1 00:00:06,139 --> 00:00:08,942 (環)こんにちは。 2 00:00:19,419 --> 00:00:31,632 (時計の音) 3 00:00:31,632 --> 00:00:37,804 (りん)あ… ここ 何屋さん? 4 00:00:37,804 --> 00:00:40,307 (時計の時報) 5 00:00:40,307 --> 00:00:42,242 ♬~ 6 00:00:42,242 --> 00:00:46,813 ♬「いつか馴染みあるこの景色が」 7 00:00:46,813 --> 00:00:50,984 ♬「遷り変わるように」 8 00:00:50,984 --> 00:00:55,656 ♬「あなたが残した香りを」 9 00:00:55,656 --> 00:00:59,459 ♬「懐かしむように」 10 00:00:59,459 --> 00:01:05,098 ♬「苦手なものが平気になってさ」 11 00:01:05,098 --> 00:01:09,403 ♬「ちょっぴり寂しさを知る」 12 00:01:09,403 --> 00:01:14,107 ♬「どこかでこの手を待ってる」 13 00:01:14,107 --> 00:01:20,414 ♬「人はいるのでしょうか」 14 00:01:20,414 --> 00:01:25,285 ♬「風が誘う この町は」 15 00:01:25,285 --> 00:01:30,424 ♬「私と誰かを愛で繋いで」 16 00:01:30,424 --> 00:01:34,628 ♬「泣きたくなる日がある事も」 17 00:01:34,628 --> 00:01:38,966 ♬「風はただ知っている」 18 00:01:38,966 --> 00:01:43,837 ♬「風は笑う あの町で」 19 00:01:43,837 --> 00:01:48,675 ♬「私は奇跡の愛で生まれて」 20 00:01:48,675 --> 00:01:52,813 ♬「思い返す 大切な日々を」 21 00:01:52,813 --> 00:01:57,451 ♬「風はただ知っている」 22 00:01:57,451 --> 00:02:01,922 ♬「おやすみ また明日ね バイバイ」 23 00:02:01,922 --> 00:02:06,259 ♬「道は続いている」 24 00:02:06,259 --> 00:02:11,965 ♬「風は ただ知っている」 25 00:02:15,402 --> 00:02:18,605 あ…。 26 00:02:18,605 --> 00:02:24,478 ん? これは 大工道具…? 27 00:02:24,478 --> 00:02:26,480 おっ…。 (文)もう一声。 28 00:02:26,480 --> 00:02:29,116 ああ…。 (文)いらっしゃいませ。 29 00:02:29,116 --> 00:02:31,785 あ あの 私…。 舶来の火のしです。 30 00:02:31,785 --> 00:02:35,655 そこに炭を入れて その熱で 着物や服のしわを➡ 31 00:02:35,655 --> 00:02:38,291 ピンと伸ばすんです。 へえ~…。 32 00:02:38,291 --> 00:02:40,961 あっ あの 私…。 (文)では こちらは?➡ 33 00:02:40,961 --> 00:02:42,996 オルゴール。 34 00:02:42,996 --> 00:02:47,300 ♬~(オルゴール) イギリスのものです。 35 00:02:47,300 --> 00:02:50,804 きれいな音だね 環。うん。 36 00:02:50,804 --> 00:02:55,442 あ… じゃなくて 私 今日…。 この料理の本は 1円。 37 00:02:55,442 --> 00:02:58,345 こちらは フランスの小説で3円。 38 00:02:58,345 --> 00:03:02,916 えっ! 本が そんなにすんのですか? あ でしたら こちらを…。 39 00:03:02,916 --> 00:03:04,951 じゃなくて あの… すみません。 40 00:03:04,951 --> 00:03:08,088 瑞穂屋の卯三郎さんは いらっしゃいますか? 41 00:03:08,088 --> 00:03:12,959 はっ 社長に御用でしたか。 お待ちくださいませ。 42 00:03:12,959 --> 00:03:14,961 は…。 43 00:03:26,473 --> 00:03:29,376 (吉江)どうなりましたかねぇ りんさん。 44 00:03:29,376 --> 00:03:35,615 帽子のおじさんに 嫁ぎ先を 紹介してもらうと話してましたが…。 45 00:03:35,615 --> 00:03:39,286 (直美)そんなうまい話 あるわけない。 46 00:03:39,286 --> 00:03:44,157 世間知らずの士族の娘が だまされたに決まってる。 47 00:03:44,157 --> 00:03:48,795 東京で身寄りのない女が 生きてくなら➡ 48 00:03:48,795 --> 00:03:52,132 逆に 金持ち だまして 結婚するくらいじゃないと。 49 00:03:52,132 --> 00:03:54,334 (吉江)直美さん! 50 00:03:58,805 --> 00:04:02,075 (足音) 51 00:04:02,075 --> 00:04:07,247 (卯三郎)ようこそ いらっしゃい。 あ 昨日は ありがとうございました。 52 00:04:07,247 --> 00:04:11,918 おお お嬢さんか。 ハハハッ。 53 00:04:11,918 --> 00:04:15,589 こんにちは。 こんにちは。 54 00:04:15,589 --> 00:04:18,625 清水卯三郎です。 ウサちゃん。➡ 55 00:04:18,625 --> 00:04:22,462 チョコレートは おいしかったかな? おいしかった! 56 00:04:22,462 --> 00:04:26,933 あ~ そう。 ハッハッ。 環です。 3歳です。 57 00:04:26,933 --> 00:04:31,438 あ~。 さあ こっちお入んなさい。 さあさあさあ。 58 00:04:33,106 --> 00:04:37,978 さあ。 ああ そのまま。 ああ ありがとうございます。 59 00:04:37,978 --> 00:04:41,281 さあさあ。 60 00:04:41,281 --> 00:04:46,153 どうぞ お掛けなさい。 ああ ありがとうございます。 61 00:04:46,153 --> 00:04:50,624 それで あ… え~…。 62 00:04:50,624 --> 00:04:55,796 ああ 一ノ瀬です。 一ノ瀬りん。 21歳です。 63 00:04:55,796 --> 00:05:01,601 21歳ってことは 読み書きは? 村に小学校が出来た頃なので➡ 64 00:05:01,601 --> 00:05:05,472 読み書きは一とおり。 グッド グッド 務まります。 65 00:05:05,472 --> 00:05:08,909 精いっぱい 努めます。 66 00:05:08,909 --> 00:05:16,783 あの… ただ 実は… 婚家を逃げ出したばかりで➡ 67 00:05:16,783 --> 00:05:22,088 まだ 離縁できてなくて… 一ノ瀬は 実家の名前で。 68 00:05:22,088 --> 00:05:28,395 ハハッ 名前なんて 一ノ瀬でも 三ノ瀬でも あれば構いませんよ。 69 00:05:28,395 --> 00:05:32,098 私は あなたに声をかけたんですから。 70 00:05:32,098 --> 00:05:39,406 りんさん。 私のことは 卯三郎と呼んでください。 さあ。 71 00:05:44,811 --> 00:05:47,414 う… う… 卯三郎さん。 72 00:05:47,414 --> 00:05:52,118 ふつつか者ですが 末永くよろしくお願いいたします。 73 00:05:52,118 --> 00:05:55,422 「ふつつか者」…? 「末永く」!? 74 00:05:55,422 --> 00:05:59,960 ん? あっ あ~ いやいや! 私は…。 75 00:05:59,960 --> 00:06:02,929 ああ…。 アッハッハッハ! 76 00:06:02,929 --> 00:06:08,235 りんさんの言う 酒癖がよく 女子教育にも理解のある男は➡ 77 00:06:08,235 --> 00:06:11,738 あいにく すぐには見つからなくてね。➡ 78 00:06:11,738 --> 00:06:16,376 とりあえず うちの店で働いてみたら どうですか?➡ 79 00:06:16,376 --> 00:06:19,579 お給金は 月3円。 80 00:06:19,579 --> 00:06:24,451 え? あ… え… あっ は… はい! 81 00:06:24,451 --> 00:06:27,087 ありがとうございます! (卯三郎)はい。 82 00:06:27,087 --> 00:06:31,591 あの ただ…。 (卯三郎)ん?➡ 83 00:06:31,591 --> 00:06:38,098 アハハッ 連れてきたらいい。 小さな看板娘。 84 00:06:38,098 --> 00:06:42,269 (松原)手代の松原でございます。 あ よろしくお願いいたします。 85 00:06:42,269 --> 00:06:46,606 住まいは 少し離れているけど➡ 86 00:06:46,606 --> 00:06:49,943 物置に使ってる長屋の2階があるので もし そこでよければ。 87 00:06:49,943 --> 00:06:54,114 すっごくいいです! 本当に ありがとうございます。 88 00:06:54,114 --> 00:07:00,887 忘れてもらっては困ります。 私は リターンのない取り引きはしませんよ。 89 00:07:00,887 --> 00:07:05,692 あとは 頼みましたよ。 (文)あ… あ はあ。 90 00:07:10,597 --> 00:07:14,367 (勝)おやおや~? 91 00:07:14,367 --> 00:07:17,270 よう。 (卯三郎)勝様。 92 00:07:17,270 --> 00:07:21,074 ちょいと近くに寄ったからね。 どうだい? うなぎでも。 93 00:07:21,074 --> 00:07:27,247 是非。 ただ 食事のあと 港に届いた バイシクルを見に行くので➡ 94 00:07:27,247 --> 00:07:30,583 あまり時間が…。 な~に 構わねえさ。 95 00:07:30,583 --> 00:07:33,920 行ってらっしゃいませ。 では お供いたします。 96 00:07:33,920 --> 00:07:36,423 行ってらっしゃいませ。 97 00:07:41,594 --> 00:07:45,932 あ よろしくお願いいたします。 (文)こちらこそ。➡ 98 00:07:45,932 --> 00:07:52,405 何でも聞いてください。 あ じゃあ まず ここは何屋さんですか? 99 00:07:52,405 --> 00:07:57,610 もともとは 西洋の書物を扱う 本屋だったようですが➡ 100 00:07:57,610 --> 00:08:03,350 何屋かと聞かれると… フフッ 分かりませんね。 101 00:08:03,350 --> 00:08:05,885 フフフッ。 102 00:08:05,885 --> 00:08:08,722 ハロウ。 Hello. 103 00:08:08,722 --> 00:08:14,060 (風の音) (真風)よかったねえ りん。 104 00:08:14,060 --> 00:08:18,231 でも 気を付けて。 油断は禁物だよ。 105 00:08:18,231 --> 00:08:23,069 (戸をたたく音) 106 00:08:23,069 --> 00:08:27,907 ⚟ごめんくだせえ。 奥田屋のもんでごぜえます。 107 00:08:27,907 --> 00:08:30,243 (戸をたたく音) 108 00:08:30,243 --> 00:08:32,545 (美津)はい。 109 00:08:38,385 --> 00:08:41,921 奥田様 りんが見つかったのでございますか? 110 00:08:41,921 --> 00:08:44,391 (亀吉)どこ捜しても見っかんねぇ。 111 00:08:44,391 --> 00:08:47,761 環 連れて そう遠くさ行けるわけねえのに。 112 00:08:47,761 --> 00:08:55,502 では やはり あの火事で 2人とも… 跡形もなく…。 113 00:08:55,502 --> 00:09:00,206 う… うう…。 (安)姉上…。 114 00:09:00,206 --> 00:09:06,713 んなバカな。 あんぐれえの火事で 骨まで焼け切るわけがねえべ。 115 00:09:06,713 --> 00:09:11,217 では りんは どこへ行ったというのです? 116 00:09:11,217 --> 00:09:18,892 火事ん夜 こん辺りで 子連れの女 見たってもんがいんだけどもよ。 117 00:09:18,892 --> 00:09:23,563 まあ それは 是非 お話を聞いてみたいものでございます。 118 00:09:23,563 --> 00:09:28,868 おらも聞きてぇ。 どこ行ったんだべか…。 119 00:09:31,738 --> 00:09:35,241 私が その場におりましたら 共に手を取り➡ 120 00:09:35,241 --> 00:09:37,744 この身に代えても あの子を助けたものを! 121 00:09:37,744 --> 00:09:43,383 ああ… あ… ああ んじゃ 何かあったら 知らせてくだせぇ。 122 00:09:43,383 --> 00:09:47,687 もちろんでございます。 (亀吉)おい。へい。 123 00:09:50,757 --> 00:09:52,759 (美津)どうも。 124 00:09:56,396 --> 00:10:00,266 はっ… はあ 怖かった。 125 00:10:00,266 --> 00:10:03,269 え? フッ…。 126 00:10:03,269 --> 00:10:07,941 いつまで ごまかせるかしらね…。 127 00:10:07,941 --> 00:10:12,812 あん ばばあ 2人をどこへやったんだ。 128 00:10:12,812 --> 00:10:15,815 見張りは ちゃんと やってんのけ? 129 00:10:15,815 --> 00:10:23,122 はい 街道を 北へ逃げたってことはねえですか? 130 00:10:23,122 --> 00:10:26,960 何もできねえ女が 環 連れて…。 131 00:10:26,960 --> 00:10:33,266 北へ行っても食い詰めるだけだべ。 はい。 132 00:10:44,144 --> 00:10:50,316 (洗濯物を取り込む音) 133 00:10:50,316 --> 00:11:04,531 (風の音) 134 00:11:18,778 --> 00:11:21,781 (環)ここ…? 135 00:11:23,616 --> 00:11:25,952 あ…。 136 00:11:25,952 --> 00:11:28,955 (虫が はう音) 137 00:11:36,663 --> 00:11:38,865 2階 2階…。 138 00:11:40,967 --> 00:11:48,308 気ぃ付けてね。 よいしょ よいしょ…。 139 00:11:48,308 --> 00:12:00,253 ♬~ 140 00:12:00,253 --> 00:12:03,056 ああ…。 141 00:12:04,757 --> 00:12:10,930 うん 窓もあるし 2人なら 十分 十分。 142 00:12:10,930 --> 00:12:16,436 環 一緒に お掃除しよっか。 (環)うん。 143 00:12:25,278 --> 00:12:27,280 よし。 144 00:12:27,280 --> 00:12:32,619 (コルセットを締める音) 145 00:12:32,619 --> 00:12:35,655 (捨松)はあ…。 (ドアが開く音) 146 00:12:35,655 --> 00:12:39,959 (大山)フフッ 苦しかとな。 147 00:12:39,959 --> 00:12:47,300 ああ… いえ。 夢をかなえるのは 難しいものだと つい…。 148 00:12:47,300 --> 00:12:51,971 夢か…。 鹿鳴館のmaidの中から➡ 149 00:12:51,971 --> 00:12:56,843 ふさわしい方を見つけられたらと 思ったのですが… なかなか。 150 00:12:56,843 --> 00:13:01,648 じゃどん 鹿鳴館のメイドんしは 英語ん教育を受けたおなごを➡ 151 00:13:01,648 --> 00:13:06,352 集めちょっはずじゃが。 それだけでは 務まりません。おっ。 152 00:13:10,923 --> 00:13:16,396  心の声  「母上 その後 達者でお過ごしですか?➡ 153 00:13:16,396 --> 00:13:23,903 私と環は 日本橋にある 瑞穂屋という書店」…。 154 00:13:27,140 --> 00:13:36,282  心の声  「書店のようなお店でお世話になり 住まいも お世話していただきました」。 155 00:13:36,282 --> 00:13:41,154 「奥田家から 母上に何かあるのではと 案じております。➡ 156 00:13:41,154 --> 00:13:45,792 お返事 お待ちしております。 りん」。 157 00:13:45,792 --> 00:13:51,297 どうして 叔父上の家で お世話になってないんかしら? 158 00:13:55,301 --> 00:13:59,305 「こんにちは」 「ハロウ」。 159 00:13:59,305 --> 00:14:03,743 「ボンジュール」 「グーテン」…。 160 00:14:03,743 --> 00:14:05,778 あ ボ… ボンジュール。 161 00:14:05,778 --> 00:14:08,581 (文)あ グーテンターク。 Guten Tag. 162 00:14:08,581 --> 00:14:12,452 すみません りんさん。 私 ちょっと 郵便局に行ってきますね。 163 00:14:12,452 --> 00:14:15,254 はい。 164 00:14:15,254 --> 00:14:18,758 お得意様のお宅に伺ってきます。 あ はい。 165 00:14:20,393 --> 00:14:22,395 あ…。 166 00:14:30,603 --> 00:14:33,406 Bonjour. あ… ボンジュー…。Excusez-moi. 167 00:14:38,945 --> 00:14:42,415 あ~… ソ… ソーリー。 168 00:14:42,415 --> 00:14:46,285 え… あ… イッヒバイ…。 あ~ すんません。 169 00:14:46,285 --> 00:14:48,287 (島田)Excusez-moi. 170 00:14:48,287 --> 00:14:55,495 (風の音)