ。➡ 716 00:59:09,326 --> 00:59:13,326 パパがいなくなったら…。 717 00:59:19,336 --> 00:59:23,340 帰ってくるまで➡ 718 00:59:23,340 --> 00:59:29,346 東京にいるおじさんと暮らして 待っててくれる? 719 00:59:29,346 --> 00:59:49,366 ♬~ 720 00:59:49,366 --> 00:59:51,368 (読んでいたものを閉じる音) 721 00:59:51,368 --> 01:00:11,388 ♬~ 722 01:00:11,388 --> 01:00:31,408 ♬~ 723 01:00:31,408 --> 01:00:41,418 ♬~ 724 01:00:41,418 --> 01:00:45,422 (掃除機をかける音) 725 01:00:45,422 --> 01:00:48,425 ♬~ 726 01:00:48,425 --> 01:00:51,428 (掃除機をかける音) 727 01:00:51,428 --> 01:01:11,381 ♬~ 728 01:01:11,381 --> 01:01:31,401 ♬~ 729 01:01:31,401 --> 01:01:39,401 ♬~ 730 01:01:43,413 --> 01:01:46,416 (子供)おはようございます。 (瓜原)おはようございます。 731 01:01:46,416 --> 01:01:50,420 (女性)ほら 行くよ。 (子供)やだ 行きたくない! 732 01:01:50,420 --> 01:01:53,423 (子供)やだ! 733 01:01:53,423 --> 01:01:56,426 (女性)先生んとこ行こ。 734 01:01:56,426 --> 01:02:00,430 (瓜原)《行きたくない! 学校なんか行きたくない!》 735 01:02:00,430 --> 01:02:02,432 《学校 行こう!》 736 01:02:02,432 --> 01:02:05,435 《何で僕のこと 助けてくれないの!》 737 01:02:05,435 --> 01:02:08,372 (子供)嫌だ! (女性)みんな頑張って行ってる。➡ 738 01:02:08,372 --> 01:02:11,375 頑張って行くよ ほら。 (子供)嫌だ~ 嫌だ~! 739 01:02:11,375 --> 01:02:16,380 (女性)何で行かないの! お母さん 会社行けなくなっちゃう。 740 01:02:16,380 --> 01:02:20,380 (女性)頑張って! (子供)行きたくない! 741 01:02:30,394 --> 01:02:33,394 (瓜原)娘さんは 何も見たり聞いたりしてませんね。 742 01:02:35,399 --> 01:02:40,404 話をしてたら 急に喉を鳴らして 苦しそうにしてたんで➡ 743 01:02:40,404 --> 01:02:42,404 それ以上 聞くのをやめました。 744 01:02:44,408 --> 01:02:47,411 以上です。 745 01:02:47,411 --> 01:02:50,411 いつになったら仕留める? 746 01:02:53,417 --> 01:02:55,417 もういい。 747 01:02:58,388 --> 01:03:09,199 ♬~ 748 01:03:09,199 --> 01:03:11,368 <酸辣湯麺 売上No.1 明星「中華三昧」> 749 01:03:13,370 --> 01:03:15,405 ≪(友人) 肌キレイだよね。 750 01:03:15,405 --> 01:03:17,405 <その秘密は…> 751 01:03:18,608 --> 01:03:20,777 <毛穴に たまった 酸化汚れまで落とし➡ 752 01:03:20,777 --> 01:03:24,314 洗うたび キメまで整える> 753 01:03:24,314 --> 01:03:26,349 (土屋)NEW!「パーフェクトホイップ」 754 01:03:44,901 --> 01:03:46,903 ♬~ (小松)《いつもの洗濯が》 755 01:03:46,903 --> 01:03:48,905 《いつもの服が》 756 01:03:48,905 --> 01:03:51,408 《新しい空気を連れてくる》 757 01:03:51,408 --> 01:03:53,410 《きっと初めての柔軟剤》 758 01:03:53,410 --> 01:03:56,413 《「ランドリーウォーター エアリス」新発売》 ハロー 759 01:05:59,402 --> 01:06:02,405 (瓜原)ハァー…。 760 01:06:02,405 --> 01:06:04,405 (瓜原)いった… えっ? 761 01:06:06,343 --> 01:06:09,346 (瓜原)ちょうど なくなったとこ。 (幸葉)はや。 762 01:06:09,346 --> 01:06:14,351 瓜原さんも食べる? (瓜原)食欲ない。 763 01:06:14,351 --> 01:06:20,357 (幸葉)末期症状ね。 行き詰まっちゃった? 764 01:06:20,357 --> 01:06:22,357 ハァ…。 765 01:06:24,361 --> 01:06:27,364 (幸葉のせきばらい) 766 01:06:27,364 --> 01:06:30,367 捜査で見て聞いたもの➡ 767 01:06:30,367 --> 01:06:35,372 それら一つ一つについて とことん考えてみろ。➡ 768 01:06:35,372 --> 01:06:40,377 って風間さん 言ってたよ。 前 来た刑事さんに。 769 01:06:40,377 --> 01:06:43,377 いただきまーす。 770 01:06:52,389 --> 01:06:54,391 (瓜原)《メーカーの シリアルナンバーがありません》➡ 771 01:06:54,391 --> 01:06:57,394 《ハンドメイドの密造銃です》 《君は自分がもらった表彰状を➡ 772 01:06:57,394 --> 01:06:59,396 射撃の的にするのか?》 (瓜原)《遺書の文字が➡ 773 01:06:59,396 --> 01:07:02,396 波打ってます。 震えて書いたんです》 774 01:07:05,402 --> 01:07:08,338 (四方田)《正義感が強くてね 拳銃操作にたけていた》 775 01:07:08,338 --> 01:07:10,340 (益野)《運転する海藤を 見たんですから》 776 01:07:10,340 --> 01:07:14,344 《娘さんと 話してみたらどうだ?》 777 01:07:14,344 --> 01:07:16,346 (益野)《正直 あいつが 死んでくれて せいせいしました》 778 01:07:16,346 --> 01:07:18,348 (瓜原)《ここなら機械で 部品が作れそう…》 779 01:07:18,348 --> 01:07:20,350 《世の中にあるもので➡ 780 01:07:20,350 --> 01:07:23,353 誰かのアレルゲンに ならないものはない》 781 01:07:23,353 --> 01:07:43,373 ♬~ 782 01:07:43,373 --> 01:08:03,393 ♬~ 783 01:08:03,393 --> 01:08:19,342 ♬~ 784 01:08:19,342 --> 01:08:21,344 (くしゃみ) 785 01:08:21,344 --> 01:08:33,356 ♬~ 786 01:08:33,356 --> 01:08:38,361 (チャイム) 787 01:08:38,361 --> 01:08:40,363 おはようございます。 (益野)ああ…。 788 01:08:40,363 --> 01:08:43,366 私たちは あなたが工場で拳銃を作り➡ 789 01:08:43,366 --> 01:08:47,370 海藤さんを殺害したと 確信しました。 790 01:08:47,370 --> 01:08:49,372 工場を調べさせてもらえませんか。 791 01:08:49,372 --> 01:08:52,372 証拠が残ってないか 調べるんですか? 792 01:08:55,378 --> 01:08:57,380 いいですよ。 793 01:08:57,380 --> 01:09:00,380 娘さんも一緒に来てください。 794 01:09:41,391 --> 01:09:43,393 <太陽の下で➡ 795 01:09:43,393 --> 01:09:46,729 一緒に笑って 一緒に泣いて> 796 01:09:46,729 --> 01:09:50,567 <うまくいかないこともあるけど 一緒なら大丈夫> 797 01:09:50,567 --> 01:09:54,404 <きょうもあしたも ずっと先の未来まで> <「ANESSA」> 798 01:12:55,418 --> 01:12:58,418 どうぞ お調べください。 799 01:13:01,424 --> 01:13:04,424 確かな物証があるんでしょうね。 800 01:13:06,362 --> 01:13:09,362 (益野)ごめんね 大丈夫? 801 01:13:14,370 --> 01:13:18,374 何ですか? 何してるんです?➡ 802 01:13:18,374 --> 01:13:22,378 調べないんですか? 803 01:13:22,378 --> 01:13:28,384 何だ 確信したとか はったりかましやがって。 804 01:13:28,384 --> 01:13:31,384 教場じゃ成績悪かっただろ。 805 01:13:35,391 --> 01:13:40,396 (益野)麗華 帰ろ。 行こう。 806 01:13:40,396 --> 01:13:43,399 いったい何がしたいんだ。 807 01:13:43,399 --> 01:13:45,401 無駄な時間を つぶしてるだけじゃないか。 808 01:13:45,401 --> 01:13:49,405 (瓜原)そうですよ 時間をつぶしてるんです。 809 01:13:49,405 --> 01:13:54,405 正確に言えば待ってるんです。 証拠が出るのを。 810 01:13:59,415 --> 01:14:01,415 バカか。 811 01:14:03,419 --> 01:14:05,421 警察学校からやり直せ。 812 01:14:05,421 --> 01:14:10,360 (麗華のヒューヒューという呼吸音) 813 01:14:10,360 --> 01:14:14,364 (尾山)麗華ちゃん マスクしようか。 (益野)麗華 大丈夫? 814 01:14:14,364 --> 01:14:19,369 (尾山)いったん外 出よう。 ねっ。 (益野)麗華 麗華…。 815 01:14:19,369 --> 01:14:21,371 (瓜原)ご覧になりましたね。 (益野)だから➡ 816 01:14:21,371 --> 01:14:23,373 あんたら警察官と一緒にいるから 症状が出た。 817 01:14:23,373 --> 01:14:25,375 それがどうした。 (瓜原)あなたが犯人だという➡ 818 01:14:25,375 --> 01:14:28,378 証拠です。 麗華ちゃんは➡ 819 01:14:28,378 --> 01:14:32,382 火薬でアレルギーを起こすんです。 820 01:14:32,382 --> 01:14:35,385 火薬を扱うと 服や髪の毛に残ります。 821 01:14:35,385 --> 01:14:38,388 あなたが海藤さんを訪ねた後 学校へ行って➡ 822 01:14:38,388 --> 01:14:41,391 娘さんのそばに行くと 喉が鳴ったそうですね。 823 01:14:41,391 --> 01:14:44,394 (麗華のヒューヒューという呼吸音) (高橋)《どうしたの?》 824 01:14:44,394 --> 01:14:48,398 (瓜原)先生の証言では 学校では 一度も症状は出ていません。 825 01:14:48,398 --> 01:14:52,402 それは あなたが 銃で彼を撃ったからです。 826 01:14:52,402 --> 01:14:54,404 いいかげんにしろ こんな所まで。 827 01:14:54,404 --> 01:14:56,406 僕が娘さんのそばで 勉強を教えたときも症状が出た。 828 01:14:56,406 --> 01:14:59,409 だから警察のせいだ! (瓜原)射撃訓練の後だったんです。 829 01:14:59,409 --> 01:15:02,409 (銃声) (麗華のヒューヒューという呼吸音) 830 01:15:06,349 --> 01:15:10,353 今も喉が鳴ったということは➡ 831 01:15:10,353 --> 01:15:13,356 この工場にも 火薬の粉末が 残っているということです。➡ 832 01:15:13,356 --> 01:15:17,360 機械の溝や隙間に残ったものは いくら掃除しても消えない。➡ 833 01:15:17,360 --> 01:15:21,364 他の日も 弾丸を作った日は➡ 834 01:15:21,364 --> 01:15:23,366 娘さんに アレルギーが出ていましたよね?➡ 835 01:15:23,366 --> 01:15:28,366 思い出してください。 出ていたはずだ。 836 01:15:30,373 --> 01:15:37,380 娘さんを… 麗華ちゃんを苦しめていたのは➡ 837 01:15:37,380 --> 01:15:40,383 あなただったんです。 838 01:15:40,383 --> 01:15:45,388 娘さんを苦しめた相手を➡ 839 01:15:45,388 --> 01:15:49,392 あなたは どうしたいと言いました? 840 01:15:49,392 --> 01:15:53,396 刑務所に送ってやりたいと…。 841 01:15:53,396 --> 01:16:07,343 ♬~ 842 01:16:07,343 --> 01:16:10,346 (谷本)お願いします。 843 01:16:10,346 --> 01:16:12,346 あんたが指導したのか? 844 01:16:16,352 --> 01:16:19,352 警察学校の教官になれ。 845 01:16:22,358 --> 01:16:27,363 そうすりゃ…。 846 01:16:27,363 --> 01:16:30,366 出来の悪い警官が減る。 847 01:16:30,366 --> 01:16:45,381 ♬~ 848 01:16:45,381 --> 01:16:47,383 ≪(麗華)パパ! 849 01:16:47,383 --> 01:17:03,399 ♬~ 850 01:17:03,399 --> 01:17:05,401 待ってるね。 851 01:17:05,401 --> 01:17:20,349 ♬~ 852 01:17:20,349 --> 01:17:22,351 うん。 853 01:17:22,351 --> 01:17:42,371 ♬~ 854 01:17:42,371 --> 01:17:45,374 ♬~ 855 01:17:45,374 --> 01:17:50,379 (谷本)瓜原。 風間さん 待ってるから。 856 01:17:50,379 --> 01:18:06,329 ♬~ 857 01:18:06,329 --> 01:18:10,333 お待たせしました。 火薬アレルギーに よく気が付いたな。 858 01:18:10,333 --> 01:18:12,333 指導官のおかげです。 859 01:18:15,338 --> 01:18:19,342 残念だが 君には見込みがない。 交番勤務に戻ってもらう。 860 01:18:19,342 --> 01:18:21,342 それにサインして持ってこい。 861 01:18:24,347 --> 01:18:27,350 いつにする? 862 01:18:27,350 --> 01:18:33,356 あしたか あさってか。 何なら今でもいい。 863 01:18:33,356 --> 01:18:36,359 僕が何か…。 私に嘘をついたな。 864 01:18:36,359 --> 01:18:42,365 娘に会って話をすると 言っていたのに 君は話してない。 865 01:18:42,365 --> 01:18:45,368 その日 君は火薬を扱っていない。 866 01:18:45,368 --> 01:18:49,372 なのに娘が 喉を鳴らしたと。 867 01:18:49,372 --> 01:19:09,325 ♬~ 868 01:19:09,325 --> 01:19:13,329 ♬~ 869 01:19:13,329 --> 01:19:16,332 あの子は分かってたんですか? 870 01:19:16,332 --> 01:19:21,337 昨日 娘と会っていたら 君がもらっていた。 871 01:19:21,337 --> 01:19:25,341 その手紙を益野に見せれば 落とせたはずだ。 872 01:19:25,341 --> 01:19:28,344 わざわざ小さい子供を 実験台にして➡ 873 01:19:28,344 --> 01:19:31,347 苦しめる必要はなかった。 874 01:19:31,347 --> 01:19:34,350 警察学校の卒業文集を読んだ。 875 01:19:34,350 --> 01:19:37,353 「いじめられて 不登校になったことがあるから➡ 876 01:19:37,353 --> 01:19:41,357 苦しんでる人の気持ちが 理解できる」 877 01:19:41,357 --> 01:19:48,364 「僕は 人に優しい警察官になりたい」 878 01:19:48,364 --> 01:19:52,368 同じ境遇の者に同情する。 879 01:19:52,368 --> 01:19:54,370 それが君の優しさなのか? (エンジンをかける音) 880 01:19:54,370 --> 01:19:57,373 指導官 だけど俺は…。 人に優しくしたいなら➡ 881 01:19:57,373 --> 01:20:00,376 今すぐ刑事を辞めろ。 882 01:20:00,376 --> 01:20:02,376 (瓜原)ちょっ ちょっと! 883 01:20:11,387 --> 01:20:21,387 ♬~