1 00:00:05,772 --> 00:00:09,976 (巡査長のハミング) 2 00:00:14,981 --> 00:00:17,017 (巡査長)あっ そうか 4月からか 3 00:00:17,083 --> 00:00:17,917 (佑奈(ゆな))はい 4 00:00:17,984 --> 00:00:19,619 早いな~ 5 00:00:19,686 --> 00:00:22,555 せや 思ってるよりも大変やから 6 00:00:22,622 --> 00:00:26,526 あの… 敬礼ひとつに取ってもな 90度にせなあかんとかあんねや 7 00:00:26,593 --> 00:00:27,494 はい 8 00:00:27,560 --> 00:00:29,329 ちょっと教えたるわ やってみ 9 00:00:29,863 --> 00:00:31,798 できてる なんでや? 10 00:00:32,499 --> 00:00:36,002 ああ… まあ そんなもんでは まだまだやけどもな 11 00:00:36,069 --> 00:00:39,139 まあ 思ってるよりも大変やから 12 00:00:40,507 --> 00:00:41,508 頑張れよ 13 00:00:41,574 --> 00:00:42,409 お前も頑張れよ 14 00:00:42,475 --> 00:00:43,843 誰に言うてんねん お前は 15 00:00:44,844 --> 00:00:47,280 いずこへ? フッ… 16 00:00:48,448 --> 00:00:53,987 (雷鳴) 17 00:00:54,054 --> 00:00:56,122 これ 雨降るな 18 00:00:57,590 --> 00:01:00,360 (雨の音) 19 00:01:11,404 --> 00:01:12,505 (遠野(とおの))来ました 20 00:01:12,572 --> 00:01:14,574 -(風間(かざま))よし 行こうか -(遠野)はい 21 00:01:20,013 --> 00:01:24,250 {\an8}(斎藤(さいとう))賞 守名(もりな)警察署 巡査部長 瓜原潤史(うりはらじゅんじ) 22 00:01:24,317 --> 00:01:27,554 君は 平成(へいせい)28年8月上旬から 23 00:01:27,620 --> 00:01:30,590 平成31年1月上旬までの間 24 00:01:30,657 --> 00:01:36,029 中央区を中心に発生した 連続建造物侵入窃盗事件に関し 25 00:01:36,096 --> 00:01:39,265 旺盛な職務意欲と 粘り強い捜査により 26 00:01:39,332 --> 00:01:42,569 犯行を自供させ 事件の解決に貢献した 27 00:01:42,635 --> 00:01:46,206 その功労は大である ここに これを表彰する 28 00:01:46,272 --> 00:01:51,411 平成31年1月10日 守名警察署長 警視正 斎藤幸真(ゆきま) 29 00:01:51,478 --> 00:01:53,847 署長賞 おめでとう! 30 00:01:54,681 --> 00:01:59,919 (拍手) 31 00:02:01,921 --> 00:02:06,759 (斎藤)いやあ しかし 犯人を逮捕したのも立派だが 32 00:02:06,826 --> 00:02:11,464 盗犯係の刑事が来る前に 犯人を落としたそうだな 33 00:02:13,333 --> 00:02:15,902 何年も追ってた空き巣の常習犯だ 34 00:02:16,369 --> 00:02:20,240 手ごわかったはずなのに どうやって自白させたんだ? 35 00:02:21,241 --> 00:02:25,945 (瓜原)ああ… う~ん 何ていうか その… 36 00:02:26,012 --> 00:02:28,147 優しく接しました 37 00:02:28,214 --> 00:02:32,185 どなったり詰めたりしないで ゆっくり話を聞いて 38 00:02:32,252 --> 00:02:35,421 寄り添って 相手の気持ちになって… 39 00:02:35,488 --> 00:02:36,990 髪 伸びてるよ 40 00:02:37,056 --> 00:02:38,157 (瓜原)すいません 41 00:02:38,825 --> 00:02:43,463 (斎藤)あしたから指導官のもとで 犯罪捜査を学んでもらう 42 00:02:44,364 --> 00:02:48,134 (瓜原)指導官? 警察学校に戻るんですか? 43 00:02:48,201 --> 00:02:49,469 (眞堂(しんどう))瓜原くん 44 00:02:50,203 --> 00:02:53,006 県警本部 捜査一課に配置換えだ 45 00:02:54,841 --> 00:02:58,444 (瓜原)えっ? 俺 刑事に? 46 00:02:58,511 --> 00:03:00,446 (眞堂)風間公親(きみちか)からの連絡を待て 47 00:03:04,284 --> 00:03:08,755 (汽笛) 48 00:03:20,266 --> 00:03:21,534 (芦沢(あしざわ))開けて 49 00:03:20,266 --> 00:03:21,534 {\an8}(ノック) 50 00:03:24,837 --> 00:03:26,506 (女性)お願いします 乗って 51 00:03:26,573 --> 00:03:28,508 ちょっと なんで… あっ… 52 00:03:30,276 --> 00:03:31,344 (芦沢)よいしょ 53 00:03:31,978 --> 00:03:35,481 えっとね 巻田町(まきたちょう)のアルシティビルまで 54 00:03:35,548 --> 00:03:36,382 (運転手)アルシティ? 55 00:03:36,449 --> 00:03:37,884 (芦沢)アルシティ うん 56 00:03:37,951 --> 00:03:39,686 …で 最初の信号 右曲がって 57 00:03:39,752 --> 00:03:41,387 -(運転手)はい -(芦沢)…で 次も右 58 00:03:41,454 --> 00:03:42,722 -(運転手)はい -(芦沢)言ったとおりに行ってね 59 00:03:42,789 --> 00:03:45,224 かしこまりました ちょっとナビ入れさしてもらいます 60 00:03:45,291 --> 00:03:48,161 (女性)してよ あなたも 法律で決まってんだから 61 00:03:48,228 --> 00:03:49,195 何を? 62 00:03:49,262 --> 00:03:52,465 (女性)ハァ… ベルト シートベルト 63 00:03:52,532 --> 00:03:55,735 ちょっと やめてよ! 早く 64 00:03:55,802 --> 00:03:57,470 よいしょ… じゃ お願いします 65 00:03:57,537 --> 00:03:59,239 (運転手)よろしいですか? 出しますね 66 00:03:59,305 --> 00:04:00,540 (芦沢)早く行って 67 00:04:08,081 --> 00:04:09,315 俺の旅の記録 68 00:04:09,382 --> 00:04:10,416 (女性)何なの? 69 00:04:10,483 --> 00:04:11,718 (芦沢)ほら いい景色だろ 70 00:04:11,784 --> 00:04:13,252 (女性)ホントに やめて! 71 00:04:13,319 --> 00:04:14,621 (芦沢)いいだろ 72 00:04:14,687 --> 00:04:16,656 (女性)触んないでよ 73 00:04:18,324 --> 00:04:19,525 あっ 次 曲がって 74 00:04:19,592 --> 00:04:20,960 -(運転手)ここを? -(芦沢)うん 右 75 00:04:21,694 --> 00:04:22,528 …で 左 76 00:04:22,595 --> 00:04:24,097 まっすぐ行ったほうが 近いは近いですけど… 77 00:04:24,163 --> 00:04:25,098 (芦沢)いいよ 左だよ 78 00:04:25,164 --> 00:04:26,165 (運転手)左で… 79 00:04:26,232 --> 00:04:27,967 (芦沢)え~ 次 右ね 80 00:04:28,034 --> 00:04:30,370 (運転手)次を右で はい かしこまりました 81 00:04:30,436 --> 00:04:32,305 (芦沢)しばらく まっすぐ行って 82 00:04:32,372 --> 00:04:33,940 -(運転手)はい かしこまりました -(芦沢)はい 83 00:04:34,707 --> 00:04:36,809 …で その大通り越えたら また右に曲がってください 84 00:04:36,876 --> 00:04:38,511 元の道に戻る… 85 00:04:38,578 --> 00:04:39,545 いいから行けよ 86 00:04:42,448 --> 00:04:44,817 今 どこ? ああ ここ… 2本目 右 87 00:04:44,884 --> 00:04:46,586 こちらですね 88 00:04:48,454 --> 00:04:49,822 (芦沢)次 左 89 00:04:55,261 --> 00:04:56,462 (女性)分かったから… 90 00:04:56,529 --> 00:04:57,363 (芦沢)なに… 91 00:05:01,768 --> 00:05:03,102 2本目 左行って 92 00:05:10,109 --> 00:05:11,678 -(芦沢)そこの大通り 左ね -(運転手)危なっ! 93 00:05:11,744 --> 00:05:13,780 (ブレーキ音) 94 00:05:13,846 --> 00:05:15,648 -(芦沢)おい… -(運転手)申し訳ございません! 95 00:05:15,715 --> 00:05:19,052 今 猫が飛び出してきて 私 ひいちゃったかもしれない 96 00:05:19,118 --> 00:05:20,720 すいません ちょっと見てきます 97 00:05:21,354 --> 00:05:22,588 ええっ? 98 00:05:23,556 --> 00:05:24,957 おいおいおい… 99 00:05:25,024 --> 00:05:27,627 猫 踏んじゃったじゃねえよ 危ねえだろうよ 100 00:05:29,028 --> 00:05:30,930 ハァ~ッ… 101 00:05:43,376 --> 00:05:46,813 (女性)ちょっと こんなの消してよ! 102 00:05:48,848 --> 00:05:51,217 お前が何やろうとしてるか 分かってんだよ 103 00:05:52,985 --> 00:05:54,921 (女性)何言ってんの? 104 00:05:55,922 --> 00:05:57,757 ねえ~ 105 00:05:58,658 --> 00:06:00,893 ちょっと 酔いすぎちゃったんじゃない? 106 00:06:08,534 --> 00:06:09,736 (運転手)大丈夫だな? 107 00:06:11,370 --> 00:06:13,873 すいません 私の勘違いだったみたいで 108 00:06:13,940 --> 00:06:17,043 猫 いませんでした 黒いビニール袋か何か… 109 00:06:17,110 --> 00:06:17,944 あれ? 110 00:06:18,010 --> 00:06:19,345 (ノック) 111 00:06:20,913 --> 00:06:22,115 (女性)すみません 112 00:06:22,181 --> 00:06:25,585 この人をアルシティビル前まで 送ってください 113 00:06:25,651 --> 00:06:29,021 寝てしまったから 着くまで起こさないでもらえます? 114 00:06:29,088 --> 00:06:30,523 (運転手)かしこまりました 115 00:06:53,312 --> 00:06:55,481 (笛の音) 116 00:06:55,548 --> 00:06:58,017 (瓜原)ちょっと すいません ごめんね 117 00:06:58,885 --> 00:06:59,719 お疲れさまです 118 00:06:59,786 --> 00:07:01,721 (警官)ちょっと下がってください 119 00:07:02,288 --> 00:07:03,623 うしっ… 120 00:07:09,362 --> 00:07:10,363 ありがとうございます 121 00:07:13,766 --> 00:07:14,901 (瓜原)お疲れさまです 122 00:07:16,102 --> 00:07:17,270 お疲れさまです 123 00:07:21,674 --> 00:07:23,009 (谷本(たにもと))ちょっと待って 124 00:07:25,178 --> 00:07:26,179 (谷本)誰? 君 125 00:07:26,245 --> 00:07:28,347 あっ 今日から 指導官のもとで 捜査の… 126 00:07:28,414 --> 00:07:31,451 (尾山(おやま))あら~ 風間道場の生徒に選ばれたんだ? 127 00:07:31,517 --> 00:07:32,518 (瓜原)道場? 128 00:07:32,585 --> 00:07:34,153 (尾山)ご愁傷さま 129 00:07:34,220 --> 00:07:35,688 -(谷本)…で 君 名前は? -(瓜原)あっ 130 00:07:35,755 --> 00:07:37,290 (尾山)ほら 早く 挨拶行ってこい 131 00:07:39,859 --> 00:07:42,962 (運転手)あとは ですから 車の下 見て… 132 00:07:44,363 --> 00:07:45,765 (警官)車 入ります 133 00:07:46,332 --> 00:07:49,268 オーライ オーライ 134 00:07:50,002 --> 00:07:52,038 オーライ オーライ 135 00:07:53,105 --> 00:07:55,408 オーライ オーライ 136 00:07:56,576 --> 00:07:59,979 (刑事)その間 タクシーから 争うような声は? 137 00:08:01,113 --> 00:08:03,616 (運転手)なかったですね はい ありませんでした 138 00:08:12,925 --> 00:08:15,261 瓜原です… あっ 瓜原潤史です 139 00:08:17,163 --> 00:08:18,931 風間公親だ 140 00:08:19,899 --> 00:08:21,734 眞堂調整官の命を受け 指導官のもとで… 141 00:08:21,801 --> 00:08:23,236 (風間)空いたぞ 142 00:08:24,470 --> 00:08:25,872 (瓜原)あっ… 143 00:08:25,938 --> 00:08:28,407 あっ はい 聞いてきます 144 00:08:28,474 --> 00:08:29,408 すいません 145 00:08:29,475 --> 00:08:31,110 (運転手)すいません 私 もういいですかね? 146 00:08:31,177 --> 00:08:33,112 (瓜原)いや お話を… 147 00:08:33,179 --> 00:08:36,249 (運転手)でも 今 全部 刑事さんに お話ししましたけど 148 00:08:36,315 --> 00:08:37,316 (瓜原)あっ… 149 00:08:42,154 --> 00:08:43,422 もう一度 お願いします 150 00:08:43,489 --> 00:08:45,224 (缶を開ける音) 151 00:09:29,702 --> 00:09:32,204 (運転手)それで 女性に言われたとおりに 152 00:09:32,271 --> 00:09:33,639 ここまで走ってきまして 153 00:09:33,706 --> 00:09:36,242 “着きましたよ”って 起こしたら もう… 154 00:09:36,309 --> 00:09:37,510 ありがとうございます 155 00:09:37,577 --> 00:09:39,679 2人が どんなことを 話していたのか 156 00:09:39,745 --> 00:09:41,213 聞かなくていいのか? 157 00:09:42,515 --> 00:09:44,083 あっ… はい 158 00:09:45,017 --> 00:09:48,254 男のほうが “旅の記録だ”って言って 159 00:09:48,321 --> 00:09:51,891 女性に タブレットの画面を 見せてました 160 00:09:51,958 --> 00:09:54,760 “いい景色だろ”とか言ってたかな 161 00:09:55,895 --> 00:09:58,297 すいません もういいですかね? トイレに行きたくて 162 00:09:58,364 --> 00:09:59,899 -(瓜原)すいません -(運転手)すいません 163 00:10:01,734 --> 00:10:05,137 (風間)車両も 事件に関わった立派な証拠だが 164 00:10:05,838 --> 00:10:07,740 はい 見てきます 165 00:10:08,207 --> 00:10:11,577 あっ すいません 下ろしてもらえませんか? はい 166 00:10:12,845 --> 00:10:13,946 (シャッター音) 167 00:10:14,680 --> 00:10:15,748 (シャッター音) 168 00:10:16,582 --> 00:10:17,583 (シャッター音) 169 00:10:18,618 --> 00:10:19,685 (谷本)撮った? 170 00:10:20,753 --> 00:10:22,521 じゃ そっち 引っ張ってもらっていいッスか? 171 00:10:22,588 --> 00:10:23,856 (瓜原)指導官は? 172 00:10:23,923 --> 00:10:25,124 (尾山)えっ 知らないよ 173 00:10:25,191 --> 00:10:26,859 (谷本)捜せ 捜せ! 174 00:10:57,289 --> 00:10:59,825 (谷本)屋外が現場だから マル目(もく)は絶対いるはずだ 175 00:10:59,892 --> 00:11:01,394 (尾山)メチャクチャ 字 汚い 176 00:11:01,460 --> 00:11:02,762 (谷本)いいの 俺が読めたら 177 00:11:02,828 --> 00:11:04,630 -(尾山)分かって… -(谷本)分かってるわ 178 00:11:05,131 --> 00:11:06,732 -(谷本)うん? お前 何してんの -(尾山)あっちだよ 179 00:11:06,799 --> 00:11:08,701 -(瓜原)えっ? -(谷本)お前 あっちなのよ はい 180 00:11:27,820 --> 00:11:29,355 (水道の音) 181 00:11:29,422 --> 00:11:31,891 (瓜原)指導官 捜査会議いなかったけど 182 00:11:31,957 --> 00:11:33,692 (幸葉(ゆきは))風間さんは出ません 183 00:11:33,759 --> 00:11:34,760 (瓜原)なんで? 184 00:11:35,294 --> 00:11:37,396 (幸葉) 自分で考えてみたらどうだ? 185 00:11:39,565 --> 00:11:41,434 冷たいなあ 186 00:11:47,106 --> 00:11:49,742 (幸葉)前の刑事さん どうしてるかな? 187 00:11:49,809 --> 00:11:51,711 イケメンだったのに… 188 00:11:51,777 --> 00:11:54,280 制服 似合ってるかなあ 189 00:11:55,281 --> 00:12:00,219 制服? えっ? 前の刑事 交番勤務 戻ったの? 190 00:12:00,686 --> 00:12:03,422 えっ なんで? 何があったの? 何したの? 191 00:12:03,489 --> 00:12:07,893 (幸葉)身だしなみに隙があると 犯人にナメられますよ 192 00:12:07,960 --> 00:12:11,130 (瓜原)ああ… 床屋に行く時間なくて 193 00:12:16,469 --> 00:12:17,470 (瓜原)うん? 194 00:12:17,536 --> 00:12:18,537 (幸葉)切ってあげよっか? 195 00:12:18,604 --> 00:12:20,606 おおっ! 危ないだろ! 196 00:12:20,673 --> 00:12:22,041 (幸葉)フフフッ… 197 00:12:22,108 --> 00:12:23,309 (瓜原)えっ? 198 00:12:23,976 --> 00:12:25,111 (瓜原)ハァ… 199 00:12:26,479 --> 00:12:28,347 何だよ 200 00:12:31,717 --> 00:12:32,585 (ノック) 201 00:12:32,651 --> 00:12:34,086 瓜原 入ります 202 00:12:34,153 --> 00:12:35,321 失礼します 203 00:12:38,090 --> 00:12:44,096 (机の上で硬貨を滑らせる音) 204 00:12:47,833 --> 00:12:49,835 (瓜原)捜査会議 終わりました 205 00:12:49,902 --> 00:12:53,105 被害者は芦沢健太郎(けんたろう) ホストクラブのオーナーです 206 00:12:54,106 --> 00:12:56,642 胸に刺さっていたナイフは 被害者の物で 207 00:12:56,709 --> 00:12:58,744 指紋がついてました 208 00:13:03,783 --> 00:13:05,518 財布は残っていましたが 209 00:13:05,584 --> 00:13:08,254 携帯とタブレットは 発見されていません 210 00:13:08,320 --> 00:13:11,190 それから 女の身元は手がかりなし 211 00:13:11,257 --> 00:13:14,293 タクシーに車内カメラは 設置されてませんでした 212 00:13:18,197 --> 00:13:19,999 占いか何かですか? 213 00:13:24,970 --> 00:13:26,772 運転手さん 言ってましたね 214 00:13:27,239 --> 00:13:30,809 被害者は 道を右だ左だと言って 遠回りしてたとか 215 00:13:31,777 --> 00:13:33,546 かなり酔ってたみたいですね 216 00:13:33,612 --> 00:13:37,283 (風間)運転手の証言で 注意すべき点は? 217 00:13:39,718 --> 00:13:42,188 女が帽子とサングラスに マスクをしてたことでしょうか 218 00:13:42,254 --> 00:13:46,425 (風間)違うな 運転手は そうは言っていない 219 00:13:46,492 --> 00:13:47,860 言いましたが? 220 00:13:47,927 --> 00:13:49,161 間違いないか? 221 00:13:49,228 --> 00:13:50,796 間違いありません 222 00:13:51,497 --> 00:13:54,400 (硬貨でトントンと机をたたく音) 223 00:13:57,303 --> 00:14:00,272 運転手は“女”ではなく “女性”と言った 224 00:14:01,006 --> 00:14:01,841 確かに 225 00:14:01,907 --> 00:14:03,542 -(風間)どうしてだ? -(瓜原)えっ? 226 00:14:03,609 --> 00:14:05,711 “女”ではなく “女性”と言った理由だ 227 00:14:07,680 --> 00:14:09,582 客なので 丁寧な言葉遣いになったんじゃ? 228 00:14:09,648 --> 00:14:10,783 ほかに理由は? 229 00:14:12,451 --> 00:14:15,387 少なくとも運転手は 女性に悪い印象を持っていなかった 230 00:14:15,454 --> 00:14:16,722 なぜだ? 231 00:14:23,829 --> 00:14:25,965 運転手の言葉を思い出せ 232 00:14:31,770 --> 00:14:34,707 女性は被害者に シートベルトを 締めるように言って モメたと 233 00:14:34,773 --> 00:14:37,443 (風間)なぜ ベルトを 締めることに こだわった? 234 00:14:38,611 --> 00:14:40,613 (瓜原)規則を守る 真面目な性格なのでは? 235 00:14:40,679 --> 00:14:42,681 (風間)ほかに考えられることは? 236 00:14:46,285 --> 00:14:47,953 (瓜原)誰かに気 使った? 237 00:14:48,888 --> 00:14:53,225 運転手に? タクシー会社に? 238 00:14:53,292 --> 00:14:54,560 (風間)車の写真を撮ったな 239 00:14:54,627 --> 00:14:55,761 はい 240 00:14:58,163 --> 00:15:00,165 (風間)同じ会社のタクシーだ 241 00:15:01,467 --> 00:15:02,868 気づいたことは? 242 00:15:10,109 --> 00:15:11,443 (瓜原)え~… 243 00:15:23,856 --> 00:15:24,823 うん? 244 00:15:30,362 --> 00:15:34,266 あっ こっちには 防犯カメラ設置のステッカーが… 245 00:15:34,333 --> 00:15:36,735 被害者が乗っていたほうには 貼ってありません 246 00:15:37,903 --> 00:15:39,638 カメラがついてないタクシーだって 知ってた? 247 00:15:39,705 --> 00:15:41,907 2つのことから何が分かった? 248 00:15:41,974 --> 00:15:44,510 (瓜原)女性は タクシー会社と 何らかの関係がある 249 00:15:45,444 --> 00:15:46,912 タクシー会社 調べます 250 00:15:46,979 --> 00:15:49,081 (風間) もうひとつ分かったことがある 251 00:15:49,982 --> 00:15:51,016 (瓜原)何ですか? 252 00:15:51,083 --> 00:15:52,751 (風間)自分で考えてみたらどうだ 253 00:15:58,090 --> 00:15:59,091 (瓜原)失礼します 254 00:15:59,158 --> 00:16:00,559 (ドアの開く音) 255 00:16:03,028 --> 00:16:03,862 フゥ~ッ… 256 00:16:03,929 --> 00:16:06,632 (幸葉)ボディーブロー食らった顔 257 00:16:09,234 --> 00:16:11,704 (瓜原)幸葉さんと 同じこと言われたよ 258 00:16:12,304 --> 00:16:14,273 “自分で考えてみろ”って 259 00:16:29,388 --> 00:16:31,123 (弓(ゆみ))ありがとうございました 260 00:16:37,996 --> 00:16:39,732 (弓)いらっしゃいませ 261 00:16:39,798 --> 00:16:41,567 どのようなものを お探しでしょうか? 262 00:16:41,633 --> 00:16:45,170 母の誕生日が近いので プレゼントに食器でも 263 00:16:45,237 --> 00:16:47,573 (弓)お手伝い させていただきます 264 00:16:47,639 --> 00:16:49,441 お望みのものはございますか? 265 00:16:49,508 --> 00:16:52,277 (瓜原)う~ん… お椀(わん)がいいかな 266 00:16:52,344 --> 00:16:53,979 (弓)でしたら… 267 00:16:54,947 --> 00:16:56,882 こちらは いかがでしょう? 268 00:16:57,850 --> 00:17:00,185 (瓜原)ああ… いいですね 269 00:17:00,252 --> 00:17:02,287 色に温かみがある 270 00:17:02,855 --> 00:17:04,089 人間の血みたいだ 271 00:17:06,091 --> 00:17:09,228 県警捜査一課の瓜原です 272 00:17:10,963 --> 00:17:12,698 (瓜原)日中(ひなか) 弓さんですね 273 00:17:13,232 --> 00:17:14,833 最近 婚約されたそうですね 274 00:17:14,900 --> 00:17:19,204 お相手は 第一共同タクシーの 社長の息子さんだとか 275 00:17:20,072 --> 00:17:22,674 そうですが それが何か? 276 00:17:22,741 --> 00:17:26,278 あなたは芦沢健太郎という名前を ご存じないですか? 277 00:17:26,345 --> 00:17:27,946 ホストクラブのオーナーです 278 00:17:28,414 --> 00:17:30,082 存じ上げません 279 00:17:32,351 --> 00:17:33,352 (瓜原)あっ… 280 00:17:36,455 --> 00:17:37,456 これ ください 281 00:17:41,026 --> 00:17:45,164 (子供たち)2! 3! 4! 282 00:17:45,230 --> 00:17:49,668 5! 6! 7! 283 00:17:49,735 --> 00:17:54,940 8! 9! 10! 284 00:17:55,007 --> 00:17:57,242 (風間)竹刀が重いと感じる者 285 00:17:57,309 --> 00:17:59,144 -(子供たち)はい! -(瓜原)あの… 286 00:17:59,211 --> 00:18:02,347 腕で支えてるからだ 腰で持て 腰で 287 00:18:02,414 --> 00:18:04,283 -(子供たち)はい! -(瓜原)捜査しないんですか? 288 00:18:04,349 --> 00:18:05,417 (風間)構え 289 00:18:06,985 --> 00:18:10,322 太ももが痛いだろ? それでいいからな それでいい 290 00:18:10,389 --> 00:18:11,223 (瓜原)指導官! 291 00:18:16,095 --> 00:18:17,096 (風間)はい 始め! 292 00:18:17,162 --> 00:18:20,499 (子供たち)1! 2! 293 00:18:22,234 --> 00:18:25,003 (瓜原)日中 弓に 事実を突きつけたら 反応が… 294 00:18:25,471 --> 00:18:27,172 “人の血”という言葉にも 295 00:18:28,474 --> 00:18:30,409 (風間)シロかクロか 296 00:18:31,243 --> 00:18:32,244 (瓜原)絶対 クロです 297 00:18:32,311 --> 00:18:35,647 なら 君が しとめてみろ 298 00:18:35,714 --> 00:18:38,851 いいか 一撃で しとめるんだ 299 00:18:39,485 --> 00:18:40,319 はい 300 00:18:45,324 --> 00:18:48,927 (瓜原)申し訳ありません 仕事を休んでいただいて 301 00:18:48,994 --> 00:18:51,296 失礼なこと言ったら ごめんなさい 302 00:18:51,930 --> 00:18:53,832 とても言いにくいことなんですが 303 00:18:53,899 --> 00:18:57,002 私たちは あなたが 芦沢さんを殺したと思ってます 304 00:18:58,470 --> 00:18:59,571 (弓)はっ? 305 00:19:00,739 --> 00:19:05,511 (瓜原)あなたは タクシー会社の 御曹子との結婚が決まった 306 00:19:06,144 --> 00:19:10,516 しかし 芦沢さんとも つきあっていて 脅されていた 307 00:19:10,582 --> 00:19:12,351 ホストクラブの店員の証言です 308 00:19:12,417 --> 00:19:16,221 間違ってたら言ってくださいね ここからは推測ですから 309 00:19:17,155 --> 00:19:18,357 一体 何のことか… 310 00:19:20,192 --> 00:19:21,994 運転手の証言では 311 00:19:22,561 --> 00:19:25,364 芦沢さんは 女性に タブレットの画面を見せていた 312 00:19:25,931 --> 00:19:29,134 “俺の旅の記録だ” “いい景色だろ”って 313 00:19:29,768 --> 00:19:34,606 見せていたのは あなたが外部に 知られたくない写真だったんじゃ? 314 00:19:35,974 --> 00:19:37,109 リベンジポルノとか 315 00:19:38,911 --> 00:19:40,379 (芦沢)ほら いい景色だろ 316 00:19:41,079 --> 00:19:42,381 (弓)ホント やめて! 317 00:19:42,447 --> 00:19:44,316 (瓜原)あの夜 呼び出された あなたは— 318 00:19:44,383 --> 00:19:47,719 車載カメラのついてないタクシーを 選んで乗った 319 00:19:48,954 --> 00:19:51,390 (芦沢)おい 乗ろうぜ これ なあ 320 00:19:51,456 --> 00:19:53,025 (瓜原)計画どおりに 321 00:19:54,493 --> 00:19:56,828 (瓜原)彼が いつもナイフを 持っていることも知っていた 322 00:19:56,895 --> 00:19:58,130 (弓)シートベルト 323 00:19:58,196 --> 00:20:00,732 (瓜原)仕事柄 モメ事が多いので 珍しくありません 324 00:20:02,601 --> 00:20:04,903 (弓)ちょっと 酔いすぎちゃったんじゃない? 325 00:20:12,711 --> 00:20:13,946 (刺す音) 326 00:20:20,052 --> 00:20:23,822 いかがでしょう? 僕は変なこと言ってますか? 327 00:20:26,058 --> 00:20:30,262 心配ありませんよ 僕は あなたの味方です 328 00:20:38,070 --> 00:20:39,805 脅されてました 329 00:20:42,240 --> 00:20:45,410 ええ 確かに… 330 00:20:46,511 --> 00:20:49,381 婚約したことを彼に伝えました 331 00:20:51,350 --> 00:20:53,452 関係を終わらせたいと… 332 00:20:55,988 --> 00:20:57,556 そう言うと 333 00:20:59,958 --> 00:21:01,927 “俺を捨てるのか”って 334 00:21:02,961 --> 00:21:04,863 何度も私を呼び出すんです 335 00:21:06,365 --> 00:21:09,034 (弓)裸の写真をネットに流すって 336 00:21:09,601 --> 00:21:11,503 (瓜原)そうだったんですね 337 00:21:11,570 --> 00:21:14,606 脅されて つらかったんですよね 338 00:21:16,208 --> 00:21:19,578 リベンジポルノは卑劣です 許されない 339 00:21:20,545 --> 00:21:24,149 分かります あなたの気持ちが 340 00:21:25,150 --> 00:21:26,885 自分のことのように 341 00:21:36,862 --> 00:21:39,731 あなたが芦沢さんと タクシーに乗って 342 00:21:40,298 --> 00:21:42,067 彼を殺したんですね? 343 00:21:46,805 --> 00:21:47,806 (弓)いいえ 344 00:21:51,576 --> 00:21:53,211 タクシーには乗ってません 345 00:21:53,278 --> 00:21:54,646 だ… だけど あなた 今… 346 00:21:54,713 --> 00:21:57,282 (弓)私が殺したという証拠は あるんですか? 347 00:21:58,917 --> 00:22:00,652 どれも推測でしょ 348 00:22:01,186 --> 00:22:05,290 私の顔を見た人がいるんですか? 指紋は出たんですか? 349 00:22:05,357 --> 00:22:08,160 私が殺したのを 運転手が見たんですか? 350 00:22:08,694 --> 00:22:10,362 見たなら ここに 連れてきてください 351 00:22:14,399 --> 00:22:15,834 あなた 352 00:22:17,002 --> 00:22:21,173 お椀 見て 血の色だとか言って 353 00:22:21,239 --> 00:22:23,375 私の反応 見てたけど 354 00:22:26,311 --> 00:22:28,547 ばかばかしくて 笑いそうになっちゃった 355 00:22:28,613 --> 00:22:29,981 フフッ… 356 00:22:32,117 --> 00:22:33,352 ハァ… 357 00:22:35,053 --> 00:22:39,725 えっと… あちらの方は? 358 00:22:40,926 --> 00:22:41,927 僕の指導官です 359 00:22:41,993 --> 00:22:44,162 捜査のやり方を教えています 360 00:22:44,763 --> 00:22:46,565 (弓)ふ~ん 361 00:22:48,100 --> 00:22:50,635 なら 君 仮免みたいなもの? 362 00:22:51,470 --> 00:22:52,938 大変ね 363 00:22:54,106 --> 00:22:57,275 (瓜原)もう一度 聞きます あなたが殺したんでしょ? 364 00:22:57,342 --> 00:22:58,477 (弓)いいえ 365 00:22:58,543 --> 00:23:00,178 -(瓜原)あなたがやったんだ -(弓)いいえ 366 00:23:00,245 --> 00:23:01,780 (瓜原)やったんだろ 正直に言え! 367 00:23:03,548 --> 00:23:04,783 立証できます? 368 00:23:04,850 --> 00:23:06,351 -(風間)そこまでだ -(瓜原)指導官! 369 00:23:06,418 --> 00:23:07,953 お時間 取らせました 370 00:23:08,019 --> 00:23:10,055 疑いをかけて申し訳ありません 371 00:23:10,122 --> 00:23:11,089 (瓜原)ちょっと待ってください! 372 00:23:11,156 --> 00:23:13,325 (風間) 玄関まで送ってさし上げろ 373 00:23:14,659 --> 00:23:15,794 (弓)ここでいいわ 374 00:23:20,198 --> 00:23:23,301 頑張ってね 仮免刑事さん 375 00:23:25,070 --> 00:23:26,938 これ 捨てといてくださる? 376 00:23:35,080 --> 00:23:36,581 (風間)日中 弓さん 377 00:23:37,249 --> 00:23:38,884 (弓)まだ何か? 378 00:23:40,385 --> 00:23:42,387 (風間)とても魅力的な お名前ですね 379 00:23:42,454 --> 00:23:43,288 (弓)えっ? 380 00:23:43,355 --> 00:23:48,527 あなたのお名前 特徴があるの ご存じですか? 381 00:23:52,964 --> 00:23:54,533 捨てておきましょうか 382 00:23:57,035 --> 00:23:59,938 (ドアの開閉音) 383 00:24:00,005 --> 00:24:01,606 (瓜原)このまま 帰していいんですか? 384 00:24:01,673 --> 00:24:04,442 指導官だって あの女がやったって 思ってるでしょ! 385 00:24:04,509 --> 00:24:06,411 どうすんですか このまま逃げられたら 386 00:24:06,478 --> 00:24:08,747 (風間)だとしたら それも しかたがない 387 00:24:09,681 --> 00:24:12,484 目の前の犯人を取り逃がしても 388 00:24:12,551 --> 00:24:17,489 次の世代の捜査能力を育てるほうが 重要な場合もある 389 00:24:18,023 --> 00:24:22,828 (瓜原)ハン… 何言ってんスか 犯人 野放しにするんですか! 390 00:24:23,295 --> 00:24:24,729 メチャクチャだ 391 00:24:28,867 --> 00:24:29,935 (風間)見ろ 392 00:24:34,105 --> 00:24:35,207 見ろ! 393 00:24:42,013 --> 00:24:44,950 よ~く目に焼きつけておけ 394 00:24:45,550 --> 00:24:50,455 君の見た死体は 授業で使う人形とは違う 395 00:24:50,522 --> 00:24:52,490 生きていた人間だ 396 00:24:54,426 --> 00:24:56,461 ここは教場ではない 397 00:25:01,500 --> 00:25:02,701 (ドアの開く音) 398 00:25:13,478 --> 00:25:14,913 (テレビ:アナウンサー) それが こちら 399 00:25:14,980 --> 00:25:17,415 (益野(ますの))はい あれ おかわりは? 400 00:25:17,482 --> 00:25:19,150 もう要らない? ごちそうさま? 401 00:25:20,819 --> 00:25:23,221 (益野)どう? 喉は 苦しくない? 402 00:25:23,688 --> 00:25:24,990 口 開けてごらん 403 00:25:28,260 --> 00:25:29,761 今日は大丈夫そうだ 404 00:25:30,228 --> 00:25:33,265 時々 喉が腫れるけど ぜんそくじゃないみたい 405 00:25:33,965 --> 00:25:36,535 お医者さんは ハウスダストかもしれないって 406 00:25:37,435 --> 00:25:39,137 ハァ… きれいに 掃除してるんだけど 407 00:25:40,739 --> 00:25:42,140 今日は学校に行ける? 408 00:25:43,208 --> 00:25:44,843 無理しなくていいよ 409 00:25:45,510 --> 00:25:47,879 (アナウンサー) 神奈川県古多良(こたら)市の市道で 410 00:25:47,946 --> 00:25:50,615 女性が車にひかれて死亡しました 411 00:25:51,483 --> 00:25:55,086 昨日 午後1時過ぎ 神奈川県古多良市の市道で 412 00:25:55,153 --> 00:25:57,923 女性が車にひかれて倒れていると 413 00:25:57,989 --> 00:26:00,025 通りがかった人から 通報がありました 414 00:26:00,091 --> 00:26:03,461 倒れていたのは 60代くらいの女性で 415 00:26:03,528 --> 00:26:04,629 意識のない状態で… 416 00:26:04,696 --> 00:26:06,164 (才佳(さいか))よかったね~ 417 00:26:06,231 --> 00:26:07,899 (麗華(れいか))よかったよ~ 418 00:26:07,966 --> 00:26:09,100 (才佳)フフフッ… 419 00:26:10,068 --> 00:26:11,369 なに出してんの? 420 00:26:11,436 --> 00:26:12,437 (麗華)出してませ~ん 421 00:26:34,292 --> 00:26:36,461 (激突音) 422 00:26:56,681 --> 00:26:57,949 (アナウンサー)警察によりますと 423 00:26:58,016 --> 00:27:03,455 女性は 倒れていた現場から およそ 50メートル離れた場所で車にひかれ 424 00:27:03,521 --> 00:27:04,756 当時 車は 425 00:27:04,823 --> 00:27:08,293 法定速度を上回るスピードが 出ていたということです 426 00:27:09,127 --> 00:27:12,364 警察は 女性の身元の確認を 進めるとともに… 427 00:27:12,430 --> 00:27:13,865 (益野)送ってく 428 00:27:14,699 --> 00:27:15,834 (テレビを消す音) 429 00:27:15,900 --> 00:27:17,068 (益野)一緒に行こう 430 00:27:23,541 --> 00:27:29,080 (作業音) 431 00:27:29,147 --> 00:27:31,049 (従業員たち)おはようございます 432 00:27:31,116 --> 00:27:31,950 (益野)おはよう 433 00:27:50,001 --> 00:27:50,835 (従業員)社長 434 00:27:50,902 --> 00:27:52,337 (益野)どうした? 435 00:27:52,404 --> 00:27:54,873 こいつが言うこと聞かないんです 436 00:27:58,543 --> 00:28:01,713 (益野)あ~… 修理に出したほうがいいな 437 00:28:01,780 --> 00:28:02,881 連絡しとく 438 00:28:02,947 --> 00:28:03,948 (従業員)お願いします 439 00:28:04,015 --> 00:28:05,617 お得意さん 回ってくる 440 00:28:05,683 --> 00:28:07,619 (従業員たち)いってらっしゃい 441 00:28:36,381 --> 00:28:37,615 (銃声) 442 00:28:38,850 --> 00:28:39,951 (銃声) 443 00:28:43,321 --> 00:28:44,489 (銃声) 444 00:28:48,026 --> 00:28:49,094 (銃声) 445 00:28:52,363 --> 00:28:53,631 (銃声) 446 00:28:55,400 --> 00:28:58,937 (海藤(かいとう))フゥ… いいね 447 00:29:03,908 --> 00:29:06,878 ハァ… また あんたか 448 00:29:06,945 --> 00:29:09,380 (益野)今日も話がありまして 449 00:29:11,216 --> 00:29:12,484 (海藤)あのさ 450 00:29:13,284 --> 00:29:16,254 押しかけてくるの やめてくれって 何回も言ってるよな 451 00:29:18,490 --> 00:29:19,657 (益野)海藤さん 452 00:29:21,960 --> 00:29:25,163 これが最後のチャンスです 453 00:29:25,230 --> 00:29:29,167 (海藤)なにが最後だよ ホントに最後にしてもらいたいよ 454 00:29:32,837 --> 00:29:34,372 (益野)謝ってください 455 00:29:34,439 --> 00:29:38,977 妻をひき逃げしたのは あなたの車だ 456 00:29:39,043 --> 00:29:42,180 警察に言ってくれよ! しつこいんだよ 457 00:29:51,523 --> 00:29:52,657 (撃鉄を起こす音) 458 00:29:55,593 --> 00:29:57,128 何だよ それ 459 00:29:57,195 --> 00:29:58,496 (銃声) 460 00:30:01,099 --> 00:30:03,334 (海藤)助けて… くれ… 461 00:30:16,014 --> 00:30:17,415 (益野)そこに座れ 462 00:30:24,556 --> 00:30:25,957 頼む 463 00:30:27,292 --> 00:30:28,993 何でも言うとおりにするから… 464 00:30:29,060 --> 00:30:31,963 今から私が言うとおり 紙に書け 465 00:30:43,541 --> 00:30:44,742 (海藤)悪かったよ… 466 00:30:45,543 --> 00:30:47,345 勘弁してくれ… 467 00:30:53,084 --> 00:30:54,085 顔を上げろ 468 00:30:58,690 --> 00:30:59,691 頼む… 469 00:31:04,529 --> 00:31:05,363 (銃声) 470 00:31:08,399 --> 00:31:11,002 (瓜原)すいません 通ります お疲れさまです 471 00:31:11,903 --> 00:31:13,204 お疲れさまです 472 00:31:16,808 --> 00:31:18,543 -(鑑識課員)お疲れさまです -(瓜原)お疲れさまです 473 00:31:27,318 --> 00:31:28,319 (瓜原)お疲れさまです 474 00:31:28,386 --> 00:31:29,754 (尾山・谷本)お疲れ 475 00:31:35,660 --> 00:31:38,162 (瓜原の くしゃみ) 476 00:31:38,229 --> 00:31:40,131 事件現場で くしゃみするヤツ 初めて見た 477 00:31:40,198 --> 00:31:41,199 緊張しろよ 478 00:31:41,266 --> 00:31:42,166 (風間)アレルギーか? 479 00:31:45,236 --> 00:31:46,504 世の中にあるもので 480 00:31:46,571 --> 00:31:49,307 誰かのアレルゲンに ならないものはない 481 00:31:50,575 --> 00:31:51,776 (はなをすする音) 482 00:31:51,843 --> 00:31:53,278 (瓜原)ホコリが ちょっと苦手で 483 00:31:53,845 --> 00:31:55,446 君の第一印象は? 484 00:31:55,513 --> 00:31:56,648 はい 485 00:31:57,715 --> 00:31:59,784 拳銃を使って自殺してます 486 00:32:02,587 --> 00:32:06,724 自分で作ったものでしょうか? あっ… 自分で考えます 487 00:32:11,729 --> 00:32:13,731 (瓜原)メーカーの シリアルナンバーがありません 488 00:32:13,798 --> 00:32:14,932 ハンドメイドの密造銃です 489 00:32:14,999 --> 00:32:15,867 (風間)ほかには? 490 00:32:15,933 --> 00:32:17,268 (瓜原)銃声が聞こえたはずです 491 00:32:17,335 --> 00:32:18,670 (風間)壁を見ろ 492 00:32:22,340 --> 00:32:24,742 あっ ここにも銃弾の痕が 493 00:32:27,245 --> 00:32:29,180 自殺する前に試し撃ちしたのかも 494 00:32:29,247 --> 00:32:30,315 何の表彰状だ? 495 00:32:30,381 --> 00:32:32,383 サバゲーの大会で 優勝したときのみたいです 496 00:32:32,450 --> 00:32:35,920 君は 自分がもらった表彰状を 射撃の的にするのか? 497 00:32:35,987 --> 00:32:37,088 しません 498 00:32:37,155 --> 00:32:38,656 ほかにも まだ見落としてるぞ 499 00:32:53,905 --> 00:32:56,908 遺書の文字が波打ってます 震えて書いたんです 500 00:32:56,974 --> 00:32:58,209 (風間)読んでみろ 501 00:32:59,277 --> 00:33:00,979 (瓜原)“投資に失敗し—” 502 00:33:01,045 --> 00:33:03,214 “多額の借金を背負いました” 503 00:33:03,281 --> 00:33:05,216 “人生の幕を下ろします” 504 00:33:05,283 --> 00:33:07,885 (風間)人が震えるのは どんなときだ? 505 00:33:08,553 --> 00:33:09,387 えっ? 506 00:33:09,454 --> 00:33:11,155 飾ってあった銃だ 507 00:33:12,156 --> 00:33:13,958 同じような威力が あるかもしれない 508 00:33:14,759 --> 00:33:18,496 弾が入っているかは確認してない 実弾が入っているかもな 509 00:33:21,032 --> 00:33:23,468 警察学校で習ったろ 510 00:33:24,102 --> 00:33:26,571 暴力団の手口です 511 00:33:28,139 --> 00:33:31,676 被害者は 拳銃で脅され 遺書を無理やり書かされた 512 00:33:33,111 --> 00:33:35,780 (震え声) 513 00:33:35,847 --> 00:33:36,714 そうだ 514 00:33:38,549 --> 00:33:39,751 あっ… 515 00:33:39,817 --> 00:33:42,353 ご遺体には敬意を示せ 516 00:33:49,694 --> 00:33:50,828 怖っ… 517 00:33:50,895 --> 00:33:52,263 (尾山)ギブして 交番 戻ったほうがいいって 518 00:33:52,330 --> 00:33:55,800 自殺じゃなく… 殺人かも 519 00:33:55,867 --> 00:33:56,868 (谷本)風間さん そう言ったの? 520 00:33:56,934 --> 00:33:58,770 (尾山)ヤッベ 捜査本部 立つのかよ 521 00:33:59,337 --> 00:34:00,638 (谷本)ええ~っ… 522 00:34:04,442 --> 00:34:06,844 (児童たちの はしゃぎ声) 523 00:34:11,649 --> 00:34:14,719 (益野)ハァ ハァ ハァ… 524 00:34:14,786 --> 00:34:15,953 (ノック) 525 00:34:18,156 --> 00:34:19,457 失礼します 526 00:34:20,925 --> 00:34:22,360 益野麗華の父です 527 00:34:22,427 --> 00:34:24,162 (高橋(たかはし)) 連絡をさせていただいた高橋です 528 00:34:24,228 --> 00:34:25,797 いつも娘が お世話になっております 529 00:34:25,863 --> 00:34:26,697 (高橋)どうぞ 530 00:34:26,764 --> 00:34:27,598 (益野)すみません 531 00:34:27,665 --> 00:34:31,469 (高橋)麗華ちゃんが体育の時間に 転んでケガをしてしまいました 532 00:34:31,536 --> 00:34:34,972 軽い すり傷だったので お薬を塗ってあります 533 00:34:36,340 --> 00:34:38,109 ご面倒をおかけしました 534 00:34:38,176 --> 00:34:40,945 万が一 骨にヒビでも入っていると 大変ですから 535 00:34:41,012 --> 00:34:43,614 病院で検査してもらうことを お勧めします 536 00:34:43,681 --> 00:34:44,882 (益野)ええ 537 00:34:47,251 --> 00:34:49,954 大丈夫? まだ痛い? 538 00:34:53,591 --> 00:34:55,993 (荒い呼吸音) 539 00:34:56,060 --> 00:34:57,228 (高橋)どうしたの? 540 00:34:57,295 --> 00:35:01,365 時々 喉の調子が おかしくなって こんな音が出るんです 541 00:35:02,567 --> 00:35:04,035 (高橋)本当に大丈夫? 542 00:35:04,101 --> 00:35:05,970 いつものことですから 543 00:35:06,037 --> 00:35:08,372 (高橋)何か過去に ご病気でも? 544 00:35:09,373 --> 00:35:10,975 ストレスのせいだと思います 545 00:35:11,042 --> 00:35:15,880 (荒い呼吸音) 546 00:35:15,947 --> 00:35:18,983 (瓜原)捜査会議で 重要と思われる報告が… 547 00:35:20,017 --> 00:35:24,489 6か月前に舟出町(ふなでちょう)交差点で ひき逃げ死亡事故が起きました 548 00:35:25,256 --> 00:35:30,294 死亡した女性の夫は 工場を経営する益野紳祐(しんすけ) 549 00:35:30,828 --> 00:35:32,396 この男です 550 00:35:32,463 --> 00:35:35,233 益野は 海藤の店に 何度も押しかけていたそうです 551 00:35:35,299 --> 00:35:38,870 彼は 海藤が ひき逃げした犯人だと 言ってました 552 00:35:38,936 --> 00:35:41,472 運転していた海藤の顔を 娘が見たと 553 00:35:41,539 --> 00:35:44,108 海藤は逮捕されましたが 全面否認 554 00:35:44,575 --> 00:35:47,678 娘の証言を裏付ける証拠がなく 不起訴処分に 555 00:35:47,745 --> 00:35:48,880 君の見立ては? 556 00:35:48,946 --> 00:35:51,949 益野は 海藤を恨んでます 557 00:35:52,483 --> 00:35:55,653 一方 海藤は ずぶとい男で 店は経営難でしたが 558 00:35:55,720 --> 00:35:58,689 自殺なんかするヤツじゃないという 証言が多いんです 559 00:35:59,257 --> 00:36:02,793 ですから 益野が復讐(ふくしゅう)のために 海藤を… 560 00:36:02,860 --> 00:36:03,694 ガラを引っ張るか? 561 00:36:03,761 --> 00:36:05,429 まだ逮捕はできません 562 00:36:06,597 --> 00:36:08,399 益野が撃ったという 物的証拠が何も… 563 00:36:08,466 --> 00:36:10,001 少しは学んだようだな 564 00:36:15,072 --> 00:36:17,975 (瓜原)娘さんの気持ちを考えると たまらないです 565 00:36:19,777 --> 00:36:21,479 早く解決しないと 566 00:36:25,750 --> 00:36:26,784 (風間)君には 567 00:36:28,286 --> 00:36:30,555 警察官として欠けているものがある 568 00:36:30,621 --> 00:36:31,889 何ですか? 569 00:36:31,956 --> 00:36:33,424 自分で答えを見つけろ 570 00:36:33,491 --> 00:36:35,960 交番勤務に戻りたくなければな 571 00:36:43,434 --> 00:36:44,769 (瓜原)失礼しました 572 00:36:46,137 --> 00:36:48,472 あ~… 573 00:36:52,243 --> 00:36:54,145 自分に欠けてるもの… 574 00:37:03,688 --> 00:37:06,991 (瓜原)ねえ 幸葉さんは 自分に欠けてるものに気づいてる? 575 00:37:07,458 --> 00:37:10,628 (幸葉)分かってますよ 自分のことだもん 576 00:37:10,695 --> 00:37:11,729 (瓜原)なに? 577 00:37:11,796 --> 00:37:16,701 (幸葉)う~ん 若い男の人に 魅力を感じないとこかな 578 00:37:17,602 --> 00:37:18,736 (瓜原)どうして? 579 00:37:18,803 --> 00:37:21,505 (幸葉)だって 若い男って 神経 細いし 580 00:37:21,572 --> 00:37:25,142 上司に叱られるとヘコむし す~ぐ胃が痛くなるし 581 00:37:25,209 --> 00:37:26,911 髪 ボッサボサだし 582 00:37:26,978 --> 00:37:28,779 それ 俺のこと言ってるよね 583 00:37:31,515 --> 00:37:34,151 (幸葉)あら~ 捕まったんだ 584 00:37:34,785 --> 00:37:35,786 うん? 585 00:37:47,965 --> 00:37:49,467 (テレビ:アナウンサー) 横浜(よこはま)市の繁華街で 586 00:37:49,533 --> 00:37:52,003 タクシーの乗客男性が 殺害された事件で 587 00:37:52,069 --> 00:37:54,672 33歳の女が逮捕されました 588 00:37:54,739 --> 00:37:57,308 今日 午後6時過ぎに 逮捕されたのは 589 00:37:57,375 --> 00:38:01,812 {\an8}玉丸(たままる)百貨店の会社員 日中 弓容疑者 33歳です 590 00:38:01,879 --> 00:38:06,384 日中容疑者は 今月11日 横浜市の繁華街で 591 00:38:06,450 --> 00:38:09,854 タクシーに同乗していた 男性の胸部を刃物で刺して 592 00:38:09,920 --> 00:38:11,989 殺害した疑いが持たれています 593 00:38:12,056 --> 00:38:13,157 (谷本)ダメ ダメ ダメ… 594 00:38:13,224 --> 00:38:14,358 (瓜原)なんでなんだ! 595 00:38:14,425 --> 00:38:15,960 (谷本)何だよ いきなり! 596 00:38:16,027 --> 00:38:17,094 (尾山)しかもタメ口 597 00:38:17,161 --> 00:38:18,863 (瓜原)なんで 日中 弓が落ちたんですか 598 00:38:18,929 --> 00:38:20,598 落ちるわけがない! 599 00:38:20,665 --> 00:38:24,535 (谷本)風間さんのアドバイスで 所轄署が自白まで持ってった 600 00:38:25,102 --> 00:38:27,705 何か言ってなかった? 風間さん 601 00:38:27,772 --> 00:38:29,840 (風間) もうひとつ分かったことがある 602 00:38:30,741 --> 00:38:31,809 (瓜原)何ですか? 603 00:38:31,876 --> 00:38:33,577 (風間)自分で考えてみたらどうだ 604 00:38:34,278 --> 00:38:35,513 (谷本)瓜原? 605 00:38:36,280 --> 00:38:40,117 事件現場に着くまで タクシーは遠回りしたろ 606 00:38:40,818 --> 00:38:43,287 (瓜原)ええ 被害者の指示で 607 00:38:43,354 --> 00:38:44,755 (谷本)走ったコースなんだけど… 608 00:38:44,822 --> 00:38:45,890 (瓜原)早く教えて 609 00:38:45,956 --> 00:38:47,658 (尾山)“教えてください”ね 610 00:38:48,125 --> 00:38:49,126 (瓜原)教えてください 611 00:38:49,193 --> 00:38:51,095 日中 弓って名前のこと 612 00:38:51,162 --> 00:38:52,797 言ってなかった? 風間さん 613 00:38:53,264 --> 00:38:54,532 (風間)日中 弓さん 614 00:38:54,598 --> 00:38:57,134 とても魅力的なお名前ですね 615 00:38:57,201 --> 00:39:01,572 あなたのお名前 特徴があるの ご存じですか? 616 00:39:03,007 --> 00:39:04,842 タクシーの走ったコースだ 617 00:39:04,909 --> 00:39:07,445 (谷本・尾山)ちょ どいて 後ろ 映ってる 映ってる 618 00:39:07,511 --> 00:39:09,580 (瓜原)あっ すいません 619 00:39:09,647 --> 00:39:11,115 (キーの打音) 620 00:39:12,416 --> 00:39:16,587 被害者は タブレットで 地図を見ながら コースを指示した 621 00:39:24,228 --> 00:39:25,496 あっ 次 曲がって 622 00:39:25,563 --> 00:39:27,164 -(運転手)ここを? -(芦沢)うん 右 623 00:39:27,231 --> 00:39:28,566 …で 左 624 00:39:29,367 --> 00:39:31,102 今 どこ? ああ ここ… 625 00:39:31,168 --> 00:39:32,336 2本目 左 行って 626 00:39:52,757 --> 00:39:54,325 “日中 弓”… 627 00:39:54,391 --> 00:39:57,361 (谷本)“日中 弓”は 一筆書きで書ける 628 00:39:57,428 --> 00:40:00,898 (尾山)つまり 被害者は 殺されるかもって予感してたんだ 629 00:40:00,965 --> 00:40:04,201 そんで犯人の名前を 地図の上に残したわけね 630 00:40:04,268 --> 00:40:07,638 彼女は これを見せられて 犯行を認めたわけ 631 00:40:16,313 --> 00:40:18,916 (谷本・尾山)うん? 瓜原? 632 00:40:18,983 --> 00:40:19,884 (谷本)おい 633 00:40:19,950 --> 00:40:20,851 (尾山)お礼は? 634 00:40:20,918 --> 00:40:22,386 “ありがとうございました”は? 635 00:40:22,953 --> 00:40:23,921 (ノック) 636 00:40:23,988 --> 00:40:25,623 (瓜原)瓜原 入ります 637 00:40:29,527 --> 00:40:32,730 メッセージのこと解いてたのに 教えてくれなかったんですか? 638 00:40:34,532 --> 00:40:36,267 全部 分かってたのに 639 00:40:38,302 --> 00:40:40,604 わざと僕に聴取させてたんですか? 640 00:40:41,472 --> 00:40:45,743 ハン… 僕のブザマな姿を 笑ってたんですか? 641 00:40:52,416 --> 00:40:54,919 指導官なら指導してください! 642 00:40:54,985 --> 00:40:57,688 君の目の前で地図を広げた 643 00:40:59,990 --> 00:41:02,393 君には占いに見えたようだが 644 00:41:06,797 --> 00:41:09,967 (瓜原)胸に刺さっていたナイフは 被害者の物で 645 00:41:10,034 --> 00:41:12,503 指紋はついてました 646 00:41:13,471 --> 00:41:14,438 占いか何かですか? 647 00:41:21,278 --> 00:41:23,781 これ以上 私を失望させるな 648 00:41:59,116 --> 00:42:00,351 (警官)お疲れさまです! 649 00:42:12,096 --> 00:42:13,364 (瓜原)須賀(すが)教官! 650 00:42:16,033 --> 00:42:17,368 お疲れさまです 651 00:42:17,968 --> 00:42:20,271 (須賀)お~ 元気か? 652 00:42:20,337 --> 00:42:21,171 (瓜原)はい 653 00:42:21,238 --> 00:42:22,673 (須賀)走ってるか? 654 00:42:22,740 --> 00:42:23,707 (瓜原)あっ はい 655 00:42:25,576 --> 00:42:27,578 (須賀)懐かしいだろ やってくか? 656 00:42:27,645 --> 00:42:28,479 (瓜原)えっ? 657 00:42:28,545 --> 00:42:29,914 (須賀)遠慮すんな 658 00:42:30,581 --> 00:42:32,516 -(瓜原)いや… -(須賀)ハハハッ… まあ 頑張れ 659 00:42:32,583 --> 00:42:33,951 (瓜原)ありがとうございます 660 00:42:36,153 --> 00:42:40,190 (須賀)第1列 6歩 第2列 3歩前へ… 進め! 661 00:42:40,257 --> 00:42:42,593 (生徒たち)1 1・2! 662 00:42:43,227 --> 00:42:46,297 1 1 1・2! 663 00:42:46,363 --> 00:42:47,197 手帳! 664 00:42:47,264 --> 00:42:51,035 (生徒たち)1 1 1・2! 665 00:42:51,101 --> 00:42:51,936 警棒! 666 00:42:52,002 --> 00:42:55,306 (生徒たち)1 1 1・2! 667 00:42:55,839 --> 00:42:59,009 1 1 1・2! 668 00:43:11,622 --> 00:43:13,891 (教官)撃ち方 用意! 669 00:43:15,759 --> 00:43:18,329 (教官)撃ち方 始め! 670 00:43:19,663 --> 00:43:21,165 (銃声) 671 00:43:21,231 --> 00:43:22,533 (銃声) 672 00:43:26,403 --> 00:43:27,304 (銃声) 673 00:43:28,305 --> 00:43:29,773 (銃声) 674 00:43:29,840 --> 00:43:31,375 (教官)別れ! 675 00:43:32,343 --> 00:43:33,477 (生徒)お疲れさまでした 676 00:43:33,544 --> 00:43:34,645 (生徒)お疲れさまでした 677 00:43:34,712 --> 00:43:35,646 (生徒)お疲れさまでした 678 00:43:35,713 --> 00:43:36,947 (四方田(よもだ))ご苦労さま 679 00:43:39,583 --> 00:43:40,417 学校長! 680 00:43:40,484 --> 00:43:42,553 (四方田)久しぶりだね 瓜原くん 681 00:43:44,421 --> 00:43:47,124 (瓜原)お疲れさまです! ご無沙汰しております 682 00:43:47,191 --> 00:43:48,759 (四方田)君は確か… 683 00:43:48,826 --> 00:43:52,763 (瓜原)守名署に配属されました 今は県警本部の捜査一課にいます 684 00:43:52,830 --> 00:43:55,232 風間指導官のもとで捜査の勉強を 685 00:43:55,299 --> 00:43:58,235 風間? ああ 聞いたことがある 686 00:43:58,769 --> 00:44:01,672 そう 風間道場に入ったのか! 687 00:44:01,739 --> 00:44:02,740 はい 688 00:44:03,207 --> 00:44:06,343 ここ数年 未解決事件が 山積みだからね 689 00:44:06,410 --> 00:44:09,880 県警としては 優秀な刑事を育てたいんだろ 690 00:44:09,947 --> 00:44:10,948 いつまでなの? 691 00:44:11,015 --> 00:44:14,952 分かりません 風間さんが合格と認めるか 692 00:44:15,619 --> 00:44:18,155 失格なら 交番勤務に 戻ることになります 693 00:44:18,222 --> 00:44:20,124 風間道場に呼ばれたんだから 694 00:44:20,190 --> 00:44:22,760 君は 何かを持ってると 見込まれたんだ 695 00:44:22,826 --> 00:44:24,328 そう信じて頑張りなさい 696 00:44:26,964 --> 00:44:28,332 ありがとうございます 697 00:44:31,535 --> 00:44:33,037 ああ ご苦労さま 698 00:44:33,103 --> 00:44:34,104 (服部(はっとり))お疲れさまです 699 00:44:34,171 --> 00:44:35,706 (瓜原)服部副教官 700 00:44:35,773 --> 00:44:36,774 瓜原くん 701 00:44:38,909 --> 00:44:40,077 (瓜原)お疲れさまです 702 00:44:40,144 --> 00:44:41,145 (服部)髪 切りなさい 703 00:44:41,211 --> 00:44:42,913 すいません 704 00:44:43,647 --> 00:44:47,284 ちょっと… 切りに行く時間なくて 705 00:44:51,488 --> 00:44:52,322 えっ? 706 00:44:54,224 --> 00:44:57,027 あっ この人! この真ん中の人 707 00:44:57,094 --> 00:45:00,764 ああ 益野くんか 教官をしてたときの私の生徒だ 708 00:45:00,831 --> 00:45:04,835 正義感が強くてね 拳銃操作に たけていた 709 00:45:05,636 --> 00:45:08,572 しかし 体力がなくてね 710 00:45:08,639 --> 00:45:12,209 みんなに追いつけなくて 卒業間近の秋に辞めた 711 00:45:31,095 --> 00:45:32,196 (益野)喉は? 712 00:45:33,697 --> 00:45:34,965 見せて 713 00:45:36,033 --> 00:45:37,901 今日は調子いいみたいだ 714 00:45:38,569 --> 00:45:40,704 あしたは学校に行けるかな 715 00:45:40,771 --> 00:45:43,774 (ドアチャイム) 716 00:45:43,841 --> 00:45:45,209 ちょっと待っててね 717 00:45:50,614 --> 00:45:52,549 県警捜査一課の瓜原です 718 00:45:54,284 --> 00:45:56,386 少し お話を聞きたいのですが 719 00:45:56,453 --> 00:45:57,488 先輩 720 00:45:58,489 --> 00:45:59,757 ああ… 721 00:45:59,823 --> 00:46:00,958 (ドアの閉まる音) 722 00:46:03,460 --> 00:46:04,695 (益野)どうぞ 723 00:46:07,197 --> 00:46:08,332 (瓜原)こんにちは 724 00:46:12,669 --> 00:46:14,071 (益野)お座りください 725 00:46:21,044 --> 00:46:24,281 (瓜原)益野さんは 警察学校に 通われたことがあるそうですね 726 00:46:24,748 --> 00:46:28,619 (益野)ええ 初任科短期課程の183期です 727 00:46:29,419 --> 00:46:31,088 四方田教場でした 728 00:46:31,722 --> 00:46:33,223 (瓜原)今は校長になられました 729 00:46:33,824 --> 00:46:37,461 そうですか 優しい教官でした 730 00:46:38,028 --> 00:46:39,163 どうぞ 731 00:46:43,901 --> 00:46:44,868 (風間)何か? 732 00:46:45,869 --> 00:46:46,804 いえ… 733 00:46:49,339 --> 00:46:50,707 (益野)すみません 734 00:46:51,175 --> 00:46:52,476 (瓜原)失礼します 735 00:46:55,212 --> 00:46:58,582 早速ですが 海藤さんが亡くなったことは? 736 00:47:02,319 --> 00:47:04,021 ええ ニュースで 737 00:47:05,122 --> 00:47:08,926 亡くなったのは 昨日の午前10時ごろです 738 00:47:08,992 --> 00:47:11,261 その時間 益野さんは どうしてました? 739 00:47:11,328 --> 00:47:13,697 仕事で取引先を回っていました 740 00:47:14,298 --> 00:47:16,600 もしかしたら 海藤さんの店にも 立ち寄ったんじゃないですか? 741 00:47:16,667 --> 00:47:17,701 ええ 行きましたよ 742 00:47:19,102 --> 00:47:20,938 海藤さんに お願いしました 743 00:47:22,272 --> 00:47:23,273 いつものように 744 00:47:23,340 --> 00:47:24,508 どんなお願いです? 745 00:47:24,575 --> 00:47:27,511 私たちの間に どんな事情があったのか 746 00:47:28,812 --> 00:47:29,813 もう調べたんでしょ? 747 00:47:30,380 --> 00:47:31,982 ええ 一応は 748 00:47:32,783 --> 00:47:33,917 その件ですよ 749 00:47:34,751 --> 00:47:36,420 彼に言いました 750 00:47:36,486 --> 00:47:39,690 “いいかげん 自分のしたことを 認めたらいかがですか”と 751 00:47:48,165 --> 00:47:49,600 (益野)あの子が 752 00:47:52,603 --> 00:47:55,272 運転する海藤を見たんですから 753 00:47:56,440 --> 00:47:59,810 警察は信じなかったですけど 754 00:48:01,712 --> 00:48:03,247 あなた方にとって 娘の言い分など 755 00:48:03,313 --> 00:48:05,282 ゴミか チリぐらいの価値しか ないんでしょうね 756 00:48:08,085 --> 00:48:09,319 (瓜原の せきばらい) 757 00:48:09,386 --> 00:48:10,220 それで? 758 00:48:10,287 --> 00:48:11,989 また出直すと言って 引き下がりました 759 00:48:12,055 --> 00:48:13,957 そのあと 午後1時ごろ 760 00:48:14,558 --> 00:48:16,193 娘さんの小学校に 行かれたそうですね 761 00:48:16,260 --> 00:48:18,295 そこまで お調べですか 762 00:48:20,464 --> 00:48:24,001 ハァ… あとは 何が聞きたいんです? 763 00:48:27,838 --> 00:48:28,672 あの方は? 764 00:48:28,739 --> 00:48:29,873 僕の指導官です 765 00:48:29,940 --> 00:48:31,675 -(益野)指導官? -(瓜原)ええ 766 00:48:31,742 --> 00:48:33,043 風間といいます 767 00:48:33,110 --> 00:48:36,013 最近は現場の刑事にも 教官がつくんですか 768 00:48:36,647 --> 00:48:38,348 驚いた 769 00:48:38,415 --> 00:48:39,516 (風間)瓜原 770 00:48:39,983 --> 00:48:42,452 娘さんと話してみたら どうだ? 771 00:48:43,020 --> 00:48:45,322 意外なヒントが 見つかるかもしれないぞ 772 00:48:45,389 --> 00:48:47,824 何ですか? それ 私の前で授業ですか! 773 00:48:48,625 --> 00:48:50,360 ここは教場ですか? 774 00:48:50,427 --> 00:48:52,462 笑わせないでくださいよ 775 00:48:54,665 --> 00:48:55,999 失礼します 776 00:49:03,440 --> 00:49:04,608 (瓜原)よいしょ 777 00:49:06,543 --> 00:49:07,978 算数 好きなの? 778 00:49:11,181 --> 00:49:15,118 え~ 今 こんな難しい問題 やってんだ 779 00:49:16,186 --> 00:49:19,589 これはね ここと ここを足して 780 00:49:19,656 --> 00:49:21,558 これ 繰り上げて 781 00:49:21,625 --> 00:49:24,328 ここと ここと ここ 足すと… 782 00:49:27,264 --> 00:49:28,765 そう! 頭いい 783 00:49:31,568 --> 00:49:34,171 小さいころ 学校行かないで フリースクール通ってたんです 784 00:49:34,171 --> 00:49:35,205 小さいころ 学校行かないで フリースクール通ってたんです 785 00:49:34,171 --> 00:49:35,205 {\an8}(荒い呼吸音) 786 00:49:35,205 --> 00:49:35,839 {\an8}(荒い呼吸音) 787 00:49:35,839 --> 00:49:38,108 {\an8}(荒い呼吸音) 788 00:49:35,839 --> 00:49:38,108 いつも小さい子の面倒見たり… 789 00:49:38,108 --> 00:49:39,176 {\an8}(荒い呼吸音) 790 00:49:39,209 --> 00:49:41,111 麗華 麗華… 大丈夫? 791 00:49:41,178 --> 00:49:42,980 麗華 おいで おいで 大丈夫? 792 00:49:43,046 --> 00:49:44,948 部屋で休んでなさい 793 00:49:43,046 --> 00:49:44,948 {\an8}(荒い呼吸音) 794 00:49:44,948 --> 00:49:45,015 {\an8}(荒い呼吸音) 795 00:49:45,015 --> 00:49:47,084 {\an8}(荒い呼吸音) 796 00:49:45,015 --> 00:49:47,084 大丈夫 大丈夫… 797 00:49:47,084 --> 00:49:48,251 {\an8}(荒い呼吸音) 798 00:49:52,322 --> 00:49:53,156 大丈夫ですか? 799 00:49:53,223 --> 00:49:56,226 心配ありません 時々 ああいう症状が出るんです 800 00:49:56,760 --> 00:49:58,295 ぜんそくですか? 801 00:50:00,998 --> 00:50:02,065 いいえ 802 00:50:04,434 --> 00:50:07,637 妻が殺されて ショックを受けたからです 803 00:50:08,739 --> 00:50:13,176 (益野)娘は 今も 言葉を話せない状態です 804 00:50:13,643 --> 00:50:17,381 あんなふうになるのも 精神的なダメージを受けたからです 805 00:50:18,482 --> 00:50:22,018 自分の証言を 認めてくれなかったから 806 00:50:22,719 --> 00:50:24,921 今 具合が悪くなったのも 807 00:50:25,555 --> 00:50:27,057 警察官が そばに来たからだ 808 00:50:30,660 --> 00:50:32,662 娘は 警察が嫌いだ 809 00:50:36,099 --> 00:50:38,802 (益野)海藤が犯人だと 証言したのに 810 00:50:38,869 --> 00:50:41,738 刑務所送りにしなかった あんたたちが嫌いなんだ 811 00:50:42,372 --> 00:50:45,442 (風間)娘さんの苦しみは お察しします 812 00:50:45,509 --> 00:50:46,643 では 813 00:50:48,245 --> 00:50:52,115 大本の原因となった相手のことを あなたは どうお思いですか? 814 00:50:53,283 --> 00:50:54,384 憎いですよ 815 00:50:56,853 --> 00:50:59,556 正直 あいつが死んでくれて せいせいしました 816 00:51:03,126 --> 00:51:04,961 刑務所送りにしてやりたいと 思ってましたから 817 00:51:05,028 --> 00:51:08,765 (風間)娘さんを苦しめた相手を 刑務所に送ってやりたい 818 00:51:09,332 --> 00:51:11,301 その気持ちは本当ですね? 819 00:51:12,569 --> 00:51:13,570 当たり前だろ 820 00:51:17,040 --> 00:51:20,811 その気持ち 忘れないでください 821 00:51:21,278 --> 00:51:22,979 (瓜原)失礼します 822 00:51:25,382 --> 00:51:27,484 (瓜原)限りなく クロに近いと思います 823 00:51:27,551 --> 00:51:30,153 自殺と見せかけて 海藤を殺したとしか思えません 824 00:51:30,220 --> 00:51:31,855 こっちの持ち駒は何だ? 825 00:51:31,922 --> 00:51:33,190 (瓜原)動機がある 826 00:51:33,256 --> 00:51:35,459 アリバイが はっきりしてないから崩せる 827 00:51:35,525 --> 00:51:36,526 射撃の経験がある 828 00:51:36,593 --> 00:51:37,994 まだ足りない 829 00:51:39,196 --> 00:51:41,064 犯行に使われてた拳銃ですが 830 00:51:41,131 --> 00:51:43,667 倉庫にあった ほかのとは 物が違うんです 831 00:51:43,733 --> 00:51:45,001 モデルガンを改造したんじゃなく 832 00:51:45,068 --> 00:51:47,204 パーツひとつひとつが 手作りなんです 833 00:51:49,039 --> 00:51:51,308 あっ あの… 僕 運転しな… 834 00:51:51,374 --> 00:51:52,476 イッタ… 835 00:52:03,854 --> 00:52:06,690 ここなら 機械で 部品が作れそうですね 836 00:52:07,257 --> 00:52:09,860 彼は 技術者としての腕が 高いそうです 837 00:52:10,894 --> 00:52:12,629 拳銃は 益野が作ったんじゃ… 838 00:52:12,696 --> 00:52:13,697 しとめるか? 839 00:52:14,698 --> 00:52:16,099 (瓜原)物的証拠が… 840 00:52:16,733 --> 00:52:19,769 自白を誘導できる絶対的な証拠が 必要です 841 00:52:20,737 --> 00:52:22,639 (風間)工場を捜索するか? 842 00:52:23,607 --> 00:52:26,009 (瓜原)拳銃を作った証拠は 出てこないでしょう 843 00:52:26,076 --> 00:52:27,344 全部 処分したに決まってます 844 00:52:27,410 --> 00:52:30,313 君は子供の相手をするのが うまい 845 00:52:31,148 --> 00:52:33,483 あした あの子に会って話を聞け 846 00:52:35,819 --> 00:52:37,354 娘さんにですか? 847 00:52:38,455 --> 00:52:41,825 あの子を巻き込むのは どうかと… あまり学校に行ってないようだし 848 00:52:41,892 --> 00:52:43,760 2人で会って聞き出せ 849 00:52:44,661 --> 00:52:45,996 かわいそうです 850 00:52:48,598 --> 00:52:50,534 -(風間)かわいそう? -(瓜原)ええ 851 00:52:50,600 --> 00:52:53,904 捜査してるのは 益野が殺したかどうかだ 852 00:52:54,738 --> 00:52:56,706 母親の件は切り離せ 853 00:52:57,507 --> 00:53:01,011 あの子の目の前で 母親が殺されていたとしても 854 00:53:01,077 --> 00:53:02,179 関係ない 855 00:53:03,880 --> 00:53:04,981 ちょっと! 856 00:53:11,354 --> 00:53:12,656 (益野)もしもね… 857 00:53:14,558 --> 00:53:15,825 もしもだ 858 00:53:16,660 --> 00:53:20,197 パパがいなくなったら… 859 00:53:25,936 --> 00:53:27,571 帰ってくるまで 860 00:53:30,173 --> 00:53:32,475 東京にいる おじさんと暮らして… 861 00:53:34,210 --> 00:53:35,679 待っててくれる? 862 00:53:57,367 --> 00:53:58,535 (読んでいたものを閉じる音) 863 00:54:10,580 --> 00:54:14,317 (作業音) 864 00:54:48,451 --> 00:54:51,788 (掃除機の音) 865 00:54:55,392 --> 00:54:57,661 (掃除機の音) 866 00:55:50,413 --> 00:55:51,881 (児童)おはようございます 867 00:55:51,948 --> 00:55:52,916 (瓜原)おはようございます 868 00:55:52,982 --> 00:55:56,586 -(母親)ほら 行くよ -(児童)ヤダ 行きたくない! 869 00:55:57,353 --> 00:55:58,655 (子供)ヤダ! 870 00:55:59,322 --> 00:56:00,890 (母親)ほら 先生んとこ行こ 871 00:56:03,760 --> 00:56:05,362 (小学生の瓜原)行きたくない! 872 00:56:05,428 --> 00:56:07,564 学校なんか行きたくない! 873 00:56:07,630 --> 00:56:09,666 (和泉(いずみ))学校 行こう! 874 00:56:09,733 --> 00:56:12,335 なんで 僕のこと 助けてくれないの! 875 00:56:12,402 --> 00:56:13,236 (児童)嫌だ! 876 00:56:13,303 --> 00:56:15,905 (母親)みんな 頑張って行ってる 頑張って行くよ ほら 877 00:56:15,972 --> 00:56:18,608 (児童)嫌だ~ 嫌だ~! 878 00:56:18,675 --> 00:56:20,910 (母親)なんで行かないの! 879 00:56:20,977 --> 00:56:23,713 お母さん 会社 行けなくなっちゃうじゃない 880 00:56:23,780 --> 00:56:24,614 頑張って! 881 00:56:24,681 --> 00:56:26,449 (児童)行きたくない! 882 00:56:37,227 --> 00:56:39,896 (瓜原)娘さんは 何も見たり聞いたりしてませんね 883 00:56:42,365 --> 00:56:46,903 話をしてたら 急に喉を鳴らして 苦しそうにしてたんで 884 00:56:46,970 --> 00:56:48,838 それ以上 聞くのをやめました 885 00:56:51,741 --> 00:56:53,009 以上です 886 00:56:54,444 --> 00:56:55,745 いつになったら しとめる? 887 00:57:00,049 --> 00:57:01,050 もう いい 888 00:57:06,856 --> 00:57:08,858 (瓜原)ハァ… 889 00:57:11,427 --> 00:57:12,996 イッタ… えっ? 890 00:57:13,596 --> 00:57:16,566 あっ… ちょうど なくなったとこ 891 00:57:16,633 --> 00:57:17,700 (幸葉)はや 892 00:57:18,468 --> 00:57:20,403 瓜原さんも食べる? 893 00:57:20,970 --> 00:57:22,272 (瓜原)食欲ない 894 00:57:22,939 --> 00:57:27,177 (幸葉)末期症状ね 行き詰まっちゃった? 895 00:57:29,579 --> 00:57:30,780 (瓜原)ハァ… 896 00:57:33,516 --> 00:57:34,784 (幸葉の せきばらい) 897 00:57:36,152 --> 00:57:38,721 捜査で見て聞いたもの 898 00:57:39,189 --> 00:57:42,258 それら ひとつひとつについて とことん考えてみろ 899 00:57:43,927 --> 00:57:47,564 …て 風間さん 言ってたよ 前 来た刑事さんに 900 00:57:49,766 --> 00:57:51,534 いただきま~す 901 00:58:01,444 --> 00:58:03,112 メーカーの シリアルナンバーがありません 902 00:58:03,179 --> 00:58:04,314 ハンドメイドの密造銃です 903 00:58:04,380 --> 00:58:07,517 君は 自分がもらった表彰状を 射撃の的にするのか? 904 00:58:07,584 --> 00:58:08,952 (瓜原)遺書の文字が波打ってます 905 00:58:09,018 --> 00:58:09,986 震えて書いたんです 906 00:58:13,957 --> 00:58:16,993 (四方田)正義感が強くてね 拳銃操作に たけていた 907 00:58:17,060 --> 00:58:19,262 (益野)運転する海藤を 見たんですから 908 00:58:19,329 --> 00:58:20,797 (風間) 娘さんと話してみたら どうだ? 909 00:58:20,864 --> 00:58:21,798 (荒い呼吸音) 910 00:58:22,999 --> 00:58:24,968 (益野)正直 あいつが 死んでくれて せいせいしました 911 00:58:25,034 --> 00:58:26,836 (瓜原)ここなら 機械で 部品が作れそう… 912 00:58:27,537 --> 00:58:28,872 (風間)世の中にあるもので— 913 00:58:28,938 --> 00:58:31,307 誰かのアレルゲンに ならないものはない 914 00:59:27,530 --> 00:59:28,698 (くしゃみ) 915 00:59:42,145 --> 00:59:46,015 (ドアチャイム) 916 00:59:46,716 --> 00:59:47,717 おはようございます 917 00:59:47,784 --> 00:59:48,885 (益野)ああ… 918 00:59:49,619 --> 00:59:52,588 私たちは あなたが 工場で拳銃を作り 919 00:59:52,655 --> 00:59:55,258 海藤さんを殺害したと確信しました 920 00:59:56,693 --> 00:59:58,194 工場を調べさせてもらえませんか 921 00:59:58,261 --> 01:00:00,797 証拠が残ってないか 調べるんですか? 922 01:00:03,533 --> 01:00:04,367 いいですよ 923 01:00:06,235 --> 01:00:07,603 娘さんも一緒に来てください 924 01:01:05,962 --> 01:01:08,631 (益野)どうぞ お調べください 925 01:01:12,135 --> 01:01:14,404 確かな物証があるんでしょうね 926 01:01:17,707 --> 01:01:19,976 (益野)ごめんね 大丈夫? 927 01:01:25,782 --> 01:01:28,851 (益野)何ですか? 何してるんです? 928 01:01:29,852 --> 01:01:31,354 調べないんですか? 929 01:01:33,589 --> 01:01:37,960 何だ 確信したとか ハッタリかましやがって 930 01:01:39,729 --> 01:01:41,431 教場じゃ成績悪かっただろ 931 01:01:46,536 --> 01:01:49,505 (益野)麗華 帰ろ 行こう 932 01:01:51,874 --> 01:01:53,843 一体 何がしたいんだ 933 01:01:53,910 --> 01:01:56,179 ムダな時間を つぶしてるだけじゃないか 934 01:01:56,245 --> 01:01:59,849 (瓜原)そうですよ 時間をつぶしてるんです 935 01:02:00,416 --> 01:02:04,153 正確に言えば待ってるんです 証拠が出るのを 936 01:02:10,326 --> 01:02:11,794 バカか 937 01:02:14,597 --> 01:02:16,265 警察学校からやり直せ 938 01:02:16,866 --> 01:02:21,370 (麗華の荒い呼吸音) 939 01:02:21,437 --> 01:02:23,706 (尾山)麗華ちゃん マスクしようか 940 01:02:23,773 --> 01:02:24,974 (益野)麗華 大丈夫? 941 01:02:25,041 --> 01:02:26,742 (尾山)いったん外出よう ねっ? 942 01:02:26,809 --> 01:02:27,810 (益野)麗華 麗華… 943 01:02:30,012 --> 01:02:31,214 (瓜原)ご覧になりましたね 944 01:02:31,280 --> 01:02:34,150 だから あんたら警察官と 一緒にいるから症状が出た 945 01:02:34,217 --> 01:02:35,218 それが どうした 946 01:02:35,284 --> 01:02:37,887 (瓜原)あなたが 犯人だという証拠です 947 01:02:37,954 --> 01:02:41,190 麗華ちゃんは 火薬でアレルギーを起こすんです 948 01:02:43,159 --> 01:02:45,962 火薬を扱うと 服や髪の毛に残ります 949 01:02:46,662 --> 01:02:48,931 あなたが海藤さんを訪ねたあと 950 01:02:48,998 --> 01:02:51,934 学校へ行って娘さんのそばに行くと 喉が鳴ったそうですね 951 01:02:52,001 --> 01:02:53,169 (高橋)どうしたの? 952 01:02:53,236 --> 01:02:55,104 (荒い呼吸音) 953 01:02:55,171 --> 01:02:58,875 (瓜原)先生の証言では 学校では 一度も症状は出ていません 954 01:02:58,941 --> 01:03:00,309 それは 955 01:03:01,777 --> 01:03:03,579 あなたが 銃で彼を撃ったからです 956 01:03:03,646 --> 01:03:05,314 いいかげんにしろ こんな所まで 957 01:03:05,381 --> 01:03:07,850 僕が娘さんのそばで 勉強を教えたときも症状が出た 958 01:03:07,917 --> 01:03:08,751 だから 警察のせいだ! 959 01:03:08,818 --> 01:03:10,052 射撃訓練のあとだったんです 960 01:03:10,119 --> 01:03:11,420 (銃声) 961 01:03:11,487 --> 01:03:12,822 (荒い呼吸音) 962 01:03:17,460 --> 01:03:21,264 今も 喉が鳴ったということは 963 01:03:21,330 --> 01:03:24,834 この工場にも 火薬の粉末が 残っているということです 964 01:03:24,901 --> 01:03:28,437 機械の溝や隙間に残ったものは いくら掃除しても消えない 965 01:03:28,504 --> 01:03:29,972 ほかの日も 966 01:03:31,007 --> 01:03:33,576 弾丸を作った日は 娘さんに アレルギーが出ていましたよね? 967 01:03:34,243 --> 01:03:35,778 思い出してください 968 01:03:37,380 --> 01:03:38,714 出ていたはずだ 969 01:03:40,650 --> 01:03:42,385 娘さんを… 970 01:03:44,654 --> 01:03:46,923 麗華ちゃんを苦しめていたのは 971 01:03:48,324 --> 01:03:49,325 あなただったんです 972 01:03:51,027 --> 01:03:53,829 (風間)娘さんを苦しめた相手を 973 01:03:56,199 --> 01:03:57,900 あなたは どうしたいと 言いました? 974 01:04:00,803 --> 01:04:02,672 刑務所に送ってやりたいと… 975 01:04:18,855 --> 01:04:20,089 (谷本)お願いします 976 01:04:21,190 --> 01:04:22,592 あんたが指導したのか? 977 01:04:27,163 --> 01:04:29,599 警察学校の教官になれ 978 01:04:33,669 --> 01:04:35,137 そうすりゃ… 979 01:04:38,341 --> 01:04:40,543 出来の悪い警官が減る 980 01:04:56,192 --> 01:04:57,360 (麗華)パパ! 981 01:04:57,426 --> 01:05:00,196 (走る足音) 982 01:05:14,143 --> 01:05:15,645 待ってるね 983 01:05:31,527 --> 01:05:32,528 うん 984 01:05:36,265 --> 01:05:40,369 (足音) 985 01:05:56,385 --> 01:05:57,687 (谷本)瓜原 986 01:05:58,954 --> 01:06:00,623 風間さん 待ってるから 987 01:06:16,972 --> 01:06:17,807 お待たせしました 988 01:06:17,873 --> 01:06:20,876 (風間)火薬アレルギーに よく気がついたな 989 01:06:20,943 --> 01:06:22,812 (瓜原)指導官のおかげです 990 01:06:26,015 --> 01:06:28,351 (風間)残念だが 君には見込みがない 991 01:06:28,417 --> 01:06:31,921 交番勤務に戻ってもらう それにサインして持ってこい 992 01:06:35,124 --> 01:06:36,559 いつにする? 993 01:06:38,294 --> 01:06:39,829 あしたか… 994 01:06:41,163 --> 01:06:42,898 あさってか 何なら今でもいい 995 01:06:43,933 --> 01:06:44,767 僕が何か… 996 01:06:44,834 --> 01:06:46,402 私にウソをついたな 997 01:06:47,470 --> 01:06:51,974 娘に会って話をすると 言っていたのに 君は話してない 998 01:06:53,175 --> 01:06:56,545 その日 君は火薬を扱っていない 999 01:06:56,612 --> 01:06:59,548 なのに 娘が喉を鳴らしたと 1000 01:07:24,340 --> 01:07:27,109 あの子は 分かってたんですか? 1001 01:07:27,176 --> 01:07:30,780 昨日 娘と会っていたら 君がもらっていた 1002 01:07:31,981 --> 01:07:35,251 その手紙を益野に見せれば 落とせたはずだ 1003 01:07:36,419 --> 01:07:40,589 わざわざ小さい子供を実験台にして 苦しめる必要はなかった 1004 01:07:42,725 --> 01:07:45,294 警察学校の卒業文集を読んだ 1005 01:07:45,861 --> 01:07:48,230 “いじめられて 不登校に なったことがあるから—” 1006 01:07:48,297 --> 01:07:51,400 “苦しんでる人の気持ちが 理解できる” 1007 01:07:52,802 --> 01:07:58,307 “僕は 人に優しい警察官に なりたい” 1008 01:07:59,241 --> 01:08:03,045 同じ境遇の者に同情する 1009 01:08:03,112 --> 01:08:03,946 それが君の優しさなのか? 1010 01:08:03,946 --> 01:08:04,947 それが君の優しさなのか? 1011 01:08:03,946 --> 01:08:04,947 {\an8}(エンジン音) 1012 01:08:05,014 --> 01:08:06,148 指導官 だけど 俺は… 1013 01:08:06,215 --> 01:08:10,219 人に優しくしたいなら 今すぐ刑事を辞めろ 1014 01:08:11,353 --> 01:08:12,688 (瓜原)ちょ… ちょっと! 1015 01:08:22,465 --> 01:08:27,470 {\an8}♪~ 1016 01:08:56,499 --> 01:08:58,067 {\an8}なぜ戻ってきた? 1017 01:09:09,478 --> 01:09:11,080 {\an8}(風間) ギブアップしてもいいぞ 1018 01:09:11,146 --> 01:09:13,015 {\an8}二度も 逃げられませんから 1019 01:09:13,082 --> 01:09:14,984 {\an8}しとめられなければ 1020 01:09:15,584 --> 01:09:18,854 {\an8}指導は終了し 交番勤務に戻ってもらう 1021 01:09:45,681 --> 01:09:48,017 {\an8}(瓜原)指導官が 出した謎が解けました 1022 01:09:49,185 --> 01:09:51,587 {\an8}あの人の言葉には 全部 理由があったんです 1023 01:10:01,931 --> 01:10:06,936 {\an8}~♪