1 00:00:07,392 --> 00:00:11,396 (教官)声 出せ! (生徒たち)1 1 1・2!➡ 2 00:00:11,396 --> 00:00:15,400 1 1 1・2!➡ 3 00:00:15,400 --> 00:00:18,403 1 1 1・2! 4 00:00:18,403 --> 00:00:23,408 (教官)腕の振り! (生徒たち)1 1 1・2! 5 00:00:23,408 --> 00:00:27,412 (生徒たち)1 1 1・2!➡ 6 00:00:27,412 --> 00:00:31,412 1 1 1・2! (教官)ほら ずれてる ずれてる! 7 00:00:35,420 --> 00:00:42,427 いやぁ… 君のおかげで 学校の雰囲気が明るくなった。 8 00:00:42,427 --> 00:00:44,429 推薦してくださり ありがとうございます。 9 00:00:44,429 --> 00:00:48,099 (眞堂)《学校長の推薦だ》 (遠野)《遠野 章宏です》 10 00:00:48,099 --> 00:00:50,101 《風間 公親だ》 11 00:00:50,101 --> 00:00:53,438 自慢の生徒だからね。 12 00:00:53,438 --> 00:00:55,440 捜査一課に行って 笑われないでしょうか? 13 00:00:55,440 --> 00:00:57,442 あの… 交番勤務だったので。 14 00:00:57,442 --> 00:01:01,446 学校時代の成績を見て 調整官も納得してくれた。 15 00:01:01,446 --> 00:01:05,450 何より 刑事になるんだという 強い気持ちがある。 16 00:01:05,450 --> 00:01:09,450 夢をかなえてきます。 17 00:01:17,395 --> 00:01:19,397 [マイク](講師) では 最後に 次回に向けて➡ 18 00:01:19,397 --> 00:01:22,400 設問を残しておきます。 何年か前ですが➡ 19 00:01:22,400 --> 00:01:25,403 パーティーで出されたシチューに 毒物のヒ素が混入され➡ 20 00:01:25,403 --> 00:01:27,405 死者の出た事件がありました。 21 00:01:27,405 --> 00:01:31,409 殺人事件と断定され 容疑者が浮かび上がりました。 22 00:01:31,409 --> 00:01:33,411 そして 彼の家から➡ 23 00:01:33,411 --> 00:01:36,414 ヒ素が発見され 疑惑は深まりました。➡ 24 00:01:36,414 --> 00:01:38,416 つまり このヒ素が➡ 25 00:01:38,416 --> 00:01:40,418 今回の事件の物的証拠に 当たるわけですね。➡ 26 00:01:40,418 --> 00:01:44,422 物的証拠は 供述証拠と同じように 証拠能力 証拠価値➡ 27 00:01:44,422 --> 00:01:46,424 もろとも 評価されなければなりません。 28 00:01:46,424 --> 00:01:48,426 よっ。 29 00:01:48,426 --> 00:01:51,426 今 来たの? (三島)寝坊しちゃってさ。 30 00:01:53,431 --> 00:01:57,435 卒論 出したんだろ? 何で 学校 来てんの? 31 00:01:57,435 --> 00:02:00,438 刑法の授業 文学部のお前に関係ないだろ。 32 00:02:00,438 --> 00:02:02,440 内定 出たんで 暇だしさ➡ 33 00:02:02,440 --> 00:02:05,443 就職先の仕事で 役に立つかなと思って。 34 00:02:05,443 --> 00:02:08,379 つまり 2つのヒ素があるわけですね。➡ 35 00:02:08,379 --> 00:02:11,382 警察としては ヒ素Aと ヒ素Bが➡ 36 00:02:11,382 --> 00:02:13,384 同じだと 証明しなければならない。➡ 37 00:02:13,384 --> 00:02:15,386 どうやれば AとBが➡ 38 00:02:15,386 --> 00:02:17,388 同じだと特定できるでしょうか。➡ 39 00:02:17,388 --> 00:02:22,393 次の授業まで考えといて。 今日 ここまで。 40 00:02:22,393 --> 00:02:25,393 (三島)この後 飯 食いに行こうぜ。 (戸守)うん。 41 00:02:28,399 --> 00:02:30,401 [ケイタイ](梨多のメッセージ) 教授の梨多です。➡ 42 00:02:30,401 --> 00:02:35,406 提出してもらった卒業論文ですが 単位を出すことはできません。 43 00:02:35,406 --> 00:02:37,408 えっ? 44 00:02:37,408 --> 00:02:39,410 ごめん。 45 00:02:39,410 --> 00:02:41,410 (三島)戸守…。 46 00:02:44,415 --> 00:02:46,415 先生! まっぷ先生! 47 00:02:49,420 --> 00:02:51,422 (戸守)あっ すいません。 48 00:02:51,422 --> 00:02:54,425 梨多ゼミでお世話になった 生徒の戸守です。 先生は? 49 00:02:54,425 --> 00:02:57,428 (事務員)さっき 帰られましたよ 明日から海外に出張なので。 50 00:02:57,428 --> 00:02:59,430 えっ 海外に? 51 00:02:59,430 --> 00:03:19,383 ♬~ 52 00:03:19,383 --> 00:03:26,390 ♬~ 53 00:03:26,390 --> 00:03:28,390 (戸守)先生! 54 00:03:32,396 --> 00:03:34,398 失礼します。 55 00:03:34,398 --> 00:03:48,412 ♬~ 56 00:03:48,412 --> 00:03:50,412 (戸守)あっ。 57 00:03:54,418 --> 00:03:56,420 (戸守)「庚申谷」➡ 58 00:03:56,420 --> 00:03:59,423 あっ 町から結構あったんだな。 59 00:03:59,423 --> 00:04:01,425 んっ?➡ 60 00:04:01,425 --> 00:04:03,427 「無田」 61 00:04:03,427 --> 00:04:05,429 あっ。 62 00:04:05,429 --> 00:04:18,376 ♬~ 63 00:04:18,376 --> 00:04:22,046 (戸守)先生 さっきの電話 びっくりしちゃいました。 64 00:04:22,046 --> 00:04:24,048 冗談ですよね? 65 00:04:24,048 --> 00:04:27,385 (梨多)冗談など 言うはずがないだろ。 66 00:04:27,385 --> 00:04:32,390 なら 単位はくれないんですか? (梨多)あげたくないね 君になど。 67 00:04:32,390 --> 00:04:35,059 何でですか。 書き直します。 68 00:04:35,059 --> 00:04:38,396 どこが いけなかったのか 言ってください。 69 00:04:38,396 --> 00:04:41,399 ゼミ生向けのSNSに載せた 私のコラムがあるね。 70 00:04:41,399 --> 00:04:43,401 論文に使っただろ。 71 00:04:43,401 --> 00:04:47,405 ええ… 確かに引用しました。 72 00:04:47,405 --> 00:04:50,408 それは OKなはずです。 (梨多)確かに認めている。 73 00:04:50,408 --> 00:04:52,410 だからこそ 失望したんだ。 74 00:04:52,410 --> 00:04:54,412 言ってることが分かりません。 75 00:04:54,412 --> 00:04:59,417 それが分からないようだから 単位は やれないと言っている。 76 00:04:59,417 --> 00:05:02,420 単位をもらえないと 卒業できないんです。 77 00:05:02,420 --> 00:05:04,422 会社からも 内定をもらっています。 78 00:05:04,422 --> 00:05:07,422 お願いします! 先生! (梨多)知らん。 79 00:05:14,365 --> 00:05:17,368 どうしてもですか? 80 00:05:17,368 --> 00:05:20,368 (梨多)話は それだけだ。 帰りなさい。 81 00:05:25,376 --> 00:05:28,379 (梨多)何だ? (戸守)将来は決まってんだ。 82 00:05:28,379 --> 00:05:30,381 邪魔すんな! 83 00:05:30,381 --> 00:05:33,050 (梨多)あっ…。 84 00:05:33,050 --> 00:05:35,386 (衝突音) 85 00:05:35,386 --> 00:05:53,404 ♬~ 86 00:05:53,404 --> 00:05:55,404 ♬~ 87 00:06:14,358 --> 00:06:27,371 ♬~ 88 00:06:27,371 --> 00:06:29,371 ボタン…。 89 00:06:31,375 --> 00:06:34,378 マジかよ。 90 00:06:34,378 --> 00:06:37,381 (セルモーターの音) 91 00:06:37,381 --> 00:06:39,383 (キックペダルを踏み込む音) 92 00:06:39,383 --> 00:06:42,386 (戸守)あ~ もう! 93 00:06:42,386 --> 00:06:44,386 あっ…。 94 00:06:51,395 --> 00:06:54,398 (戸守)あっ。 95 00:06:54,398 --> 00:06:57,401 こんばんは。 (戸守)ナシダまで。 ナシダまで。 96 00:06:57,401 --> 00:07:01,072 ナシダですか? ちょっと 聞いたことが…。 97 00:07:01,072 --> 00:07:04,408 あっ えっと… ナシダじゃなくて➡ 98 00:07:04,408 --> 00:07:06,343 庚申谷でした。 (運転手)あっ はい。 99 00:07:06,343 --> 00:07:08,343 庚申谷ですね。 (戸守)はい。 100 00:07:38,375 --> 00:07:41,378 ≪(ノック) ≪(幸葉)失礼します。 101 00:07:41,378 --> 00:07:45,382 変死体の通報が。 捜査一課の臨場事案です。 102 00:07:45,382 --> 00:08:05,402 ♬~ 103 00:08:05,402 --> 00:08:22,353 ♬~ 104 00:08:22,353 --> 00:08:24,353 (谷本)君 誰? 105 00:08:26,357 --> 00:08:30,361 (遠野)風間指導官と一緒に 捜査に当たります。 106 00:08:30,361 --> 00:08:33,364 分かってねえな。 風間道場なんだから➡ 107 00:08:33,364 --> 00:08:35,366 一緒にじゃなくて 生徒として教わるの。 108 00:08:35,366 --> 00:08:37,368 よし。 風間さんと どう接すればいいか➡ 109 00:08:37,368 --> 00:08:40,371 アドバイスしてやる。 (谷本)心して聞け。 110 00:08:40,371 --> 00:08:42,373 声は…。 (尾山)声は 耳のそばで でっかく。 111 00:08:42,373 --> 00:08:44,375 移動は大股 怒られたら土下座。 112 00:08:44,375 --> 00:08:46,377 分かったな? (遠野)あの…。 113 00:08:46,377 --> 00:08:49,380 新人いびりする暇あったら 仕事しましょうよ。 114 00:08:49,380 --> 00:08:51,380 えっ? 115 00:08:53,384 --> 00:08:55,386 (遠野)ボタンか。 116 00:08:55,386 --> 00:08:58,389 これ 鑑識に。 117 00:08:58,389 --> 00:09:01,392 えっ? 118 00:09:01,392 --> 00:09:05,396 んだよ ノリ悪いな。 (尾山)てことは 優秀かも。 119 00:09:05,396 --> 00:09:07,331 えっ? 120 00:09:07,331 --> 00:09:09,331 (男性)お疲れさまです。 121 00:09:25,349 --> 00:09:27,349 お疲れさまです。 122 00:09:37,361 --> 00:09:39,361 そういうことね。 123 00:09:41,365 --> 00:09:44,368 (谷本)梨多さんは 大学で 地理を教えてる教授です。➡ 124 00:09:44,368 --> 00:09:46,370 独身で 一人住まい。 125 00:09:46,370 --> 00:09:48,372 (尾山)第一発見者は ゼミの生徒 戸守 研策。 126 00:09:48,372 --> 00:09:51,375 午後8時ごろに ここを訪ねて 死体を見つけたそうです。 127 00:09:51,375 --> 00:09:55,379 警察への一報は 午後8時30分。 128 00:09:55,379 --> 00:09:58,382 近所の人の話だと 教授は 時々 手すりに➡ 129 00:09:58,382 --> 00:10:00,384 寄り掛かってることが あったそうです。 130 00:10:00,384 --> 00:10:03,387 カメラが落ちてることから 考えると➡ 131 00:10:03,387 --> 00:10:05,389 写真を撮ろうとして 不注意から転落した。 132 00:10:05,389 --> 00:10:09,389 つまり 事故死なのでは…。 133 00:10:13,397 --> 00:10:16,397 刑事の仕事とは何だ? 134 00:10:18,402 --> 00:10:21,405 人を疑うことです。 135 00:10:21,405 --> 00:10:24,408 カメラ お借りしても? 136 00:10:24,408 --> 00:10:26,410 構わん。 137 00:10:26,410 --> 00:10:29,413 すいません。 カメラ お借りしてもいいですか? 138 00:10:29,413 --> 00:10:31,415 (鑑識)どうぞ。 139 00:10:31,415 --> 00:10:34,415 教授の身になってみます。 140 00:10:45,429 --> 00:10:47,429 殺人です。 141 00:10:49,433 --> 00:10:51,435 このストラップです。 142 00:10:51,435 --> 00:10:53,437 普通は 首に掛けますよね。 143 00:10:53,437 --> 00:10:55,439 値段が高い物を 落とさないように。➡ 144 00:10:55,439 --> 00:10:58,442 でも 教授の首には ストラップが 掛かっていませんでした。 145 00:10:58,442 --> 00:11:01,445 しかし 落ちたときの衝撃で外れたのかも。 146 00:11:01,445 --> 00:11:04,445 (遠野)それにしては カメラの位置が離れ過ぎています。 147 00:11:06,383 --> 00:11:09,383 誰かが 後から投げたんだな。 148 00:11:15,392 --> 00:11:18,395 (尾山)おい 携帯はいいから 風間さん見とけって。 149 00:11:18,395 --> 00:11:21,398 (遠野) 教授の名前に覚えがあって。➡ 150 00:11:21,398 --> 00:11:23,400 これです。 151 00:11:23,400 --> 00:11:25,402 3年前のニュースです。➡ 152 00:11:25,402 --> 00:11:28,402 被害者は アカハラ教授です。 153 00:11:34,411 --> 00:11:38,411 (遠野)すいません これ。 (谷本)えっ? 154 00:11:41,418 --> 00:11:43,418 まただね。 155 00:11:47,424 --> 00:11:51,428 着いたのは 夜8時ごろで 家は 真っ暗で➡ 156 00:11:51,428 --> 00:11:57,434 中に入って 懐中電灯で捜してたら テラスのドアが開いてました。➡ 157 00:11:57,434 --> 00:12:01,434 出てみると 柵の外に…。 158 00:12:03,440 --> 00:12:06,377 (遠野)指導官 僕から質問してもいいですか? 159 00:12:06,377 --> 00:12:08,379 (戸守)指導官? 160 00:12:08,379 --> 00:12:11,382 風間といいます。 刑事になりたてなんで➡ 161 00:12:11,382 --> 00:12:13,384 マンツーマンで 捜査を教わってます。 162 00:12:13,384 --> 00:12:16,384 君と梨多教授みたいな感じ。 163 00:12:20,391 --> 00:12:25,396 (遠野)そもそも 教授の家には 何しに行ったの? 164 00:12:25,396 --> 00:12:30,401 あっ… 卒業論文の指導を受けるためです。 165 00:12:30,401 --> 00:12:34,405 OK出て 単位 もらえるはずだったんですけど➡ 166 00:12:34,405 --> 00:12:36,407 もっと いいものにしようと思って。 167 00:12:36,407 --> 00:12:39,410 それも できなくなりました。 168 00:12:39,410 --> 00:12:42,413 まっぷ先生が あんな事故に遭ってしまって。 169 00:12:42,413 --> 00:12:44,415 まっぷ先生? (戸守)梨多先生のあだ名です。➡ 170 00:12:44,415 --> 00:12:46,417 下の名前が 真夫で➡ 171 00:12:46,417 --> 00:12:48,419 「まっぷ」とも読めるので。 172 00:12:48,419 --> 00:12:50,421 あと 地図が お好きだったんで。 173 00:12:50,421 --> 00:12:53,424 地図が好きだから まっぷ先生ね。 (戸守)はい。 174 00:12:53,424 --> 00:12:56,427 先生の地理学概論は ホントに面白かったんです。➡ 175 00:12:56,427 --> 00:13:00,431 地図が 自由に手に入るってことが 素晴らしいことなんだって。 176 00:13:00,431 --> 00:13:02,433 (遠野)何 何? 面白そう。 177 00:13:02,433 --> 00:13:06,370 (戸守)戦争中は 敵国に情報を渡すことになる。➡ 178 00:13:06,370 --> 00:13:10,374 だから 地図は手に入らなかった。 地図が買えるってことは➡ 179 00:13:10,374 --> 00:13:13,377 国土の情報が 公開されてるってことだから➡ 180 00:13:13,377 --> 00:13:15,379 自由な国である証拠だって。 181 00:13:15,379 --> 00:13:19,049 へぇ~ なるほど。 知らなかった。 182 00:13:19,049 --> 00:13:22,386 入社試験でも役に立ちました。 (遠野)そう。 183 00:13:22,386 --> 00:13:24,388 内定 出た? (戸守)はい。 地元の新聞社です。 184 00:13:24,388 --> 00:13:27,391 じゃあ 僕たちは 長い付き合いになるかもね。 185 00:13:27,391 --> 00:13:31,395 ですね。 記者になれば 警察回りやらされますから。 186 00:13:31,395 --> 00:13:35,399 親近感 湧いちゃうな。 刑事も記者も 同じだもんね。 187 00:13:35,399 --> 00:13:38,402 情報が正しいか正しくないか 疑うのが仕事だし。 188 00:13:38,402 --> 00:13:40,404 梨多教授のことを。 189 00:13:40,404 --> 00:13:42,404 すいません。 190 00:13:45,409 --> 00:13:48,409 (遠野)教授って どんな人かな? 191 00:13:50,414 --> 00:13:54,418 何でも 自分でつくってしまう人です。 192 00:13:54,418 --> 00:13:57,421 家の改装も お一人でやられたくらいですから。 193 00:13:57,421 --> 00:14:00,424 あっ 壁にある地図 見ました? 194 00:14:00,424 --> 00:14:02,426 地図も 自分で作ってるんです。 195 00:14:02,426 --> 00:14:05,429 それに…。 (遠野)これ。➡ 196 00:14:05,429 --> 00:14:07,429 君のだよね。 197 00:14:10,367 --> 00:14:13,370 そうです。 198 00:14:13,370 --> 00:14:18,375 先生の家に着いたとき すごい汗をかいてたので➡ 199 00:14:18,375 --> 00:14:21,375 それを拭いたときかな。 200 00:14:24,381 --> 00:14:28,385 あれ 僕のこと疑ってます? (遠野)いやいやいや… 全然。 201 00:14:28,385 --> 00:14:30,387 教授の死亡推定時刻が 分かってさ。 202 00:14:30,387 --> 00:14:35,392 午後3時から6時の間。 君が家に来たのは 午後8時。 203 00:14:35,392 --> 00:14:39,392 だから 事件と 全然 関係なし。 お時間をとらせました。 204 00:14:44,401 --> 00:14:47,404 あの… こっちから 質問してもいいですか? 205 00:14:47,404 --> 00:14:49,406 どうぞ。 (戸守)前に ヒ素を使った➡ 206 00:14:49,406 --> 00:14:51,408 毒シチュー事件って ありましたよね。 207 00:14:51,408 --> 00:14:53,410 シチューから見つかったヒ素と➡ 208 00:14:53,410 --> 00:14:57,414 容疑者の家から見つかったヒ素が 同じだって証明するには➡ 209 00:14:57,414 --> 00:14:59,414 どうしたらいいんですか? 210 00:15:02,419 --> 00:15:05,419 自分で考えることですね。 211 00:15:09,359 --> 00:15:12,362 はい。➡ 212 00:15:12,362 --> 00:15:14,364 失礼します。 213 00:15:14,364 --> 00:15:34,384 ♬~ 214 00:15:34,384 --> 00:15:45,384 ♬~ 215 00:16:48,492 --> 00:16:50,494 ♬~ 216 00:16:50,494 --> 00:16:52,996 (松岡)あーどうぞどうぞ 気にしないで 食べて飲んで 217 00:16:52,996 --> 00:16:55,732 あれこれ気にしないで 糖質のこととか 気にしないで 218 00:16:55,732 --> 00:16:57,734 (矢本)え だれ? まぁまぁまぁ 気にしないで 219 00:16:57,734 --> 00:16:59,736 (缶を開ける音) 乾杯! あぁ 220 00:16:59,736 --> 00:17:03,206 <気にせずしあわせ> うまっ あ~~ <「金麦」の オフ!> 221 00:17:03,206 --> 00:17:05,409 うまいっすよね~ 「金麦」のオフ 222 00:17:05,409 --> 00:17:07,611 これすごいんですよ 金賞を取ってて 223 00:17:07,611 --> 00:17:09,946 今度はグランプリも 取っちゃったっていう 224 00:17:09,946 --> 00:17:13,083 ダブルで 糖質オフなのに ダブルで ダブルで 225 00:17:13,083 --> 00:17:16,453 <ダブル受賞の 「金麦」の オフ!> …で だれ? え? 226 00:17:19,423 --> 00:17:21,425 君は いい腕を持っている。 227 00:17:21,425 --> 00:17:24,428 相手との距離を縮め ヒントを聞き出した。 228 00:17:24,428 --> 00:17:28,432 不意に遺留品を見せて 反応を探った。 229 00:17:28,432 --> 00:17:30,434 (遠野)ありがとうございます。 しかし…。 230 00:17:30,434 --> 00:17:33,434 君には 欠けているものがある。 231 00:17:35,439 --> 00:17:39,443 警察学校では 剣道の成績が良かったようだな。 232 00:17:39,443 --> 00:17:41,445 はい。 233 00:17:41,445 --> 00:17:44,448 小中高とやってました。 234 00:17:44,448 --> 00:18:00,464 ♬~ 235 00:18:00,464 --> 00:18:02,466 (遠野の掛け声) 236 00:18:02,466 --> 00:18:04,466 (掛け声) 237 00:18:08,405 --> 00:18:12,409 (遠野の掛け声) (掛け声) 238 00:18:12,409 --> 00:18:14,409 (掛け声) 239 00:18:16,413 --> 00:18:20,417 (掛け声) 240 00:18:20,417 --> 00:18:24,421 (遠野の掛け声) (掛け声) 241 00:18:24,421 --> 00:18:40,437 ♬~ 242 00:18:40,437 --> 00:18:43,440 話にならんな。 243 00:18:43,440 --> 00:18:45,442 何だ そのざまは。 244 00:18:45,442 --> 00:18:49,446 ハァ ハァ…。 245 00:18:49,446 --> 00:18:52,446 続けてなかったのか? 246 00:18:54,451 --> 00:18:59,456 (遠野)警察学校では 授業だったので 仕方なく。 247 00:18:59,456 --> 00:19:02,459 いつ やめたんだ? 248 00:19:02,459 --> 00:19:06,396 高校2年のときです。 249 00:19:06,396 --> 00:19:08,396 何で やめた? 250 00:19:19,409 --> 00:19:23,413 学校長の推薦の理由だが…。 251 00:19:23,413 --> 00:19:25,415 成績はトップ。 252 00:19:25,415 --> 00:19:30,420 事件捜査の授業では 類いまれな頭脳を発揮した。 253 00:19:30,420 --> 00:19:33,423 草花を愛する優しい心もあった。 254 00:19:33,423 --> 00:19:35,423 私も調べた。 255 00:19:37,427 --> 00:19:42,427 学校では 友達をつくらず いつも 花の世話をしていた。 256 00:19:44,434 --> 00:19:46,434 時々…。 257 00:19:48,438 --> 00:19:51,438 1人で泣いていた。 258 00:19:53,443 --> 00:19:56,446 高校2年のとき 何があった? 259 00:19:56,446 --> 00:20:13,463 ♬~ 260 00:20:13,463 --> 00:20:16,466 ぼこぼこにされちゃったよ。 261 00:20:16,466 --> 00:20:36,486 ♬~ 262 00:20:36,486 --> 00:20:56,506 ♬~ 263 00:20:56,506 --> 00:21:02,512 ♬~ 264 00:21:02,512 --> 00:21:05,515 あっ お疲れ。 265 00:21:05,515 --> 00:21:07,450 (幸葉)水あげたの? 266 00:21:07,450 --> 00:21:10,450 えっ? あっ 駄目だった? 267 00:21:17,460 --> 00:21:19,460 えっ? 268 00:21:21,464 --> 00:21:23,464 (幸葉)ありがとう。 269 00:21:26,469 --> 00:21:29,472 花を愛する すご腕デカ? 270 00:21:29,472 --> 00:21:32,472 絵に描いたみたいで ダッサい。 271 00:21:34,477 --> 00:21:38,481 あの花 活力剤 使った方が いいと思いま~す。 272 00:21:38,481 --> 00:21:43,486 フフ… そうね~。 273 00:21:43,486 --> 00:21:46,489 ねえ。 274 00:21:46,489 --> 00:21:49,489 どうして 花 好きになったの? (遠野)えっとね…。 275 00:21:54,497 --> 00:21:57,500 (幸葉)何だっけ? (遠野)スイカズラ。➡ 276 00:21:57,500 --> 00:22:00,503 忍ぶ冬と書いて スイカズラ。➡ 277 00:22:00,503 --> 00:22:02,505 冬の間 寒さを耐え忍んで➡ 278 00:22:02,505 --> 00:22:05,508 花を落とさないんだよ。 (幸葉)ふ~ん。 279 00:22:05,508 --> 00:22:08,445 友達から送られてきて 一目ぼれ。 280 00:22:08,445 --> 00:22:11,448 私も 1カ月だけ 警察学校 通った。 281 00:22:11,448 --> 00:22:15,452 あそこの花壇にも? (遠野)うん。 282 00:22:15,452 --> 00:22:18,452 大切に育てた。 283 00:22:20,457 --> 00:22:27,464 (タイピング音) 284 00:22:27,464 --> 00:22:31,468 花言葉は…。 285 00:22:31,468 --> 00:22:34,471 献身的な愛。 286 00:22:34,471 --> 00:22:38,475 送ってくれたのは 彼女かな? 287 00:22:38,475 --> 00:22:43,475 捜査会議 行ってきます。 失礼しま~す。 288 00:22:55,492 --> 00:23:15,445 ♬~ 289 00:23:15,445 --> 00:23:35,465 ♬~ 290 00:23:35,465 --> 00:23:46,465 ♬~ 291 00:23:49,446 --> 00:23:52,115 (賀来) 洗っても落ちない ニオイの原因 菌の隠れ家。 292 00:23:52,115 --> 00:23:54,718 (松坂)その菌の隠れ家を 除去できる洗剤は…。 293 00:23:54,718 --> 00:23:58,321 ドゥルルルル… ダン! (ドラムロール) 294 00:23:58,321 --> 00:24:02,092 「アタックZERO」だけです! (3人)うわ~! (間宮)すげえ! 295 00:24:02,092 --> 00:24:05,562 しかも~…。 菌の隠れ家 除去成分が6倍に! 296 00:24:05,562 --> 00:24:07,597 (菅田)「アタック」史上最高レベル! 297 00:24:07,597 --> 00:24:10,233 全世界が涙した…。 衝撃の感動作! 298 00:24:10,233 --> 00:24:13,069 (杉野)これが 本当の…。 (一同)ニオワナーイ! 299 00:24:13,069 --> 00:24:15,405 <菌の隠れ家を除去できる 唯一の洗剤> 300 00:24:15,405 --> 00:24:17,440 <新「アタックZERO」 爆誕‼> 301 00:25:25,408 --> 00:25:28,411 ≪(ノック) ≪(遠野)遠野 入ります。 302 00:25:28,411 --> 00:25:30,411 失礼します。 303 00:25:39,422 --> 00:25:42,425 梨多教授を発見した 戸守君なんですが➡ 304 00:25:42,425 --> 00:25:45,428 捜査会議で 少し気になる点が。➡ 305 00:25:45,428 --> 00:25:48,431 昨日の午後7時 タクシーの映像です。 306 00:25:48,431 --> 00:25:51,434 こんばんは。 (戸守)ナシダまで。 ナシダまで。 307 00:25:51,434 --> 00:25:54,437 ナシダですか? ちょっと 聞いたことが…。 308 00:25:54,437 --> 00:26:00,443 えっ? あっ えっと… ナシダじゃなくて 庚申谷でした。 309 00:26:00,443 --> 00:26:02,445 (運転手)はい。 庚申谷ですね。 (戸守)はい。 310 00:26:02,445 --> 00:26:05,448 戸守君が 「ナシダまで」と言った点です。 311 00:26:05,448 --> 00:26:09,385 運転手に 地名ではなく 教授の名を出したこと。 312 00:26:09,385 --> 00:26:11,387 名前を呼び捨てにしたことに 違和感があって。 313 00:26:11,387 --> 00:26:14,390 谷本さんたちは 教授の家に向かう途中に➡ 314 00:26:14,390 --> 00:26:17,393 思わず出た間違いだから 問題ないと。 315 00:26:17,393 --> 00:26:22,398 呼び捨てにしたことで 考えられる理由は? 316 00:26:22,398 --> 00:26:25,401 実際に ナシダという地名が存在する。 317 00:26:25,401 --> 00:26:28,404 調査中です。 他に理由は? 318 00:26:28,404 --> 00:26:32,408 呼び捨てにするほど 憎んでいたか バカにしていたか。 319 00:26:32,408 --> 00:26:36,412 生徒たちに聞き込みを やり直します。 320 00:26:36,412 --> 00:26:40,416 教授を殺害したのは 誰だ? 321 00:26:40,416 --> 00:26:44,416 戸守君しか考えられません。 322 00:26:50,426 --> 00:26:54,430 腕があると思っていたが…。 323 00:26:54,430 --> 00:26:58,434 気付かないか? 324 00:26:58,434 --> 00:27:02,438 読んでみろ。 彼に会いたくなるぞ。 325 00:27:02,438 --> 00:27:22,392 ♬~ 326 00:27:22,392 --> 00:27:33,403 ♬~ 327 00:27:33,403 --> 00:27:37,407 (戸守)何ですか? これからバイトなんです。 328 00:27:37,407 --> 00:27:43,413 (遠野)君が提出した卒業論文 読ませてもらった。 329 00:27:43,413 --> 00:27:46,416 (戸守)僕の卒論を? (遠野)研究室の先生から➡ 330 00:27:46,416 --> 00:27:48,418 レクチャー受けて 分かったんだけど…。 331 00:27:48,418 --> 00:27:50,420 《これ うちのコラムを引用してるのか》 332 00:27:50,420 --> 00:27:52,422 《コラム?》 333 00:27:52,422 --> 00:27:54,422 これ 駄目だね。 334 00:27:56,426 --> 00:28:00,430 ネットにある教授のコラムを 引用したところだけどさ➡ 335 00:28:00,430 --> 00:28:04,434 どの文明も 自然を人工に変えてきた。 336 00:28:04,434 --> 00:28:06,369 まあ そうだよね。 337 00:28:06,369 --> 00:28:08,371 でも 教授が書いた文章は こう。➡ 338 00:28:08,371 --> 00:28:12,375 人工景観を 自然景観に変えてきた文明は➡ 339 00:28:12,375 --> 00:28:14,377 わずかしか存在しない。 340 00:28:14,377 --> 00:28:16,379 そこが何か? 341 00:28:16,379 --> 00:28:18,381 そんな文明 一つも存在しないんだよ。 342 00:28:18,381 --> 00:28:21,384 《そんな古代文明は 存在しないはずなんです》 343 00:28:21,384 --> 00:28:25,388 でも まっぷ先生は存在するって。 (遠野)書いてた。 344 00:28:25,388 --> 00:28:28,391 なら 先生が間違ってたわけですね。 345 00:28:28,391 --> 00:28:31,394 そうなるね。 346 00:28:31,394 --> 00:28:33,396 でも うっかり間違えたわけじゃない。 347 00:28:33,396 --> 00:28:37,066 わざと間違えたんだよ。 (戸守)えっ? 348 00:28:37,066 --> 00:28:39,402 これは トラップなんだ。 349 00:28:39,402 --> 00:28:42,402 教授は わざと間違いを仕込んだ。 350 00:28:57,420 --> 00:29:01,424 妄信。 訳も分からず信じてしまうこと。➡ 351 00:29:01,424 --> 00:29:03,426 教授は 学生たちが➡ 352 00:29:03,426 --> 00:29:06,362 どれだけ自分の頭を使って 考えるか 試したんだよ。 353 00:29:06,362 --> 00:29:09,365 間違いを訂正した形で 引用すればいいが➡ 354 00:29:09,365 --> 00:29:11,367 疑わなかった者は➡ 355 00:29:11,367 --> 00:29:13,369 トラップに引っ掛かる。 (戸守)待ってください。 356 00:29:13,369 --> 00:29:15,371 まっぷ先生は 何で そんな意地悪を。 357 00:29:15,371 --> 00:29:17,373 アカハラだよ。➡ 358 00:29:17,373 --> 00:29:19,375 何年か前➡ 359 00:29:19,375 --> 00:29:22,378 教授が アカデミックハラスメントをしたって 噂が流れた。➡ 360 00:29:22,378 --> 00:29:27,383 女子生徒を 研究旅行と称して 温泉に連れていった。➡ 361 00:29:27,383 --> 00:29:29,385 ネットの噂に 全国紙が食い付いて➡ 362 00:29:29,385 --> 00:29:32,388 大騒ぎになった。 (戸守)実際は デマでしたけど。 363 00:29:32,388 --> 00:29:36,392 でも スキャンダルに巻き込まれて つらかったんだろうね。 364 00:29:36,392 --> 00:29:38,394 だから 教授は➡ 365 00:29:38,394 --> 00:29:42,398 自分のような被害者が また出ることを恐れた。 366 00:29:42,398 --> 00:29:45,401 教授は 君に教えようとしてたんだよ。 367 00:29:45,401 --> 00:29:48,401 妄信は危険だって。 368 00:29:51,407 --> 00:29:53,409 だから何ですか? 369 00:29:53,409 --> 00:29:55,411 論文は合格だった。 370 00:29:55,411 --> 00:29:57,411 バイトあるんで。 371 00:30:02,418 --> 00:30:07,423 (ドアの開閉音) (遠野)逮捕しますか? 372 00:30:07,423 --> 00:30:09,425 指導官。 373 00:30:09,425 --> 00:30:23,439 ♬~ 374 00:30:23,439 --> 00:30:25,439 まだ 気が付かないか。 375 00:30:35,451 --> 00:30:40,456 (セルモーターの音) 376 00:30:40,456 --> 00:30:49,465 (キックペダルを踏み込む音) 377 00:30:49,465 --> 00:30:52,468 (エンジンの掛かる音) 378 00:30:52,468 --> 00:31:12,421 ♬~ 379 00:31:12,421 --> 00:31:16,421 ♬~ 380 00:31:49,492 --> 00:31:51,494 (山本)焼きソバもいきます? (堺)え いっちゃう? 381 00:31:51,494 --> 00:31:53,629 ≪(店員) はい!豚玉 オムソバ! (奈緒)マヨも ≪あいよ! 382 00:31:53,629 --> 00:31:55,631 耕史くん ダブル粉モノ…! 383 00:31:55,631 --> 00:31:59,035 With PSB!!!! わんぱく… だが そこがいい… 384 00:31:59,035 --> 00:32:01,035 <「パーフェクトサントリービール糖質ゼロ」> 385 00:32:04,473 --> 00:32:06,943 ♬~(芦田)<「サントリー天然水」は たためる NEWボトルへ> 386 00:32:06,943 --> 00:32:09,545 まずは おなかをナナメにずらす 387 00:32:09,545 --> 00:32:12,048 ペコリ!とたたむ 388 00:32:12,048 --> 00:32:14,448 しっかりロック! (布袋)もっとロックして やった! 389 00:32:15,418 --> 00:32:17,420 (2人)<サントリー!> 390 00:32:50,419 --> 00:32:52,421 (遠野)ナシダという地名は 周囲に存在しません。 391 00:32:52,421 --> 00:32:55,424 生徒に聞き込みを行ったところ 戸守君と教授が➡ 392 00:32:55,424 --> 00:32:59,428 過去に トラブルを起こしたことも ありませんでした。 393 00:32:59,428 --> 00:33:01,430 気が付きました。 394 00:33:01,430 --> 00:33:05,434 指導官に言われて 事件を見直しました。 395 00:33:05,434 --> 00:33:08,371 戸守君が 教授を殺したとすると➡ 396 00:33:08,371 --> 00:33:13,376 大きな矛盾が起きてしまいます。 そうだ。 397 00:33:13,376 --> 00:33:15,378 でも 仕留めてみせます。 398 00:33:15,378 --> 00:33:17,380 もっと ヒントを下さい。 399 00:33:17,380 --> 00:33:20,383 勘違いするな。 400 00:33:20,383 --> 00:33:26,383 君一人で落とせなかったときは 交番勤務に戻ってもらう。 401 00:33:39,402 --> 00:33:42,405 いいじゃん。 カワイイ~。 402 00:33:42,405 --> 00:33:44,405 次。 403 00:34:07,363 --> 00:34:27,383 ♬~ 404 00:34:27,383 --> 00:34:42,398 ♬~ 405 00:34:42,398 --> 00:34:45,401 幸葉さん 拡大鏡ある? 拡大鏡。 406 00:34:45,401 --> 00:34:47,401 はい。 407 00:34:50,406 --> 00:34:52,408 はい。 408 00:34:52,408 --> 00:34:56,412 あと 地図帳。 ある物 全部。 (幸葉)ほ~い。 409 00:34:56,412 --> 00:35:16,365 ♬~ 410 00:35:16,365 --> 00:35:25,374 ♬~ 411 00:35:25,374 --> 00:35:28,377 (戸守)何ですか? (遠野)何度も ごめん。 412 00:35:28,377 --> 00:35:31,380 これが 最後だから。 413 00:35:31,380 --> 00:35:50,399 ♬~ 414 00:35:50,399 --> 00:35:52,401 ♬~ 415 00:35:52,401 --> 00:35:55,404 (遠野)お待たせしました。 416 00:35:55,404 --> 00:35:59,408 梨多教授を発見したときの様子を 再現していただきたい。 417 00:35:59,408 --> 00:36:01,410 (戸守)えっ 散々 話しました…。 418 00:36:01,410 --> 00:36:05,410 実際に現場で 見せてください。 419 00:36:10,352 --> 00:36:13,355 あの夜 タクシーを降りて ここに。 420 00:36:13,355 --> 00:36:17,359 午後8時ごろですよね。 ええ。 421 00:36:17,359 --> 00:36:22,364 辺りは真っ暗で 家の灯りは ついてませんでした。 422 00:36:22,364 --> 00:36:25,367 チャイムを鳴らしたんですが 返事はなかった。 423 00:36:25,367 --> 00:36:30,372 こっちも急いでましたから 失礼を承知で ドアを開けたら➡ 424 00:36:30,372 --> 00:36:34,372 鍵がかかってなかったんで 心配になって入りました。 425 00:36:43,385 --> 00:36:46,388 (戸守)先生 失礼ですが お邪魔します。 426 00:36:46,388 --> 00:36:51,393 戸守ですって言ったんですけど 返事はなくて➡ 427 00:36:51,393 --> 00:36:53,395 家の中 真っ暗で➡ 428 00:36:53,395 --> 00:36:58,400 灯りのスイッチを 探してたんですけど…。 429 00:36:58,400 --> 00:37:04,406 そしたら 懐中電灯が手に当たって➡ 430 00:37:04,406 --> 00:37:07,406 灯りを頼りに入っていきました。 431 00:37:13,349 --> 00:37:18,354 こうやって 部屋を照らしてたら➡ 432 00:37:18,354 --> 00:37:21,357 あそこが開いてることに 気付いたんです。 433 00:37:21,357 --> 00:37:25,357 もしかしたらって 嫌な予感がして…。 434 00:37:31,367 --> 00:37:33,369 (戸守)こうやって➡ 435 00:37:33,369 --> 00:37:37,373 テラスを捜したけど 見当たらなくて。➡ 436 00:37:37,373 --> 00:37:43,379 それで 柵の下を見たら➡ 437 00:37:43,379 --> 00:37:45,379 そこに。 438 00:37:56,392 --> 00:37:59,392 これで満足ですか? いいえ。 439 00:39:10,432 --> 00:39:13,032 (二階堂)生理のときに 大事にしてることは…。 440 00:39:15,037 --> 00:39:18,173 う~ん… 無理しないことを➡ 441 00:39:18,173 --> 00:39:21,010 大事にできたらなって思います。 442 00:39:21,010 --> 00:39:23,410 いつもと同じじゃなかったりするし。 443 00:39:25,481 --> 00:39:28,050 例えば 生理用品。 444 00:39:28,050 --> 00:39:30,386 私に何をしてくれますか? 445 00:39:30,386 --> 00:39:32,421 <ナプキンに できること> 446 00:39:32,421 --> 00:39:34,623 <ワッフルシートで やさしく触れる> 447 00:39:34,623 --> 00:39:38,427 ♬「しあわせ素肌」 よろしく! ♬「ロリエ」 448 00:39:41,397 --> 00:39:43,399 (遠野)まず…。➡ 449 00:39:43,399 --> 00:39:47,403 君に お礼を言わなくちゃ。 450 00:39:47,403 --> 00:39:49,738 最初に会ったときに 問題 出してくれただろ? 451 00:39:49,738 --> 00:39:51,740 《シチューから出たヒ素と➡ 452 00:39:51,740 --> 00:39:54,410 容疑者の家から見つかったヒ素が 同じだって証明するには➡ 453 00:39:54,410 --> 00:39:56,412 どうしたらいいんですか?》 454 00:39:56,412 --> 00:39:59,415 あれ すごい勉強になってさ。 455 00:39:59,415 --> 00:40:02,418 君も考えた? 456 00:40:02,418 --> 00:40:05,421 ええ まあ。 457 00:40:05,421 --> 00:40:09,425 案外 簡単だったよね。 (戸守)でしたね 意外と。 458 00:40:09,425 --> 00:40:11,427 純粋な100%のヒ素は➡ 459 00:40:11,427 --> 00:40:14,430 市場には出回ってない。 (戸守)ええ。 460 00:40:14,430 --> 00:40:18,434 ヒ素には 何らかの不純物が。 (遠野)そう。 不純物が混ざってる。 461 00:40:18,434 --> 00:40:21,437 だから ヒ素Aとヒ素Bに 混ざっている不純物を調べて。 462 00:40:21,437 --> 00:40:24,440 その不純物が一致すれば…。 (戸守)アウト。 463 00:40:24,440 --> 00:40:26,442 この理屈には 名前があった。 464 00:40:26,442 --> 00:40:28,442 (遠野・戸守)カンニングの法則。 465 00:40:31,447 --> 00:40:34,450 試験で カンニングすると 正解だけじゃなくて➡ 466 00:40:34,450 --> 00:40:37,450 間違った答えも 一致しちゃうからね。 467 00:40:40,456 --> 00:40:46,462 君が論文でしたミスも 同じ理由だった。 468 00:40:46,462 --> 00:40:50,466 あれを教授が許すわけないよ。 469 00:40:50,466 --> 00:40:53,469 ましてや 君は 新聞記者 目指すんだろ? 470 00:40:53,469 --> 00:40:57,473 なら 不合格だよ 絶対。➡ 471 00:40:57,473 --> 00:41:00,476 単位をあげないと 言われたんじゃない?➡ 472 00:41:00,476 --> 00:41:05,481 単位が取れないと 卒業もできないし 就職も白紙。➡ 473 00:41:05,481 --> 00:41:08,417 だから 教授を殺した。 474 00:41:08,417 --> 00:41:11,420 はっ? (遠野)殺したよね。 475 00:41:11,420 --> 00:41:14,423 いいえ。 476 00:41:14,423 --> 00:41:18,427 そうなんだよな~。 477 00:41:18,427 --> 00:41:22,431 この推測には 矛盾がある。 478 00:41:22,431 --> 00:41:26,435 ですよね 指導官。 479 00:41:26,435 --> 00:41:32,441 もし 君が教授と 単位のことで もめていたとしても➡ 480 00:41:32,441 --> 00:41:36,445 君が会ったときには もう すでに 教授は死んでいたんだよね。 481 00:41:36,445 --> 00:41:39,448 君が ここに来たのは 午後8時。 482 00:41:39,448 --> 00:41:44,453 教授の死亡推定時刻は その前 3時から6時の間だもん。 483 00:41:44,453 --> 00:41:48,453 だから 僕がやったんじゃないですって。 484 00:41:50,459 --> 00:41:54,463 でもね この矛盾は➡ 485 00:41:54,463 --> 00:41:57,463 1つの仮説を立てることで 解消する。 486 00:42:01,470 --> 00:42:06,408 君は 昼間に一度 この家に来た。 487 00:42:06,408 --> 00:42:09,411 そして 夜も来た。 488 00:42:09,411 --> 00:42:11,413 あの日 君は➡ 489 00:42:11,413 --> 00:42:14,416 携帯のメッセージを聞いて 教室を飛び出したよね。➡ 490 00:42:14,416 --> 00:42:16,084 研究室にも行った。 491 00:42:16,084 --> 00:42:17,753 [ケイタイ](梨多のメッセージ) 《提出してもらった➡ 492 00:42:17,753 --> 00:42:21,423 卒業論文ですが 単位を出すことはできません》 493 00:42:21,423 --> 00:42:24,426 (事務員)《さっき 帰られましたよ 明日から海外に出張なので》 494 00:42:24,426 --> 00:42:27,429 《えっ 海外に?》 (遠野)時間は 午後2時。 495 00:42:27,429 --> 00:42:31,429 慌てていたのに 夜になるまで行かなかったの? 496 00:42:34,436 --> 00:42:38,106 連絡して 返事を待ってたんです。 497 00:42:38,106 --> 00:42:41,443 教授の携帯には 君の着信はなかった。 498 00:42:41,443 --> 00:42:43,445 現場に落ちていたボタン。 499 00:42:43,445 --> 00:42:48,450 《先生の家に着いたとき すごい汗をかいてたので➡ 500 00:42:48,450 --> 00:42:50,452 それを拭いたときかな》 501 00:42:50,452 --> 00:42:53,455 (遠野) 当日の午後8時の気温は 7℃。➡ 502 00:42:53,455 --> 00:42:57,455 しかも 君は タクシーで来た。 汗をかくはずがない。 503 00:42:59,461 --> 00:43:03,465 君は 昼の4時に 一度 来て 教授を殺し➡ 504 00:43:03,465 --> 00:43:07,402 そのとき落としたボタンを取りに 午後8時に舞い戻った。 505 00:43:07,402 --> 00:43:10,402 そして 警察に通報した。 506 00:43:12,407 --> 00:43:14,407 (戸守)昼間になんか来てません。 507 00:43:16,411 --> 00:43:20,415 頭がいいのは認めるけど 妄想バカになってますよ。 508 00:43:20,415 --> 00:43:22,417 全部 推測じゃないですか。 509 00:43:22,417 --> 00:43:24,419 はっきりした証拠 出してください。 510 00:43:24,419 --> 00:43:28,419 ヒ素AとBみたく 納得いく理屈を聞かせてください。 511 00:43:30,425 --> 00:43:33,428 いいですか? 512 00:43:33,428 --> 00:43:35,428 仕留めろ。 513 00:43:37,432 --> 00:43:39,434 戸守君。 514 00:43:39,434 --> 00:43:41,434 証拠は あれだ。 515 00:43:45,440 --> 00:43:49,444 教授が作ったオリジナルの地図 知ってるよね。 516 00:43:49,444 --> 00:43:52,447 《壁にある地図 見ました? 地図も 自分で作ってるんです》 517 00:43:52,447 --> 00:43:55,450 君は タクシーの運転手に 「ナシダまで」と言った。 518 00:43:55,450 --> 00:43:59,121 それは… つい 先生の名前を。 519 00:43:59,121 --> 00:44:01,123 君は いつも まっぷ先生って言ってる。 520 00:44:01,123 --> 00:44:04,423 《まっぷ先生が あんな事故に遭ってしまって》 521 00:44:06,395 --> 00:44:10,399 (遠野)はい 地図に注目。➡ 522 00:44:10,399 --> 00:44:13,402 この家の近くに 無田という地名が書かれている。➡ 523 00:44:13,402 --> 00:44:15,404 ここ。 524 00:44:15,404 --> 00:44:20,404 君は この地図を見たから 「ナシダまで」と言ったんだよね。 525 00:44:22,411 --> 00:44:25,414 ところが 市販されている他の地図帳には➡ 526 00:44:25,414 --> 00:44:27,416 無田という地名は 書かれていない。 527 00:44:27,416 --> 00:44:30,419 この手作りの地図にしか 書かれていないんだ。 528 00:44:30,419 --> 00:44:33,422 そんなバカな話 ありますかね。➡ 529 00:44:33,422 --> 00:44:36,425 どの地図帳にも 載ってるでしょ!➡ 530 00:44:36,425 --> 00:44:38,427 大事な地名が➡ 531 00:44:38,427 --> 00:44:41,430 地図によって 出たり出なかったり するわけない! 532 00:44:41,430 --> 00:44:44,433 これも トラップなんだよ。 533 00:44:44,433 --> 00:44:46,435 はっ? 534 00:44:46,435 --> 00:44:49,438 地図帳って面白くてさ➡ 535 00:44:49,438 --> 00:44:53,442 他の出版社に 無断で コピーされた場合に証明するため➡ 536 00:44:53,442 --> 00:44:56,445 地図に 架空の地名を 入れることがあるの。➡ 537 00:44:56,445 --> 00:44:58,447 こういう目立たない所に。 538 00:44:58,447 --> 00:45:01,450 梨多教授も それをまねしていた。 539 00:45:01,450 --> 00:45:04,453 カンニングの法則か。 540 00:45:04,453 --> 00:45:07,389 (遠野)ここ。 541 00:45:07,389 --> 00:45:09,391 この地図が プリントアウトされたのは➡ 542 00:45:09,391 --> 00:45:11,393 事件当日の正午。➡ 543 00:45:11,393 --> 00:45:14,396 無田という地名を 知っていたということは➡ 544 00:45:14,396 --> 00:45:18,396 つまり あの日 君は この地図を見たの? 545 00:45:23,071 --> 00:45:25,073 見ました。 546 00:45:25,073 --> 00:45:27,075 見たから無田って知ってるんです。 (遠野)見てないよ。 547 00:45:27,075 --> 00:45:28,744 見たんだって。 (遠野)見てない。 548 00:45:28,744 --> 00:45:32,414 見たんだ! (遠野)見てないよ。 549 00:45:32,414 --> 00:45:34,414 だって 夜だもん。 550 00:45:36,418 --> 00:45:40,422 君は この家の中が 真っ暗だったって言った。➡ 551 00:45:40,422 --> 00:45:43,425 真っ暗なのに こんなに小さく書かれた地名が➡ 552 00:45:43,425 --> 00:45:46,428 見えるはずがない。 553 00:45:46,428 --> 00:45:50,428 君は 昼の明るい時間に来て この地図を見てる。 554 00:45:53,435 --> 00:45:58,440 昼の不純物Aと 夜の不純物Bが 一致した。 555 00:45:58,440 --> 00:46:01,440 不純物は 君だ。 556 00:46:05,447 --> 00:46:08,447 妄信は 命取りになるってこと。 557 00:46:13,388 --> 00:46:16,391 (戸守)水 飲んでいいっすか? 558 00:46:16,391 --> 00:46:18,391 どうぞ。 559 00:46:39,414 --> 00:46:42,417 遠野 来るぞ。 560 00:46:42,417 --> 00:46:44,419 あ~! 561 00:46:44,419 --> 00:46:58,433 ♬~ 562 00:46:58,433 --> 00:47:00,435 (戸守)うっ…。 ≪押さえろ! 563 00:47:00,435 --> 00:47:04,439 千枚通しを どこで手に入れた? 564 00:47:04,439 --> 00:47:06,374 家の前に…。 565 00:47:06,374 --> 00:47:08,376 (戸守)うっ…。 (谷本)動くな! 566 00:47:08,376 --> 00:47:10,376 (尾山)ワッパ。 (谷本)了解。 567 00:47:19,387 --> 00:47:23,391 風間だ。 梨多の自宅で マル被を確保。 568 00:47:23,391 --> 00:47:25,393 応援 頼む。 569 00:47:25,393 --> 00:47:38,406 ♬~ 570 00:47:38,406 --> 00:47:42,410 ここは 教場ではない。 571 00:47:42,410 --> 00:47:47,415 刃物は 授業で使うゴム製ではないぞ。 572 00:47:47,415 --> 00:47:49,417 傷は? 573 00:47:49,417 --> 00:47:52,420 刺されてはいません。 かすり傷です。 574 00:47:52,420 --> 00:47:54,420 そうか。 575 00:47:56,424 --> 00:47:59,427 残念だが 君には見込みがない。 576 00:47:59,427 --> 00:48:03,431 交番勤務に戻ってもらう。 サインして持ってこい。 577 00:48:03,431 --> 00:48:07,369 警察学校は 何を教えてるんですか? 578 00:48:07,369 --> 00:48:09,371 連れて帰ってください。 (眞堂)まあまあ まあまあ。 579 00:48:09,371 --> 00:48:14,371 なあ 風間…。 彼は 犯人に背を向けたんです。 580 00:48:25,387 --> 00:48:27,387 指導官。 581 00:48:30,392 --> 00:48:32,392 僕は…。 582 00:48:34,396 --> 00:48:37,396 刑事を辞めるわけには いかないんです。 583 00:48:52,414 --> 00:48:55,417 まだ 見つからないのか。 ≪足取りをつかめません。➡ 584 00:48:55,417 --> 00:48:58,420 手掛かりを見つけても すぐに消えてしまうんです。➡ 585 00:48:58,420 --> 00:49:00,422 幽霊のように。 やつは近くにいるぞ。 586 00:49:00,422 --> 00:49:04,426 ≪分かってます。 十崎を必ず…。 587 00:49:04,426 --> 00:49:06,361 急げ。 588 00:49:06,361 --> 00:49:26,381 ♬~ 589 00:49:26,381 --> 00:49:36,391 ♬~ 590 00:49:36,391 --> 00:49:45,391 ≪(足音) 591 00:49:47,402 --> 00:49:57,402 ♬~ 592 00:52:04,472 --> 00:52:09,411 (谷本)このドラマの原作本を 抽選で 30名の方に プレゼントいたします。 593 00:52:09,411 --> 00:52:11,413 (尾山)皆さん 奮ってご応募ください。 594 00:52:11,413 --> 00:52:13,413 (谷本・尾山)お待ちしてます。 595 00:53:36,431 --> 00:53:39,634 (尾形)≪あっつー…≫ やさしいマーン!! 596 00:53:39,634 --> 00:53:42,036 ♬~ (草)飲みますかー!? 597 00:53:42,036 --> 00:53:44,239 のみまーす! (全員)のみまーす! 598 00:53:44,239 --> 00:53:47,375 いいよー! サンキュー!! (飲む音)ゴクッ! 599 00:53:47,375 --> 00:53:49,377 <「やさしい麦茶」!> (全員)ぷはー!